Ferguson DVD-180 DVD Player Full HD El manual del propietario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
DVD-180
Manual de usuario
Lee el manual de usuario antes de conectar,
manejar y ajustar este producto.
2
Medidas de seguridad
1) Familiarízate con las instrucciones de seguridad
2) Guarda este manual de usuario
3) Respeta las advertencias
4) Sigue todas las instrucciones de seguridad
5) Mantén el dispositivo alejado de agua
6) Límpialo solo con un trapo seco
7) No tapes los agujeros de ventilación, instala el dispositivo de
acuerdo con las instrucciones
8) No instales el dispositivo cerca de una fuente que emita calor
como lámparas, radiadores, estufas u otros (incluyendo
amplificadores).
9) No desdeñes la importancia de toma de corriente. Si el
enchufe no es adecuado para tu toma de corriente, consúltalo
con un electricista.
10) Asegura el cable para no pisarlo o sacar del enchufe o del
dispositivo.
11) Usa solo los accesorios descritos por el fabricante.
12) Desconecta el dispositivo de la fuente de alimentación
durante la tormenta o en caso de no usarlo durante largo
tiempo.
13) Todas las reparaciones puede llevar a cabo solamente el
personal de servicio calificado. Se recomienda en caso de tener
el cable o la toma dañada, echar agua encima del dispositivo,
caida de objetos ajenos dentro del dispositivo, exposición a la
humedad, el dispositivo no funciona normalmente o se ha caido.
14) El acceso debería ser fácil en caso de desconectar muy a
menudo el enchufe de la red eléctrica.
15) No tapes los agujeros de ventilación con periódicos,
manteles, cortinas etc.
16) No coloques en el dispositivo ningunas velas.
17) Desecha las pilas usadas en los puntos designados cuidando
el medioambiente.
18) Usa el dispositivo en la temperatura de ambiente.
19) El dispositivo no debería ser expuesto a goteos o
salpicaduras de agua. No coloques ningún objeto con líquidos
encima (por ejemplo florero).
NOTA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no
exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad.
NOTA: las pilas no deberían estar expuestas a calentamiento, ejemplo:
luz solar, fuego, velas, etc.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si las pilas estan instaladas
incorrectamente. No combine pilas gastadas con nuevas, ni utilice pilas
de diferente tipo.
El símbolo indica que el voltaje peligroso podría causar un
riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo indica aspectos importantes de uso y
mantenimiento en la documentación que viene incluida
El símbolo indica que el producto tiene doble aislamiento y es
un dispositivo seguro desde el punto de vista eléctrico.
Durante el mantenimiento utiliza los repuestos idénticos.
El símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus
productos antiguos con la basura doméstica normal. La
eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
El dispositivo ha sido fabricado conforme con la directiva
2004/108/WE.
3
4
Medidas de seguridad
El riesgo de electrocución.
No abrir!
Advertencia
N
N
Advertencia: el reproductor de DVD usa el láser. Usar,
modificar o realizar procedimientos inconsistentes con el
contenido de este manual puede exponerlo a los efectos de
la radiación peligrosa para la salud.
Advertencia: Para evitar la exposición directa al rayo láser,
no abra la carcasa. La radiación de láser es visible después
de la apertura.
Advertencia: no mirar directamente al rayo láser.
Advertencia: no instalar este producto en un espacio limitado
(por ejemplo, en una estantería estrecha).
Advertencia: si un niño usa el dispositivo los cuidadores
deben asegurarse de que entiende todo el contenido del
manual debido al uso de las pilas para el funcionamiento
correcto del dispositivo.
Advertencia: No usar el dispositivo en un lugar sin buena
ventilación (colchón, sofá, cojín, etc.).
Advertencia: no llevamos ninguna responsabilidad si el
usuario usa mal las pilas sin seguir las instrucciones en el
embalaje.
Advertencia: la longitud máxima del cable USB conectado al
puerto USB es de 250 mm.
La ley prohíbe copiar, distribuir, reproducir y alquilar los
materiales con derechos de autor sin permiso.
Este producto tiene una función de protección de copia
desarrollada por Macrovision. Las señales de protección de copia
se graban en algunos discos. Durante la grabación o
reproducción de dichos discos, aparecerán las distorsiones de la
imagen. Este dispositivo utiliza tecnología de protección contra
copias protegida por patentes americanos y otros derechos de
propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección
de derechos de autor debe ser autorizado porMacrovision
Corporation y está destinado solo para el uso doméstico u otro
uso limitado de visualización, a menos que Macrovision
Corporation lo autorice. La ingeniería inversa y el desmontaje
están prohibidos.
NÚMERO DE LA SERIE:
El número de serie se encuentra en la parte posterior del
dispositivo. Este número es único y no aparece en otros
dispositivos.
Información sobre derechos de autor:
5
6
6
2 3 51 4
7
Unidad principal
1. Rebobinar – archivo anterior
2. PLAY/PAUSA
3. STOP
4. Avanzar – siguiente archivo
5. Botón de sensor POWER / Infrarrojo
6. Puerto USB
7. Botón de abrir / cerrar la tapa
8. Salida de video digital
9. Entrada para el cable de alimentación
10. Salida de audio analógica (izquierda / derecha)
11. Salida de video analógico
12. Salida HDMI
13. Conector digital coaxial
14. Conector SCART
15. Pantalla
Sobre el dispositivo
15
8
7
9 10 11 12 13 14
8
1.
Encender/Modo de espera.
2. Teclado numérico (0-9).
3.Botón 10+
Para seleccionar el archivo número 10 o siguiente (por ejemplo,
para seleccionar 12 primero presiona 10+, luego presiona 2).
1
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
30
31
29
23
2
3
4
5
6
8
9
10
11
13
14
12
7
ENTER
1 2
3
4
5
6
7 8 9
10+
SUBTITLE
LANGUAGE
OSD
PROGCLEAR
SETUP
SOURCE
MENU WIDE
REPEATSEARCH
REV
FWD
STOP PLAY/PAUSE
PREV
NEXT
VOLUME
-
+
TITLE RETURN
A-B
SLOW
ANGLE
ZOOM AUDIO STEP
0
4.SETUP
5.ENTER
6. MENU
7.SEARCH
9.STOP
11.TITLE
12.RETURN
13.ANGLE
8. BOTÓN
10. BOTÓN
Mando a distancia
Activa/desactiva menú de configuración
Confirmar la selección.
Volver al menú principal de la película (DVD).
Volver al fragmento que desea, al título o capítulo (en modo de DVD).
Usar para el rebobinado de 5 velocidades (x2-> x4-> x8-> x16-> x32-> PLAY).
Presiona PLAY para la reproducción normal.
Usar para el avanze de 5 velocidades (x2-> x4-> x8-> x16-> x32-> PLAY).
Presiona PLAY para la reproducción normal.
Regresa al menú de la película (DVD).
Al presionar este botón una vez el dispositivo memoriza donde ha parado
y la reproducción se reanudará al pulsar el botón PLAY. Si se presiona
nuevamente el botón STOP en lugar de PLAY, no habrá función
reanudación.
Regresar al menú de la película / regresar a la reproducción de la
película
El botón ANGLE cambiará el ángulo de visión (sólo en DVD
que tengan esta función).
Sobre el dispositivo
9
10
14.ZOOM
JPEG: Usa ZOOM para agrandar o disminuir la imagen.
1. Pulsa ZOOM.
2.El uso de ampliará, y reducirá la imagen.
Los botones se utilizan para navegar por la imagen ampliada.
15.
Mute.
16.SUBTITLE
Sirve para elegir el idioma de los subtítulos (depende de la película).
17.LANGUAGE
Selecciona para configurar el idioma del menú.
18.OSD
Muestra información sobre el archivo que se está reproduciendo.
19.CLEAR
Elimina el valor ingresado después de hacer click en SEARCH o PROGRAM.
20.PROG
21. SOURCE
DVD/USB.
22.WIDE
23.REPEAT
24 PREV I.
25.PLAY/PAUSE
26 NEXT I.
27.VOL+/-
28.SLOW
29.A-B
31.AUDIO
30.STEP
DVD/VCD: Usa ZOOM para agrandar o reducir la imagen de video.
1. Selecciona ZOOM durante la reproducción o para la reproducción
para activar esta función. El marco cuadrado aparece por unos
segundos en la esquina inferior derecha de la pantalla.
2. Cada vez que presione el botón ZOOM, la pantalla del televisor
cambia en la siguiente secuenia:
2 x tamaño → 3 x tamaño → 4 x tamaño → 1/2 x tamaño →
→ 1/3 x tamaño → 1/4 x tamaño → tamaño normal
DVD/VCD: Permite guardar tus pistas favoritas del disco. Al presionar el
botón aparece en la pantalla PROGRAM MENU donde puedes usar el
botón numérico para introdicir número de los títulos, capítulos o pistas.
Al pulsar PLAY empieza la reproducción. Para reanudar la reproducción
normal presiona PROG para salir del PROGRAM MENU.
Cambia la relación de aspecto de visualización del archivo reproducido.
Pulsa durante la reproducción para seleccionar el método de repetición:
DVD: capítulo/título/apagar.
CD/VCD: un archivo/todos los archivos/apagar.
MP3: un archivo/carpeta/apagar.
Ir al capítulo anterior/al principio de la pista.
Pulsa una vez para parar la reproducción, pulsa de nuevo para reanudar
la reproducción.
Ir al capítulo siguiente / a la pista siguiente.
Ajusta el volumen.
Presiona repetidamente para activar la reproducción lenta. Las
velocidades disponibles: 1/2,1/4,1/8,1/16 y normal.
Ajusta el punto principal y final para recorrer la parte seleccionada de la
grabación.
Rebobinar cuadro por cuadro (en modo DVD).
DVD: Pulsa durante la reproducción para cambiar la pista de sonido
(depende de la película).
CD/VCD: Pulsa durante la reproducción para activar otro canal
audio (izquierdo, derecho, mix, éstereo).
Mando a distancia
Sobre el dispositivo
11
Menú de usuario
Menú de configuración principal
12
- - PÁG. CONFIG. GENERAL
IR A PÁG. DE CONFIG. GEN.
PANTALLA TV 16 : 9
MARCA DE ÁNGULO ACT
IDIOMA MENÚS SPA
TRANSCRIPCIÓN ACT
PROT. PANT. ACT
AUTO STANDBY 3H
4:3 PS
4:3 LB
16:9
DESACT.
3 HOURS
4 HOURS
Usa el botón SETUP para ir al menú de configuración principal. Luego
usa los botones direccionales para seleccionar la
configuración preferida. Al ingresar en la configuración pulsa SETUP
para salir del menú.
Se puede modificar las siguientes posiciones en el menú:
GENERAL: muestra información general sobre el dispositivo
AUDIO: muestra el menú de sondio
VIDEO: muestra el menú de imagen.
PREFERENCIAS: muestra las preferencias del usuario
CONTRASEÑA: selecciona el menú de seguridad
GENERAL
PANTALLA TV: selecciona la relación de aspecto.
4:3 PANSCAN: elige si tienes el televisor CRT y quieres reducir la
imagen de ambos lados o seleccionar el formato adecuado para el
televisor.
4:3 LETTERBOX: si tienes un televisor CRT la pantalla será ancha con
rayas negras en la parte superior e inferior.
16:9: posible para televisores panorámicos.
MARCA DE ÁNGULO
En la esquina derecha de la pantalla muestra la información sobre la
configuración de la cámara (si la opción está disponible en el disco).
IDIOMA MENÚS
Selecciona el idioma del menú de dispositivo.
TRANSCRIPCIÓN
Antes de seleccionar esta función hay que asegurarse que el disco
soporta subtítulos y el televisor admite esta función.
PROT. PANT.
Activa/desactiva salvapantalla.
AUTO STANDBY
Esta función sirve para ajuste de espera automática después de 3 o 4
horas.
3 HOURS: el dispositivo pasará al modo de espera después de 3 horas, si
no hay interacción del usuario durante este periodo.
4 HOURS: el dispositivo pasará al modo de espera después de 4 horas, si
no hay interacción del usuario durante este periodo.
DESACT.: la función de espera automática está desactivada y el
dispositivo permanecerá encendido, incluso si no hay interacción del
usuario.
13
INGLÉS
FRANCÉS
ALEMÁN
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
POLACO
Audio
-- --
CONF. DOLBY DIGITALE
DUAL MONO
DINÁMICO
STR
ESTÉREO
L-MONO
R-MONO
MEZCLA-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - PÁG. CONFIG. AUDIO - -
IR A PÁG. DE CONFIG. DEL ALTAVOZ
MODO DOWNMIX
STR
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
SALIDA DIGITAL
CONF. DOLBY DIGITAL
Las opciones disponibles de configuración Dolby Digital son: "Dual Mono" i "Dynamic".
Dual Mono
Estéreo: el sonido mono izquierdo enviará la señal al altavoz izquierdo y el sonido
mono derecho enviará la señal al altavoz derecho.
L-Mono: el sonido izquierdo será enviado a los dos altavoces.
R-Mono: el sonido derecho será enviado a ambos altavoces.
Mezcla-Mono: mono sonido combinado izquierdo y derecho será enviado a ambos
altavoces.
Dinámico
Compresión de rango dinámico.
Menú de usuario
SALIDA DIGITAL
La función sirve para elegir salidas SPDIF: SPDIF Off,
SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF Off: Apaga la señal SPDIF.
SPDIF/RAW: Si conecta un receptor/amplificador multicanal.
SPDIF/PCM: Si el dispositivo no decodifica sonido multicanal.
MODO DOWNMIX
Esta opción permite configurar salida analógica estéreo de tu reproductor
DVD.
I/D: si tu reproductor está conectado al decodificador Dolby Pro Logic.
Estéreo: si el sonido sólo se envía a dos altavoces principales.
14
15
16
Preferencias
- - PÁG. DE PREFERENCIAS - -
IR A LA PÁGINA DE PREFERENCIA
TIPO TV PAL
AUDIO ENG
SUBTÍTUL ENG
MENÚ DE DISCO ENG
PARENTAL
PREDETERM.
PAL
AUTO
NTSC
REINICIAR
VÍDEO
-- --
SALIDA VÍDEO DES
RESOLUCIÓN
AJUSTE COLOR
AJUSTE HDMI
- -
PÁG. CONFIG.
VÍDEO - -
IR A PÁG. DE CONFIG. VIDEO
480I
480P(720)
720P(60Hz)
1080I(60Hz)
1080P(60Hz)
576I
576P(720)
720P(50Hz)
1080I(50Hz)
1080P(50Hz)
24BIT
30BIT
36BIT
DEFINICION
BRILLO
CONTRASTE
MATIZ
SATURACION
MED
00
00
00
00
ALTO
MEDIO
BAJO
HDMI
FUENTE DE AUDIO
DEEP COLOR
WŁ.
AUTO
24BIT
ACTIVADO
DESACT.
AUTO
PCM
YUV
RGB
DESACT.
SALIDA VIDEO
Configuración para salida SCART.
RESOLUCIÓN
Ajusta la resolución adecuada para tu dispositivo, si no, el televisor no
mostrará la imagen correctamente.
AJUSTE COLOR
Ajuste de la calidad de imagen.
AJUSTE HDMI
Ajuste de salida HDMI.
TIPO TV
Selecciona el sistema de color para tu televisor. El presente dispositivo
DVD es compatible tanto con NTSC, como con PAL.
PAL: selecciona esta opción si el televisor conectado tiene el sistema PAL.
Esto cambiará la señal de video del disco NTSC y dará la señal en formato
PAL.
NTSC – selecciona esta opción si el televisor tiene el sistema NTSC.
Esto cambiará la señal de video del disco PAL y dará la señal en formato
NTSC.
Auto: Cambia la señal de la salida de video dependiendo del formato de
disco.
AUDIO - Selecciona el idioma de audio (entre los disponibles).
SUBTÍTUL - Selecciona el idioma de los subtítulos (entre los disponibles).
MENÚ DE DISCO - Selecciona el idioma del menú de disco (entre los
disponibles).
PARENTAL
Algunos discos DVD pueden tener protección parental asignada al todo el
disco o a algunas escenas en el disco. Esta opción permite ajustar el nivel
de control de la reproducción. Hay 8 niveles y dependen de país. Se puede
prohibir la reproducción de los discos que no son adecuadaos para tus hijos
o cortar las escenas.
PREDETERM. - Establecer la configuración de fábrica.
Menú de usuario
17
INGLÉS
FRANCÉS
ALEMÁN
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
POLACO
INGLÉS
FRANCÉS
ALEMÁN
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
POLACO
DESACT.
INGLÉS
FRANCÉS
ALEMÁN
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
POLACO
CONTRASEÑA
18
CLAVE ANTIGUA
NUEVA CLAVE
CONFIRMAR
OK
- - PÁG. CONFIG. CONTRASEÑA - -
IR A PÁG. DE CONFIG. DE CONTRAS.
MODO DE CONTRASE. ACT.
CONTRASEÑA
N
CLAVE ANTIGUA: Introduce la clave anterior (clave preestablecida 1369),
el cursor pasará automaticamente a NUEVA CLAVE.
NUEVA CLAVE: Introduce la nueva clave. Escribe 4 cifras usando los
botones numéricos en el mando a distancia. el cursor pasará
automaticamente a CONFIRMAR.
CONFIRMAR: Confirmar la nueva clave introduciéndola de nuevo. Si la
confirmación es incorrecta el cursor permanecerá en esta columna. Al
introducir de nuevo la clave correcta el cursor pasará automaticamente a
OK.
OK: Cuando el cursor está en este lugar pulsa ENTER para confirmar.
Nota: Si la clave ha sido cambiada, la clave para el control parental y el
código de bloqueo del disco también será cambiada.
La clave predeterminada (1369) siempre está activa, incluso después de
de cambiarla.
Menú de usuario
MODO DE CONTRASE.: Activa/desactiva el modo de
clave. Si el modo está desactivado se puede ajustar el nivel
de control parental sin la clave.
CONTRASEÑA: Ir a la página de cambio de clave.
19
ACTIVADO
DESACT.
Consumo de energía
Humedad ambiental
Posición
Señal
de salida
VIDEO
AUDIO
2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
AC 100-240 V, 50/60 Hz
<7.5W
de 5% a 90%
Especificación técnica
Parametros electrónicos
System
Las er
NTSC / PAL
6 meses
-20 C +45 C~
-20 C +65 C~
65+20%
65+20%
0 C +45 C~
-20 C +65 C~
65+20%
65+20%
1 semana
N
Requisitos
Alimentación
Almacenamiento y condiciones
de funcionamiento.
1. Condiciones de almacenamiento Temperatura Humedad
2. Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad
Dispositivo activado
Dispositivo desactivado
Láser semiconductor con longitud de onda 650nm
Sistema de señal
Respuesta de
frecuencia
SNR
Rango dinámico
de 20Hz a 20kHz (1dB)
Más de 80dB (para las conexiones analógicas)
Más de 85dB (DVD/CD)
Construcción y especificación pueden variar sin previo aviso.
20
21
Sistema de archivos
FAT32

Transcripción de documentos

Manual de usuario DVD-180 Lee el manual de usuario antes de conectar, manejar y ajustar este producto. Medidas de seguridad 1) Familiarízate con las instrucciones de seguridad 2) Guarda este manual de usuario 3) Respeta las advertencias 4) Sigue todas las instrucciones de seguridad 5) Mantén el dispositivo alejado de agua 6) Límpialo solo con un trapo seco 7) No tapes los agujeros de ventilación, instala el dispositivo de acuerdo con las instrucciones 8) No instales el dispositivo cerca de una fuente que emita calor como lámparas, radiadores, estufas u otros (incluyendo amplificadores). 9) No desdeñes la importancia de toma de corriente. Si el enchufe no es adecuado para tu toma de corriente, consúltalo con un electricista. 10) Asegura el cable para no pisarlo o sacar del enchufe o del dispositivo. 11) Usa solo los accesorios descritos por el fabricante. 12) Desconecta el dispositivo de la fuente de alimentación durante la tormenta o en caso de no usarlo durante largo tiempo. 13) Todas las reparaciones puede llevar a cabo solamente el personal de servicio calificado. Se recomienda en caso de tener el cable o la toma dañada, echar agua encima del dispositivo, caida de objetos ajenos dentro del dispositivo, exposición a la humedad, el dispositivo no funciona normalmente o se ha caido. 14) El acceso debería ser fácil en caso de desconectar muy a menudo el enchufe de la red eléctrica. 15) No tapes los agujeros de ventilación con periódicos, manteles, cortinas etc. 16) No coloques en el dispositivo ningunas velas. 17) Desecha las pilas usadas en los puntos designados cuidando el medioambiente. 18) Usa el dispositivo en la temperatura de ambiente. 19) El dispositivo no debería ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloques ningún objeto con líquidos encima (por ejemplo florero). 2 NOTA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. NOTA: las pilas no deberían estar expuestas a calentamiento, ejemplo: luz solar, fuego, velas, etc. PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si las pilas estan instaladas incorrectamente. No combine pilas gastadas con nuevas, ni utilice pilas de diferente tipo. El símbolo indica que el voltaje peligroso podría causar un riesgo de descarga eléctrica. El símbolo indica aspectos importantes de uso y mantenimiento en la documentación que viene incluida El símbolo indica que el producto tiene doble aislamiento y es un dispositivo seguro desde el punto de vista eléctrico. Durante el mantenimiento utiliza los repuestos idénticos. El símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El dispositivo ha sido fabricado conforme con la directiva 2004/108/WE. 3 Medidas de seguridad Advertencia El riesgo de electrocución. No abrir! Advertencia: el reproductor de DVD usa el láser. Usar, modificar o realizar procedimientos inconsistentes con el contenido de este manual puede exponerlo a los efectos de la radiación peligrosa para la salud. Advertencia: Para evitar la exposición directa al rayo láser, no abra la carcasa. La radiación de láser es visible después de la apertura. Advertencia: no mirar directamente al rayo láser. Advertencia: no instalar este producto en un espacio limitado (por ejemplo, en una estantería estrecha). Advertencia: si un niño usa el dispositivo los cuidadores deben asegurarse de que entiende todo el contenido del manual debido al uso de las pilas para el funcionamiento correcto del dispositivo. Advertencia: No usar el dispositivo en un lugar sin buena ventilación (colchón, sofá, cojín, etc.). N Información sobre derechos de autor: La ley prohíbe copiar, distribuir, reproducir y alquilar los materiales con derechos de autor sin permiso. Este producto tiene una función de protección de copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección de copia se graban en algunos discos. Durante la grabación o reproducción de dichos discos, aparecerán las distorsiones de la imagen. Este dispositivo utiliza tecnología de protección contra copias protegida por patentes americanos y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado porMacrovision Corporation y está destinado solo para el uso doméstico u otro uso limitado de visualización, a menos que Macrovision Corporation lo autorice. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos. NÚMERO DE LA SERIE: El número de serie se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Este número es único y no aparece en otros dispositivos. Advertencia: no llevamos ninguna responsabilidad si el usuario usa mal las pilas sin seguir las instrucciones en el embalaje. Advertencia: la longitud máxima del cable USB conectado al puerto USB es de 250 mm. 4 5 Sobre el dispositivo Unidad principal 1 15 2 3 4 5 1. Rebobinar – archivo anterior 2. PLAY/PAUSA 6 3. STOP 4. Avanzar – siguiente archivo 5. Botón de sensor POWER / Infrarrojo 6. Puerto USB 7. Botón de abrir / cerrar la tapa 8. Salida de video digital 9. Entrada para el cable de alimentación 10. Salida de audio analógica (izquierda / derecha) 11. Salida de video analógico 12. Salida HDMI 13. Conector digital coaxial 7 8 14. Conector SCART 15. Pantalla 9 10 11 12 13 6 14 7 Sobre el dispositivo Mando a distancia SUBTITLE 1 2 3 2 LANGUAGE 4 5 7 8 6 OSD 3 4 9 CLEAR 0 7 8 9 10 12 14 11 13 PROG 10+ SETUP SOURCE 5 6 4.SETUP Activa/desactiva menú de configuración 15 1 16 5.ENTER Confirmar la selección. 17 6. MENU Volver al menú principal de la película (DVD). 18 19 20 21 7.SEA RCH Volver al fragmento que desea, al título o capítulo (en modo de DVD). 8. BOTÓN Usar para el rebobinado de 5 velocidades (x2-> x4-> x8-> x16-> x32-> PLAY). Presiona PLAY para la reproducción normal. ENTER MENU WIDE SEARCH REV REPEAT PREV STOP PLAY/PAUSE FWD NEXT - VOLUME + TITLE RETURN A-B SLOW ANGLE ZOOM AUDIO STEP 22 24 25 26 27 28 30 23 29 31 9.STOP Al presionar este botón una vez el dispositivo memoriza donde ha parado y la reproducción se reanudará al pulsar el botón PLAY. Si se presiona nuevamente el botón STOP en lugar de PLAY, no habrá función reanudación. 10. BOTÓN Usar para el avanze de 5 velocidades (x2-> x4-> x8-> x16-> x32-> PLAY). Presiona PLAY para la reproducción normal. 11.TITL E Regresa al menú de la película (DVD). 1. Encender/Modo de espera. 12.RETURN Regresar al menú de la película / regresar a la reproducción de la película 2. Teclado numérico (0-9). 3.Botón 10+ Para seleccionar el archivo número 10 o siguiente (por ejemplo, para seleccionar 12 primero presiona 10+, luego presiona 2). 8 13.A NGL E El botón ANGLE cambiará el ángulo de visión (sólo en DVD que tengan esta función). 9 Sobre el dispositivo Mando a distancia 14.ZOOM DVD/VCD: Usa ZOOM para agrandar o reducir la imagen de video. 1. Selecciona ZOOM durante la reproducción o para la reproducción para activar esta función. El marco cuadrado aparece por unos segundos en la esquina inferior derecha de la pantalla. 2. Cada vez que presione el botón ZOOM, la pantalla del televisor cambia en la siguiente secuenia: 2 x tamaño → 3 x tamaño → 4 x tamaño → 1/2 x tamaño → → 1/3 x tamaño → 1/4 x tamaño → tamaño normal JPEG: Usa ZOOM para agrandar o disminuir la imagen. 1. Pulsa ZOOM. 2.El uso de ampliará, y reducirá la imagen. Los botones se utilizan para navegar por la imagen ampliada. 15. Mute. 16.SUBTITLE Sirve para elegir el idioma de los subtítulos (depende de la película). 22.WIDE Cambia la relación de aspecto de visualización del archivo reproducido. 23.REPEAT Pulsa durante la reproducción para seleccionar el método de repetición: DVD: capítulo/título/apagar. CD/VCD: un archivo/todos los archivos/apagar. MP3: un archivo/carpeta/apagar. 24 .PREV I Ir al capítulo anterior/al principio de la pista. 25.PL AY/PA USE Pulsa una vez para parar la reproducción, pulsa de nuevo para reanudar la reproducción. 26 .NEXT I Ir al capítulo siguiente / a la pista siguiente. 17.LANGUAGE Selecciona para configurar el idioma del menú. 27.VOL +/Ajusta el volumen. 18.OSD Muestra información sobre el archivo que se está reproduciendo. 28.SL OW Presiona repetidamente para activar la reproducción lenta. Las velocidades disponibles: 1/2,1/4,1/8,1/16 y normal. 19.CLEAR Elimina el valor ingresado después de hacer click en SEARCH o PROGRAM. 20.PROG DVD/VCD: Permite guardar tus pistas favoritas del disco. Al presionar el botón aparece en la pantalla PROGRAM MENU donde puedes usar el botón numérico para introdicir número de los títulos, capítulos o pistas. Al pulsar PLAY empieza la reproducción. Para reanudar la reproducción normal presiona PROG para salir del PROGRAM MENU. 21. SOURCE DVD/USB. 10 29.A -B Ajusta el punto principal y final para recorrer la parte seleccionada de la grabación. 30.STEP Rebobinar cuadro por cuadro (en modo DVD). 31.A UDIO DVD: Pulsa durante la reproducción para cambiar la pista de sonido (depende de la película). CD/VCD: Pulsa durante la reproducción para activar otro canal audio (izquierdo, derecho, mix, éstereo). 11 Menú de usuario Menú de configuración principal Usa el botón SETUP para ir al menú de configuración principal. Luego usa los botones direccionales para seleccionar la configuración preferida. Al ingresar en la configuración pulsa SETUP para salir del menú. Se puede modificar las siguientes posiciones en el menú: GENERAL: muestra información general sobre el dispositivo AUDIO: muestra el menú de sondio VIDEO: muestra el menú de imagen. PREFERENCIAS: muestra las preferencias del usuario CONTRASEÑA: selecciona el menú de seguridad PANTALLA TV: selecciona la relación de aspecto. 4:3 PANSCAN: elige si tienes el televisor CRT y quieres reducir la imagen de ambos lados o seleccionar el formato adecuado para el televisor. 4:3 LETTERBOX: si tienes un televisor CRT la pantalla será ancha con rayas negras en la parte superior e inferior. 16:9: posible para televisores panorámicos. MARCA DE ÁNGULO En la esquina derecha de la pantalla muestra la información sobre la configuración de la cámara (si la opción está disponible en el disco). GENERAL IDIOMA MENÚS Selecciona el idioma del menú de dispositivo. - - PÁG. CONFIG. GENERAL PANTALLA TV MARCA DE ÁNGULO IDIOMA MENÚS TRANSCRIPCIÓN PROT. PANT. AUTO STANDBY 16 : 9 ACT SPA ACT ACT 3H 4:3 PS 4:3 LB TRANSCRIPCIÓN Antes de seleccionar esta función hay que asegurarse que el disco soporta subtítulos y el televisor admite esta función. 16:9 DESACT. 3 HOURS 4 HOURS IR A PÁG. DE CONFIG. GEN. 12 INGLÉS FRANCÉS ALEMÁN ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÉS POLACO PROT. PANT. Activa/desactiva salvapantalla. AUTO STANDBY Esta función sirve para ajuste de espera automática después de 3 o 4 horas. 3 HOURS: el dispositivo pasará al modo de espera después de 3 horas, si no hay interacción del usuario durante este periodo. 4 HOURS: el dispositivo pasará al modo de espera después de 4 horas, si no hay interacción del usuario durante este periodo. DESACT.: la función de espera automática está desactivada y el dispositivo permanecerá encendido, incluso si no hay interacción del usuario. 13 Menú de usuario Audio ---- PÁG. CONFIG. AUDIO--- SALIDA DIGITAL STR MODO DOWNMIX CONF. DOLBY DIGITALE DUAL MONO STR DINÁMICO -- --- --- ------ - ESTÉREO FULL SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM L-MONO R-MONO MEZCLA-MONO CONF. DOLBY DIGITAL Las opciones disponibles de configuración Dolby Digital son: "Dual Mono" i "Dynamic". Dual Mono Estéreo: el sonido mono izquierdo enviará la señal al altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará la señal al altavoz derecho. L-Mono: el sonido izquierdo será enviado a los dos altavoces. R-Mono: el sonido derecho será enviado a ambos altavoces. Mezcla-Mono: mono sonido combinado izquierdo y derecho será enviado a ambos altavoces. Dinámico Compresión de rango dinámico. OFF IR A PÁG. DE CONFIG. DEL ALTAVOZ SALIDA DIGITAL La función sirve para elegir salidas SPDIF: SPDIF Off, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM. SPDIF Off: Apaga la señal SPDIF. SPDIF/RAW: Si conecta un receptor/amplificador multicanal. SPDIF/PCM: Si el dispositivo no decodifica sonido multicanal. MODO DOWNMIX Esta opción permite configurar salida analógica estéreo de tu reproductor DVD. I/D: si tu reproductor está conectado al decodificador Dolby Pro Logic. Estéreo: si el sonido sólo se envía a dos altavoces principales. 14 15 Menú de usuario Preferencias VÍDEO - - PÁG. DE PREFERENCIAS - - ---- PÁG. CONFIG. VÍDEO - --SALIDA VÍDEO RESOLUCIÓN AJUSTE COLOR AJUSTE HDMI DES YUV DEFINICION MED BRILLO 00 CONTRASTE 00 HDMI WŁ. MATIZ 00 FUENTE DE AUDIO AUTO SATURACION 00 DEEP COLOR 24BIT ACTIVADO DESACT. 24BIT 30BIT 36BIT AUTO PCM ALTO MEDIO BAJO RGB DESACT. 480I 480P(720) 720P(60Hz) 1080I(60Hz) 1080P(60Hz) 576I 576P(720) 720P(50Hz) 1080I(50Hz) 1080P(50Hz) IR A PÁG. DE CONFIG. VIDEO SALIDA VIDEO Configuración para salida SCART. RESOLUCIÓN Ajusta la resolución adecuada para tu dispositivo, si no, el televisor no mostrará la imagen correctamente. AJUSTE COLOR Ajuste de la calidad de imagen. AJUSTE HDMI Ajuste de salida HDMI. 16 TIPO TV AUDIO SUBTÍTUL MENÚ DE DISCO PARENTAL PREDETERM. PAL ENG ENG ENG REINICIAR PAL AUTO NTSC INGLÉS FRANCÉS ALEMÁN ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÉS POLACO INGLÉS FRANCÉS ALEMÁN ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÉS POLACO DESACT. INGLÉS FRANCÉS ALEMÁN ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÉS POLACO IR A LA PÁGINA DE PREFERENCIA TIPO TV Selecciona el sistema de color para tu televisor. El presente dispositivo DVD es compatible tanto con NTSC, como con PAL. PAL: selecciona esta opción si el televisor conectado tiene el sistema PAL. Esto cambiará la señal de video del disco NTSC y dará la señal en formato PAL. NTSC – selecciona esta opción si el televisor tiene el sistema NTSC. Esto cambiará la señal de video del disco PAL y dará la señal en formato NTSC. Auto: Cambia la señal de la salida de video dependiendo del formato de disco. AUDIO - Selecciona el idioma de audio (entre los disponibles). SUBTÍTUL - Selecciona el idioma de los subtítulos (entre los disponibles). MENÚ DE DISCO - Selecciona el idioma del menú de disco (entre los disponibles). PARENTAL Algunos discos DVD pueden tener protección parental asignada al todo el disco o a algunas escenas en el disco. Esta opción permite ajustar el nivel de control de la reproducción. Hay 8 niveles y dependen de país. Se puede prohibir la reproducción de los discos que no son adecuadaos para tus hijos o cortar las escenas. PREDETERM. - Establecer la configuración de fábrica. 17 Menú de usuario CONTRASEÑA CLAVE ANTIGUA: Introduce la clave anterior (clave preestablecida 1369), el cursor pasará automaticamente a NUEVA CLAVE. NUEVA CLAVE: Introduce la nueva clave. Escribe 4 cifras usando los botones numéricos en el mando a distancia. el cursor pasará automaticamente a CONFIRMAR. - - PÁG. CONFIG. CONTRASEÑA - MODO DE CONTRASE. ACT. CONTRASEÑA ACTIVADO DESACT. IR A PÁG. DE CONFIG. DE CONTRAS. MODO DE CONTRASE.: Activa/desactiva el modo de clave. Si el modo está desactivado se puede ajustar el nivel de control parental sin la clave. CONTRASEÑA: Ir a la página de cambio de clave. CONFIRMAR: Confirmar la nueva clave introduciéndola de nuevo. Si la confirmación es incorrecta el cursor permanecerá en esta columna. Al introducir de nuevo la clave correcta el cursor pasará automaticamente a OK. OK: Cuando el cursor está en este lugar pulsa ENTER para confirmar. N Nota: Si la clave ha sido cambiada, la clave para el control parental y el código de bloqueo del disco también será cambiada. La clave predeterminada (1369) siempre está activa, incluso después de de cambiarla. CLAVE ANTIGUA NUEVA CLAVE CONFIRMAR OK 18 19 Especificación técnica Parametros electrónicos Posición Alimentación Consumo de energía Señal de salida Humedad ambiental Requisitos AC 100-240 V, 50/60 Hz <7.5W de 5% a 90% 1. Condiciones de almacenamiento 6 meses 1 semana 2. Condiciones de funcionamiento VIDEO A UDIO Almacenamiento y condiciones de funcionamiento. 2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Dispositivo activado Dispositivo desactivado Sy s t em L as er Láser semiconductor con longitud de onda 650nm Sistema de señal NTSC / PAL Respuesta de frecuencia de 20Hz a 20kHz (1dB) SNR Más de 80dB (para las conexiones analógicas) Rango dinámico Más de 85dB (DVD/CD) Sistema de archivos N FAT32 Construcción y especificación pueden variar sin previo aviso. 20 21 Temperatura Humedad -20 C ~ +45 C -20 C ~ +65 C 65+20% 65+20% Temperatura Humedad 0 C ~ +45 C -20 C ~ +65 C 65+20% 65+20%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ferguson DVD-180 DVD Player Full HD El manual del propietario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario