DeLonghi EC460 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual
Espresso Maker
Manuel d’utilisation
Machine à expresso
Manual de instrucciones
Cafetera Espresso
Manuale di istruzioni
Macchina per caffè espresso
EC460 Series / Serié
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook’s Illustrated.
Visit www
.prodregister.com/delonghi.
(U.S. and Canada)
Enr
egistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook’s Illustrated.
Visitez www
.prodregister.com/delonghi. (E.U. et Canada)
Registr
e este producto en l’nea
y reciba un ejemplar gratis de Cook’s Illustrated.
Visite www
.prodregister.com/delonghi. (Los Estados Unidos y Canada)
Registra questo pr
odotto “on-line” per riceuere una copia omaggio délla rivista.
Visita www
.pr
odregister.com/delonghi.
(Stati Uniti e Canada)
Visit www
.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. and Canada)
Visitez www
.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation
proches de chez vous. (E.U. et Canada)
Visite www
.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a
usted. (Los Estados Unidos y Canada)
Visita www
.delonghi.com per una lisa dei centri di servizio a te piu vicini.
(Stati Uniti and Canada)
Read and Save These Instructions - Lisez et conservez ces instructions
Guardar estas instrucciones después de haberlas le’do - Leggete e conservate queste istruzioni
PRODUCT REGISTRATION / REGISTRO DEL PRODUCTO
ENREGISTREMENT DU PRODUIT / REGISTRO DEL PRODOTTO
SERVICE CENTERS / CENTROS DE SERVICIOS
CENTRES DE RÉPARATION / CENTRI DI SERVIZIO
English 2 - 7
Français 8 - 14
Español 15 - 21
Italiano 22 - 27
UNFOLD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, que incluyen
las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los mangos.
Para evitar el fuego, las descargas eléctricas y las lesiones personales, no sumerja el cable, el
enchufe ni el aparato en agua u otro líquido.
Es necesario supervisar de cerca los aparatos cuando los usen los niños o cuando se utilicen cerca
de ellos.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no se esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
que se enfríe antes de poner o quitar las piezas, y antes de limpiarlo.
No ponga el aparato en funcionamiento si tiene el cable o enchufe dañados o cuando funcione mal
o se haya deteriorado de algún modo. Devuelva el aparato al servicio de reparación autorizado de
De’Longhi más de cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios o piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante del aparato podría
provocar fuego, descargas eléctricas o daños personales.
No lo utilice en el exterior.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera ni que entre en contacto con
superficies calientes.
No lo ponga sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico ni dentro de un horno
caliente.
Para desconectar el aparato, gire el mando a la posición "off" y después desenchúfelo de la toma
de corriente de pared.
Utilice este aparato exclusivamente para el uso al que se destina.
Aparatos con recipientes de vidrio:
A. El recipiente está diseñado para ser usado con este aparato. Nunca se debe utilizar sobre un
quemador.
B. No sitúe un recipiente caliente sobre una superficie mojada o fría.
C. No use un recipiente agrietado o que tenga el mango suelto o flojo.
D. No limpie el recipiente con productos de limpieza, lana de acero u otro material abrasivo.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de que se produzca fuego o una descarga eléctrica,
no retire la tapadera. No hay piezas reparables por el usuario dentro. La reparación debe
realizarla exclusivamente el personal autorizado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO
EXCLUSIVAMENTE.
INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO
- Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo que se produce al enredarse o
tropezarse con un cable largo.
- Hay cables de alimentación eléctrica desmontables y largos o cables alargadores disponibles, que se
pueden usar si se tiene cuidado.
- Si se utiliza un cable alargador, el valor eléctrico nominal indicado debe ser al menos tan alto como el
del aparato. El cable más largo se debe disponer de forma que no se arrastre por la encimera o la
mesa allí donde los niños puedan tirar de él o tropezarse.
- Su producto está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (un enchufe que
tiene una parte conductora más larga que la otra). Este enchufe sólo entrará en la toma de corriente
de una forma. Se trata de una característica de seguridad. Si no es capaz de introducir el enchufe
hasta el fondo en la toma de corriente, inténtelo dando la vuelta al enchufe. Si el enchufe sigue sin
encajar, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de corriente antigua. No
pase por alto el objetivo de seguridad del enchufe polarizado.
15
introducción
Gracias por elegir De’Longhi.
Un continuo compromiso con la calidad y la innovación
ha convertido a De’Longhi en líder en electrodomésticos
de todo el mundo durante más de 100 años. Nuestra
herencia italiana se refleja en cada producto, cada
característica y cada diseño. Nos dedicamos a crear
productos que mejoren y beneficien la vida de nuestros
clientes. Esperamos que disfrute de su electrodoméstico
De’Longhi durante muchos años.
Ahora que nos ha conocido, creemos que estará de
acuerdo en que cada electrodoméstico De’Longhi es
realmente una "innovación viva”.
Conózcanos mejor; visite www.delonghi.com para ver
nuestra gama completa de productos.
seguridad
Nunca retire el soporte del filtro mientras se hace el café
o cuando el mango de selección esté en la posición de
café o vapor, ya que podría salir vapor y quemarle.
No se queme con:
las partes calientes, incluyendo la boquilla para el
agua caliente/vapor, la bandeja para calentar la taza,
el portafiltros y la salida de café líquido.
el vapor o el agua caliente que sale de la boquilla para
el agua caliente/vapor o la salida de café líquido.
Mantenga a los niños alejados de la cafetera y nunca
deje el cable colgando en un lugar donde el niño pueda
agarrarlo.
No utilice nunca una cafetera dañada. Llévela a
comprobar o a repararla: véase “Servicio técnico”.
Nunca ponga la cafetera en agua ni deje que se moje el
cable o el enchufe, puede sufrir una descarga eléctrica.
Desenchufar:
antes de llenar con agua
antes de limpiarla
después de usarla.
Nunca deje el aparato desatendido.
No deje que el cable toque las partes calientes.
No permita que una persona que no haya leído este
manual utilice el aparato sin supervisión.
No deje que los niños jueguen con este aparato.
importante
Nunca utilice sin agua: la bomba se quemará.
Mantenga la cafetera a temperaturas superiores a 0 °F;
de lo contrario, el agua del aparato se congelará y lo
dañará.
Utilice la cafetera solamente para su uso doméstico
indicado.
Nunca utilice sin la bandeja de goteo y el soporte para la
taza.
antes de enchufar
Asegúrese de que su suministro eléctrico coincida con el
que aparece en la parte inferior de su cafetera.
antes de utilizar por primera vez
1 Retire todo el embalaje.
2 Lave las partes: véase “Limpieza”.
3 Limpie el aparato con agua limpia: véase "Antes de hacer
café por primera vez".
4 Enrolle el cable sobrante alrededor de las abrazaderas
situadas en la parte inferior de la cafetera.
conozca su cafetera espresso
De’Longhi
bandeja soporte de tazas
tapa del depósito
depósito de agua
cuchara
sistema para café capuchino y con leche
salida del café líquido/hervidor
luz del hervidor
luz de OK
botón selector
botón del agua caliente/vapor
bandeja de goteo
flotador
parte superior de bandeja colectora
portafiltros
palanca para vaciar el filtro con tope para los dedos
resistente al calor
Filtro para servir 1 taza que se usa con café molido o
con una bolsita E.S.E. de espresso fácil
Filtro para servir 2 tazas con café molido solamente
antes de hacer café por primera vez
1 Asegúrese de que el botón selector esté en la posición
off (apagado) ( ) y que el botón del agua caliente/vapor
esté cerrado girándolo hacia la derecha (no lo apriete
demasiado).
2 Saque el depósito, retire la tapadera y llénelo de agua
fría. Nunca sobrepase el nivel MAX marcado. Otra
alternativa es retirar la tapadera y llenar el depósito
colocado en su sitio en la cafetera.
Recomendamos utilizar agua filtrada, ya que el café
queda mejor y se reducen las incrustaciones de cal.
Nunca use agua con gas.
Vuelva a poner el depósito. Asegúrese de que esté
situado correctamente y ejerza una ligera presión si es
necesario para garantizar que la válvula de la parte
inferior del depósito conecte con la parte inferior del
aparato.
Tenga en cuenta que es normal que el agua se quede en
el compartimiento debajo del depósito. Esto puede
secarse con una esponja.
Importante
Nunca ponga el aparato en funcionamiento sin
agua en el depósito. Vuelva a llenarlo tan
pronto como el nivel sea bajo.
3 Saque el sistema para café capuchino y con leche
girándolo y ponga una jarra debajo.
4 Acople el portafiltros a la cafetera colocándolo debajo de
la salida de café líquido/hervidor y girándolo hacia la
derecha. Coloque un recipiente debajo.
5 Gire el botón selector hacia la posición de “hervidor” (
). La luz del hervidor se iluminará, espere a que la luz de
OK se encienda.
6 Gire el mango de selección a la posición de café/agua
caliente ( ) y espere hasta llenar el bol con dos tazas de
agua.
16
7 Gire el botón de ”agua caliente/vapor” hacia la izquierda y
deje que caigan dos tazas de agua en la jarra.
8 Gire el botón de “agua caliente/vapor" hacia la derecha y
el botón selector hasta la posición off (apagado) ( ).
9 Repita estos pasos si no ha utilizado la cafetera durante
varios días.
precalentamiento de la cafetera
Para asegurarse de que su café exprés se sirve a la
temperatura correcta, es fundamental que se haya
precalentado la cafetera.
1 Gire el botón selector hasta la posición “hervidor” ( ).
2 Compruebe que el botón de “agua caliente/vapor” está
bien cerrado (gírelo hacia la derecha) y que hay agua en
el depósito.
3 Instale el filtro deseado en el portafiltros (sin café) y
acople a la cafetera colocándolo debajo de la salida de
café líquido/hervidor y girándolo hacia la derecha
Asegúrese de que esté instalado firmemente.
4 Coloque una taza debajo del portafiltros. Si utiliza la
misma taza en la que se servirá el café, ésta estará
precalentada. Como alternativa, las tazas pueden
precalentarse en la bandeja de calentamiento de tazas.
5 Cuando se ilumine la luz de OK, gire el botón selector
hasta la posición de “café” ( ).
6 Deje que salga agua hasta que desaparezca la luz de
OK, después gire el botón selector hasta la posición de
“hervidor” ( ).
7 Retire el portafiltros y proceda a hacer el café utilizando
café molido o sobres monodosis de café.
hacer café exprés con café molido
1 Precaliente el aparato de la forma descrita anteriormente.
2 Compruebe que hay agua en el depósito.
3 Seleccione el filtro deseado e instálelo en el portafiltros.
Asegúrese de que la lengüeta del filtro encaje en la ranura
del portafiltros.
Use el filtro más pequeño para hacer una taza de café (o
cuando use bolsitas E.S.E. de espresso fácil) y el filtro
más largo para 2 tazas.
4 Añada el café utilizando la cuchara medidora
suministrada, una cucharada rasa por taza, nivele la
superficie entonces presionando ligeramente con la parte
posterior de la cuchara medidora. Limpie el café que
haya alrededor del anillo.
Cuando compre café molido, asegúrese de que sirva
para las cafeteras exprés.
Nunca presione el café con demasiada firmeza, ya que el
café saldrá lentamente y la crema será de color oscuro.
Sin embargo, si no se presiona lo suficiente, el café
saldrá demasiado rápido y la crema tendrá un color claro.
5 Levante el portafiltros en la salida de café líquido/hervidor.
Gírelo hacia la derecha para fijarlo en posición .
Coloque una o dos tazas debajo . Si está haciendo una
taza de café, centre la taza en el medio.
Asegúrese de que el botón selector esté en la posición
“hervidor” ( ); la luz del hervidor se encenderá. Espere
hasta que se ilumine la luz de OK, después gire el botón
selector hasta la posición de “café” ( ).
6 Cuando tenga café suficiente, pero no demasiado porque
si no quedaría demasiado flojo (la dosis óptima es de 42
g por taza), vuelva a poner el mango de selección en la
posición del recipiente para hervir ( ). Si no va a hacer
más café, gire el mango de selección a la posición “off”
().
7 Retire el portafiltros girándolo hacia la izquierda.
Cuando retire el filtro, éste tendrá agua: es normal
8 Para retirar el café usado del soporte del filtro, levante la
palanca del mango de forma que el extremo quede
situado sobre el filtro . Mantenga la palanca en su
posición presionando con el dedo en el tope para los
dedos resistente al calor y después ponga la unidad boca
abajo y elimine los restos dando golpecitos con los
dedos .
Importante
Nunca retire el portafiltros mientras está seleccionada la
función”café” ( ) o “vapor” ( ) o mientras se está
haciendo el café, ya que el vapor puede salir disparado y
quemarle.
cómo hacer café usando bolsitas
E.S.E. de filtro de espresso fácil
Importante
Si el portafiltros para sobres monodosis se utiliza
después de utilizar café molido, es necesario eliminar
todo el café molido que haya alrededor de la salida de
café líquido/hervidor.
Es necesario evitar las fugas de agua en el portafiltros y
asegurar un rendimiento óptimo. Tenga cuidado ya que la
zona puede estar caliente.
1 Precaliente el aparato de la forma descrita. Así se
garantizará que el café salga más caliente. Ponga el filtro
pequeño dentro del soporte del filtro antes de acoplarlo al
aparato, cerciorándose de que la lengüeta del filtro entre
en la ranura del soporte del filtro.
2 Coloque la bolsita E.S.E. de espresso fácil en el filtro,
asegurándose de que quede en la dirección correcta .
3 Presione el sobre monodosis hacia la parte inferior del
filtro, asegurándose que las láminas de papel se adhieren
a la parte interna del filtro.
4 El sobre monodosis tiene que estar bien centrado y
colocado en el filtro.
5 Coloque el portafiltros en la salida de café líquido/hervidor
y gírelo hacia la derecha hasta que quede fijado en
posición .
6 Siga los puntos “para hacer café exprés”
Nota: utilice sobres monodosis que
cumplan el estándar ESE.
Siga siempre las instrucciones del paquete de
los sobres monodosis para su colocación correcta en el
filtro.
17
espumar la leche para un cappuccino
Prepare el café exprés como se describió anteriormente
1 Asegúrese de que haya agua en el depósito.
2 Gire el botón selector hasta la posición de ”vapor” ( ).
Espere a que se ilumine la luz de OK, que indica que el
hervidor ha alcanzado la temperatura correcta.
3 Llene parcialmente de leche una jarra; el volumen de la
leche podrá aumentar hasta tres veces, así que,
seleccione una jarra de tamaño adecuado.
Los mejores resultados se obtienen con leche desnatada
fría.
4 Coloque la jarra bajo el sistema para café capuchino y
con leche .
5 Ponga la boquilla dentro de la leche (introdúzcala unos
2,5 cm) y gire el mando de vapor/agua caliente en el
sentido contrario al de las agujas del reloj. El volumen de
la leche empezará a aumentar y la leche tomará una
aspecto espumoso. Cuando el volumen se haya
duplicado, introduzca la boquilla por completo y continúe
calentando la leche. Una vez que se alcance la
temperatura deseada, detenga el vapor girando el mando
de vapor/agua caliente en el sentido de las agujas del
reloj.
Nunca deje que hierva la leche ya que puede estropear el
sabor del café.
6 Gire el botón selector de nuevo hasta la posición off
(apagado) ( ).
7 Vierta la leche espumada en las tazas que contienen el
café exprés.
Importante – Nunca haga funcionar el sistema para
café capuchino y con leche durante más de 2 minutos
seguidos.
Consejo: Para preparar más de un cappuccino, prepare
primero todos los cafés y al final, prepare la leche
espumada para todos los cappuccinos.
hacer café exprés después de
espumar la leche
Importante
Nunca retire el portafiltros de su
compartimiento inmediatamente después de
utilizar la función de vapor.
Si está haciendo café exprés después de espumar la
leche, necesita deshacerse de toda el agua demasiado
caliente que pudiera quemar su café. Aquí le mostramos
cómo:
1 Ponga un recipiente debajo del sistema para café
capuchino y con leche, asegurándose de que el mango
de selección esté en la posición del recipiente para hervir
( ); después, gire el mango de vapor/agua caliente en
el sentido contrario al de las agujas del reloj. Gire el
mango de selección a la posición de café ( ) y deje que
salga el agua hasta que se encienda la luz OK.
2 Gire el mango de selección a la posición del recipiente
para hervir ( ) para que el agua deje de salir del
sistema para café capuchino y con leche. Gire el mango
de vapor/agua caliente en el sentido de las agujas del
reloj para cerrarlo.
3 El aparato está ahora listo para hacer café.
cómo hervir agua para preparar otras
bebidas, infusiones o bebidas de
frutas.
1 Asegúrese de que el botón selector esté en la posición
off (apagado) ( ).
2 Compruebe que hay agua en el depósito.
3 Gire el botón selector hasta la posición de "hervidor" (
).
4 Coloque un recipiente bajo el sistema para café
capuchino y con leche.
5 Cuando se encienda la luz OK, gire el mango de
vapor/agua caliente en el sentido contrario al de las
agujas el reloj y después ponga el mango de selección en
la posición de café/agua caliente ( ). Saldrá agua
caliente del sistema para café capuchino y con leche.
6 Para que deje de salir agua caliente, vuelva a girar el
mango de selección a la posición “off” ( ) y, a
continuación, gire el mango de vapor/agua caliente en el
sentido de las agujas el reloj.
No sirva agua caliente del sistema para café capuchino y
con leche durante más de 20 segundo en una operación.
limpieza
Antes de limpiar, desenchufe y deje que todo se enfríe.
Nunca sumerja el aparato en agua.
No lave las piezas en el lavavajillas.
depósito, tapa, portafiltros
Lave, aclare y deje secar.
filtro (versión para una y dos tazas)
Lave y seque después de cada uso.
Después de 100 usos aproximadamente, desinstale y
limpie mejor como se describe a continuación.
Retire la tapa situada en la parte inferior del filtro
girándola en la dirección indicada . Retire el dispositivo
para crema levantándolo de la parte inferior . Separe
los componentes del dispositivo para crema tirando
lateralmente de la junta y retirando el disco de plástico
y el filtro metálico . Lave bien las piezas. Limpie el filtro
metálico con agua caliente y un cepillo . Asegúrese de
que los orificios del filtro metálico no estén obstruidos. Si
fuera necesario, limpie con un alfiler . Seque las piezas
y vuélvalas a ensamblar, asegurándose de que las piezas
estén bien instaladas.
sistema para café capuchino y con leche
Antes de la limpieza, deje que salga cierta cantidad de
agua caliente del sistema para café capuchino y con
leche (consulte “cómo hervir agua para preparar otras
bebidas”), pero desenchufe el aparato y déjelo enfriar
antes de continuar.
Desenrosque la boquilla girándola en el sentido de las
agujas del reloj; después, lávela bien. Compruebe si los
tres orificios del sistema han quedado bloqueados . Si
es necesario, desatásquelos con un alfiler.
Limpie el tubo de suministro de agua caliente/vapor.
Asegúrese de que el extremo no esté bloqueado.
Vuelva a poner el sistema para café capuchino y con
leche en el tubo de administración enroscándolo.
18
parte superior de bandeja colectora, bandeja
colectora
Vacíe periódicamente la bandeja de goteo. Sabrá cuando
esté llena, el flotador rojo situado en la parte central de la
bandeja de goteo se subirá y se hará visible en el orificio
central del soporte para tazas.
Lave y después, seque.
unidad de salida del café líquido/hervidor
Limpie todo los posos de café de esta zona. Por lo
menos dos veces al año, debe realizar el siguiente
procedimiento:
1 Utilizando un destornillador , quite el tornillo que sujeta
la salida del recipiente para hervir.
2 Limpie la zona del hervidor con un paño húmedo.
3 Limpie bien la salida retirada con agua caliente jabonosa
y un cepillo. Aclare bien. Asegúrese de que los orificios
no estén obstruidos, si fuera necesario utilice un alfiler
para limpiarlos.
4 Haga el proceso contrario para volver a poner la salida. Si
no limpia de la forma descrita la salida del recipiente para
hervir o los filtros, invalidará la garantía.
desincrustación
Se recomienda eliminar las incrustaciones de cal del
aparato después de haber preparado 200 tazas de café.
1 Le recomendamos que compre un producto destinado
específicamente para eliminar la cal incrustada en las
cafeteras exprés.
2 Asegúrese de que el portafiltros no esté acoplado a la
cafetera y coloque un bol bajo la salida del café líquido /
hervidor.
3 Vierta 1 litro de agua y 250 g de eliminador de
incrustaciones de cal en el depósito.
4 Gire el botón selector hasta la posición de hervidor ( )
y espere hasta que se ilumine la luz de OK.
5 Gire el botón selector hasta la posición de café ( ) y
permita que salga la mitad de la disolución. Gire de
nuevo el botón hasta la posición off (apagado) ( ) para
que el líquido deje de salir.
6 Deje la cafetera parada durante 15 minutos y luego gire el
botón a la posición de café ( ) y deje que se vacíe el
depósito totalmente.
7 Enjuague bien el depósito, llénelo de agua limpia y gire el
botón selector hasta la posición de café [symbol], permita
que salga todo el agua.
8 Gire el botón selector hasta la posición off (apagado) ( ).
Las reparaciones por mal funcionamiento causado por
una acumulación de cal en el producto no están
cubiertas por la garantía si no se ha realizado
regularmente el proceso de desincrustación.
servicio técnico y atención al cliente
véase la portada
garantía limitada
De’Longhi es el distribuidor de los electrodomésticos
Kenwood. Esta garantía se aplica a todos los
electrodomésticos que tengan los nombres de marca
De’Longhi o Kenwood.
¿Qué cubr
e la garantía?
Garantizamos que todos los aparatos están libres de
defectos en el material y de mano de obra. Nuestra
obligación, según esta garantía, se limita a reparar en
nuestra fábrica o centro de reparación autorizado
cualquier pieza defectuosa o parte de la misma,
exceptuando las piezas dañadas durante el transporte.
En caso de que se sustituyan o devuelvan productos,
deberán transportarse con los portes pagados
previamente. La empresa enviará el modelo reparado o
nuevo y se encargará de los gastos.
Esta garantía se aplicará únicamente si el aparato se usa
de acuerdo con las instrucciones de fábrica que lo
acompañan y en un circuito de corriente alterna (CA).
¿Cuánto dura la garantía?
Esta garantía dura un (1) año a partir de la fecha de
compra que se encuentra en su recibo y es aplicable
únicamente a la compra original para el uso.
¿Qué excluye la garantía?
La garantía no cubre los defectos o daños del aparato
resultantes de reparaciones o alteraciones llevadas a
cabo fuera de nuestra fábrica o de nuestros centros de
reparación autorizados y tampoco será aplicable a ningún
aparato que haya sufrido golpes, malos usos, usos
negligentes o accidentes. Asimismo, los daños
consecuentes e incidentales resultantes del uso de este
producto o del incumplimiento del contrato o de esta
garantía no son recuperables bajo esta garantía. En
algunos estados no se permite la exclusión o limitación
de los daños incidentales o consecuentes, en cuyo caso
la limitación anterior no sería pertinente.
¿Cómo acceder al ser
vicio de reparación?
Si es necesario hacer reparaciones, consulte la siguiente
información:
Residentes en EE.UU.:
Póngase en contacto con
nuestra línea gratuita en el 1-800-322-3848 ó visite
nuestro sitio web: www.delonghi.com. En relación
con todos los accesorios, piezas de repuesto o piezas de
recambio, póngase en contacto con nuestra división de
piezas en el 1-800-865-6330.
Residentes en Canadá:
Llame a nuestra línea gratuita
al 1-888-335-6644 ó visite nuestro sitio web:
www.delonghi.com.
Residentes en Méjico:
Consulte la declaración de la
garantía limitada para Méjico.
Consulte las direcciones de De’Longhi en la
portada del manual.
19
La garantía anterior reemplaza a todas las demás
garantías y representaciones expresas. Todas las
garantías implícitas están limitadas al período de garantía
aplicable indicado anteriormente. Esta limitación no es
pertinente si usted concierta una prolongación de la
garantía con De’Longhi. En algunos estados no se
permiten las limitaciones o períodos de duración de las
garantías implícitas, en cuyo caso las exclusiones
anteriores podrían no ser pertinentes. De’Longhi no
autoriza a que ninguna otra persona o empresa asuma
en su lugar alguna responsabilidad relacionada con la
venta o el uso de este aparato.
¿Cómo se aplica la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es
posible que usted disfrute igualmente de otros derechos,
que pueden variar de un estado a otro.
20
problema posible causa solución
No sale café exprés de la
El café está húmedo y/o se ha
Compruebe que está utilizando café molido
cafetera. presionado con demasiada firmeza que es indicado para las cafeteras exprés.
en el filtro. Presione el café en el filtro con menos fuerza
y cambie de café si fuera necesario.
Los orificios de los pitorros del
Límpie los orificios de los pitorros.
portafiltros están obstruidos.
La salida de café líquido/hervidor
Limpie según se indicó en la sección
está obstruida. ”Limpieza”.
El depósito no está bien instalado
Presione ligeramente el depósito para abrir la
y la válvula de la parte inferior no válvula de la parte inferior.
está abierta.
Los orificios en el dispositivo para
Desmonte el dispositivo para crema y limpie
crema están obstruidos. bien las piezas. Véase la sección
“Limpieza (del filtro)”.
La cafetera exprés gotea por
El portafiltros no está bien acoplado
Vuelva instalar el portafiltros, asegurándose
los bordes del portafiltros en al aparato. de que está bien colocado y gírelo hacia
la derecha.
vez de por los orificios.
La junta del hervidor exprés ha
Cambie la junta. Consulte la sección
perdido su elasticidad. “Servicio técnico y atención al cliente”.
Los orificios de los pitorros del
Limpie los orificios de los pitorros.
portafiltros están obstruidos.
El café exprés está frío
No se realizó el precalentamiento
Siga las instrucciones sobre precalentamiento
del aparato. de la cafetera.
No se precalentaron las tazas.
Precaliente lavando con agua caliente o
colocando en la bandeja para calentar las tazas.
No estaba iluminada la luz de
Espere hasta que se ilumine la luz de OK
OK cuando se giró el botón antes de girar el botón selector hasta la
selector hasta la posición de posición de “café” ( ).
“café” ( ).
La bomba hace demasiado
El depósito de agua está vacío.
Llene el depósito con agua.
ruido.
El depósito no está bien instalado y
Presione el depósito ligeramente para abrir
la válvula de la parte inferior no la válvula de la parte inferior.
está abierta.
La crema de café es de color
No se ha presionado lo suficiente
Presione el café con más firmeza.
claro y sale demasiado rápido. el café molido.
No se ha utilizado suficiente cantidad
Aumente la cantidad de café en el filtro.
de café molido.
Se ha echado demasiado café.
Disminuya la cantidad de café administrada
en la taza o las tazas.
El café que se ha utilizado no
Cambie el tipo de café usado.
es adecuado.
La crema del café es de color
El café molido se ha presionado con
Presione menos el café.
oscuro y sale con demasiada demasiada firmeza.
lentitud.
La salida del café líquido/hervidor
Limpie según se indicó en la sección
está obstruida. “Limpieza”
Se ha utilizado demasiado café.
Disminuya la cantidad.
El café molido es demasiado fino.
Cambie el café y compre café adecuado
para cafeteras exprés.
El café que se ha utilizado no
Cambie el café y compre café adecuado
es adecuado. para cafeteras exprés.
El café tiene un sabor ácido
La cafetera no se ha lavado bien
Enjuague la cafetera cambiando varias veces
después de retirar las incrustaciones el agua limpia y lave todos los componentes.
de cal. Véase ”Limpieza”.
La leche no hace espuma
La leche no está lo suficientemente fría.
Utilice siempre leche de la nevera.
cuando se hace un cappuccino
Pruebe leches con diferente contenido en grasa.
El sistema para café capuchino y con
Limpie el tubo de administración de
leche está sucio. vapor/agua caliente así como el sistema para
café capuchino y con leche. Consulte la
sección de limpieza.
guía para la solución de problemas
21

Transcripción de documentos

Instruction Manual Espresso Maker Manuel d’utilisation Machine à expresso Manual de instrucciones Cafetera Espresso Manuale di istruzioni Macchina per caffè espresso EC460 Series / Serié PRODUCT REGISTRATION / REGISTRO DEL PRODUCTO ENREGISTREMENT DU PRODUIT / REGISTRO DEL PRODOTTO Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook’s Illustrated. Visit www.prodregister.com/delonghi. (U.S. and Canada) Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook’s Illustrated. Visitez www.prodregister.com/delonghi. (E.U. et Canada) Registre este producto en l’nea y reciba un ejemplar gratis de Cook’s Illustrated. Visite www.prodregister.com/delonghi. (Los Estados Unidos y Canada) Registra questo prodotto “on-line” per riceuere una copia omaggio délla rivista. Visita www.prodregister.com/delonghi. (Stati Uniti e Canada) SERVICE CENTERS / CENTROS DE SERVICIOS CENTRES DE RÉPARATION / CENTRI DI SERVIZIO Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. and Canada) Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. (E.U. et Canada) Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted. (Los Estados Unidos y Canada) Visita www.delonghi.com per una lisa dei centri di servizio a te piu vicini. (Stati Uniti and Canada) Read and Save These Instructions - Lisez et conservez ces instructions Guardar estas instrucciones después de haberlas le’do - Leggete e conservate queste istruzioni 2-7 Français 8 - 14 Español 15 - 21 Italiano 22 - 27 UN FO LD English PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: ● Lea todas las instrucciones. ● No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los mangos. ● Para evitar el fuego, las descargas eléctricas y las lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua u otro líquido. ● Es necesario supervisar de cerca los aparatos cuando los usen los niños o cuando se utilicen cerca de ellos. ● Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no se esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar las piezas, y antes de limpiarlo. ● No ponga el aparato en funcionamiento si tiene el cable o enchufe dañados o cuando funcione mal o se haya deteriorado de algún modo. Devuelva el aparato al servicio de reparación autorizado de De’Longhi más de cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. ● El uso de accesorios o piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante del aparato podría provocar fuego, descargas eléctricas o daños personales. ● No lo utilice en el exterior. ● No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes. ● No lo ponga sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico ni dentro de un horno caliente. ● Para desconectar el aparato, gire el mando a la posición "off" y después desenchúfelo de la toma de corriente de pared. ● Utilice este aparato exclusivamente para el uso al que se destina. ● Aparatos con recipientes de vidrio: A. El recipiente está diseñado para ser usado con este aparato. Nunca se debe utilizar sobre un quemador. B. No sitúe un recipiente caliente sobre una superficie mojada o fría. C. No use un recipiente agrietado o que tenga el mango suelto o flojo. D. No limpie el recipiente con productos de limpieza, lana de acero u otro material abrasivo. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de que se produzca fuego o una descarga eléctrica, no retire la tapadera. No hay piezas reparables por el usuario dentro. La reparación debe realizarla exclusivamente el personal autorizado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE. INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO - Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo que se produce al enredarse o tropezarse con un cable largo. - Hay cables de alimentación eléctrica desmontables y largos o cables alargadores disponibles, que se pueden usar si se tiene cuidado. - Si se utiliza un cable alargador, el valor eléctrico nominal indicado debe ser al menos tan alto como el del aparato. El cable más largo se debe disponer de forma que no se arrastre por la encimera o la mesa allí donde los niños puedan tirar de él o tropezarse. - Su producto está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (un enchufe que tiene una parte conductora más larga que la otra). Este enchufe sólo entrará en la toma de corriente de una forma. Se trata de una característica de seguridad. Si no es capaz de introducir el enchufe hasta el fondo en la toma de corriente, inténtelo dando la vuelta al enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de corriente antigua. No pase por alto el objetivo de seguridad del enchufe polarizado. 15 introducción 4 Enrolle el cable sobrante alrededor de las abrazaderas situadas en la parte inferior de la cafetera. Gracias por elegir De’Longhi. conozca su cafetera espresso De’Longhi Un continuo compromiso con la calidad y la innovación ha convertido a De’Longhi en líder en electrodomésticos de todo el mundo durante más de 100 años. Nuestra herencia italiana se refleja en cada producto, cada característica y cada diseño. Nos dedicamos a crear productos que mejoren y beneficien la vida de nuestros clientes. Esperamos que disfrute de su electrodoméstico De’Longhi durante muchos años.             bandeja soporte de tazas tapa del depósito depósito de agua cuchara sistema para café capuchino y con leche salida del café líquido/hervidor luz del hervidor luz de OK botón selector botón del agua caliente/vapor bandeja de goteo flotador parte superior de bandeja colectora portafiltros palanca para vaciar el filtro con tope para los dedos resistente al calor Filtro para servir 1 taza que se usa con café molido o con una bolsita E.S.E. de espresso fácil Filtro para servir 2 tazas con café molido solamente Ahora que nos ha conocido, creemos que estará de acuerdo en que cada electrodoméstico De’Longhi es realmente una "innovación viva”. Conózcanos mejor; visite www.delonghi.com para ver nuestra gama completa de productos. seguridad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nunca retire el soporte del filtro mientras se hace el café o cuando el mango de selección esté en la posición de café o vapor, ya que podría salir vapor y quemarle. No se queme con: ● las partes calientes, incluyendo la boquilla para el agua caliente/vapor, la bandeja para calentar la taza, el portafiltros y la salida de café líquido. ● el vapor o el agua caliente que sale de la boquilla para el agua caliente/vapor o la salida de café líquido. Mantenga a los niños alejados de la cafetera y nunca deje el cable colgando en un lugar donde el niño pueda agarrarlo. No utilice nunca una cafetera dañada. Llévela a comprobar o a repararla: véase “Servicio técnico”. Nunca ponga la cafetera en agua ni deje que se moje el cable o el enchufe, puede sufrir una descarga eléctrica. Desenchufar: ● antes de llenar con agua ● antes de limpiarla ● después de usarla. Nunca deje el aparato desatendido. No deje que el cable toque las partes calientes. No permita que una persona que no haya leído este manual utilice el aparato sin supervisión. No deje que los niños jueguen con este aparato. antes de hacer café por primera vez 1 Asegúrese de que el botón selector esté en la posición off (apagado) ( ) y que el botón del agua caliente/vapor esté cerrado girándolo hacia la derecha (no lo apriete demasiado). 2 Saque el depósito, retire la tapadera y llénelo de agua fría. Nunca sobrepase el nivel MAX marcado. Otra alternativa es retirar la tapadera y llenar el depósito colocado en su sitio en la cafetera. ● Recomendamos utilizar agua filtrada, ya que el café queda mejor y se reducen las incrustaciones de cal. Nunca use agua con gas. ● Vuelva a poner el depósito. Asegúrese de que esté situado correctamente y ejerza una ligera presión si es necesario para garantizar que la válvula de la parte inferior del depósito conecte con la parte inferior del aparato. Tenga en cuenta que es normal que el agua se quede en el compartimiento debajo del depósito. Esto puede secarse con una esponja. Importante Nunca ponga el aparato en funcionamiento sin agua en el depósito. Vuelva a llenarlo tan pronto como el nivel sea bajo. 3 Saque el sistema para café capuchino y con leche girándolo y ponga una jarra debajo. 4 Acople el portafiltros a la cafetera colocándolo debajo de la salida de café líquido/hervidor y girándolo hacia la derecha. Coloque un recipiente debajo. 5 Gire el botón selector hacia la posición de “hervidor” ( ). La luz del hervidor se iluminará, espere a que la luz de OK se encienda. 6 Gire el mango de selección a la posición de café/agua caliente ( ) y espere hasta llenar el bol con dos tazas de agua. importante Nunca utilice sin agua: la bomba se quemará. Mantenga la cafetera a temperaturas superiores a 0 °F; de lo contrario, el agua del aparato se congelará y lo dañará. Utilice la cafetera solamente para su uso doméstico indicado. Nunca utilice sin la bandeja de goteo y el soporte para la taza. antes de enchufar Asegúrese de que su suministro eléctrico coincida con el que aparece en la parte inferior de su cafetera. antes de utilizar por primera vez 1 Retire todo el embalaje. 2 Lave las partes: véase “Limpieza”. 3 Limpie el aparato con agua limpia: véase "Antes de hacer café por primera vez". 16 7 Gire el botón de ”agua caliente/vapor” hacia la izquierda y deje que caigan dos tazas de agua en la jarra. 8 Gire el botón de “agua caliente/vapor" hacia la derecha y el botón selector hasta la posición off (apagado) ( ). 9 Repita estos pasos si no ha utilizado la cafetera durante varios días. 6 Cuando tenga café suficiente, pero no demasiado porque si no quedaría demasiado flojo (la dosis óptima es de 42 g por taza), vuelva a poner el mango de selección en la posición del recipiente para hervir ( ). Si no va a hacer más café, gire el mango de selección a la posición “off” ( ). 7 Retire el portafiltros girándolo hacia la izquierda. ● Cuando retire el filtro, éste tendrá agua: es normal 8 Para retirar el café usado del soporte del filtro, levante la palanca del mango de forma que el extremo quede situado sobre el filtro . Mantenga la palanca en su posición presionando con el dedo en el tope para los dedos resistente al calor y después ponga la unidad boca abajo y elimine los restos dando golpecitos con los dedos . precalentamiento de la cafetera 1 2 3 4 5 6 7 Para asegurarse de que su café exprés se sirve a la temperatura correcta, es fundamental que se haya precalentado la cafetera. Gire el botón selector hasta la posición “hervidor” ( ). Compruebe que el botón de “agua caliente/vapor” está bien cerrado (gírelo hacia la derecha) y que hay agua en el depósito. Instale el filtro deseado en el portafiltros (sin café) y acople a la cafetera colocándolo debajo de la salida de café líquido/hervidor y girándolo hacia la derecha  Asegúrese de que esté instalado firmemente. Coloque una taza debajo del portafiltros. Si utiliza la misma taza en la que se servirá el café, ésta estará precalentada. Como alternativa, las tazas pueden precalentarse en la bandeja de calentamiento de tazas. Cuando se ilumine la luz de OK, gire el botón selector hasta la posición de “café” ( ). Deje que salga agua hasta que desaparezca la luz de OK, después gire el botón selector hasta la posición de “hervidor” ( ). Retire el portafiltros y proceda a hacer el café utilizando café molido o sobres monodosis de café. Importante Nunca retire el portafiltros mientras está seleccionada la función”café” ( ) o “vapor” ( ) o mientras se está haciendo el café, ya que el vapor puede salir disparado y quemarle. cómo hacer café usando bolsitas E.S.E. de filtro de espresso fácil Importante Si el portafiltros para sobres monodosis se utiliza después de utilizar café molido, es necesario eliminar todo el café molido que haya alrededor de la salida de café líquido/hervidor. Es necesario evitar las fugas de agua en el portafiltros y asegurar un rendimiento óptimo. Tenga cuidado ya que la zona puede estar caliente. hacer café exprés con café molido 1 Precaliente el aparato de la forma descrita. Así se garantizará que el café salga más caliente. Ponga el filtro pequeño dentro del soporte del filtro antes de acoplarlo al aparato, cerciorándose de que la lengüeta del filtro entre en la ranura del soporte del filtro. 2 Coloque la bolsita E.S.E. de espresso fácil en el filtro, asegurándose de que quede en la dirección correcta . 3 Presione el sobre monodosis hacia la parte inferior del filtro, asegurándose que las láminas de papel se adhieren a la parte interna del filtro. 4 El sobre monodosis tiene que estar bien centrado y colocado en el filtro. 5 Coloque el portafiltros en la salida de café líquido/hervidor y gírelo hacia la derecha hasta que quede fijado en posición . 6 Siga los puntos “para hacer café exprés” Nota: utilice sobres monodosis que cumplan el estándar ESE. ● Siga siempre las instrucciones del paquete de los sobres monodosis para su colocación correcta en el filtro. 1 Precaliente el aparato de la forma descrita anteriormente. 2 Compruebe que hay agua en el depósito. 3 Seleccione el filtro deseado e instálelo en el portafiltros. Asegúrese de que la lengüeta del filtro encaje en la ranura del portafiltros. ● Use el filtro más pequeño para hacer una taza de café (o cuando use bolsitas E.S.E. de espresso fácil) y el filtro más largo para 2 tazas. 4 Añada el café utilizando la cuchara medidora suministrada, una cucharada rasa por taza, nivele la superficie entonces presionando ligeramente con la parte posterior de la cuchara medidora. Limpie el café que haya alrededor del anillo. ● Cuando compre café molido, asegúrese de que sirva para las cafeteras exprés. ● Nunca presione el café con demasiada firmeza, ya que el café saldrá lentamente y la crema será de color oscuro. Sin embargo, si no se presiona lo suficiente, el café saldrá demasiado rápido y la crema tendrá un color claro. 5 Levante el portafiltros en la salida de café líquido/hervidor. Gírelo hacia la derecha para fijarlo en posición . ● Coloque una o dos tazas debajo . Si está haciendo una taza de café, centre la taza en el medio. ● Asegúrese de que el botón selector esté en la posición “hervidor” ( ); la luz del hervidor se encenderá. Espere hasta que se ilumine la luz de OK, después gire el botón selector hasta la posición de “café” ( ). 17 espumar la leche para un cappuccino cómo hervir agua para preparar otras bebidas, infusiones o bebidas de frutas. Prepare el café exprés como se describió anteriormente 1 Asegúrese de que haya agua en el depósito. 2 Gire el botón selector hasta la posición de ”vapor” ( ). Espere a que se ilumine la luz de OK, que indica que el hervidor ha alcanzado la temperatura correcta. 3 Llene parcialmente de leche una jarra; el volumen de la leche podrá aumentar hasta tres veces, así que, seleccione una jarra de tamaño adecuado. ● Los mejores resultados se obtienen con leche desnatada fría. 4 Coloque la jarra bajo el sistema para café capuchino y con leche . 5 Ponga la boquilla dentro de la leche (introdúzcala unos 2,5 cm) y gire el mando de vapor/agua caliente en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El volumen de la leche empezará a aumentar y la leche tomará una aspecto espumoso. Cuando el volumen se haya duplicado, introduzca la boquilla por completo y continúe calentando la leche. Una vez que se alcance la temperatura deseada, detenga el vapor girando el mando de vapor/agua caliente en el sentido de las agujas del reloj. ● Nunca deje que hierva la leche ya que puede estropear el sabor del café. 6 Gire el botón selector de nuevo hasta la posición off (apagado) ( ). 7 Vierta la leche espumada en las tazas que contienen el café exprés. Importante – Nunca haga funcionar el sistema para café capuchino y con leche durante más de 2 minutos seguidos. Consejo: Para preparar más de un cappuccino, prepare primero todos los cafés y al final, prepare la leche espumada para todos los cappuccinos. 1 Asegúrese de que el botón selector esté en la posición off (apagado) ( ). 2 Compruebe que hay agua en el depósito. 3 Gire el botón selector hasta la posición de "hervidor" ( ). 4 Coloque un recipiente bajo el sistema para café capuchino y con leche. 5 Cuando se encienda la luz OK, gire el mango de vapor/agua caliente en el sentido contrario al de las agujas el reloj y después ponga el mango de selección en la posición de café/agua caliente ( ). Saldrá agua caliente del sistema para café capuchino y con leche. 6 Para que deje de salir agua caliente, vuelva a girar el mango de selección a la posición “off” ( ) y, a continuación, gire el mango de vapor/agua caliente en el sentido de las agujas el reloj. No sirva agua caliente del sistema para café capuchino y con leche durante más de 20 segundo en una operación. limpieza ● Antes de limpiar, desenchufe y deje que todo se enfríe. Nunca sumerja el aparato en agua. No lave las piezas en el lavavajillas. ● depósito, tapa, portafiltros Lave, aclare y deje secar. ● ● ● ● ● hacer café exprés después de espumar la leche Importante Nunca retire el portafiltros de su compartimiento inmediatamente después de utilizar la función de vapor. Si está haciendo café exprés después de espumar la leche, necesita deshacerse de toda el agua demasiado caliente que pudiera quemar su café. Aquí le mostramos cómo: 1 Ponga un recipiente debajo del sistema para café capuchino y con leche, asegurándose de que el mango de selección esté en la posición del recipiente para hervir ( ); después, gire el mango de vapor/agua caliente en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Gire el mango de selección a la posición de café ( ) y deje que salga el agua hasta que se encienda la luz OK. 2 Gire el mango de selección a la posición del recipiente para hervir ( ) para que el agua deje de salir del sistema para café capuchino y con leche. Gire el mango de vapor/agua caliente en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlo. 3 El aparato está ahora listo para hacer café. ● ● ● ● 18 filtro (versión para una y dos tazas) Lave y seque después de cada uso. Después de 100 usos aproximadamente, desinstale y limpie mejor como se describe a continuación. Retire la tapa situada en la parte inferior del filtro girándola en la dirección indicada . Retire el dispositivo para crema levantándolo de la parte inferior . Separe los componentes del dispositivo para crema tirando lateralmente de la junta  y retirando el disco de plástico y el filtro metálico . Lave bien las piezas. Limpie el filtro metálico con agua caliente y un cepillo . Asegúrese de que los orificios del filtro metálico no estén obstruidos. Si fuera necesario, limpie con un alfiler . Seque las piezas y vuélvalas a ensamblar, asegurándose de que las piezas estén bien instaladas. sistema para café capuchino y con leche Antes de la limpieza, deje que salga cierta cantidad de agua caliente del sistema para café capuchino y con leche (consulte “cómo hervir agua para preparar otras bebidas”), pero desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de continuar. Desenrosque la boquilla girándola en el sentido de las agujas del reloj; después, lávela bien. Compruebe si los tres orificios del sistema han quedado bloqueados . Si es necesario, desatásquelos con un alfiler. Limpie el tubo de suministro de agua caliente/vapor. Asegúrese de que el extremo no esté bloqueado. Vuelva a poner el sistema para café capuchino y con leche en el tubo de administración enroscándolo. ● ● 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 garantía limitada parte superior de bandeja colectora, bandeja colectora Vacíe periódicamente la bandeja de goteo. Sabrá cuando esté llena, el flotador rojo situado en la parte central de la bandeja de goteo se subirá y se hará visible en el orificio central del soporte para tazas. Lave y después, seque. De’Longhi es el distribuidor de los electrodomésticos Kenwood. Esta garantía se aplica a todos los electrodomésticos que tengan los nombres de marca De’Longhi o Kenwood. ¿Qué cubre la garantía? Garantizamos que todos los aparatos están libres de defectos en el material y de mano de obra. Nuestra obligación, según esta garantía, se limita a reparar en nuestra fábrica o centro de reparación autorizado cualquier pieza defectuosa o parte de la misma, exceptuando las piezas dañadas durante el transporte. En caso de que se sustituyan o devuelvan productos, deberán transportarse con los portes pagados previamente. La empresa enviará el modelo reparado o nuevo y se encargará de los gastos. Esta garantía se aplicará únicamente si el aparato se usa de acuerdo con las instrucciones de fábrica que lo acompañan y en un circuito de corriente alterna (CA). unidad de salida del café líquido/hervidor Limpie todo los posos de café de esta zona. Por lo menos dos veces al año, debe realizar el siguiente procedimiento: Utilizando un destornillador , quite el tornillo que sujeta la salida del recipiente para hervir. Limpie la zona del hervidor con un paño húmedo. Limpie bien la salida retirada con agua caliente jabonosa y un cepillo. Aclare bien. Asegúrese de que los orificios no estén obstruidos, si fuera necesario utilice un alfiler para limpiarlos. Haga el proceso contrario para volver a poner la salida. Si no limpia de la forma descrita la salida del recipiente para hervir o los filtros, invalidará la garantía. ¿Cuánto dura la garantía? Esta garantía dura un (1) año a partir de la fecha de compra que se encuentra en su recibo y es aplicable únicamente a la compra original para el uso. desincrustación Se recomienda eliminar las incrustaciones de cal del aparato después de haber preparado 200 tazas de café. Le recomendamos que compre un producto destinado específicamente para eliminar la cal incrustada en las cafeteras exprés. Asegúrese de que el portafiltros no esté acoplado a la cafetera y coloque un bol bajo la salida del café líquido / hervidor. Vierta 1 litro de agua y 250 g de eliminador de incrustaciones de cal en el depósito. Gire el botón selector hasta la posición de hervidor ( ) y espere hasta que se ilumine la luz de OK. Gire el botón selector hasta la posición de café ( ) y permita que salga la mitad de la disolución. Gire de nuevo el botón hasta la posición off (apagado) ( ) para que el líquido deje de salir. Deje la cafetera parada durante 15 minutos y luego gire el botón a la posición de café ( ) y deje que se vacíe el depósito totalmente. Enjuague bien el depósito, llénelo de agua limpia y gire el botón selector hasta la posición de café [symbol], permita que salga todo el agua. Gire el botón selector hasta la posición off (apagado) ( ). ¿Qué excluye la garantía? La garantía no cubre los defectos o daños del aparato resultantes de reparaciones o alteraciones llevadas a cabo fuera de nuestra fábrica o de nuestros centros de reparación autorizados y tampoco será aplicable a ningún aparato que haya sufrido golpes, malos usos, usos negligentes o accidentes. Asimismo, los daños consecuentes e incidentales resultantes del uso de este producto o del incumplimiento del contrato o de esta garantía no son recuperables bajo esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, en cuyo caso la limitación anterior no sería pertinente. ¿Cómo acceder al servicio de reparación? Si es necesario hacer reparaciones, consulte la siguiente información: Residentes en EE.UU.: Póngase en contacto con nuestra línea gratuita en el 1-800-322-3848 ó visite nuestro sitio web: www.delonghi.com. En relación con todos los accesorios, piezas de repuesto o piezas de recambio, póngase en contacto con nuestra división de piezas en el 1-800-865-6330. Residentes en Canadá: Llame a nuestra línea gratuita al 1-888-335-6644 ó visite nuestro sitio web: www.delonghi.com. Residentes en Méjico: Consulte la declaración de la garantía limitada para Méjico. Las reparaciones por mal funcionamiento causado por una acumulación de cal en el producto no están cubiertas por la garantía si no se ha realizado regularmente el proceso de desincrustación. servicio técnico y atención al cliente Consulte las direcciones de De’Longhi en la portada del manual. véase la portada 19 La garantía anterior reemplaza a todas las demás garantías y representaciones expresas. Todas las garantías implícitas están limitadas al período de garantía aplicable indicado anteriormente. Esta limitación no es pertinente si usted concierta una prolongación de la garantía con De’Longhi. En algunos estados no se permiten las limitaciones o períodos de duración de las garantías implícitas, en cuyo caso las exclusiones anteriores podrían no ser pertinentes. De’Longhi no autoriza a que ninguna otra persona o empresa asuma en su lugar alguna responsabilidad relacionada con la venta o el uso de este aparato. ¿Cómo se aplica la ley estatal? Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted disfrute igualmente de otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. 20 guía para la solución de problemas problema No sale café exprés de la cafetera. posible causa El café está húmedo y/o se ha presionado con demasiada firmeza en el filtro. ● Los orificios de los pitorros del portafiltros están obstruidos. ● La salida de café líquido/hervidor está obstruida. ● El depósito no está bien instalado y la válvula de la parte inferior no está abierta. ● Los orificios en el dispositivo para crema están obstruidos. ● La cafetera exprés gotea por los bordes del portafiltros en ● vez de por los orificios. ● El café exprés está frío El portafiltros no está bien acoplado al aparato. La junta del hervidor exprés ha perdido su elasticidad. ● Los orificios de los pitorros del portafiltros están obstruidos. ● No se realizó el precalentamiento del aparato. ● No se precalentaron las tazas. No estaba iluminada la luz de OK cuando se giró el botón selector hasta la posición de “café” ( ). ● El depósito de agua está vacío. ● El depósito no está bien instalado y la válvula de la parte inferior no está abierta. ● No se ha presionado lo suficiente el café molido. ● No se ha utilizado suficiente cantidad de café molido. ● Se ha echado demasiado café. ● La bomba hace demasiado ruido. La crema de café es de color claro y sale demasiado rápido. El café que se ha utilizado no es adecuado. ● El café molido se ha presionado con demasiada firmeza. ● La salida del café líquido/hervidor está obstruida. ● Se ha utilizado demasiado café. ● El café molido es demasiado fino. ● La crema del café es de color oscuro y sale con demasiada lentitud. El café que se ha utilizado no es adecuado. ● La cafetera no se ha lavado bien después de retirar las incrustaciones de cal. ● La leche no está lo suficientemente fría. ● El café tiene un sabor ácido La leche no hace espuma cuando se hace un cappuccino ● El sistema para café capuchino y con leche está sucio. 21 solución Compruebe que está utilizando café molido que es indicado para las cafeteras exprés. Presione el café en el filtro con menos fuerza y cambie de café si fuera necesario. ● Límpie los orificios de los pitorros. ● Limpie según se indicó en la sección ”Limpieza”. ● Presione ligeramente el depósito para abrir la válvula de la parte inferior. ● Desmonte el dispositivo para crema y limpie bien las piezas. Véase la sección “Limpieza (del filtro)”. ● Vuelva instalar el portafiltros, asegurándose de que está bien colocado y gírelo hacia la derecha. ● Cambie la junta. Consulte la sección “Servicio técnico y atención al cliente”. ● Limpie los orificios de los pitorros. ● Siga las instrucciones sobre precalentamiento de la cafetera. ● Precaliente lavando con agua caliente o colocando en la bandeja para calentar las tazas. ● Espere hasta que se ilumine la luz de OK antes de girar el botón selector hasta la posición de “café” ( ). ● ● Llene el depósito con agua. Presione el depósito ligeramente para abrir la válvula de la parte inferior. ● Presione el café con más firmeza. ● Aumente la cantidad de café en el filtro. ● Disminuya la cantidad de café administrada en la taza o las tazas. ● Cambie el tipo de café usado. ● ● Presione menos el café. Limpie según se indicó en la sección “Limpieza” ● Disminuya la cantidad. ● Cambie el café y compre café adecuado para cafeteras exprés. ● Cambie el café y compre café adecuado para cafeteras exprés. ● Enjuague la cafetera cambiando varias veces el agua limpia y lave todos los componentes. Véase ”Limpieza”. ● Utilice siempre leche de la nevera. ● Pruebe leches con diferente contenido en grasa. ● Limpie el tubo de administración de vapor/agua caliente así como el sistema para café capuchino y con leche. Consulte la sección de limpieza. ●
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

DeLonghi EC460 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario