Philips HR1572/40 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το ξεπλένετε
με νερό βρύσης.
Προειδοποίηση
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο κάτω
μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση
ρεύματος.
Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας, το φις ή άλλα μέρη της συσκευής
έχουν υποστεί φθορά.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από ένα
κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips
ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή
κινδύνου.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία
και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό
επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην
παίζουν με τη συσκευή.
Μην αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν η συσκευή
είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι λεπίδες είναι πολύ
αιχμηρές.
Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αποσυνδέστε τη συσκευή
από την πρίζα πριν απομακρύνετε τα υλικά που
μπλοκάρουν τις λεπίδες.
Εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα
εξαρτήματα ζύμωσης ή το εξάρτημα πολτοποίησης
στο μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα.
Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα
εξαρτήματα ζύμωσης ή το εξάρτημα πολτοποίησης
στα υλικά προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Όταν φεύγετε από το χώρο όπου έχετε
εγκαταστήσει τη συσκευή, να την απενεργοποιείτε
και να την αποσυνδέετε από το ρεύμα. Το ίδιο
πρέπει να κάνετε και πριν την συναρμολογήσετε, την
αποσυναρμολογήσετε και την καθαρίσετε.
Προσοχή
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από
άλλους κατασκευαστές ή που η Philips δεν συνιστά
ρητώς. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή
μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο
επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο
χρήσης.
Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς
διακοπή. Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για πέντε
λεπτά προτού συνεχίσετε την επεξεργασία.
Σημείωση
Επίπεδο θορύβου = 85 dB [A]
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και
τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Ανακύκλωση
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας
υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να
επαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες πάνω σε προϊόν, τότε
αυτό το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ:
Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το προϊόν μαζί με άλλα απορρίμματα του σπιτιού
σας. Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την ξεχωριστή
συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη
του παλιού σας προϊόντος θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία.
2 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε
πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη
διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Το μίξερ με εξάρτημα πολτοποίησης από τη Philips είναι ιδανικό για την επεξεργασία μιας
μεγάλης ποικιλίας υλικών. Με πέντε ισχυρές ρυθμίσεις ταχύτητας και λειτουργία turbo, τα
συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης από ανοξείδωτο
ατσάλι κάνουν εύκολη την επεξεργασία ακόμα και της πιο σκληρής ζύμης.
Το HR1574/HR1575 είναι εξοπλισμένο με το πρωτοποριακό σύστημα FlexiMix, το οποίο
επιτρέπει στα εξαρτήματα ανάμειξης και στα εξαρτήματα ζύμωσης να κινούνται πάνω-
κάτω όταν ακουμπούν στο μπολ. Τα δύο συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης (ή
τα εξαρτήματα ζύμωσης) κινούνται ανεξάρτητα το ένα από το άλλο και προσαρμόζονται
στο σχήμα κάθε μπολ. Με αυτό τον τρόπο, φτάνουν πιο εύκολα σε όλα τα σημεία του
σκεύους και αναμειγνύουν καλά όλα τα υλικά. Το σύστημα FlexiMix κάνει το μίξερ πιο
εύχρηστο και σας προσφέρει καλύτερο έλεγχο κατά τη διαδικασία της ανάμειξης.
3 Επισκόπηση (εικ.1)
a Κουμπί turbo
(Μόνο για τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα
ζύμωσης) Πατήστε παρατεταμένα για αύξηση της ταχύτητας σε απαιτητικές
εργασίες
(Μόνο για το εξάρτημα πολτοποίησης) Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση
του εξαρτήματος πολτοποίησης
b Έλεγχος ταχύτητας
0: Απενεργοποίηση των συρμάτινων/μεταλλικών εξαρτημάτων ανάμειξης ή των
εξαρτημάτων ζύμωσης
1 2 3 4 5: Ενεργοποίηση των συρμάτινων/μεταλλικών εξαρτημάτων ανάμειξης ή
των εξαρτημάτων ζύμωσης και επιλογή της κατάλληλης ταχύτητας
c Κουμπί εξαγωγής
Πατήστε για να αποσυνδέσετε τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης ή
τα εξαρτήματα ζύμωσης
d Διακόπτης FlexiMix (μόνο για το HR1574/HR1575)
: Απενεργοποίηση FlexiMix
: Ενεργοποίηση FlexiMix
e Υποδοχή για τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα
ζύμωσης
f Δύο συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης (Ανάλογα με τη χώρα)
g Δύο μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης (Ανάλογα με τη χώρα)
h Δύο εξαρτήματα ζύμωσης
i Πλαστικό εξάρτημα πολτοποίησης (Μόνο για το HR1572/HR1577)
j Μεταλλικό εξάρτημα πολτοποίησης (Μόνο για το HR1574/HR1575)
k Καλώδιο τροφοδοσίας
l Υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης και τον κόφτη
m Καπάκι του κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577)
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague
bajo el grifo.
Advertencia
Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese
de que el voltaje indicado en la parte inferior del
aparato se corresponde con el de la red eléctrica local.
Si el cable de alimentación, el enchufe u otras piezas
están dañados, no utilice el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips u otro personal cualicado, con
el n de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos
o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del mismo
por una persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
No toque las cuchillas, sobre todo cuando el aparato
esté enchufado. Las cuchillas están muy aladas.
Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes
de retirar los ingredientes que están bloqueándolas.
Antes de conectar la batidora a la red eléctrica, inserte
las varillas para batir, los ganchos para amasar o la
batidora de varilla en la batidora.
Antes de encender el aparato, introduzca las varillas
para batir, los ganchos para amasar o la batidora de
varilla en los ingredientes.
Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica, si
va a dejarlo desatendido, antes de montar o desmontar
piezas o iniciar la limpieza del aparato.
Precaución
No utilice nunca accesorios ni piezas de otros
fabricantes o que Philips no recomiende
especícamente. Si lo hace, quedará anulada su
garantía.
Este aparato es sólo para uso doméstico.
No supere las cantidades y los tiempos indicados en el
manual del usuario.
No procese más de un lote sin interrupción. Permita
que el aparato se enfríe durante cinco minutos antes
de continuar procesando.
Nota
Nivel de ruido = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de
la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos.
El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
2 Introducción
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneciarse por completo de
la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
La batidora Philips se ha diseñado para funcionar sin problemas con una gran variedad de
ingredientes. Su potente turbo y sus cinco velocidades, junto con las varillas para batir y montar
de acero inoxidable y los ganchos para amasar, hacen que preparar masas resulte muy fácil.
El modelo HR1574/HR1575 está equipado con el innovador sistema FlexiMix, que permite que
las varillas y ganchos para batir o amasar suban y bajen al tocar el recipiente. Las dos varillas
para batir y montar (o ganchos para amasar) se mueven independientemente la una de la otra,
lo que les permite ajustarse a la forma de cada recipiente. De este modo es mucho más fácil
llegar a todas las partes del recipiente y mezclar bien todos los ingredientes. El sistema FlexiMix
hace que la amasadora sea más fácil de utilizar y ofrece un mejor control del proceso.
3 Vista general (Fig. 1)
a Botón de turbo
(Sólo para varillas para batir y montar y ganchos para amasar) Manténgalo pulsado
para aumentar la velocidad en trabajos difíciles
(Sólo para la batidora de varilla) Manténgalo pulsado para encender la batidora de
varilla
b Control de velocidad
0: Apagar las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar
1 2 3 4 5: encender las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar y
seleccionar la velocidad adecuada
c Botón de expulsión
Púlselo para quitar las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar
d Botón FlexiMix (solo modelo HR1574/HR1575)
: FlexiMix apagado
: FlexiMix encendido
e Compartimento para varillas para batir y montar y los ganchos para amasar
f Dos varillas para batir (según el país)
g Dos varillas para montar (según el país)
h Dos ganchos para amasar
i Batidora de varilla de plástico (solo modelos HR1572/HR1577)
j Batidora de varilla de metal (solo modelo HR1574/HR1575)
k Cable de alimentación
l Compartimento para la batidora de varilla/picadora
m Tapa de la picadora (solo modelo HR1577)
n Cuchilla de la picadora (solo modelos HR1577)
o Recipiente de la picadora (solo modelo HR1577)
p Tapa del vaso de almacenamiento (solo modelo HR1574/HR1575)
q Vaso de almacenamiento
r Clip para el cable
4 Uso del aparato
Antes de utilizarla por primera vez
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en
contacto con los alimentos.
1 Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2 Lave las varillas batidoras para batir o montar, el gancho para amasar, la batidora de varilla
y el vaso con agua tibia y un poco de detergente líquido, o en el lavavajillas.
n Λεπίδες κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577)
o Μπολ κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577)
p Καπάκι δοχείου αποθήκευσης (μόνο στον τύπο HR1574/HR1575)
q Δοχείο αποθήκευσης
r Κλιπ καλωδίου
4 Χρήση της συσκευής
Πριν την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά , καθαρίστε καλά όλα τα μέρη που
έρχονται σε επαφή με το φαγητό.
1 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.
2 Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης, το εξάρτημα
πολτοποίησης και το δοχείο αποθήκευσης σε ζεστό νερό με λίγο υγρό πιάτων ή
στο πλυντήριο πιάτων.
Συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και
ζύμωσης (εικ. 2)
1 Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα, από το 1 έως το 5, για να ενεργοποιήσετε τα
συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης ή τα εξαρτήματα ζύμωσης. Ξεκινήστε
την ανάμειξη σε χαμηλή ταχύτητα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα και επιλέξτε
υψηλότερη ταχύτητα αργότερα.
Για πιο απαιτητικές εργασίες, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί TURBO
κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας.
(Για το HR1574/HR1575) Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία FlexiMix, πατήστε
το κουμπί FlexiMix.
2 Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 (απενεργοποίηση) και
αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.
3 Πατήστε το κουμπί για να αποσυνδέσετε τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα
ανάμειξης ή τα εξαρτήματα ζύμωσης.
Συμβουλή
Αν η υποδοχή για τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης ή τα εξαρτήματα
ζύμωσης μπλοκάρει, για να την ανοίξετε, κλείστε την υποδοχή για το εξάρτημα
πολτοποίησης.
Εξάρτημα πολτοποίησης (εικ.3)
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 (απενεργοποίηση).
1 Ανοίξτε την υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης.
2 Εισαγάγετε το εξάρτημα πολτοποίησης στο πίσω μέρος της κύριας μονάδας
και γυρίστε το δεξιόστροφα μέχρι η ένδειξη στο εξάρτημα πολτοποίησης να
ευθυγραμμιστεί με την ένδειξη στην κύρια μονάδα.
3 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να ενεργοποιήσετε το εξάρτημα
πολτοποίησης.
4 Μετά την πολτοποίηση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και περιστρέψτε το
εξάρτημα πολτοποίησης αριστερόστροφα για να το απελευθερώσετε.
5 Κλείστε την υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης.
Συμβουλή
(Για το HR1574/HR1575) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καπάκι του δοχείου
αποθήκευσης για τη φύλαξη των αξεσουάρ πριν τον καθαρισμό.
Κόφτης (εικ.4, μόνο στον τύπο HR1577)
Σημείωση
Να χειρίζεστε τη μονάδα του κόφτη πολύ προσεκτικά, επειδή οι λεπίδες είναι πολύ
κοφτερές. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τις λεπίδες από το μπολ του
κόφτη, όταν αδειάζετε το μπολ του κόφτη και όταν τα καθαρίζετε.
Όταν κόβετε σπόρους σόγιας, θα έχετε καλύτερα αποτελέσματα αν χρησιμοποιήσετε τη
μέγιστη ποσότητα (200 γρ.) στην ταχύτητα TURBO για 5 δευτερόλεπτα.
Τα παγωμένα κυβάκια βοδινού πρέπει να έχουν μέγεθος έως 2x2x2 cm.
Συμβουλή
Αν τα υλικά κολλήσουν στα τοιχώματα του μπολ του κόφτη, ξεκολλήστε τα με μια
σπάτουλα.
Μην επεξεργάζεστε πάνω από 1 φουρνιά χωρίς διακοπή. Πριν συνεχίσετε την
επεξεργασία, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 (απενεργοποίηση).
Συνδέστε τον κόφτη στην υποδοχή.
Πατήστε παρατεταμένα το για να ενεργοποιήσετε τον κόφτη. Ο διακόπτης ταχυτήτων
κλειδώνει στη θέση 0 (απενεργοποίηση) και δεν λειτουργεί.
Μετά τη χρήση, κλείστε την υποδοχή του εξαρτήματος πολτοποίησης.
5 Συνταγή (εικ. 5)
Ψωμί με μπαχαρικά
Υλικά:
250 γρ. αλεύρι
150 γρ. αλεύρι σικάλεως
250 γρ. μέλι (κρύο)
150 γρ. ζάχαρη
11 γρ. μαγιά
4 γρ. κανέλα
50 ml γάλα
1 αυγό
1 Βάλτε τα υλικά σε ένα μπολ.
2 Επιλέξτε την ταχύτητα 5.
3 Ανακατέψτε το μείγμα με τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης για 1
λεπτό.
4 Τοποθετήστε το μπολ με τη ζύμη σε ένα ζεστό μέρος για 20 λεπτά.
5 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί και αναμείξτε τα υλικά για 10 δευτερόλεπτα.
6 Ψήστε το ψωμί σε ένα ταψί στους 180°C για περίπου 1 ώρα.
Συμβουλή
Αυτή η συνταγή είναι εξαιρετικά απαιτητική για το μίξερ σας. Αφήστε το μίξερ να κρυώσει
μέχρι να επανέλθει στη θερμοκρασία δωματίου.
6 Καθαρισμός και αποθήκευση (εικ. 6)
Προσοχή
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού την καθαρίσετε ή αφαιρέσετε οποιοδήποτε
εξάρτημα.
1 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.
2 Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης, το εξάρτημα
πολτοποίησης και το δοχείο αποθήκευσης σε ζεστό νερό (<60°C) με λίγο υγρό
πιάτων ή στο πλυντήριο πιάτων.
3 Αποθηκεύστε τη συσκευή σε μέρος χωρίς υγρασία.
7 Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε αξεσουάρ για τη συσκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.
com/shop. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην εύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή σας,
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα
βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στη διεύθυνση www.philips.com/support.
Μπορείτε να παραγγείλετε ένα μικρό κόφτη αυτόνομης λειτουργίας (με κωδικό 3140 039
00211) από τον αντιπρόσωπο της Philips ή από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο
από τη Philips, ως επιπλέον εξάρτημα για τους τύπους HR1572, HR1574, HR1575, HR1577.
Για το συγκεκριμένο εξάρτημα, χρησιμοποιήστε τις ίδιες ποσότητες, τους χρόνους
επεξεργασίας και τις ταχύτητες όπως και με τον κόφτη.
8 Εγγύηση και επισκευή
Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, χρειάζεστε πληροφορίες ή η συσκευή σας
χρειάζεται επισκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε
με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Ο αριθμός
τηλεφώνου βρίσκεται στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της
Philips.
Varillas para batir/varillas para montar/ganchos
para amasar (Fig. 2)
1 Seleccione una velocidad apropiada, de 1 a 5, para encender las varillas para batir y
montar o los ganchos para amasar. Para evitar salpicaduras, comience a preparar masa a
una velocidad baja y, a continuación, seleccione una velocidad más alta.
En caso de procesado intensivo, mantenga pulsado el botón TURBO al procesar.
(Para HR1574/HR1575) Para utilizar la función FlexiMix, pulse el botón FlexiMix.
2 Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 0 (posición de apagado) y, a
continuación, desenchufe el aparato.
3 Pulse para quitar las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar.
Consejo
Si el compartimento para las varillas para batir y montar o los ganchos para amasar está
bloqueado, cierre el compartimento de la batidora de varilla para abrirlo.
Batidora de varilla (Fig. 3)
Asegúrese de que el selector de velocidad está en la posición 0 (posición de apagado).
1 Abra el compartimento para la batidora de varilla.
2 Introduzca la batidora de varilla en la parte posterior de la unidad principal y, a
continuación, gírela hacia la derecha hasta alinear la indicación que aparece en la batidora
de varilla y la de la unidad principal.
3 Mantenga pulsado para encender la batidora de varilla.
4 Después de batir, desenchufe el aparato y, a continuación, gire la batidora de varilla hacia
la izquierda para soltarla.
5 Cierre el compartimento de la batidora de varilla.
Consejo
(Para HR1574/HR1575) Puede utilizar la tapa del vaso de almacenamiento para almacenar los
accesorios antes de limpiarlos.
Picadora (Fig. 4, solo modelo HR1577)
Nota
Tenga mucho cuidado al manipular la unidad de cuchillas, ya que las cuchillas están muy aladas.
Tenga especial cuidado al quitar la unidad de cuchillas del recipiente de la picadora, cuando
vacíe el recipiente de la picadora y durante la limpieza.
Al picar soja, utilice la cantidad máxima (200 g) con la velocidad TURBO durante 5 segundos
para obtener los mejores resultados.
En el caso de dados de ternera congelados, utilice el tamaño máximo de 2 x 2 x 2 cm al
procesarlos.
Consejo
Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente de la picadora, sepárelos con una
espátula.
No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a la temperatura de
la habitación antes de que siga procesando.
Asegúrese de que el selector de velocidad está en la posición 0 (posición de apagado).
Introduzca la picadora en el compartimento.
Mantenga pulsado para encender la picadora. El selector de velocidad está bloqueado en 0
(posición de apagado) y no funciona.
Cierre el compartimento de la batidora de varilla después de su uso.
5 Receta (Fig. 5)
Pan de especias
Ingredientes:
250 g de harina
150 g de harina de centeno
250 g de miel (fría)
150 g de azúcar
11 g de levadura
4 g de canela
50 ml de leche
1 huevo
1 Ponga los ingredientes en el recipiente.
2 Seleccione la velocidad 5.
3 Mezcle los ingredientes con las varillas para batir y montar durante 1 minuto.
4 Coloque el recipiente con la masa en un lugar cálido durante 20 minutos.
5 Mantenga pulsado para mezclar los ingredientes durante 10 segundos.
6 Hornee el pan de especias en un molde para horno a 180 °C durante aproximadamente
1 hora.
Consejo
Esta receta supone un gran esfuerzo para su batidora. Deje que la batidora se enfríe a
temperatura ambiente.
6 Limpieza y almacenamiento (Fig. 6)
Precaución
Antes de limpiar el aparato o quitar cualquier accesorio, desenchúfelo.
1 Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2 Lave las varillas para batir o montar, el gancho para amasar, la batidora de varilla y el vaso
con agua caliente (<60 °C) y un poco de detergente líquido, o en el lavavajillas.
3 Guarde el aparato en un lugar seco.
7 Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro sitio Web www.philips.com/shop.
Si tiene cualquier dicultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará la información de contacto
en www.philips.com/support.
Puede solicitar una minipicadora (código 3140 039 00211) a su distribuidor Philips o a un
centro de servicio autorizado por Philips como accesorio extra para los modelos HR1572,
HR1574, HR1575 y HR1577. Utilice las cantidades, el tiempo de procesamiento y la velocidad
de la minipicadora para este accesorio.
8 Garantía y servicio
Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. El número
de teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al
Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
3140 035 34982

Transcripción de documentos

Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. Κίνδυνος • Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το ξεπλένετε με νερό βρύσης. Προειδοποίηση • Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος. • Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εάν το καλώδιο τροφοδοσίας, το φις ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν υποστεί φθορά. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου. • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. • Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. • Μην αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές. • Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν απομακρύνετε τα υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες. • Εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης ή το εξάρτημα πολτοποίησης στο μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα. • Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης ή το εξάρτημα πολτοποίησης στα υλικά προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή. • Όταν φεύγετε από το χώρο όπου έχετε εγκαταστήσει τη συσκευή, να την απενεργοποιείτε και να την αποσυνδέετε από το ρεύμα. Το ίδιο πρέπει να κάνετε και πριν την συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε και την καθαρίσετε. Προσοχή • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips δεν συνιστά ρητώς. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη. • Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. • Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης. • Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς διακοπή. Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για πέντε λεπτά προτού συνεχίσετε την επεξεργασία. Σημείωση • Επίπεδο θορύβου = 85 dB [A] Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Ανακύκλωση Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν. Όταν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες πάνω σε προϊόν, τότε αυτό το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ: Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το προϊόν μαζί με άλλα απορρίμματα του σπιτιού σας. Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του παλιού σας προϊόντος θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. 2 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Το μίξερ με εξάρτημα πολτοποίησης από τη Philips είναι ιδανικό για την επεξεργασία μιας μεγάλης ποικιλίας υλικών. Με πέντε ισχυρές ρυθμίσεις ταχύτητας και λειτουργία turbo, τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης από ανοξείδωτο ατσάλι κάνουν εύκολη την επεξεργασία ακόμα και της πιο σκληρής ζύμης. Το HR1574/HR1575 είναι εξοπλισμένο με το πρωτοποριακό σύστημα FlexiMix, το οποίο επιτρέπει στα εξαρτήματα ανάμειξης και στα εξαρτήματα ζύμωσης να κινούνται πάνωκάτω όταν ακουμπούν στο μπολ. Τα δύο συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης (ή τα εξαρτήματα ζύμωσης) κινούνται ανεξάρτητα το ένα από το άλλο και προσαρμόζονται στο σχήμα κάθε μπολ. Με αυτό τον τρόπο, φτάνουν πιο εύκολα σε όλα τα σημεία του σκεύους και αναμειγνύουν καλά όλα τα υλικά. Το σύστημα FlexiMix κάνει το μίξερ πιο εύχρηστο και σας προσφέρει καλύτερο έλεγχο κατά τη διαδικασία της ανάμειξης. 3 a Επισκόπηση (εικ.1) • • Κουμπί turbo (Μόνο για τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης) Πατήστε παρατεταμένα για αύξηση της ταχύτητας σε απαιτητικές εργασίες (Μόνο για το εξάρτημα πολτοποίησης) Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση του εξαρτήματος πολτοποίησης b Έλεγχος ταχύτητας • 0: Απενεργοποίηση των συρμάτινων/μεταλλικών εξαρτημάτων ανάμειξης ή των • c εξαρτημάτων ζύμωσης 1 2 3 4 5: Ενεργοποίηση των συρμάτινων/μεταλλικών εξαρτημάτων ανάμειξης ή των εξαρτημάτων ζύμωσης και επιλογή της κατάλληλης ταχύτητας Κουμπί εξαγωγής • Πατήστε για να αποσυνδέσετε τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης ή τα εξαρτήματα ζύμωσης d Διακόπτης FlexiMix (μόνο για το HR1574/HR1575) • : Απενεργοποίηση FlexiMix • : Ενεργοποίηση FlexiMix e Υποδοχή για τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης f Δύο συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης (Ανάλογα με τη χώρα) g Δύο μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης (Ανάλογα με τη χώρα) h Δύο εξαρτήματα ζύμωσης i Πλαστικό εξάρτημα πολτοποίησης (Μόνο για το HR1572/HR1577) j Μεταλλικό εξάρτημα πολτοποίησης (Μόνο για το HR1574/HR1575) k Καλώδιο τροφοδοσίας l Υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης και τον κόφτη m Καπάκι του κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577) 3140 035 34982 n Λεπίδες κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577) o Μπολ κόφτη (μόνο στον τύπο HR1577) p Καπάκι δοχείου αποθήκευσης (μόνο στον τύπο HR1574/HR1575) q Δοχείο αποθήκευσης r Κλιπ καλωδίου 4 Χρήση της συσκευής Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά , καθαρίστε καλά όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με το φαγητό. Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί. Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης, το εξάρτημα πολτοποίησης και το δοχείο αποθήκευσης σε ζεστό νερό με λίγο υγρό πιάτων ή στο πλυντήριο πιάτων. Συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης (εικ. 2) 1 2 3 Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα, από το 1 έως το 5, για να ενεργοποιήσετε τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης ή τα εξαρτήματα ζύμωσης. Ξεκινήστε την ανάμειξη σε χαμηλή ταχύτητα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα και επιλέξτε υψηλότερη ταχύτητα αργότερα. • Για πιο απαιτητικές εργασίες, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί TURBO κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας. • (Για το HR1574/HR1575) Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία FlexiMix, πατήστε το κουμπί FlexiMix. Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 (απενεργοποίηση) και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα. Πατήστε το κουμπί για να αποσυνδέσετε τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης ή τα εξαρτήματα ζύμωσης. Συμβουλή •• Αν η υποδοχή για τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης ή τα εξαρτήματα ζύμωσης μπλοκάρει, για να την ανοίξετε, κλείστε την υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης. Εξάρτημα πολτοποίησης (εικ.3) Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 (απενεργοποίηση). 1 2 Ανοίξτε την υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης. 3 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί πολτοποίησης. 4 5 Εισαγάγετε το εξάρτημα πολτοποίησης στο πίσω μέρος της κύριας μονάδας και γυρίστε το δεξιόστροφα μέχρι η ένδειξη στο εξάρτημα πολτοποίησης να ευθυγραμμιστεί με την ένδειξη στην κύρια μονάδα. για να ενεργοποιήσετε το εξάρτημα Μετά την πολτοποίηση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και περιστρέψτε το εξάρτημα πολτοποίησης αριστερόστροφα για να το απελευθερώσετε. Κλείστε την υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης. Συμβουλή •• (Για το HR1574/HR1575) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καπάκι του δοχείου αποθήκευσης για τη φύλαξη των αξεσουάρ πριν τον καθαρισμό. Κόφτης (εικ.4, μόνο στον τύπο HR1577) Σημείωση •• Να χειρίζεστε τη μονάδα του κόφτη πολύ προσεκτικά, επειδή οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τις λεπίδες από το μπολ του κόφτη, όταν αδειάζετε το μπολ του κόφτη και όταν τα καθαρίζετε. •• Όταν κόβετε σπόρους σόγιας, θα έχετε καλύτερα αποτελέσματα αν χρησιμοποιήσετε τη μέγιστη ποσότητα (200 γρ.) στην ταχύτητα TURBO για 5 δευτερόλεπτα. •• Τα παγωμένα κυβάκια βοδινού πρέπει να έχουν μέγεθος έως 2x2x2 cm. Importante Peligro • No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo. Advertencia • Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se corresponde con el de la red eléctrica local. • Si el cable de alimentación, el enchufe u otras piezas están dañados, no utilice el aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro. • Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. • Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • No toque las cuchillas, sobre todo cuando el aparato esté enchufado. Las cuchillas están muy afiladas. • Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándolas. • Antes de conectar la batidora a la red eléctrica, inserte las varillas para batir, los ganchos para amasar o la batidora de varilla en la batidora. • Antes de encender el aparato, introduzca las varillas para batir, los ganchos para amasar o la batidora de varilla en los ingredientes. • Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica, si va a dejarlo desatendido, antes de montar o desmontar piezas o iniciar la limpieza del aparato. Precaución • No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía. • Este aparato es sólo para uso doméstico. • No supere las cantidades y los tiempos indicados en el manual del usuario. • No procese más de un lote sin interrupción. Permita que el aparato se enfríe durante cinco minutos antes de continuar procesando. Nota • Nivel de ruido = 85 dB [A] Campos electromagnéticos (CEM) Συμβουλή •• Αν τα υλικά κολλήσουν στα τοιχώματα του μπολ του κόφτη, ξεκολλήστε τα με μια σπάτουλα. •• Μην επεξεργάζεστε πάνω από 1 φουρνιά χωρίς διακοπή. Πριν συνεχίσετε την επεξεργασία, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου. •• Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 (απενεργοποίηση). •• Συνδέστε τον κόφτη στην υποδοχή. •• Πατήστε παρατεταμένα το για να ενεργοποιήσετε τον κόφτη. Ο διακόπτης ταχυτήτων κλειδώνει στη θέση 0 (απενεργοποίηση) και δεν λειτουργεί. •• Μετά τη χρήση, κλείστε την υποδοχή του εξαρτήματος πολτοποίησης. 5 1 Συνταγή (εικ. 5) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Reciclaje El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC: Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Ψωμί με μπαχαρικά 2 Υλικά: • 250 γρ. αλεύρι • 150 γρ. αλεύρι σικάλεως • 250 γρ. μέλι (κρύο) • 150 γρ. ζάχαρη • 11 γρ. μαγιά • 4 γρ. κανέλα • 50 ml γάλα • 1 αυγό Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. La batidora Philips se ha diseñado para funcionar sin problemas con una gran variedad de ingredientes. Su potente turbo y sus cinco velocidades, junto con las varillas para batir y montar de acero inoxidable y los ganchos para amasar, hacen que preparar masas resulte muy fácil. El modelo HR1574/HR1575 está equipado con el innovador sistema FlexiMix, que permite que las varillas y ganchos para batir o amasar suban y bajen al tocar el recipiente. Las dos varillas para batir y montar (o ganchos para amasar) se mueven independientemente la una de la otra, lo que les permite ajustarse a la forma de cada recipiente. De este modo es mucho más fácil llegar a todas las partes del recipiente y mezclar bien todos los ingredientes. El sistema FlexiMix hace que la amasadora sea más fácil de utilizar y ofrece un mejor control del proceso. 1 2 3 Βάλτε τα υλικά σε ένα μπολ. 4 5 6 Τοποθετήστε το μπολ με τη ζύμη σε ένα ζεστό μέρος για 20 λεπτά. Επιλέξτε την ταχύτητα 5. Ανακατέψτε το μείγμα με τα συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης για 1 λεπτό. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί και αναμείξτε τα υλικά για 10 δευτερόλεπτα. Ψήστε το ψωμί σε ένα ταψί στους 180°C για περίπου 1 ώρα. •• Αυτή η συνταγή είναι εξαιρετικά απαιτητική για το μίξερ σας. Αφήστε το μίξερ να κρυώσει μέχρι να επανέλθει στη θερμοκρασία δωματίου. Introducción 3 a Vista general (Fig. 1) • • Συμβουλή Botón de turbo (Sólo para varillas para batir y montar y ganchos para amasar) Manténgalo pulsado para aumentar la velocidad en trabajos difíciles (Sólo para la batidora de varilla) Manténgalo pulsado para encender la batidora de varilla b Control de velocidad • 0: Apagar las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar • 1 2 3 4 5: encender las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar y seleccionar la velocidad adecuada 6 Καθαρισμός και αποθήκευση (εικ. 6) Προσοχή •• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού την καθαρίσετε ή αφαιρέσετε οποιοδήποτε εξάρτημα. c • Botón de expulsión Púlselo para quitar las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar d Botón FlexiMix (solo modelo HR1574/HR1575) • : FlexiMix apagado • : FlexiMix encendido e Compartimento para varillas para batir y montar y los ganchos para amasar f Dos varillas para batir (según el país) 1 2 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί. g Dos varillas para montar (según el país) h Dos ganchos para amasar 3 Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης, το εξάρτημα πολτοποίησης και το δοχείο αποθήκευσης σε ζεστό νερό (<60°C) με λίγο υγρό πιάτων ή στο πλυντήριο πιάτων. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε μέρος χωρίς υγρασία. j Batidora de varilla de metal (solo modelo HR1574/HR1575) 7 Varillas para batir/varillas para montar/ganchos para amasar (Fig. 2) 1 Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Πριν την πρώτη χρήση 1 2 Español Παραγγελία εξαρτημάτων i Batidora de varilla de plástico (solo modelos HR1572/HR1577) k Cable de alimentación l Compartimento para la batidora de varilla/picadora Για να αγοράσετε αξεσουάρ για τη συσκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips. com/shop. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην εύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή σας, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στη διεύθυνση www.philips.com/support. Μπορείτε να παραγγείλετε ένα μικρό κόφτη αυτόνομης λειτουργίας (με κωδικό 3140 039 00211) από τον αντιπρόσωπο της Philips ή από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips, ως επιπλέον εξάρτημα για τους τύπους HR1572, HR1574, HR1575, HR1577. Για το συγκεκριμένο εξάρτημα, χρησιμοποιήστε τις ίδιες ποσότητες, τους χρόνους επεξεργασίας και τις ταχύτητες όπως και με τον κόφτη. m Tapa de la picadora (solo modelo HR1577) 8 4 Εγγύηση και επισκευή Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, χρειάζεστε πληροφορίες ή η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Ο αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips. n Cuchilla de la picadora (solo modelos HR1577) o Recipiente de la picadora (solo modelo HR1577) p Tapa del vaso de almacenamiento (solo modelo HR1574/HR1575) q Vaso de almacenamiento r Clip para el cable Uso del aparato Antes de utilizarla por primera vez Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en contacto con los alimentos. 1 2 Limpie la unidad motora con un paño húmedo. Lave las varillas batidoras para batir o montar, el gancho para amasar, la batidora de varilla y el vaso con agua tibia y un poco de detergente líquido, o en el lavavajillas. 2 3 Seleccione una velocidad apropiada, de 1 a 5, para encender las varillas para batir y montar o los ganchos para amasar. Para evitar salpicaduras, comience a preparar masa a una velocidad baja y, a continuación, seleccione una velocidad más alta. • En caso de procesado intensivo, mantenga pulsado el botón TURBO al procesar. • (Para HR1574/HR1575) Para utilizar la función FlexiMix, pulse el botón FlexiMix. Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 0 (posición de apagado) y, a continuación, desenchufe el aparato. Pulse para quitar las varillas para batir y montar y los ganchos para amasar. Consejo •• Si el compartimento para las varillas para batir y montar o los ganchos para amasar está bloqueado, cierre el compartimento de la batidora de varilla para abrirlo. Batidora de varilla (Fig. 3) Asegúrese de que el selector de velocidad está en la posición 0 (posición de apagado). 1 2 Abra el compartimento para la batidora de varilla. 3 4 Mantenga pulsado 5 Introduzca la batidora de varilla en la parte posterior de la unidad principal y, a continuación, gírela hacia la derecha hasta alinear la indicación que aparece en la batidora de varilla y la de la unidad principal. para encender la batidora de varilla. Después de batir, desenchufe el aparato y, a continuación, gire la batidora de varilla hacia la izquierda para soltarla. Cierre el compartimento de la batidora de varilla. Consejo •• (Para HR1574/HR1575) Puede utilizar la tapa del vaso de almacenamiento para almacenar los accesorios antes de limpiarlos. Picadora (Fig. 4, solo modelo HR1577) Nota •• Tenga mucho cuidado al manipular la unidad de cuchillas, ya que las cuchillas están muy afiladas. Tenga especial cuidado al quitar la unidad de cuchillas del recipiente de la picadora, cuando vacíe el recipiente de la picadora y durante la limpieza. •• Al picar soja, utilice la cantidad máxima (200 g) con la velocidad TURBO durante 5 segundos para obtener los mejores resultados. •• En el caso de dados de ternera congelados, utilice el tamaño máximo de 2 x 2 x 2 cm al procesarlos. Consejo •• Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente de la picadora, sepárelos con una espátula. •• No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a la temperatura de la habitación antes de que siga procesando. •• Asegúrese de que el selector de velocidad está en la posición 0 (posición de apagado). •• Introduzca la picadora en el compartimento. •• Mantenga pulsado para encender la picadora. El selector de velocidad está bloqueado en 0 (posición de apagado) y no funciona. •• Cierre el compartimento de la batidora de varilla después de su uso. 5 Receta (Fig. 5) Pan de especias Ingredientes: • 250 g de harina • 150 g de harina de centeno • 250 g de miel (fría) • 150 g de azúcar • 11 g de levadura • 4 g de canela • 50 ml de leche • 1 huevo 1 2 3 4 5 6 Ponga los ingredientes en el recipiente. Seleccione la velocidad 5. Mezcle los ingredientes con las varillas para batir y montar durante 1 minuto. Coloque el recipiente con la masa en un lugar cálido durante 20 minutos. Mantenga pulsado para mezclar los ingredientes durante 10 segundos. Hornee el pan de especias en un molde para horno a 180 °C durante aproximadamente 1 hora. Consejo •• Esta receta supone un gran esfuerzo para su batidora. Deje que la batidora se enfríe a temperatura ambiente. 6 Limpieza y almacenamiento (Fig. 6) Precaución •• Antes de limpiar el aparato o quitar cualquier accesorio, desenchúfelo. 1 2 Limpie la unidad motora con un paño húmedo. 3 Guarde el aparato en un lugar seco. 7 Lave las varillas para batir o montar, el gancho para amasar, la batidora de varilla y el vaso con agua caliente (<60 °C) y un poco de detergente líquido, o en el lavavajillas. Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro sitio Web www.philips.com/shop. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará la información de contacto en www.philips.com/support. Puede solicitar una minipicadora (código 3140 039 00211) a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips como accesorio extra para los modelos HR1572, HR1574, HR1575 y HR1577. Utilice las cantidades, el tiempo de procesamiento y la velocidad de la minipicadora para este accesorio. 8 Garantía y servicio Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. El número de teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips HR1572/40 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para