Axis P1357 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Medidas preventivas
Lea detenidamente esta Guía de instalación antes de instalar el producto Axis. Guarde la Guía de
instalación para poder consultarla en el futuro.
Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas. No instale el
producto en soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya
que esto podría dañarlo.
Utilice solo las herramientas apropiadas para instalar el producto Axis; una fuerza excesiva
podría dañarlo.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un
paño húmedo.
Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede
obtenerlos de Axis o de un tercero.
Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el
distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico.
Este producto Axis se utilizará de conformidad con la legislación y normativas locales.
Para utilizar este producto Axis en exteriores, se instalará en una carcasa protectora para
exteriores aprobada.
La instalación del producto Axis debe realizarla un profesional cualificado. Siga las
normativas nacionales y locales aplicables para la instalación.
Transporte
A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para
no dañar el producto.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0 V como fuente de alimentación
para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un mínimo
de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya
que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá un mensaje de registro
cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 59
ESPAÑOL
G u í a d e i n s t a l a c i ó n
AXIS P1355, AXIS P1357
En esta guía se proporcionan instrucciones para instalar una Cámara de red AXIS P1355/P1357 en
su red. Para cualquier otra cuestión relativa al uso del producto, consulte el Manual del usuario,
disponible en www.axis.com.
Pasos para la instalación
1. Verifique el contenido del paquete cotejándolo con la lista que aparece más abajo.
2. Presentación del hardware. Véase la página 60.
3. Instalación del hardware. Véase la página 61.
4. Acceso a la transmisión de vídeo. Consulte la página 61.
5. Ajuste del zoom y el enfoque. Consulte la página 62.
Contenido del paquete
Artículo Modelos/variantes/notas
Cámara de red AXIS P1355, AXIS P1357
Conector del bloque de
alimentación
Bloque de conectores de 2 pines para proporcionar alimentación a la cámara
desde una fuente de alimentación CC (solo en la variante de interiores)
Conector del bloque de
terminales
Bloque de conectores de 4 pines para conectar dispositivos externos al conector
de terminales de E/S
2 conectores de terminales de 2 pines STR de 2,5 mm BP AB
Soporte de cámara Soporte de cámara de una pieza
CD CD del software de instalación y gestión
Material impreso Guía de instalación de la AXIS P1355/P1357 (este documento)
Plantilla de taladrado
Etiquetas adicionales con el número de serie (2)
Clave de autenticación AVHS
Accesorios opcionales Consulte nuestro sitio web www.axis.com para obtener información sobre
accesorios para alimentación y carcasas para exteriores.
Página 60 Guía de instalación AXIS P1355/P1357
Presentación del hardware
Indicador LED
Micrófono interno
Botón del zoom
Botón de enfoque
Conector de red PoE
Salida de audio
Entrada de audio
Ranura para tarjeta SD
Conector RS-485/422
Conector de alimentación
Conector del iris
Bloque de terminales
Botón de control
LED de red
LED de alimentación
Referencia (P/N) y número de serie (S/N).
Es posible que necesite el número de serie
durante la instalación.
(microSD)
de E/S
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 61
ESPAÑOL
Dimensiones
Instalación del hardware
Conexión de los cables
1. Si fuese necesario, conecte dispositivos externos de entrada/salida, tales como dispositivos de
alarma. Consulte la página 65 para obtener información sobre los pines de conectores de
terminales.
2. En caso de necesidad, conecte un altavoz activo y/o micrófono externo.
3. Conecte la cámara a la red con un cable de red blindado.
4. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos especificados en la lista que aparece a
continuación:
PoE (alimentación a través de Ethernet). PoE se detectará automáticamente al conectar
el cable de red.
Conecte un adaptador de alimentación externa al bloque de conectores; consulte
Conectores, en la página 65 para obtener información sobre la conexión.
5. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones adecuadas. Para obtener
información más detallada, consulte la tabla de la página 68. Tenga en cuenta que el LED de
estado se puede configurar para que esté apagado durante el funcionamiento normal.
Acceso a la transmisión de vídeo
Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar
una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información
también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup
Modelo Alt. x Anch. x Prof. Peso
AXIS P1355 46 x 78 x 205 mm (1.8” x 3.1” x 8.1”) 600 g (1,32 lb)
AXIS P1357 46 x 78 x 205 mm (1.8” x 3.1” x 8.1”) 600 g (1,32 lb)
!
¡IMPORTANTE! - La AXIS P1355/P1357 está destinada al uso en interiores y
exteriores. Para utilizar la cámara en exteriores, debe instalarse en una carcasa
protectora para exteriores autorizada. Para obtener más información sobre carcasas
para exteriores, consulte el sitio web www.axis.com.
Página 62 Guía de instalación AXIS P1355/P1357
Ajuste del zoom y el enfoque
Para ajustar el zoom y el enfoque, siga estas instrucciones:
1. Abra la página de inicio del producto y diríjase a Setup (Configuración)> Basic Setup
(Configuración básica) > Focus (Enfoque).
2. En la ficha Basic (Básica) , haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está activo, el iris ya
está abierto.
3. Si el enfoque se ha ajustado anteriormente, haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer el
enfoque posterior.
4. Afloje los botones del zoom y de enfoque del objetivo girándolos en sentido contrario a las
agujas del reloj. Mueva los botones para ajustar el zoom y el enfoque y compruebe la calidad de
la imagen en la ventana de imagen.
Nota:
Si la cámara está montada de forma que no se puede ver la imagen y mover los botones al mismo
tiempo, utilice en su lugar el Asistente de enfoque. Véase la página 63.
5. Apriete de nuevo los botones del zoom y de enfoque.
6. En la página Focus (Enfoque), haga clic en Fine-tune focus automatically (Ajustar enfoque
automáticamente) y espere hasta que finalice el proceso de ajuste automático.
7. Haga clic en Enable iris (Habilitar iris). Si el botón no está activo, el iris ya estará habilitado.
8. Si es necesario, realice ajustes adicionales en la ficha Advanced (Avanzada). Para obtener más
información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.
Notas:
Ajuste el enfoque de la forma más precisa posible con el botón de enfoque o el Focus Assistant
(Asistente de enfoque) antes de iniciar el proceso de ajuste automático. Normalmente, se obtienen los
mejores resultados si se utiliza el botón de enfoque.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 63
ESPAÑOL
El iris se debe abrir siempre al máximo durante el enfoque, proporcionando la menor profundidad de
campo posible y, por tanto, las mejores condiciones para un enfoque correcto.
Asistente de enfoque
Para enfocar mediante el Asistente de enfoque, siga las instrucciones de los pasos 1 al 3 en la
página 62 antes de empezar con los pasos siguientes.
1. Instale o coloque la cámara de forma que no pueda moverse.
2. Afloje el botón del zoom girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva el botón
para ajustar el nivel de zoom. Apriete de nuevo el botón del zoom.
3. Ajuste la cámara en su posición de enfoque más lejana aflojando el botón de enfoque y girando
completamente el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj.
4. Pulse y suelte rápidamente el botón de control. Cuando el LED de estado parpadea en verde, el
Asistente de enfoque está habilitado. Si el LED de estado parpadea en rojo o ámbar antes de
poder ajustar el objetivo, vaya al paso 7 para salir del Asistente de enfoque y repita los pasos 3
a 7. Véanse las notas siguientes.
5. Gire suavemente el anillo de enfoque en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se
detenga.
6. Por último, gire lentamente el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que el
indicador de estado parpadee en verde o en ámbar (no en rojo).
7. Para salir del Asistente de enfoque, vuelva a pulsar el botón de control.
Nota:
El Asistente de enfoque se apaga automáticamente tras 15 minutos.
8. Apriete de nuevo el botón de enfoque.
9. Abra la página Live View (En vivo) en su navegador web y compruebe la calidad de la imagen.
Botón del zoom
Botón de enfoque
Botón de control
Página 64 Guía de instalación AXIS P1355/P1357
10. Continúe con los pasos 6 - 8 en la página 62.
Notas:
La vista de la parte frontal de la cámara no debe cambiar durante el ajuste de enfoque (pasos 5 y 6). Si
se mueve la cámara o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, tendrán que repetirse los
pasos 3 al 7.
Si no se pueden evitar movimientos en la parte frontal de la cámara, no se debe usar el Asistente de
enfoque.
Si no se suelta el botón de control al cabo de dos segundos, se habilita el Servicio de DNS dinámico de
AXIS en lugar del Asistente de enfoque.
Si la cámara está montada de manera que no se puede acceder al botón de control, podrá seguir
utilizando el Asistente de enfoque. Siga las instrucciones indicadas anteriormente, pero en esta
ocasión, monte la cámara tras el paso 4 (pulsar el botón de control) y omita el paso 7.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 65
ESPAÑOL
Conectores
Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet. Se
recomienda emplear cables blindados.
Conector de alimentación - Bloque de conectores de 2 pines para entrada de
alimentación.
Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófono mono o entrada de línea de señal mono (se
usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio - Salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía
pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares.
Debe utilizarse un conector estéreo.
Ranura para tarjeta de memoria SDHC: Se pueden usar tarjetas de memoria SD (micro SD) de
capacidad alta o estándar para grabación local con almacenamiento extraíble.
Conector de terminales de E/S - Se utiliza en aplicaciones tales
como detección de movimiento, activación de eventos, grabación
a intervalos y notificaciones de alarmas. Además de un pin de
alimentación auxiliar y un pin de masa, proporciona a la interfaz
la conexión de:
1 salida digital: para conectar dispositivos externos
como relés e indicadores LED. Se pueden activar
dispositivos conectados mediante la interfaz VAPIX®
de programación de aplicaciones (API, por sus siglas
en inglés), los botones de salida de la página Live View (En vivo) o mediante un Event
Type (Tipo de evento). La salida se mostrará activa en System Options (Opciones del
sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos) si el dispositivo de alarma está
activado.
1 entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan
alternar circuitos cerrados y abiertos, como PIR, contactos de puertas y ventanas y
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa, indicado en System Options (Opciones del sistema) > Ports
& Devices (Puertos y dispositivos).
Función Número de
pines
Descripción
Masa 1 Masa
Alimentación
de CC
2 Entrada de alimentación
de 8-20 V CC
AXIS P1355: máx 7,1 W
AXIS P1357: máx 7,9 W
1
2
Pin 3
Pin 4
Pin 2
Pin 1
Página 66 Guía de instalación AXIS P1355/P1357
El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ejemplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a
la cámara de red.
Función Pines Notas Especificaciones
Masa 1 Masa
Alimentación
de 3.3 V CC
2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.
Nota: Este pin solo
se puede usar como salida de
alimentación.
Carga máx.= 50 mA
Entrada
digital
3 Conecte a masa para activarla o déjela suelta
(desconectada) para desactivarla.
Entrada mín. =
-40 V CC
Entrada máx. =
+40 V CC
Entrada
digital
4 Utiliza un transistor NFET de drenaje abierto con la
fuente conectada a GND (masa). Si se utiliza con un
relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a
la carga como protección ante oscilaciones de
tensión.
Carga máx.= 100 mA
Voltaje máx. =
+ 40 V CC
1
2
3
4
3.3V
max. 50mA
D
S
G
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 67
ESPAÑOL
RS-485/422 - Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS-485/422 utilizada
para controlar equipos auxiliares.
El puerto serie RS-485/422 se puede configurar en los modos de puerto siguientes:
Puerto semidúplex RS-485 bidireccional para transmisión de datos mediante dos hilos,
un par RX/TX combinado.
Puerto dúplex completo RS-485 bidireccional para transmisión de datos mediante
cuatro hilos, un par RX y un par TX.
Puerto RS-422 unidireccional para transmisión o recepción de datos mediante dos
hilos, par RX o TX.
Puerto dúplex completo RS-422 bidireccional para transmisión de datos (punto a
punto) mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX.
Función Pines Notas
RS -485/422TX(A) 1 Par TX para RS-422 y RS-485 de 4 hilos
RS -485/422TX(B) 2
RS-485A alt RS-485/422RX(A) 3 Par RX para todos los modos (RX/TX combinado para RS-
485 de 2 hilos)
RS-485B alt RS-485/422RX(B) 4
Rx/Tx Tx
4 3 2 1
Página 68 Guía de instalación AXIS P1355/P1357
Indicadores LED
LED de estado al utilizar el Asistente de enfoque
LED Color Indicación
Red Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad
en la red.
Apagado Sin conexión a la red.
Estado Verde Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Nota: El LED de estado puede configurarse para que esté apagado durante el
funcionamiento normal o para que parpadee únicamente cuando se accede a la
cámara. Para configurarlo, vaya a Setup (Configuración) > System Options
(Opciones del sistema) > LED settings (Ajustes de LED). Para más información,
consulte los archivos de ayuda en línea.
Ámbar Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la
configuración iniciales.
Rojo Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Alimentación Verde Funcionamiento normal.
Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
LED de
estado
Color Indicación
Verde Paso 4: Asistente de enfoque está habilitado
Paso 6: El objetivo está ajustado correctamente
Ámbar Paso 4: La cámara se ha desplazado, o se ha introducido un objeto delante del
objetivo. Salga del Asistente de enfoque y reinícielo.
Paso 6: El objetivo no se ha ajustado correctamente.
Rojo Paso 4: La cámara se ha desplazado, o se ha introducido un objeto delante del
objetivo. Salga del Asistente de enfoque y reinícielo.
Paso 6: El objetivo está mal ajustado.
Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 69
ESPAÑOL
Restablecer a los valores iniciales
Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP yla posición de enfoque, a
los valores iniciales:
1. Desconecte la alimentación de la cámara.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación.
3. Mantenga pulsado el botón de Control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar
(puede tardar hasta 30 segundos en encenderse).
4. Suelte el botón de Control. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede
tardar hasta 1 minuto), ha finalizado el proceso y se han restablecido los valores iniciales de la
cámara de red.
5. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la documentación
disponible en el CD.
6. Vuelva a enfocar la cámara utilizando uno de los métodos descritos en este documento.
También es posible restablecer los parámetros a los valores iniciales de fábrica mediante la interfaz
Web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.
Más información
El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis en www.axis.com.
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para el
producto de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya a Setup
(Configuración)> About (Acerca).
Visite el centro de formación de Axis en www.axis.com/academy para consultar cursos, seminarios
web, tutoriales y guías de gran utilidad.
Garantía
Para obtener más información acerca de la garantía de los productos Axis e información
relacionada, visite www.axis.com/warranty

Transcripción de documentos

Medidas preventivas Lea detenidamente esta Guía de instalación antes de instalar el producto Axis. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en el futuro. • • • • • • • • • • Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado. Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas. No instale el producto en soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañarlo. Utilice solo las herramientas apropiadas para instalar el producto Axis; una fuerza excesiva podría dañarlo. No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo. Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o de un tercero. Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis. No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico. Este producto Axis se utilizará de conformidad con la legislación y normativas locales. Para utilizar este producto Axis en exteriores, se instalará en una carcasa protectora para exteriores aprobada. La instalación del producto Axis debe realizarla un profesional cualificado. Siga las normativas nacionales y locales aplicables para la instalación. Transporte A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el producto. ESPAÑOL • Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario. Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia. • Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. • • Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 59 Guía de instalación AXIS P1355, AXIS P1357 En esta guía se proporcionan instrucciones para instalar una Cámara de red AXIS P1355/P1357 en su red. Para cualquier otra cuestión relativa al uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en www.axis.com. Pasos para la instalación 1. Verifique el contenido del paquete cotejándolo con la lista que aparece más abajo. 2. Presentación del hardware. Véase la página 60. 3. Instalación del hardware. Véase la página 61. 4. Acceso a la transmisión de vídeo. Consulte la página 61. 5. Ajuste del zoom y el enfoque. Consulte la página 62. Contenido del paquete Modelos/variantes/notas Cámara de red AXIS P1355, AXIS P1357 Conector del bloque de alimentación Bloque de conectores de 2 pines para proporcionar alimentación a la cámara desde una fuente de alimentación CC (solo en la variante de interiores) Conector del bloque de terminales Bloque de conectores de 4 pines para conectar dispositivos externos al conector de terminales de E/S 2 conectores de terminales de 2 pines STR de 2,5 mm BP AB Soporte de cámara Soporte de cámara de una pieza CD CD del software de instalación y gestión Material impreso Guía de instalación de la AXIS P1355/P1357 (este documento) Plantilla de taladrado Etiquetas adicionales con el número de serie (2) Clave de autenticación AVHS Accesorios opcionales Consulte nuestro sitio web www.axis.com para obtener información sobre accesorios para alimentación y carcasas para exteriores. ESPAÑOL Artículo Página 60 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Presentación del hardware Indicador LED Micrófono interno Botón del zoom Botón de enfoque Ranura para tarjeta SD (microSD) Conector de red PoE Salida de audio Entrada de audio LED de alimentación LED de red Conector del iris Botón de control Bloque de terminales de E/S Conector de alimentación Conector RS-485/422 Referencia (P/N) y número de serie (S/N). Es posible que necesite el número de serie durante la instalación. Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 61 Dimensiones Modelo Alt. x Anch. x Prof. Peso AXIS P1355 46 x 78 x 205 mm (1.8” x 3.1” x 8.1”) 600 g (1,32 lb) AXIS P1357 46 x 78 x 205 mm (1.8” x 3.1” x 8.1”) 600 g (1,32 lb) Instalación del hardware ! ¡IMPORTANTE! - La AXIS P1355/P1357 está destinada al uso en interiores y exteriores. Para utilizar la cámara en exteriores, debe instalarse en una carcasa protectora para exteriores autorizada. Para obtener más información sobre carcasas para exteriores, consulte el sitio web www.axis.com. Conexión de los cables 1. Si fuese necesario, conecte dispositivos externos de entrada/salida, tales como dispositivos de alarma. Consulte la página 65 para obtener información sobre los pines de conectores de terminales. 2. En caso de necesidad, conecte un altavoz activo y/o micrófono externo. 3. Conecte la cámara a la red con un cable de red blindado. 4. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos especificados en la lista que aparece a continuación: • • PoE (alimentación a través de Ethernet). PoE se detectará automáticamente al conectar el cable de red. Conecte un adaptador de alimentación externa al bloque de conectores; consulte Conectores, en la página 65 para obtener información sobre la conexión. 5. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones adecuadas. Para obtener información más detallada, consulte la tabla de la página 68. Tenga en cuenta que el LED de estado se puede configurar para que esté apagado durante el funcionamiento normal. Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup ESPAÑOL Acceso a la transmisión de vídeo Página 62 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Ajuste del zoom y el enfoque Para ajustar el zoom y el enfoque, siga estas instrucciones: 1. Abra la página de inicio del producto y diríjase a Setup (Configuración)> Basic Setup (Configuración básica) > Focus (Enfoque). 2. En la ficha Basic (Básica) , haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está activo, el iris ya está abierto. 3. Si el enfoque se ha ajustado anteriormente, haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer el enfoque posterior. 4. Afloje los botones del zoom y de enfoque del objetivo girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva los botones para ajustar el zoom y el enfoque y compruebe la calidad de la imagen en la ventana de imagen. Nota: Si la cámara está montada de forma que no se puede ver la imagen y mover los botones al mismo tiempo, utilice en su lugar el Asistente de enfoque. Véase la página 63. 5. Apriete de nuevo los botones del zoom y de enfoque. 6. En la página Focus (Enfoque), haga clic en Fine-tune focus automatically (Ajustar enfoque automáticamente) y espere hasta que finalice el proceso de ajuste automático. 7. Haga clic en Enable iris (Habilitar iris). Si el botón no está activo, el iris ya estará habilitado. 8. Si es necesario, realice ajustes adicionales en la ficha Advanced (Avanzada). Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario. Notas: • Ajuste el enfoque de la forma más precisa posible con el botón de enfoque o el Focus Assistant (Asistente de enfoque) antes de iniciar el proceso de ajuste automático. Normalmente, se obtienen los mejores resultados si se utiliza el botón de enfoque. Guía de instalación AXIS P1355/P1357 • Página 63 El iris se debe abrir siempre al máximo durante el enfoque, proporcionando la menor profundidad de campo posible y, por tanto, las mejores condiciones para un enfoque correcto. Botón de control Botón del zoom Botón de enfoque Asistente de enfoque Para enfocar mediante el Asistente de enfoque, siga las instrucciones de los pasos 1 al 3 en la página 62 antes de empezar con los pasos siguientes. 1. Instale o coloque la cámara de forma que no pueda moverse. 2. Afloje el botón del zoom girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva el botón para ajustar el nivel de zoom. Apriete de nuevo el botón del zoom. 4. Pulse y suelte rápidamente el botón de control. Cuando el LED de estado parpadea en verde, el Asistente de enfoque está habilitado. Si el LED de estado parpadea en rojo o ámbar antes de poder ajustar el objetivo, vaya al paso 7 para salir del Asistente de enfoque y repita los pasos 3 a 7. Véanse las notas siguientes. 5. Gire suavemente el anillo de enfoque en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. 6. Por último, gire lentamente el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador de estado parpadee en verde o en ámbar (no en rojo). 7. Para salir del Asistente de enfoque, vuelva a pulsar el botón de control. Nota: El Asistente de enfoque se apaga automáticamente tras 15 minutos. 8. Apriete de nuevo el botón de enfoque. 9. Abra la página Live View (En vivo) en su navegador web y compruebe la calidad de la imagen. ESPAÑOL 3. Ajuste la cámara en su posición de enfoque más lejana aflojando el botón de enfoque y girando completamente el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj. Página 64 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 10. Continúe con los pasos 6 - 8 en la página 62. Notas: • La vista de la parte frontal de la cámara no debe cambiar durante el ajuste de enfoque (pasos 5 y 6). Si se mueve la cámara o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, tendrán que repetirse los pasos 3 al 7. • Si no se pueden evitar movimientos en la parte frontal de la cámara, no se debe usar el Asistente de enfoque. • Si no se suelta el botón de control al cabo de dos segundos, se habilita el Servicio de DNS dinámico de AXIS en lugar del Asistente de enfoque. • Si la cámara está montada de manera que no se puede acceder al botón de control, podrá seguir utilizando el Asistente de enfoque. Siga las instrucciones indicadas anteriormente, pero en esta ocasión, monte la cámara tras el paso 4 (pulsar el botón de control) y omita el paso 7. Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 65 Conectores Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet. Se recomienda emplear cables blindados. Conector de alimentación - Bloque de conectores de 2 pines para entrada de alimentación. Función Número de pines Descripción Masa 1 Masa Alimentación de CC 2 Entrada de alimentación de 8-20 V CC 1 2 AXIS P1355: máx 7,1 W AXIS P1357: máx 7,9 W Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófono mono o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo). Salida de audio - Salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo. Ranura para tarjeta de memoria SDHC: Se pueden usar tarjetas de memoria SD (micro SD) de capacidad alta o estándar para grabación local con almacenamiento extraíble. Conector de terminales de E/S - Se utiliza en aplicaciones tales como detección de movimiento, activación de eventos, grabación a intervalos y notificaciones de alarmas. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de masa, proporciona a la interfaz la conexión de: • ESPAÑOL • 1 salida digital: para conectar dispositivos externos Pin 4 Pin 2 como relés e indicadores LED. Se pueden activar Pin 1 Pin 3 dispositivos conectados mediante la interfaz VAPIX® de programación de aplicaciones (API, por sus siglas en inglés), los botones de salida de la página Live View (En vivo) o mediante un Event Type (Tipo de evento). La salida se mostrará activa en System Options (Opciones del sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos) si el dispositivo de alarma está activado. 1 entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como PIR, contactos de puertas y ventanas y detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa, indicado en System Options (Opciones del sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos). Página 66 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Función Pines Notas Especificaciones Masa 1 Masa Alimentación de 3.3 V CC 2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota: Este pin solo se puede usar como salida de alimentación. Carga máx.= 50 mA Entrada digital 3 Conecte a masa para activarla o déjela suelta (desconectada) para desactivarla. Entrada mín. = -40 V CC Entrada máx. = +40 V CC Entrada digital 4 Utiliza un transistor NFET de drenaje abierto con la fuente conectada a GND (masa). Si se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de tensión. Carga máx.= 100 mA Voltaje máx. = + 40 V CC El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ejemplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a la cámara de red. 1 3.3V max. 50mA 2 3 D G S 4 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 67 RS-485/422 - Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS-485/422 utilizada para controlar equipos auxiliares. El puerto serie RS-485/422 se puede configurar en los modos de puerto siguientes: • • • • Puerto semidúplex RS-485 bidireccional para transmisión de datos mediante dos hilos, un par RX/TX combinado. Puerto dúplex completo RS-485 bidireccional para transmisión de datos mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX. Puerto RS-422 unidireccional para transmisión o recepción de datos mediante dos hilos, par RX o TX. Puerto dúplex completo RS-422 bidireccional para transmisión de datos (punto a punto) mediante cuatro hilos, un par RX y un par TX. Función Pines Notas RS -485/422TX(A) 1 Par TX para RS-422 y RS-485 de 4 hilos RS -485/422TX(B) 2 RS-485A alt RS-485/422RX(A) 3 RS-485B alt RS-485/422RX(B) 4 3 Tx 2 1 ESPAÑOL Rx/Tx 4 Par RX para todos los modos (RX/TX combinado para RS485 de 2 hilos) Página 68 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Indicadores LED LED Color Indicación Red Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Apagado Sin conexión a la red. Verde Verde fijo para indicar funcionamiento normal. Nota: El LED de estado puede configurarse para que esté apagado durante el funcionamiento normal o para que parpadee únicamente cuando se accede a la cámara. Para configurarlo, vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema) > LED settings (Ajustes de LED). Para más información, consulte los archivos de ayuda en línea. Ámbar Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración iniciales. Estado Alimentación Rojo Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización. Verde Funcionamiento normal. Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. LED de estado al utilizar el Asistente de enfoque LED de estado Color Indicación Verde Paso 4: Asistente de enfoque está habilitado Paso 6: El objetivo está ajustado correctamente Ámbar Paso 4: La cámara se ha desplazado, o se ha introducido un objeto delante del objetivo. Salga del Asistente de enfoque y reinícielo. Paso 6: El objetivo no se ha ajustado correctamente. Rojo Paso 4: La cámara se ha desplazado, o se ha introducido un objeto delante del objetivo. Salga del Asistente de enfoque y reinícielo. Paso 6: El objetivo está mal ajustado. Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Página 69 Restablecer a los valores iniciales Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP yla posición de enfoque, a los valores iniciales: 1. Desconecte la alimentación de la cámara. 2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. 3. Mantenga pulsado el botón de Control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar (puede tardar hasta 30 segundos en encenderse). 4. Suelte el botón de Control. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede tardar hasta 1 minuto), ha finalizado el proceso y se han restablecido los valores iniciales de la cámara de red. 5. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la documentación disponible en el CD. 6. Vuelva a enfocar la cámara utilizando uno de los métodos descritos en este documento. También es posible restablecer los parámetros a los valores iniciales de fábrica mediante la interfaz Web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario. Más información El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis en www.axis.com. Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para el producto de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya a Setup (Configuración)> About (Acerca). Visite el centro de formación de Axis en www.axis.com/academy para consultar cursos, seminarios web, tutoriales y guías de gran utilidad. Garantía ESPAÑOL Para obtener más información acerca de la garantía de los productos Axis e información relacionada, visite www.axis.com/warranty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Axis P1357 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para