UFESA CP1800IP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
calefactor plano
CP1800IP
manual de instrucciones
Este producto es adecuado solo para espacios bien aislados o para el uso ocasional
ES
instructions manual
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
EN
mode d’emploi
Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle
FR
manual de instruções
Este producto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional
PT
ръководство за инструкции

BG


AR
2
D
C
B
A
3
INFORMACIÓN GENERAL
Agradecemos que haya depositado su confianza en UFESA.
Compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún daño. En caso de duda contacte con el estableci-
miento donde adquirió el producto.
Mediante su compra usted ha adquirido:
1 calefactor UFESA
A) Entrada de aire
B) Salida de aire
C) Selector velocidad
D) Termostato
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y supe-
rior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por
el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas,
para evitar cualquier peligro.
ATENCIÓN: Para evitar sobrecalentamiento no debe cubrir el
aparato.
El aparato no debe ser colocado inmediatamente debajo de una
salida de corriente.
No utilizar el aparato en las inmediaciones de baños, duchas o
ESPAÑOL
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
4
piscinas.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del
aparato al menos que estén continuamente supervisados.
Niños de 3 a 8 años solamente podrán utilizar el interruptor de
encendido/apagado siempre y cuando el aparato haya sido co-
locado o instalado en la posición normal de funcionamiento para
la que ha sido pensado y se les haya dado la supervisión o ins-
trucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y
entienden los peligros que conlleva. Niños entre 3 y 8 años no
deberán enchufar el aparato, ni regular ni limpiar el aparato ni
llevar a cabo el mantenimiento del mismo.
PRECAUCIÓN: Algunas partes del aparato pueden volverse
muy calientes y provocar quemaduras. Especial atención debe-
rá prestarse cuando niños y personas vulnerables estén presen-
tes.
Este símbolo significa que el producto no debe cubrirse.
AVISOS IMPORTANTES
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico.
- Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta
del producto.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y personas discapacitadas.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No deje el aparato encendido si no va a estar en la habitación en la que se encuentra el mismo.
- Mantenga el aparato limpio. No permita que ningún objeto entre en el sistema de ventilación del mismo ya que
podría ocasionar un shock eléctrico, fuego o dañar el aparato.
- No utilice el aparato para secar ropa.
- Utilizar el aparato siempre en una posición vertical.
- Desenchufe el aparato siempre que no esté en uso. No tire del cable para desenchufar el aparato.
- No utilizar el aparato si el mismo está agrietado o roto.
5
- No utilizar el aparato en habitaciones de menos de 4m
2
de superficie.
- El aparato cuenta con un sistema de seguridad que lo desconectará en caso de sobrecalentamiento accidental.
Para que el aparato vuelva a funcionar desenchúfelo de la corriente durante algunos minutos, revise que no tenga
ningún objeto obstruyendo la entrada de aire, deje enfriar el aparato y vuelva a conectarlo.
- La utilización inadecuada del producto puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad.
- No utilizar el aparato, ni conectarlo o desconectarlo a la red con las manos y/o pies húmedos.
- No enrollar el cable de alimentación en torno al aparato.
- Este aparato IPX1 ha sido diseñado de manera tal que pueda ser utilizado en cualquier habitación, incluídas
aquellas en las que existe un riesgo de salpicaduras desde arriba como puede ser el baño, la cocina, etc. Sin
embargo, tanto la instalación eléctrica del producto como la forma en la que es usado deben cumplir con las
normas de seguridad vigentes en el país.
B&B TRENDS SL. Declina toda responsabilidad por daños que pudieran ocasionarse a personas, animales u
objetos,por la no observancia de estas advertencias.
INSTALACIÓN
Asegúrese de que el humidificador está apagado y desconectado de Realice la instalación de acuerdo a las normas
de seguridad vigentes del país.
1. Situar el aparato sobre una superficie horizontal, dura, rígida, plana, estable y libre de vibraciones.
2. Mantenga cualquier material combustible lejos del producto, ya sean muebles, ropa, pape, cortinas, etc.
Manténgalos al menos a 50cm de distancia del aparato. Es recomendable que la entrada y salida de aire del
aparato esté libre de objetos: al menos 1 metro por la salida del aire y 50 cm por la entrada de aire detrás del
aparato.
3. Si el aparato es colocado en un baño, nunca lo coloque por encima de una bañera. Manténgalo al menos a una
distancia superior a 60cm de la misma para evitar posibles salpicaduras, tal como se indica en la figura:
2,4m
2,25m
0,6m
6
MODO DE EMPLEO
Durante el uso asegúrese de cumplir en todo momento con las indicaciones de seguridad marcadas al inicio de
este manual.
Para la puesta en servicio de este aparato siga las indicaciones que se presentan a continuación:
4. Retire el producto de su embalaje original teniendo especial cuidado de no dañar ninguna de sus partes. No utilice
una fuerza excesiva para sacar el producto de la caja.
5. Encienda el aparato seleccionando entre las tres posiciones de velocidad (C).
6. Ajuste la temperatura utilizando el control del termostato (D). Una vez el aparato haya alcanzado la temperatura
seleccionada se apagará automáticamente. Si la temperatura de la habitación desciende el producto volverá a
encenderse, manteniéndose así la temperatura seleccionado a través del termostato.
Reparación:
Las reparaciones de los aparatos eléctricos deben llevarse a cabo únicamente por personal especializado. Una
reparación realizada de forma incorrecta puede conducir a considerables peligros para el usuario. En caso de
reparación, por favor, diríjase siempre al servicio postventa. El no cumplimiento de indicación supone la pérdida
total de la garantía del producto.
GUÍA DE RESOLUCIÓN
Posibles anomalías en el funcionamiento
INCIDENCIA CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no
funciona.
Aparato no encendido Encienda el aparato utilizando el selector
de velocidad.
El aparato está encendido pero el nivel de temperatura
seleccionado en el termostato es inferior a la temperatura
de la habitación.
Aumente el nivel de temperatura en el
termostato (D)
Requisitos de información para aparatos de calefacción local eléctricos
CP1800IP
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de
calefacción local eléctricos de acumulación
Potencia calorífica
nominal
P nom 1,6 -
1,8
KW Control manual de la carga de calor, con termostato
integrado
No
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P min 0,9 KW Control manual de la carga de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Potencia calorífica
máxima continuada
P max,c 1,8 KW Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Consumo auxiliar de
electricidad
Potencia calorífica asistida por ventiladores No
A potencia calorífica
nominal
el max N/A KW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior
7
A potencia calorífica
mínima
el min N/A KW potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
No
En modo de espera el SB 0 KW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura
interior
No
con control de temperatura interior mediante termostato
mecánico
con control electrónico de temperatura interior No
control electrónico de temperatura interior y temporizador
diario
No
control electrónico de temperatura interior y temporizador
semanal
No
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
control de temperatura interior con detección de presencia No
control de temperatura interior con detección de ventanas
abiertas
No
con opción de control a distancia No
con control de puesta en marcha adaptable No
con limitación de tiempo de funcionamiento No
con sensor de lámpara negra No
Información de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España - C.I.F. B-86880473
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarlo en largos
periodos de tiempo.
Para su almacenaje, permítase que se enfríe antes de guardarlo.
Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la utilización de un paño suave ligeramente
humedecido con jabón neutro. Queda absolutamente prohibida la utilización de productos de limpieza
abrasivos, cepillos fuertes, disolventes, bencina, diluyentes o alcohol. No sumerja el aparato en agua
para limpiarlo ni lo humedezca en exceso. No vuelva a utilizar el aparato hasta que no se haya secado
completamente.
Asegúrese de que no hayan obstrucciones ni acumulación de suciedad en la entrada o salida de aire del
aparato.
Este producto cumple con la directiva Europea 2012/09/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, identificada como RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), que
proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y reutilización de los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche este producto en la basura. Acuda a
un punto de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más cercanos a su domicilio.
8
PORTUGUÊS
OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERA-
MOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
INFORMAÇÕES GERAIS
Queremos agradecer a confiança que depositou na UFESA.
Primeiro, verifique se o aparelho está completo e se não apresenta qualquer dano. Em caso de qualquer dúvida
contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Com a sua compra, adquiriu:
• 1- Aquecedor UFESA
A) Entrada de ar
B) Saída de ar
C) Seletor de velocidade
D) Termóstato
MEDIDAS DE SEGURANÇA
As crianças com 8 anos ou idade superior e pessoas com ca-
pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência ou conhecimento, só podem usar este aparelho sob
supervisão, ou se lhes tiverem sido dadas orientações adequa-
das sobre a utilização segura do aparelho e entenderem os peri-
gos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
As crianças não devem executar as tarefas de manutenção e de
limpeza sem supervisão.
Se o cabo estiver danificado tem de ser substituído pelo fabri-
cante, pelo respetivo departamento de apoio a clientes ou por
pessoal qualificado de modo a evitar riscos.
OBSERVAÇÃO: Não cubra o dispositivo para evitar o sobrea-
quecimento do mesmo.
O aparelho não deve ser colocado sob uma saída de energia.
Não utilize o dispositivo em casas de banho, duches ou piscinas.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afasta-
9
das do aparelho, exceto se constantemente supervisionadas.
As crianças com idades entre os 3 e 8 apenas podem utilizar
quando a alimentação estiver ligada/sempre desligada e quando
o aparelho tiver sido colocado ou instalado na posição de ope-
ração normal para a qual foi concebido e se tiverem supervisão
ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma
segura e compreenderem os seus perigos. A crianças entre os
3 e 8 anos não devem ligar o aparelho nem regular ou limpar o
aparelho nem efetuar qualquer limpeza.
ATENÇÃO: Algumas peças do aparelho podem ficar extre-
mamente quentes e causar queimaduras. Quando as crianças
e pessoas vulneráveis estiverem presentes, deve ser prestada
atenção especial.
Este símbolo significa que o produto não deve ser tapado.
AVISO IMPORTANTE
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
- Antes de ligar o produto à rede elétrica, verifique se a voltagem da sua rede elétrica é idêntica ou se está dentro
dos limites indicados na etiqueta do produto.
- Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com incapacidades.
- Não desloque o dispositivo durante o funcionamento.
- Não deixe a alimentação ligada se sair da divisão onde se encontra o aparelho.
- Mantenha limpo o aparelho. Não deixe que qualquer objeto entre no sistema de ventilação, pois isso pode causar
um choque elétrico, incêndio ou dano na unidade.
- Não utilize o aparelho para secar roupa.
- Utilize sempre o aparelho na posição vertical.
- Desligue a unidade sempre que não estiver em utilização. Não puxe o cabo para desligar o dispositivo.
- Não utilize o dispositivo se apresentar fissuras no vidro ou vidro partido.
- Não utilize o aparelho em divisões com uma superfície inferior a 4 m
2
.
- O aparelho possui um sistema de segurança que deve ser desligado no caso de sobreaquecimento acidental.
Para manter a unidade novamente em funcionamento, desligue a corrente alguns minutos, verifique se nenhum
10
objeto obstrui a entrada de ar, deixe o dispositivo arrefecer e volte a ligar.
- A utilização incorreta do dispositivo poderá envolver perigos e invalidar a garantia e qualquer responsabilidade
Não utilize, ligue ou desligue o dispositivo a uma rede com as mãos e/ou pés molhados..
- Não enrole o cabo em torno do botão de controlo..
- Este dispositivo IPX1 foi concebido para ser utilizado em qualquer divisão, incluindo quando exista o risco de
salpicos vindo de cima, como uma casa de banho, cozinha, etc. No entanto, tanto a instalação elétrica do produto
como a forma como é utilizado devem estar em conformidade com as normas de segurança de corrente do país.
B&B TRENDS SL declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas, animais ou
objetos devido à inobservância destes avisos.
INSTALAÇÃO
Instale de acordo com as normas de segurança de corrente no país.
1. Coloque o dispositivo numa superfície sólida, plana, estável e horizontal isenta de vibrações.
2. Mantenha qualquer material combustível afastado do produto, que seja mobiliário, vestuário, papel, cortinas, etc.
Mantenha uma distância de, pelo menos, 50 cm do dispositivo. Recomendamos que a entrada e saída de ar do
dispositivo estejam desobstruídas de objetos: pelo menos 1 metro da entrada de ar e 50 cm da entrada de ar
posterior do dispositivo.
3. Nunca coloque sobre uma banheira se o dispositivo for colocado numa casa de banho. Mantenha a uma distância
pelo menos superior a 60 cm para evitar salpicos, como apresentado na Fig.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Durante a utilização deste produto certifique-se de que cumpre sempre as indicações de segurança assinaladas
no início deste manual.
Siga as instruções abaixo para ligar o aparelho:
2,4m
2,25m
0,6m
11
4. Retire o produto da sua embalagem original, tendo especial cuidado para não danificar nenhuma das suas peças.
Não exerça demasiada força para retirar o produto da caixa.
5. Ligue o aparelho selecionando uma das três definições de velocidade (C)
6. Regule a temperatura utilizando o controlo do termóstato (D). A unidade é desligada automaticamente logo
que tenha atingido a temperatura selecionada. Se a temperatura ambiente cair, o produto ligar-se-á de novo,
mantendo assim a temperatura selecionada pelo termóstato.
Reparação:
As reparações deste aparelho elétrico apenas devem ser realizadas por pessoal especializado. Uma reparação
realizada de forma incorreta pode levar a perigos consideráveis para o utilizador. No caso de o aparelho precisar
de ser reparado, contacte sempre o nosso serviço de assistência pós-venda. A inobservância destas instruções
implicará a perda total da garantia do produto.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Possíveis anomalias de funcionamento
INCIDENTE CAUSA SOLUÇÃO
O aparelho não
funciona.
O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho utilizando o botão de
velocidade.
A unidade está ligada, mas o nível de temperatura
selecionado no termóstato é inferior à temperatura
ambiente.
Aumente o nível da temperatura do
termóstato (D)
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
CP1800IP
Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade
Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de
ambiente local elétricos de acumulação
Potência calorífica
nominal
P nom 1,6 -
1,8
KW Comando manual da carga térmica, com termóstato
integrado
Não
Potência calorífica
mínima (indicativa)
P min 0,9 KW Comando manual da carga térmica, com retroação da
temperatura interior e/ou exterior
Não
Potência calorífica
contínua máxima
P max,c 1,8 KW Comando eletrónico da carga térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
Não
Consumo de
eletricidade auxiliar
Potência calorífica com ventilador Não
À potência calorífica
nominal
el max N/A KW Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior
À potência calorífica
mínima
el min N/A KW Potência calorífica numa fase única, sem comando da
temperatura interior
Não
12
Em estado de vigília el SB 0 KW Em duas ou mais fases manuais, sem comando da
temperatura interior
Não
Com comando da temperatura interior por termóstato
mecânico
Sim
Com comando eletrónico da temperatura interior Não
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador diário
Não
Com comando eletrónico da temperatura interior e
temporizador semanal
Não
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com deteção de
presença
Não
Comando da temperatura interior, com deteção de
janelas abertas
Não
Com opção de comando à distância Não
Com comando de arranque adaptativo Não
Com limitação do tempo de funcionamento Não
Com sensor de corpo negro Não
Elementos de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO
Desligue o dispositivo para prolongar a vida útil do mesmo quando não pretender utilizá-lo por longos períodos
de tempo.
Aguarde que arrefeça antes de armazenar.
Este produto só pode ser limpo à mão, usando um pano macio humedecido e sabão neutro. É totalmente
proibido utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas, solventes, benzina, diluentes ou álcool. Não mergulhe
o aparelho, nem qualquer uma das suas peças em água nem o humedeça excessivamente para o limpar. Não
utilize novamente o dispositivo até que esteja completamente seco.
Certifique-se de que não existem obstruções ou acumulações de sujidade na entrada ou saída de ar do
dispositivo.
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conhecida como REEE, que fornece a base legal aplicável na
União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Não elimine este produto juntamente com o lixo comum. Dirija-se ao centro de recolha de resíduos
elétricos e eletrónicos mais próximo da sua residência.
13
GENERAL INFORMATION
We would like to thank you for choosing UFESA.
First check that the appliance is complete and undamaged. Contact the store where you purchased the
product in the event of any doubt.
With your purchase you have acquired:
• 1 UFESA heater
A) Air inlet
B) Air outlet
C) Speed selector
D) Thermostat
SAFETY MEASURES
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the applian-
ce in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenan-
ce shall not be made by children without supervision.
If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer,
its customer service department or by qualified persons
to avoid a hazard.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
Heater must be not located immediatly below socket outlet.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
Children under 3 should be kept away from the appliance unless
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
14
they are constantly supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/o the appliance provided that it has benn placed or installed
in its intended normal operating position and they have been gi-
ven supervision or instruction concerning use of the appliancein
a safe way and understand the hazards involved. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulated
and clean the appliance or perform user mainteninance.
CAUTION: Some parts of the appliance can become very hot
and cause burns. When children and vulnerable people are pre-
sent special attention should be paid.
This symbol means that the product should not be co-
vered.
IMPORTANT WARNING
- This device is intended solely for domestic use.
- Before connecting the product to the mains, check that your mains voltage is the same as or is within the limits
indicated on the product label.
- Keep this appliance out of the reach of children and people with disabilities.
- Do not move the device while in use.
- Do not leave the power on if you will not be in the same room where the appliance is.
- Keep the appliance clean. Do not allow any object into the ventilation system as it could cause an electric shock,
fire or damage the unit.
- Do not use the appliance to dry clothes.
- Always use the device in an upright position.
- Unplug the unit whenever not in use. Do not pull the cord to unplug the appliance.
- Do not use the device if it is cracked or broken.
- Do not use the appliance in rooms with a surface less than 4m2.
- The appliance has a security system to be disconnected in case of accidental overheating. To keep the unit
working again unplug the power for a few minutes, check that has no object obstructing the air inlet, let the device
cool down and plug it back.
- Improper use of the product may involve danger and revoke the warranty and liability
Do not use, connect or disconnect the device to the network with wet hands and/or feet.
- Do not wrap the cord around the control button.
- This IPX1 device has been designed so that it can be used in any room, including those where there is a risk of
15
splashes from above such as the bathroom, kitchen, etc. However, both the electrical installation of the product and
how it is used must comply with current safety standards in the country.
B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage that may be caused to people, animals or objects owing to
failure to observe this warning correctly..
INSTALLATION
Install in accordance with the current safety standards in the country.
1. Place the device on a hard, rigid, fl at, stable horizontal surface free of vibration.
2. Keep any combustible material away from the product, whether furniture, clothing, paper, curtains, etc.
Keep them at least 50cm away from the device. It is recommended that the air inlet and outlet of the device is free
of objects: at least 1 meter o the air and 50cm from the air inlet behind the appliance.
3. Never place above a bathtub if the device is placed in a bathroom. Keep at least a distance greater than 60cm
to prevent splashes as shown in Fig..
INSTRUCTIONS FOR USE
The safety instructions marked at the beginning of this manual must be followed at all times when using this
product.
Follow the instructions below in order to switch on the appliance:
4. Remove the product from its original packaging taking special care not to damage any of its parts. Do not use
excessive force to remove the product from the box.
5. Switch on the appliance by selecting from the three speed settings (C)
6. Adjust the temperature using the thermostat control (D). The unit will be turned o automatically once it has
reached the selected temperature. If the temperature of the room drops the product will turn back on, thus keeping
the temperature selected by the thermostat..
Repair:
2,4m
2,25m
0,6m
16
• Only specialized personnel should perform repairs to this electrical appliance. Any incorrectly performed repair
can lead to considerable hazards for the user. In the event of repair, please always contact our aftersales service.
Failure to observe these instructions will lead to the total loss of the product warranty..
TROUBLESHOOTING GUIDE
Possible operating anomalies
INCIDENT CAUSE SOLUTION
The device
does not
work.
Appliance not switched on. Switch on the appliance using the speed button.
The unit is on but the selected temperature level
in the thermostat is lower than the temperature
of the room.
Increase the temperature level of the thermostat (D)
Information requirements for electric local space heaters
CP1800IP
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only
Nominal heat output P nom 1,6 -
1,8
KW Manual heat charge control, with integrated thermostat No
Minimum heat output
(indicative)
P min 0,9 KW Manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Maximum continuous
heat output
P max,c 1,8 KW Electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Auxiliary electricity
consumption
Fan assisted heat output No
At nominal heat
output
el max N/A KW Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat
output
el min N/A KW single stage heat output and no room temperature control No
In standby mode el SB 0 KW Two or more manual stages, no room temperature control No
with mechanic thermostat room temperature control Yes
with electronic room temperature control No
electronic room temperature control plus day timer No
electronic room temperature control plus week timer No
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection No
room temperature control, with open window detection No
with distance control option No
with adaptive start control No
17
with working time limitation No
with black bulb sensor No
Contact details B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España . C.I.F. B-86880473
CLEANING AND MANTENANCE
OF THE PRODUCT
Unplug the device when you do not intend to use the product for an extended period of time to prolong its shelf-
life.
Let it cool down before storing it.
This product can only be cleaned by hand, using a soft damp cloth and mild soap. The use of abrasive cleaning
products or brushes, solvents, benzine, thinner or alcohol is completely prohibited. Never immerse the appliance or
any of its parts in water or excessively moisten it in order to clean it. Do not reuse
the appliance until it is completely dry.
Make sure there are no obstructions or dirt build-up on the air inlet or outlet of the device.
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices,
known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), that provides the legal framework
applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices.
Do not dispose of this product in the rubbish. Go to the electrical and electronic waste collection
centre closest to your
home.
18
FRANÇAIS
MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE
PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nous vous remercions pour lachat d’un produit UFESA
Vérifiez dabord que lappareil est complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, veuillez contacter le
magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Lors de votre achat, vous avez reçu:
• 1 réchaueur UFESA
A) Prise dair
B) Sortie d’air
C) Sélecteur de vitesse
D) Thermostat
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les enfants âgés de 8 ans ou plus et les personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
nayant pas susamment d’expérience ou de connaissances, ne
peuvent utiliser cet appareil que sous surveillance ou s’ils ont reçu
des directives appropriées relatives à l’utilisation sûre de lappareil
et sont conscients des dangers y aérents. Les enfants ne doi-
vent pas jouer avec lappareil. Les enfants ne doivent pas eec-
tuer des tâches de nettoyage et d’entretien sans surveillance.
Si le câble dalimentation est endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, le centre de service agréé ou toute autre person-
ne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
À NOTER: Ne couvrez pas lappareil pour éviter qu’il ne surchau-
e.
Ne placez pas lappareil sous une puissance de sortie.
Évitez d’utiliser l’appareil dans les salles de bain, sous la douche
ou à la piscine.
Tenez les enfants de moins de 3 ans éloignés de lappareil, sauf
19
sils sont surveillés en permanence.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent utiliser uniquement le
bouton Marche/Arrêt et ce, lorsque lappareil est placé ou ins-
tallé dans la position de fonctionnement normal conçu à
cet eet et à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu
des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en tou-
te sécurité et qu’ils comprennent les dangers y aérents.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler,
nettoyer ou assurer l’entretien de lappareil.
ATTENTION: Certaines pièces de lappareil peuvent devenir ex-
trêmement chaudes et causer des brûlures. Vous devez prêter
une attention particulière lorsque les enfants et les personnes
vulnérables sont à proximité.
Ce symbole indique que vous ne devez pas couvrir
lappareil.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
- Avant de brancher l’appareil à la prise secteur, vérifiez que la tension de secteur est identique ou se situe dans la
plage indiquée sur l’étiquette du produit.
- Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des personnes handicapées.
- Ne déplacez pas lappareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.
- Ne laissez pas lappareil sous tension si vous n’êtes pas à proximité.
- Gardez l’appareil propre. N’introduisez aucun objet dans le système de ventilation de lappareil, car il pourrait causer
un choc électrique, un incendie ou des dommages.
- N’utilisez pas lappareil pour le séchage des vêtements.
- Utilisez toujours lappareil en position verticale.
- Lorsque vous n’utilisez pas lappareil, débranchez-le. Ne tirez jamais sur le câble dalimentation pour débrancher
lappareil.
- N’utilisez pas lappareil lorsqu’il est fissuré ou cassé.
- N’utilisez pas lappareil dans des salles dont la surface est inférieure à 4 m2.
- En cas de surchaue accidentelle, débranchez le système de sécurité de lappareil. Pour remettre l’appareil en
20
marche, débranchez-le pour quelques minutes, vérifiez qu’aucun objet nobstrue l’entrée d’air, laissez l’appareil
refroidir et branchez-le à nouveau.
- Une mauvaise utilisation de lappareil peut constituer un danger et annuler toute garantie ou responsabilité.
Évitez d’utiliser l’appareil, de le brancher ou de le débrancher avec des mains et/ou des pieds mouillés..
- N’enroulez pas le cordon autour du bouton de commande.
- Cet appareil IPX1 est conçu de sorte qu’il puisse être utilisé dans toutes les pièces, y compris celles exposées aux
éclaboussures comme la douche, la cuisine, etc. Toutefois, les installations électriques de l’appareil et leur utilisation
doivent toutes deux être conformes aux normes sécuritaires en vigueur dans le pays.
B&B TRENDS SL décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes, des animaux ou des
objets du fait du non-respect de cet avertissement.
INSTALLATION
Installez cet appareil conformément aux normes sécuritaires en vigueur dans votre pays.
1. Placez l’appareil sur une surface dure, rigide, plane, stable, horizontale et exempte de toute vibration.
2. Tenez tout matériel combustible éloigné de l’appareil, notamment les meubles, les vêtements, les papiers, les
rideaux, etc. Tenez-les à une distance dau moins 50 cm de lappareil. Il est recommandé de ne placer aucun
objet au niveau de l’entrée et de la sortie dair : au moins 1 mètre au niveau de la sortie dair et 50 cm au niveau
de l’entrée dair à larrière de lappareil.
3. N’installez jamais lappareil au-dessus d’une baignoire s’il est placé dans une salle de bain. Laissez au moins un
espace supérieur à 60 cm pour éviter les éclaboussures comme l’illustre la figure.
MODE D’EMPLOI
Lorsque vous utilisez le produit, respectez toujours les consignes de sécurité décrites au début de ce manuel.
Suivez les instructions ci-dessous afin de mettre lappareil en marche :
4. Retirez le produit de son emballage dorigine en prenant soin de n’abîmer aucune de ses pièces. Ne forcez pas
2,4m
2,25m
0,6m
21
trop pour sortir l’appareil de la boîte.
5. Mettez l’appareil en marche en sélectionnant parmi les trois réglages de vitesse (C).
6. Ajustez la température à laide de la commande du thermostat (D). Lappareil sarrête automatiquement une fois
qu’il a atteint la température sélectionnée. Si la température de la pièce baisse, lappareil se remet en marche afin
de maintenir constante la température sélectionnée par le thermostat.
Réparation :
Seuls des techniciens spécialisés sont habilités à eectuer toute réparation sur cet appareil électrique. Toute
réparation eectuée de manière incorrecte peut entraîner des risques considérables pour l’utilisateur. En cas de
réparation, contactez toujours notre service après-vente. Le non-respect de ces instructions entraîne la perte
totale de la garantie du produit.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Anomalies de fonctionnement éventuelles
PROBLÈME CAUSES SOLUTION
L'appareil ne
fonctionne pas.
Appareil hors tension. Mettez lappareil sous tension à l’aide du
bouton de vitesse.
Lappareil est sous tension mais le niveau de
température sélectionné avec le thermostat est
inférieur à la température de la pièce.
Augmentez le niveau de température du
thermostat (D)
Exigences dinformations applicables aux dispositifs de chauage
décentralisés électriques
CP1800IP
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauage
décentralisés électriques à accumulation uniquement
Puissance thermique
nominale
P nom 1,6 -
1,8
KW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat
intégré
Non
Puissance thermique
minimale (indicative)
P min 0,9 KW contrôle thermique manuel de la charge avec réception
d’informations sur la température de la pièce et/ou
extérieure
Non
Puissance thermique
maximale continue
P max,c 1,8 KW contrôle thermique électronique de la charge avec
réception d’informations sur la température de la pièce et/
ou extérieure
Non
Consommation
d’électricité auxiliaire
puissance thermique régulable par ventilateur Non
À la puissance
thermique nominale
el max N/A KW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de
la pièce
22
À la puissance
thermique minimale
el min N/A KW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de
contrôle de la température de la pièce
Non
En mode veille el SB 0 KW contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de
contrôle de la température de la pièce
Non
contrôle de la température de la pièce avec thermostat
mécanique
Oui
contrôle électronique de la température de la pièce Non
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur journalier
Non
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur hebdomadaire
Non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs
options)
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de
présence
Non
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de
fenêtre ouverte
Non
option contrôle à distance Non
contrôle adaptatif de lactivation Non
limitation de la durée d'activation Non
capteur à globe noir Non
Coordonnées de contact B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España . C.I.F. B-86880473
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, veillez à retirer les piles si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil
pendant une longue période.
Laissez-le refroidir avant de le ranger.
Nettoyez lappareil uniquement à la main à l’aide d’un chion doux et humide et d’un savon doux. Il est strictement
interdit d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs, des brosses, des solvants, du benzène, des diluants ou de lalcool.
Ne plongez jamais lappareil, entièrement ou partiellement dans de l’eau pour le nettoyer. Ne réutilisez pas lappareil
tant qu’il n’est pas complètement sec.
Assurez-vous que les entrée et sortie dair de l’appareil ne présentent pas dobstruction ou de saletés accumulées.
Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), qui fournit le cadre juridique applicable au sein de l’Union européenne
concernant la mise au rebut et le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Déposez-le dans le point de collecte de déchets
électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
23
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ










ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ













БЪЛГАРСКИ


24




























25







ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ
























26






B&B TRENDS SL.

МОНТАЖ





              






27
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
         















РЪКОВОДСТВО ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
Възможни аномалии в операцията
  

 








Изисквания към информацията за електрическите
локални отоплителни топлоизточници
ИДЕНТИФИКАТОР(И) НА МОДЕЛА: CP1800IP
   

 

Топлинна мощност : Вид топлинно зареждане, само за
електрически акумулиращи локални
отоплителни топлоизточници (изберете
един)
28



  KW 







  KW 








  KW 




Спомагателно
потребление на
електроенергия






  KW Вид топлинна мощност/регулиране на
температурата в помещението (изберете
един)



  KW 





 KW 


















Други варианти за регулиране (възможен
е повече от един избор)














29






Координати за контакт 



ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА



















30
.  
   .        :
.   
.     
 
.     -
               -
.  
    -
.     -
.           -
.                  .    -
.    -
.      -
.     .       -
.    -
.          -
          .         -
.            
.           -
.   /            -
.   
-
 .                IPX    -
           
.   
.                 B&B TRENDS SL.


         
.   
.              .1
.              
      .
        :        .         
.        
                .  
        .
.   
31
.      UFESA    

    .      
   
:     
UFESA 
  
  
 
 
 
          
         
         
      .     .  
.    
              
.  
.    :
.    
          
.      
 
     /       
         
 .      
.        

32
33
 
.           
:      
.        .         
                    
          .
     
.  
:
 .       .       
.     .        
  
.                
  
     .      
    
.       .        .      
.            
 ) WEEE      EU/19/2012      
.             ( 
.         .    
34
BOLETÍN DE GARANTÍA
B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante
un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de-
recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una
de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en
el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también
cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el
producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado
indebidamente por terceras personas no acreditadas por B&B TRENDS, SL. La garantía no cubrirá las
piezas sujetas a desgaste. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a lo previsto en la ley 1/2007 sobre garantías en la venta de bienes de consumo.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Técnico autorizado por
B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas
por B&B TRENDS, SL., mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía. Para
el eficaz ejercicio de los derechos de esta garantía debe entregarse debidamente cumplimentada y
acompañarse de la factura, el ticket de compra o el albarán de entrega.
Esta garantía debe quedar en poder del usuario, así como la factura, el ticket de compra o el albarán
de entrega para facilitar el ejercicio de estos derechos. Para Servicio técnico y atención post-venta
fuera del territorio español rogamos remita su consulta al punto de venta donde adquirió el producto.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a peri-
od of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair
or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these
options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction
in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also
covers replacement of spare parts provided that the product has been used according to the recom-
mendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third
party that is not authorised by B&B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear
and tear. This warranty does not aect your rights as a consumer in accordance with the provisions in
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the product.
Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the careless or
improper use of the same shall render this warranty null and void. The warranty must be fully com-
pleted and delivered along with the receipt or delivery docket for the eective exercise of rights under
this warranty.
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to
facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish
territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item.
35
BOLETIM DE GARANTIA
B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um
período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à
reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções
for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da ven-
da, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças
de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade
com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por
terceiros não acreditados pela B&B TRENDS, SL. A garantia não cobra as peças sujeitas a desgaste. A
presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme o previsto na Diretiva 1999/44/EC
para os estados membros da união europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para a reparação do produto, o consumidor deverá dirigir-se a um Serviço Técnico autorizado pela
B&B TRENDS, SL. já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela
B&B TRENDS, SL., má utilização ou uso inadequado, implicará o cancelamento desta garantia. Para o
exercício eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido e acompa-
nhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega.
Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim como a fatura, o ticket de compra ou a nota de
entrega, de modo a facilitar o exercício destes direitos. Para um serviço técnico e atendimento pós-
-venda fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu
o produto.
BULLETIN DE GARANTIE
B&B TRENDS, SL. garantit la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles il est destiné, durant
une période de deux ans. Pendant la durée de la présente garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura
droit à la réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une de ces options
savérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir soit une réduction du prix soit lannula-
tion de la vente ; l’utilisateur devra alors contacter l’établissement vendeur ; la garantie couvre égale-
ment le remplacement des pièces de rechange, à condition davoir utilisé, dans les deux cas, le produit
conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il nait pas fait lobjet
d’une manipulation incorrecte par des tierces personnes non agrées par B&B TRENDS, SL. La garantie
ne couvre pas les pièces soumises à l’usure. La présente garantie naecte pas les droits reconnus au
consommateur en vertu de la Directive 1999/44/EC pour les États membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Pour faire réparer l’appareil, le consommateur devra s’adresser au centre de contrôle technique agréé
par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte eectuée par du personnel non-autorisé par
B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera lannulation de la présente ga-
rantie. Pour exercer ecacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et
accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de livraison.
L’utilisateur devra conserver cette garantie, de même que la facture, le ticket de caisse ou le bon de
livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et lassistance après-vente en
dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous
avez acheté le produit.
36
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО
ОБСЛУЖВАНЕ


 
             

           
          
          


 
       

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
           
           





        


37
نيمأتلا ريرقت










نيمأتلا ريرقت









38
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT)
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 902 997 053
sat@bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
39
ALAVA
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA
DOMINGO BELTRAN, 54
945 248 198
bernaabetxuko@yahoo.es
01001 VITORIA
AREA GLOBAL
OLAGIBEL, 48
945128200
ALBACETE
2003 ALBACETE
V. CAMACHO
C/ PEDRO COCA, 50 LOCAL
967 22 45 54
2004 ALBACETE
ELECTRICIDAD FRESNEDA S.L.
C/ Blasco Ibañez n’ 13 Bajo
967231467
ALICANTE
03800 ALCOY
SERT-TALLER DE ELECTRONICA
CID,12
965331412
3204 ELCHE
REP. PEQUEÑOS ELECTROD. S.U.R.L
CONRADO DEL CAMPO 8
965425112
03181 TORREVIEJA
ANTHONY ALLEN ASHMORE RODRI-
GUEZ (ELECT.MONTESINOS)
C/ORIHUELA, 43
966703505
e.montesinos2012@yahoo.es
ALMERIA
04867 MACAEL
ELECTRO JUAN MOLINA SL
AVDA. ANDALUCIA, 6
950 445 529
juanmolina@electrodomesticosjuan-
molina.es
ASTURIAS
33003 OVIEDO
TALLER AMABLE
SAN JOSE, 12 B
985223739
satamable@telecable.es
33900 SAMA DE LANGREO
ALGA NALON, S.L.
TORRE DE ABAJO, 8
985692242
alganalon@yahoo.es
AVILA
05005 AVILA
CUCHILLERIA ANDRES
SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1
920 22 00 14
5003 AVILA
Antonio San Segundo Gómez
(G.R. Goli Reparaciones)
C/SORIA, 6
920257815/606759754
BADAJOZ
6002 BADAJOZ
ELECTRONICA MIRANDA, S.L.
RAMON ALBARRAN, 17
924207428
emirandasl@yahoo.es
6700 VILLANUEVA DE LA SERENA
ARFET,C.B.
HERNAN CORTES, 76-B
924841195
BARCELONA
08015 BARCELONA
SUM. ELECT. DALMAU, S.C.P.
VILADOMAT, 108
934539276
sdalmau@ono.com
08240 MANRESA
SERVICIO ELDE - JORGE MANERO
BRUCH, 55
938728542
08027 BARCELONA
SELAROM
PASSEIG MARAGALL, 102
933 521 805
08020 BARCELONA
SAT MARINE, S.C.P.
C/HUELVA, 67-69
932664697
satmarine@satmarinescp.com
08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
SAT JARO -
C/ MALAGA, 20-22
647 054 779
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
SAT J. BAUTISTA
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5
933722157
08015 BARCELONA
SAT DORVEN,S.L.
DIPUTACION, 53
934243703
08700 IGUALADA
SAT CUADRAS
SANT DOMENEC, 9-11
938045431
08921 STA. COLOMA DE
SANZ SAT, S.L.
PRAT DE LA RIBA, 62
934 681 945
08030 BARCELONA
RICARDO GUEVARA GARCIA (RIGUÉ)
Ps. TORRAS I BAGES 50-58
933469902
08401 GRANOLLERS
REP. ELECTRICAS SALVADO, S.L.
CARLES RIBA,5
938494073
8160 MONTMELO
RAMON ARCOS PLANAS (electrosat)
JOSEP TARRADELLAS, 2 LOCAL II
935720130
08025 BARCELONA
KLEIN GERATE, C.
ROGER DE FLOR, 330
932137764
08025 BARCELONA
JOSE ANTONIO FUSTER GARCIA
PROVENZA 538-540
934564736
08211 CASTELLAR DEL VALLES
JOAN ANTON JUAREZ
CATALUNYA, 90 BAJO
937146275
40
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA, S.L
POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9
938904852
08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA S.L.
PROGRES, 42
938904852
08226 TERRASSA
ELECTRO CERDAN, S.L.
HISTORIADOR CARDUS, 71
937354105
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
ELECTRICAS FELIU
SANT ALBERT MAGNE,12-14 TD.2-B
933722302
feliusat@9chip.com
BURGOS
9006 BURGOS
MUTOBRE, S.L.
AVDA. DEL CID 93 BAJO
947241040
9003 BURGOS
LEOPOLDO JOSE CEBRIAN EROLES
TRINIDAD 16
947203079
cebrian@movistar.es
09400 ARANDA DE DUERO
JOSE MARIA GAMAZO PLAZA
ESGUEVA 4
947502532
regamazo@yahoo.es
CACERES
10002 CACERES
TALLERES MONTERO
PLAZA MARRON, 15
927 22 65 56
10300 NAVALMORAL DE LA MATA
REPARACIONES MILLANES, C.B.
C/ GÓNGORA, 10
927531481/678508250
10600 PLASENCIA
ECOINFO (ANDRES GONZALEZ)
AVDA ESPAÑA, 45 NAVE 10
927411590
CADIZ
11402 JEREZ DE LA FR
ELECTRO LARA
C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6
956 336 254
electrolara@eresmas.com
11007 CADIZ
ANA PATIÑO CHACON (TECNI-
HOGAR)
TOLOSA LATOUR 19
956281082
CANTABRIA
39008 SANTANDER
TELEC - CANTABRIA
TRES DE NOVIEMBRE, 1 -B
942371757
telecantabria@yahoo.es
39300 TORRELAVEGA
DEL CASTILLO
CEFERINO CALDERON, 13
942880390
CASTELLON
12005 CASTELLÓ
M.AGRAMUNT, S.L.
C/ LA LLUNA, 22
964261249
12003 CASTELLON
INST. ELECTR. JUMAR-2, SL
C/ BENICARLO, 15
964225133
12500 VINAROS
FERCOM SERVICE C.B.
TOMAS MANCISIDOR 60
964450144
fercomcb@yahoo.es
CIUDAD REAL
13003 CIUDAD REAL
NOVA ELECTRICIDAD
ALTAGRACIA, 1
926253101
CORDOBA
14014 CORDOBA
SAN COR S.L.L.
VIRGEN DE FATIMA, 15
957430756
14500 PUENTE GENIL
ELECTRO PEKIN S.L.
C/ANTONIO NAVAS LOPEZ, 11
957601339
CUENCA
16400 TARANCON
DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA
P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO
PANZA 9
969322036/667607788
GIJON
33209 GIJON
TALLER ELECTRICO SEYSA, S.L.
LOS ANGELES, 10-12
985388146
33209 GIJON
MARCOS HEVIA PUERTA (SERCOPEL)
C/ Puerto La Cubilla, 6
985342611
GIRONA
17005 GIRONA
SUREDA I ASSOCIATS, S.C.
FRANCESC ARTAU, 2
972236588
17200 PALAFRUGELL
NEW MERESA
DE LA SURERA BERTRAN, 23
972304454
17300 BLANES
FRANCISCO PORTILLO PEIRO
ASIAS MARC 1
972331249
serviciotecnico@portillotv.com
17740 VILAFANT
ELECTRONICA VILAFANT - SAT
NAVATA, 13
972506515 / 615090154
GRANADA
18015 GRANADA
LUNSOL, S.L.
AVDA. VIRGEN DE LA CONSO 4,
LOCAL 2
958292565
18007 GRANADA
ELECTRICIDAD MORENO
C/ PALENCIA, 3
95 881 05 35
morenotorres@carretero200.com
GUADALAJARA
19004 GUADALAJARA
FERRETERIA AL-YE
AVDA, EJERCITO,11-D POSTERIOR
41
949218662
GUIPUZCOA
20014 SAN SEBASTIAN (no oficial)
SANTIAGO ESTALAYO
Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27
943475013
20001 SAN SEBASTIAN
GROSTON S.L.
USANDIZAGA 29
943272736
20001 SAN SEBASTIAN
ELOY TEJEDOR
GLORIA, 4 (GROS)
943287193
20600 EIBAR
EIBAR SAT
IFAR KALE, 8
943206717
HUELVA
21002 HUELVA
ELECTROTECNICA ISCAR
SANTIAGO APOSTOL 18 Local
959283415/627349431
ILLES BALEARS
07011 PALMA DE MALLORCA
URBISAT (BALEAR SERVICE)
C/MATEU OBRADOR,8
971-733886/733879
7740 MENORCA
ES MERCADAL
SERVEIS MENORCA, S.L.
CARRER NOU Nº 53
971375380
JAÉN
23400 UBEDA
MAGOCA UBEDA
GRANADA 7
953751838
23001 JAEN
EDUARDO DELGADO HUETE
C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo
953236605
23008 JAEN
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
PERPETUO SOCORRO, 5
953226102
LA CORUÑA
15688 SIGÜERO (OROSO)
SERVITECGA S.L.
RUA TRAVESA 2 BAJO
981572579
15703 SANTIAGO DE COMPOSTELA
SERVICIOS TECNICOS CANCELA, S.L.
RÚA DA FONTE DOS CONCHEIROS,
2, - BAJO
981564016
satcancela@yahoo.es
15006 A CORUNA
EUGENIO SUAREZ SERRANTES
ANGELA BLANCO DE SOTO, 1, LOCAL
5
669342814
15100 CARBALLO
ELECTRO SAT BEYGA, SL
C/FÁBRICA, 23 BAJO
981754981
15920 RIANXO
BANDIN AUDIO S.L.
C/ GUDIÑOS, Nº10 BAJOS
981866025
sat@bandinaudio.com
LA RIOJA
26001 LOGROÑO
JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA-
hiper del repuesto
HUESCA, 53-55
941226109
26004 LOGROÑO
ASOC. IND. RIOJANA, S.L.U.
DOCE LIGERO, 30 - 32
941241015
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
35013 LOS TARAHALES
ST CANARIOS, S.C.P.
BATALLA DE BRUNETE, 50
928 292 950
LEON
24002 LEON
SAT MAEG
C/ RUIZ DE SALAZAR,24
987 23 50 21
24400 PONFERRADA
ELECTRONICA REGUERA
HOSPITAL, 29 - BAJO
987403483
manoo59@ono.com
24004 LEON
ELECTRO - CASH
TORRIANO, 3 - 5 BJ
987206409
electrocash@ono.com
LLEIDA
25005 LLEIDA
SUPERSERVEI DE
L’ELECTRODOMESTIC, S.L.
C/CORREGIDOR ESCOFET, 41
973232012
25005 LLEIDA
BRENUY-CORBELLA (BRECOR SAT)
C/ CORTS CATALANES, 27
973248961
LUGO
27002 LUGO
TELESERVICIO (JOSE ANTONIO)
CARRIL DE LAS FLORES, 34-B
982242015
27400 MONFORTE DE LEMOS
RAUL E HIJOS,S.L.
CAMPO DE LA COMPAÑÍA, 19
982400711
27850 VIVERO (CASCO
SERVICIO TECNICO SILDO 101, S.L.U.
LODEIRO, 26
982061819
MADRID
28931 MOSTOLES
REPARACIONES RAGON S.L.
BURGOS 4-6
916147898
28044 MADRID
REPARACIONES PIMAR
Valle Inclan 32 Local
917054624
28047 CARABANCHEL
REPARACIONES CARLOS (CARLOS
GOMEZ YUSTE)
GUABAIRO,2
914665369
reparaciones[email protected]
28980 PARLA
INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.
ALFONSO X EL SABIO 31
916052801
42
28038 MADRID
FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay
Madrid Vallecas
C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL
911394704
28020 MADRID
ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18)
C/ JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVA-
RADO
915342350
28220 MAJADAHONDA
ELECTRONICA TELIAR S.L.
REAL ALTA 7
916388702
teliar@teliar.es
28017 MADRID
ALTOHA
JOSE ARCONES GIL,13
913774645
28035 MADRID
ALDEBARAN ELECTRICA (LUMAR)
CARDENAL HERRERA ORIA 257
917388761
28807 ALCALA DE HENARES
ALDAMA
FERRAZ, 2
918815820
MALAGA
29200 ANTEQUERA
JUAN J. MATAS REBOLLO (ELECTRO-
NICA J&J)
PURGATORIO 1 BAJO
952702382
29303 MARBELLA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
C/SERENATA s/n frente nº 9
952867390
electricidadmursa@yahoo.es
29680 ESTEPONA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
VALENCIA 18
952807483
electricidadmursa@yahoo.es
29010 MALAGA
CAMBEL ELECTRONICA
MORALES VILLARUBIA,17
952277247
MALLORCA
07008 PALMA DE MALLORCA
SAT BALEAR
REIS CATOLICS, 72
971247695
satbalear@ono.com
MURCIA
30700 TORRE PACHECO
MIGUEL ANGEL SANMARTIN RAMIREZ
AVD. ESTACION 33/ CALLE COLON 46
968578838
30203 CARTAGENA
MEGASON HI-FI SL
CARLOS III 30 BJS
968527519
30300 BARRIO PERAL - CARTAGENA
FASEPA, S.L.
PROLONGACION ANGEL BRUNA, 6 BJ
868095680
30009 MURCIA
ELECTRO-SERVICIOS SEBA
ISAAC ALBENIZ 4 BAJO
968298593/629613574
30800 LORCA
DANIEL SANCHEZ RUIZ
DE LA HIGUERA,8 BAJO
968406757
NAVARRA
31011 PAMPLONA
FERRETERIA SAN ELOY ( MERCEDES )
MONASTERIO DE IRACHE, 33
948251095
admin@ferreteriasaneloy.es
31591 CORELLA
Electro Servicio Muñoz S. L.(ESM
Corella)
C/ Santa Barbara, 52
948780729
31500 TUDELA
ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I.
YANGUAS Y MIRANDA, 12
948826457
okina@electricidadfernando.com
ORENSE
32002 OURENSE
ELECTRO COUTO, S.L.
MELCHOR DE VELASCO, 17
988235115
electrocouto@yahoo.es
PONTEVEDRA
36003 PONTEVEDRA
MARDEL RIAS BAIXAS
FERNANDEZ LADREDA, 67
986843760
mardelrias@mundo-r.com
36004 PONTEVEDRA
IMASON
LOUREIRO CRESPO, 43
986841636
imason@mundo-r.com
362111 VIGO
CARBON RADIO
AVDA. CAMELIAS, 145
98 623 61 46
36205 VIGO
AJEPA & LUA’S S.L. (S.A.T. CERVANTES)
RUISEÑOR Nº 10 BAJO
986280230
pairis2006@yahoo.es
SALAMANCA
37500 CIUDAD RODRIGO
TECNIHOGAR
AVDA. PORTUGAL, 10
923461964
37005 SALAMANCA
RAMON RODRIGUEZ TAPIA
LAZARILLO DE TORMES, 10
923238491
microram9@yahoo.es
37002 SALAMANCA
ASISTENCIA TECNICA MORENO, S.L.
RECTOR TOVAR 15
923218079
SEGOVIA
40005 SEBASTIAN TORRES C.B.
C/ SAN ANTON,12
921 42 43 23
SEVILLA
41006 SEVILLA
PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
AFAN DE RIBERA, 107
954631191
sat@palaciodelasplanchas.com
41700 DOS HERMANAS
FRANCISCO MUÑOZ LOPEZ
PURISIMA CONCEPCION 1
954728300
43
41100 CORIA DEL RIO
ELECTROCORIA S.L.
SAN FRANCISCO 11
954771998
41530 MORON DE LA FRONTERA
DAVID QUINTERO TORREÑO
C/ SANTIAGO, 21 (Pta. Sevilla)
954852986
41008 SEVILLA
ABASTEC
C/ SANTA MARIA DE LA HIEDRA, 1
(PIO XII)
954 353 300
TARRAGONA
43001 TARRAGONA
SERTECS -
C/ CAPUCHINOS, 22
977 221 851
sertecs@sertecs.e.telefonica.net
TERUEL
44600 ALCAÑIZ
CASES SANTAFE MARIO (LA RUEDA)
MIGUEL FLETA 27
978871016
TOLEDO
45005 TOLEDO
ELECTROHOGAR TOLEDO
RONDA BUENAVISTA, 27 LOCAL 6 F
925 223 828
electrohogar@electrohogartoledo.com
VALENCIA
46600 ALZIRA
TALLERES MOYA
C/ FAVARETA,49
96 241 85 87
tamoya@talleresmoya.com
46011 VALENCIA
ROBERTO BARRACHINA ALIAGA
-VALENCIANA, SA TECNICA-
C/FRANCISCO BALDOMA, 86 Bajos
963554244/607304279
46700 GANDIA
RELGAN - CAMILO GARCIA
MAGISTRADO CATALA, 16
962872810
46005 VALENCIA
RELEVAN,S.L.
C/ MATIAS PERELLO ,49
963 222 529
46800 XATIVA
JOSE PASTOR DIEZ
C/ ABU MASAIFA, 6
962274794
sat-xativa@josepastor.es
46680 ALGEMESI
JOSE A. LLACER SANGROS
ALBALAT, 88
962423519
46700 GANDIA
JOAQUIN MAYOR ESTRUGO
(TECNOGAR)
PRIMER DE MAIG 41-B
962865335
46470 CATARROJA
AirKival Climatización C.B
C/FRANCESC LARRODÉ, 7
961260633
VALLADOLID
47006 VALLADOLID
VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L.
FALLA, 16 BAJO.DCHA.
983226229
47400 MEDINA DEL CAMPO
JESUS MANUEL MONSALVO MENDO
ANGUSTIAS,42
983810205
sattvc2002@yahoo.es
47002 VALLADOLID
ELECTRICIDAD RINCON, S.A.
LABRADORES, 9 Y 11
983297133
VIZCAYA
48004 BILBAO
SERTEK
C/ PADRE PERNET, 8
944112282
48013 BILBAO
REPARADOMESTICOS,JOSU
URKIXO ZUMARKALEA,79
944 90 41 66
josu@reparadomesticos.com
48011 BILBAO
R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ
HERVERA
GREGORIO DE LA REVILLA, 34
944215271
48980 SANTURCE
JULEN SAT
LAS VIÑAS 20-22
944617193
ZAMORA
49010 ZAMORA
TERESA PEREZ
DIEGO DE LOSADA, 10
980671386
ZARAGOZA
50001 ZARAGOZA
ELECTRO SANTOÑA, S.L.
SAN VICENTE DE PAUL, 48
976 392 102
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
44
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473
C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España
www.bbtrends.es
Ver. 07/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

UFESA CP1800IP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario