Philips SPC1030NC/27 Manual de usuario

Categoría
Cámaras web
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES Instrucciones de uso
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SPC1030NC
2Contenido / Información que debe conocer
Contenido
1 Información que debe conocer 2-4
Precauciones de seguridad 2
Copyright 3
Descargo de responsabilidad 3
Compatibilidad con FCC 3
Información medioambiental 3-4
Requisitos del sistema 4
Renuncia de garantía 4
Limitación de daños 4
2 Su WebCam 4
Bienvenido 4
3 Contenido de la caja 5
4 Leyenda de funciones 5
5 Instalación 6-7
5.1 Instalación del software
de la WebCam 6-7
5.2 Conexión de la WebCam a su
ordenador de sobremesa o portátil 7
6 Configuración de la Webcam 8
6.1 WebCam Companion 8
6.2 Menú de opciones divertidas 8-10
6.3 Menú de ajustes de imagen 11
6.4 Menú de ajustes de audio 11-12
6.5 Páginas de propiedades 12-15
7 Uso de la WebCam 15
8 Especificaciones técnicas 16
9 Preguntas más frecuentes (P+F) 16-19
9. 1 ¿Cómo puedo ajustar
la calidad de la imagen? 16-17
9. 2 El micrófono de mi WebCam Philips
no funciona (correctamente).
¿Qué puedo hacer? 17-18
9. 3 Al usar mi WebCam Philips mi
ordenador de sobremesa o
portátil funciona con lentitud.
¿Qué puedo hacer? 18-19
9. 4 ¿Cómo puedo restablecer los
ajustes de mi WebCam Philips
a la configuración predeterminada
de fábrica? 19
1 Información que debe
conocer
Lea con atención las instrucciones siguientes y
conserve el folleto para futura referencia. Puede
que le sea útil tener las instrucciones a mano
cuando use el dispositivo con el ordenador.
Precauciones de seguridad
Siga estas instrucciones para asegurarse de que
la WebCam se utiliza de forma segura y evitar
posibles daños.
No utilice la WebCam en entornos diferentes
a los que se establecen a continuación:
temperatura: de 0ºC a 40ºC,
humedad relativa: 45% ~ 85%.
No utilice ni guarde la WebCam en lugares:
– expuestos directamente a la luz del sol;
– con mucho polvo y humedad;
– cercanos a cualquier tipo de fuente de calor.
Si la WebCam se moja, séquela con un paño
suave tan pronto como sea posible.
Si la lente se ensucia, NO la toque con los
dedos.
Limpie el exterior de la WebCam con un paño
suave.
NO use líquidos limpiadores que contengan
alcohol, alcohol metilado, amoníaco, etc.
NO intente desmontar o reparar la WebCam
usted mismo. No abra la WebCam. En caso de
problemas técnicos, lleve el equipo a su
distribuidor Philips.
NO use la WebCam en el agua.
Proteja la WebCam de aceites, vapor,
condensación, humedad y polvo.
Nunca enfoque la lente de la WebCam hacia
el sol.
3Información que debe conocer
Copyright
Copyright © 2008 de Philips Consumer
Electronics B.V.
Todos los derechos reservados. Ninguna sección
de esta publicación se podrá reproducir,
transmitir, transcribir, almacenar en un sistema
de recuperación o traducir a otro idioma o
lenguaje de programación, bajo ningún medio o
forma, ya sea electrónico, mecánico, magnético,
óptico, químico, manual o cualquier otro, sin el
consentimiento previo por escrito de Philips.
Las marcas y los nombres de producto son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Descargo de responsabilidad
Philips no ofrece garantía de ningún tipo con
respecto a este material, incluidas, en forma
enunciativa y no limitativa, las garantías implícitas
de comercialización e idoneidad para un
determinado propósito.
Philips declina toda responsabilidad por
cualquier error que pueda estar contenido en
este documento. Philips no se compromete a
actualizar ni a mantener actualizada la
información contenida en este documento.
Compatibilidad con FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del
reglamento de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a estas
dos condiciones:
1 este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluso aquéllas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de
clase B, de acuerdo con la sección 15 del
reglamento FCC.
Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones particulares.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
originar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se
produzcan interferencias en una instalación
particular.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación de la antena receptora
o colocarla en otra ubicación.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado
el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con
el distribuidor o con un técnico de radio o
televisión con experiencia.
Cualquier modificación no autorizada que se
realice en este equipo podría anular la
autorización para manejarlo.
Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado aparece en un producto, indica que éste
cumple la directiva europea 2002/96/EC.
4Información que debe conocer / Su WebCam
Infórmese sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los
productos antiguos con los desechos
domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
Advertencia
Las bolsas de plástico son potencialmente
peligrosas. Mantenga esta bolsa fuera del alcance
de los niños para evitar el peligro de asfixia.
Requisitos del sistema
Microsoft
®
Windows
®
XP (SP2) o Vista;
Pentium
®
III, 850 Mhz o equivalente;
256 MB de RAM y 200 MB de espacio libre en
disco duro;
Un puerto USB libre y unidad de CD-ROM o
DVD
Renuncia de garantía
El software del CD-ROM suministrado se vende
‘tal cual’ y sin ninguna garantía explícita o
implícita. Debido a que este programa se puede
instalar en diversos entornos de software y
hardware, no se garantiza la adecuación del
producto a un determinado propósito.
Limitación de daños
El distribuidor no será responsable de ningún
daño indirecto, especial, incidental o
consecuencial (incluidos los daños por pérdida
de negocio o beneficios, o similar), ya sea por
incumplimiento de contrato, perjuicio (incluida la
negligencia), responsabilidad del producto o
cualquier otra, incluso si el fabricante o sus
representantes han advertido de la posibilidad
de dichos daños e incluso si un remedio descrito
en este documento no haya cumplido su
propósito esencial.
2 Su WebCam
Felicidades por la adquisición y bienvenido a
Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia
que proporciona Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome
Bienvenido
La WebCam Philips SPC1030NC que acaba de
adquirir se ha fabricado con los estándares más
altos. Esto le garantiza un funcionamiento sin
problemas durante años. Con su WebCam
SPC1030NC obtendrá colores brillantes e
imágenes de gran calidad.
Después de la instalación, podrá usar la nueva
WebCam para una amplia variedad de
aplicaciones como, por ejemplo:
Vídeo:
Use la WebCam Philips SPC1030NC para el
vídeo chat y las videollamadas. La WebCam
funciona con Skype,Windows
®
Live Messenger,
Yahoo! Messenger,AOL Instant Messenger, QQ y
otros programas de mensajería instantánea, y
servicios VoIP (voz sobre protocolo de Internet);
Vídeo compartido:
Cree sus propios vídeos personales y
compártalos con su familia y amigos a través de
YouTube, Yahoo! Vídeo, etc.;
Capturas de imagen:
Use el botón de instantáneas para tomar fotos
fácilmente usando el ratón y compártalas a
través de Flickr, MySpace, etc.;
Edición y efectos especiales:
Edite las imágenes y las grabaciones mediante
Webcam Companion.
Las secciones siguientes de este manual le
proporcionan una descripción detallada del
proceso de instalación y explican como usar la
WebCam Philips SPC1030NC.
5Contenido de la caja / Leyenda de funciones
3 Contenido de la caja
Compruebe que la caja de la WebCam Philips
SPC1030NC contiene los siguientes elementos.
Éstos se suministran para ayudarle a configurar y
usar la Philips SPC1030NC.
WebCam Philips SPC1030NC
CD-ROM de instalación con manual incluido
4 Información sobre las
funciones
Botón de instantáneas
Permite hacer fotos sin necesidad de utilizar
el ratón.
1
4
2
5
6
7
3
1
SPC630NC
Installation CD v.1.00
9082 100 03367
Anillo de enfoque
Para ajustar manualmente el enfoque de la
lente.
Soporte giratorio
Permite cambiar manualmente el ángulo
vertical de la WebCam.
Pinza con pestañas de goma / pie de
cámara
Para conectar la WebCam al monitor de su
ordenador (pantalla plana) o a la pantalla de
un equipo portátil. La pinza puede plegarse
cuando la WebCam se coloca sobre un
escritorio o un monitor de ordenador
(grande).
Conector USB
Conecta la WebCam al puerto USB del
equipo portátil o del ordenador de
sobremesa.
La cámara recibe la alimentación del equipo
portátil o del ordenador de sobremesa,
cuando se establece la conexión USB.
Micrófono digital
Para añadir voz y sonido durante las
llamadas de vídeo y las grabaciones de vídeo.
LED de actividad
La luz se enciende de color rojo cuando la
WebCam está en uso.
7
6
5
4
3
2
6Instalación
5 Instalación
5.1 Instalación del software de la
WebCam
El software suministrado sólo funciona con
equipos que usen los sistemas operativos
Microsoft
®
Windows
®
XP (SP2) y Vista. Consulte
1 ‘Información que debe conocer’ - ‘Requisitos
del sistema’.
Notas:
Antes de empezar, desconecte todos los
dispositivos USB (excepto el teclado y el
ratón USB).
No conecte todavía la WebCam.
Ejecute primero el CD-ROM de instalación.
Tenga a mano su CD-ROM de Windows
®
.
Coloque el CD-ROM de instalación en la
unidad CD-ROM / DVD de su ordenador de
sobremesa o portátil.
• Después de un par de segundos aparecerá la
pantalla ‘Language selection’ (Selección de
idioma).
Nota
Si la pantalla ‘Language selection’ no aparece
automáticamente, abra ‘Equipo’ o ‘Mi PC’, haga
doble clic en el CD y, a continuación, haga doble
clic en el icono ‘Setup.exe’.
Seleccione su idioma.
2
1
• La instalación continúa automáticamente.
Aparece la pantalla de bienvenida ‘Welcome’.
Haga clic en ‘Next’ (Siguiente) para
continuar.
Aparecerá la pantalla ‘Manual’.
Seleccione la primera opción si desea leer el
manual del usuario antes de seguir con la
instalación. Puede imprimir el manual con el
fin de tenerlo a mano durante el resto del
proceso de instalación.
Después de leer o imprimir el manual del
usuario, continúe la instalación
seleccionando la segunda opción.
O bien,
Seleccione la segunda opción si desea
continuar la instalación.
Haga clic en ‘Next’ para continuar.
Aparecerá la pantalla ‘Installation’. Los
elementos que pueden instalarse se muestran
en el lado izquierdo de la pantalla. En el lado
derecho aparecerá una explicación de cada
elemento. De forma predeterminada, todos los
elementos necesarios están seleccionados.
Haga clic en el botón ‘Next’ si desea instalar
todos los elementos.
5
4
3
7Instalación
O bien:
Si hay ciertos elementos que no desea instalar,
marque las casillas situadas delante de esos
elementos.
Debe seleccionar al menos ‘WebCam Driver
SPC1030’ y ‘Philips CamSuite’.
Haga clic en el botón ‘Next’ (Siguiente).
Aparecerá el siguiente contrato de licencia de
software.
Haga clic en ‘Yes’ (Sí) para continuar con la
instalación.
Aparecerá la siguiente pantalla.
Haga clic en ‘Next’ para continuar.
Aparecerá la pantalla ‘Reboot’ (Reiniciar).
Seleccione ‘Yes’ (Sí) y, a continuación, haga
clic en ‘Finish’ (Finalizar) para reiniciar su
ordenador de sobremesa o portátil.
• Después de la instalación, verá el acceso
directo de ‘Philips CamSuite’ ’ en la barra de
tareas de Windows (en la parte inferior
derecha de la pantalla).
• En ‘Philips CamSuite’ puede configurar los
ajustes de la WebCam. Para ello, consulte
6 ‘Configuración de la Webcam’.
Ahora puede conectar la WebCam.
9
8
7
6
5.2 Conexión de la WebCam a su
ordenador de sobremesa o portátil
En primer lugar, asegúrese de ejecutar el CD
de instalación, antes de conectar la WebCam
al ordenador de sobremesa o portátil. Para
ello, consulte 5.1 ‘Instalación del software de
la WebCam’.
Encienda su ordenador de sobremesa o
portátil.
Conecte el conector USB del cable USB al
puerto USB del ordenador de sobremesa o
portátil.
Ahora la WebCam recibirá la alimentación
desde el ordenador de sobremesa o
portátil.
Apunte la webcam hacia donde prefiera.
Utilice la pinza y los dos bordes de goma
para fijar la WebCam al monitor (pantalla
plana) de su ordenador de sobremesa o a la
pantalla del portátil.
O bien,
Pliegue la pinza para colocar la WebCam
sobre un escritorio o en el monitor (grande)
de un equipo de sobremesa.
5
4
3
2
1
8Configuración de la Webcam
6 Configuración de la
Webcam
Todos los ajustes de la WebCam SPC1030NC se
pueden configurar en las páginas de propiedades.
No obstante, la aplicación Philips CamSuite le
permite acceder fácilmente a algunos de los
ajustes más utilizados (propiedades). Cuando se
activa la mensajería instantánea o un servicio
VoIP (Skype,Windows
®
Live Messenger,
Yahoo! Messenger, etc.), el panel de control
Philips CamSuite aparece automáticamente.
También se puede tener acceso al panel de
control haciendo doble clic en el icono Philips
CamSuite ’ de la barra de tareas de Windows
(en la parte inferior derecha de la pantalla).
Se pueden realizar los siguientes ajustes en el
panel de control Philips CamSuite:
- WebCam Companion (ejecuta la aplicación
WebCam Companion);
- Ajustes de opciones divertidas;
- Ajustes de imagen;
- Ajustes de audio;
- Ajustes avanzados (Páginas de propiedades).
6.1 WebCam Companion
Mediante WebCam Companion se tiene acceso
a funciones de la WebCam como:
- la captura de imágenes;
- la grabación de vídeo;
- el ajuste de la configuración del monitor;
- la transmisión de vídeos a través de Internet.
Para ejecutar WebCam Companion, haga clic
en el botón ’ del panel de control Philips
CamSuite o doble clic en el icono de
WebCam Companion ’ del escritorio.
Para obtener información detallada sobre el
uso de WebCam Companion, consulte el
menú ‘Help’ (Ayuda) o pulse el botón F1
dentro de la aplicación.
Nota:
Cuando no se selecciona WebCam Companion
durante la instalación, el icono de WebCam
Companion ’ no estará en el escritorio y
aparecerá un mensaje cuando haga clic en el
botón ’. Para la instalación, consulte
5.1 ‘Instalación del software de la WebCam’.
6.2 Menú de opciones divertidas
En el menú de opciones divertidas puede
personalizar sus vídeo chats y videollamadas con
logotipos y marcos divertidos, y cambiar la
imagen de fondo.
Para abrir el menú de opciones divertidas,
haga clic en el botón ’ del panel de control
Philips CamSuite.
Marque la casilla situada junto a un elemento
para activarlo.
Haga clic en el botón 2’ para abrir el panel
de control de ese elemento.
Haga clic en el botón 4’ para cerrar el panel
de control del elemento seleccionado.
Haga clic de nuevo en el botón ’ para
volver al panel de control Philips CamSuite.
9Configuración de la Webcam
6.2.1 Change Your Background
(Cambiar el fondo)
Esta opción le permite reemplazar la imagen de
fondo (en tiempo real) por otra imagen de la
lista de fondos de la WebCam o por sus propias
imágenes.
Abra el panel de control Change Your
Background (Cambiar el fondo) (‘2’).
• En el panel de control, aparecerá una imagen
de fondo en una ventana de vista previa.
El nombre del fondo aparece sobre la ventana.
De forma predeterminada, aparece el último
fondo que se ha seleccionado. Cuado se activa
esta opción por primera vez, aparecerá
seleccionada la primera imagen de la lista de
fondos de la WebCam.
Use los botones 1’ y 2’ situados a ambos
lados de la ventana de vista previa para
seleccionar un fondo de la lista de fondos de
la WebCam.
O bien,
Use el botón ‘Browse’ (Examinar) para
explorar y cargar imágenes del disco duro
de su equipo.
Capture una imagen del fondo real:
Haga clic en
y salga del campo de
visión de la WebCam.
Transcurrirán tres segundos antes de que se
capture una imagen del fondo real.
Escuchará el sonido de un obturador.
• El fondo seleccionado sustituirá al fondo real.
3
2
1
Notas:
Cuando cambie el fondo, asegúrese de que:
El fondo real es estático. No hay
movimientos dentro del campo de visión de
la WebCam. Ni siquiera el movimiento de
una cortina.
Hay suficiente luz en la habitación. Cuanto
mejores sean las condiciones de iluminación,
mejor será el rendimiento de la función de
cambio de fondo.
Las condiciones de iluminación no cambian.
Incluso un leve cambio en las condiciones de
iluminación puede afectar negativamente a la
imagen.
El color de la ropa que viste es distinto al
color de fondo.
La WebCam no se mueve, incluso el más leve
movimiento afectará negativamente a la
imagen.
Use el control deslizante de ajuste
’ para optimizar la calidad
de la imagen.
4
10Configuración de la Webcam
6.2.2 Fun frame (Marcos divertidos)
Esta opción le permite colocar un marco super-
puesto sobre la transmisión actual de vídeo.
Abra el panel de control Fun frame (‘2’).
• En el panel de control, aparecerá una imagen
del marco en una ventana de vista previa.
El nombre del marco aparece sobre la
ventana. De forma predeterminada, aparece
el último marco que se ha seleccionado.
Cuado se activa esta opción por primera vez,
se verá y aparecerá seleccionado el primer
marco de la lista de marcos de la WebCam.
Use los botones 1’ y 2’ situados a ambos
lados de la ventana de vista previa para
seleccionar un marco de la lista de marcos
de la WebCam.
6.2.3 Fun logo (Logotipos divertidos)
Esta opción le permite agregar logotipos
divertidos a la imagen. Puede agregar un logotipo
de la lista de logotipos de la WebCam o uno de
sus propios logotipos (imágenes).
Abra el panel de control Fun logo (‘2’).
• En el panel de control, aparecerá un logotipo
en una ventana de vista previa. El nombre del
logotipo aparece sobre la ventana. De forma
predeterminada, aparece el último logotipo
que se ha usado. Cuado se activa esta opción
por primera vez, se verá y aparecerá
seleccionado el logotipo de Philips.
Use los botones 1’ y 2’ situados a ambos
lados de la ventana de vista previa para
seleccionar un logotipo de la lista de
logotipos de la WebCam.
2
1
2
1
O bien:
Use el botón ‘Browse’ para explorar y cargar
imágenes del disco duro de su equipo.
6.2.4 Fun effect (Efectos divertidos)
Esta opción le permite agregar divertidos efectos
a sus grabaciones de vídeo y videollamadas. Por
ejemplo, puede mostrar el vídeo con un efecto de
lienzo, distorsión, grabado y muchos más.
Abra el panel de control Fun effect(‘2’).
• En el panel de control, aparecerá un efecto en
una ventana de vista previa. El nombre del
efecto divertido aparece sobre la ventana.
De forma predeterminada, aparece el último
efecto seleccionado. Cuado se activa esta
opción por primera vez, se verá y aparecerá
seleccionado el primer efecto de la lista de
efectos de la WebCam.
Use los botones 1’ y 2’ situados a ambos
lados de la ventana de vista previa para
seleccionar un efecto de la lista de efectos
de la WebCam.
2
1
11Configuración de la Webcam
6.3 Menú de ajustes de imagen
Le permite optimizar la calidad de la imagen.
Haga clic en el botón ’ del panel de control
Philips CamSuite para abrir el menú de ajustes
de imagen.
Marque la casilla situada junto a un elemento
para activarlo.
Haga clic en el botón 2’ para abrir el panel
de control de ese elemento.
Haga clic en el botón 4’ para cerrar el panel
de control del elemento seleccionado.
Haga clic de nuevo en el botón ’ para
volver al panel de control Philips CamSuite.
6.3.1 Face tracking
(Seguimiento de la cara)
Si activa esta opción, la WebCam hará un
seguimiento de su cara. Esto resulta práctico y
cómodo durante el vídeo chat porque
permanecerá en el centro de la imagen incluso si
se mueve durante la videoconferencia.
Para activar esta opción, marque la casilla
situada antes de la opción Face tracking
(Seguimiento de la cara).
6.3.2 Digital zoom (Zoom digital)
Acerca un objeto.
Abra el panel de control Digital zoom
(Zoom digital) (‘2’).
Use el control deslizante para establecer el
nivel de zoom de forma dinámica.
• El marco muestra la posición con respecto a la
imagen total. El tamaño del marco aumenta o
se reduce en función del nivel de zoom.
Use las flechas de panorámica (izquierda /
derecha / arriba / abajo) para mover el marco.
Use el botón central para colocar el marco en
el centro de la imagen.
Nota:
El zoom digital amplía el tamaño de los píxeles,
pero no la calidad real de la imagen. De hecho,
disminuye la calidad de la imagen.
6.4 Menú de ajustes de audio
Le permite optimizar la calidad del audio.
Para abrir el menú de ajustes de audio, haga
clic en el botón ’ del panel de control
Philips CamSuite.
2
1
12Configuración de la Webcam
6.4.1 Noise reduction
(Reducción de ruido)
Esta opción reduce de forma significativa todos
los ruidos estacionarios que recoge el micrófono
de la WebCam, por ejemplo, el ruido del aire
acondicionado o del ventilador del equipo.
Mejora la claridad de la voz tanto en entornos
silenciosos como ruidosos. El resultado es una
comunicación más cómoda y sencilla.
Para activar esta opción, marque la casilla
situada junto a la opción Noise reduction
(Reducción de ruido).
6.5 Páginas de propiedades
En las páginas de propiedades puede ajustar
todas las configuraciones posibles de la WebCam
SPC1030NC (propiedades): General,Video
(Vídeo),Audio y Features (Funciones).
Nota:
Para facilitar el acceso a los ajustes más usados
de la WebCam, como por ejemplo, Fun
(Opciones divertidas), Image (Imagen) y Audio,
abra el panel de control Philips CamSuite y
realice los ajustes tal como se describen en los
capítulos anteriores.
Para abrir las páginas de propiedades haga clic
en el botón ’ del panel de control Philips
CamSuite.
Aparecerá la pantalla de ajustes generales.
1
2
6.5.1 General settings
(Ajustes generales)
Puede configurar los siguientes ajustes
generales:
1 Flickerless image
(Imagen sin parpadeo)
La opción de imagen sin parpadeo sólo se debe
usar en condiciones de luz parpadeante (por
ejemplo, bajo lámparas fluorescentes o de neón) a
fin de evitar el parpadeo o las imágenes de vídeo
con colores extraños. Si esta opción se utiliza en
condiciones de luz normal, la imagen de vídeo
puede quedar sobreexpuesta.
2 Region (Región)
Si usa la SPC1030NC de Philips en Europa,
seleccione ‘50 Hz’ y si la usa en Norteamérica,
seleccione ‘60 Hz’. En Asia, este ajuste depende de
las especificaciones de la red local. Por ejemplo,
en China debe seleccionar ‘50 Hz’ y en Taiwán,
‘60 Hz’. En Japón, el ajuste depende de la región.
Compruebe las especificaciones de su red local
para determinar el ajuste correcto de región.
6.5.2 Video settings (Ajustes de vídeo)
Haga clic en la ficha Video (Vídeo).
Aparecerá la pantalla de ajustes de vídeo.
Ahora puede configurar los siguientes ajustes de
vídeo:
3
4
15 16
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
13Configuración de la Webcam
3 Full automatic control
(Control automático total): on/off
(Activado/Desactivado)
El modo de control automático total permite
sacar el máximo rendimiento de su WebCam
Philips SPC1030NC de una manera muy fácil.
También puede controlar los ajustes de la
WebCam de forma totalmente manual poniendo
el modo de control automático total en ‘off
(Desactivado). Se recomienda activar el control
automático total para el uso normal.
Las opciones activas en el modo de control
automático total son:
Control de exposición automático y control
de balance de blancos automático, para
proporcionar la mejor señal posible de la
fuente de vídeo;
Selección automática de frecuencia de cuadros
para mejorar la sensibilidad de la WebCam en
condiciones de poca luz.
4 Frame rate (Frecuencia de cuadros)
Puede utilizar el menú de selección para
establecer el número de imágenes por segundo
del vídeo que desea capturar. Por ejemplo,
30 fps significa que la WebCam capturará
vídeo a 30 cuadros por segundo.
5 Auto Exposure
(Exposición automática)
La exposición es la cantidad de luz que recibe el
sensor y está determinada por el tiempo de
exposición del sensor durante la captura de una
instantánea o imagen de vídeo. El resultado
depende de la sensibilidad del sensor.
La WebCam encuentra el ajuste óptimo si se
selecciona la opción de exposición automática.
Shutter speed
(Velocidad del obturador)
La velocidad del obturador determina el tiempo
que el obturador de la cámara permanece
abierto cuando se captura una imagen. Cuanto
menor sea la velocidad, mayor será el tiempo de
exposición. La velocidad del obturador controla
la cantidad total de luz que llega al sensor.
Utilice el control deslizante para establecer la
velocidad del obturador que desea.
Gain (Ganancia)
En vídeo, la ganancia es la cantidad de blanco en
una imagen de vídeo. Utilice el control deslizante
para establecer el nivel de ganancia que desea.
6 Reset (Restablecer)
Pulse este botón si desea restablecer los ajustes
de la WebCam a los ajustes de fábrica
predeterminados.
7 Restore (Restaurar)
Pulse este botón si desea restaurar sus ajustes
personales preferidos.
8 Save (Guardar)
Pulse este botón si desea guardar sus ajustes
personales preferidos.
9 Auto White Balance
(Balance de blancos automático)
La mayoría de fuentes de luz no son blancas en
un 100% sino que tienen una ‘temperatura de
color’. Normalmente, nuestros ojos compensan
las condiciones de luz con diferentes
temperaturas de color.
Si se selecciona la función de balance automático
de blancos, la WebCam buscará un punto de
referencia que represente el blanco.
A continuación, calculará todos los demás
colores basándose en este punto blanco y
compensará todos los demás colores en la
forma correspondiente, de forma similar al ojo
humano.
También puede seleccionar ajustes fijos para
condiciones de luz como ‘Indoor’ (Interiores),
‘Outdoor’ (Exteriores) y ‘Fluorescence’
(Fluorescente), o usar los controles deslizantes
‘Red’ (Rojo) y ‘Blue’ (Azul) si desea ajustar la
WebCam de acuerdo con sus preferencias
personales de temperatura de color.
14Configuración de la Webcam
10 Brightness (Brillo)
Esta opción permite ajustar según sus
preferencias el brillo de la imagen o el vídeo que
visualiza. Use el control deslizante para
establecer los ajustes como desee.
11 Contrast (Contraste)
Esta opción permite controlar la relación entre
claro y oscuro según sus preferencias. Use el
control deslizante para establecer los ajustes
como desee.
12 Gamma (Gama)
Esta opción permite iluminar zonas oscuras de la
imagen o el vídeo que visualiza y apreciar más
detalles sin sobreexponer las zonas claras. Use el
control deslizante para establecer los ajustes
como desee.
13 Saturation (Saturación)
Esta opción permite establecer los colores de
reproducción de la imagen o el vídeo desde
blanco y negro a color pleno según sus
preferencias. Use el control deslizante para
establecer los ajustes como desee.
14 Black and white (Blanco y negro)
La casilla ‘Black and white’ (Blanco y negro) se
usa para cambiar imágenes en color a blanco y
negro y viceversa.
15 Backlight compensation
(Compensación de la retroiluminación)
Active la compensación de la retroiluminación
para mejorar la calidad de imagen en lugares en
los que el fondo tenga un alto nivel de
iluminación (por ejemplo, cuando está sentado
delante de una luz brillante).
16 Mirror (Espejo)
Al hacer clic en la casilla ‘Mirror Image’ (Imagen
de espejo), la imagen gira horizontalmente.
Puede usar esta función cuando desea utilizar la
Philips SPC1030NC y el monitor como un
espejo, o para tomar fotos de imágenes
reflejadas.
6.5.3 Audio (Ajustes de audio)
Haga clic en la ficha Audio.
Aparecerá la pantalla de ajustes de audio.
Ahora puede configurar los ajustes de volumen
de audio:
17 Noise reduction (Reducción de ruido)
Consulte 6.4.1 ‘Noise reduction (Reducción de
ruido)’ para ver una descripción de esta
característica e información sobre cómo
activarla mediante el panel de control Philips
CamSuite.
18 Control deslizante Volume (Volumen)
Este control deslizante proporciona control
manual sobre el micrófono.
17
18
15Configuración de la Webcam / Uso de la WebCam
6.5.4 Features settings
(Ajustes de funciones)
Haga clic en la ficha Features (Funciones).
Aparecerá la pantalla de ajustes de funciones.
Ahora puede configurar las siguientes
funciones:
19 Face tracking (Seguimiento de la cara)
Consulte 6.3.1 ‘Face tracking (Seguimiento de la
cara)’ para ver una descripción de esta función e
información sobre cómo activarla mediante el
panel de control Philips CamSuite.
20 Digital zoom (Zoom digital)
Consulte 6.3.2 ‘Digital zoom (Zoom digital)’ para
ver una descripción de esta función e
información sobre cómo activarla mediante el
panel de control Philips CamSuite.
21 Change Background
(Cambiar el fondo)
Consulte 6.2.1 ‘Change Your Background
(Cambiar el fondo)’ para ver una descripción de
esta función e información sobre cómo activarla
mediante el panel de control Philips CamSuite.
22 Add logo (Agregar logotipo)
Consulte 6.2.3 ‘Fun logo (Logotipos divertidos)’
para ver una descripción de esta función e
información sobre cómo activarla mediante el
panel de control Philips CamSuite.
19
20
21
22
23
24
23 Video Frames (Marcos de vídeo)
Consulte 6.2.2 ‘Fun frame (Marcos divertidos)’
para ver una descripción de esta función e
información sobre cómo activarla mediante el
panel de control Philips CamSuite.
24 Video Effects (Efectos de vídeo)
Consulte 6.2.4 ‘Fun effect (Efectos divertidos)’
para ver una descripción de esta característica e
información sobre cómo activarla mediante el
panel de control Philips CamSuite.
7 Uso de la WebCam
La WebCam Philips SPC1030NC funciona con
todos las aplicaciones de mensajería instantánea
y VoIP (voz a través del protocolo Internet)
como, por ejemplo, Skype, Windows
®
Live
Messenger,Yahoo! Messenger,AOL Instant
Messenger y QQ.
Después de instalar la aplicación, realice ahí los
ajustes apropiados en la WebCam para poder
usarla de forma correcta a través de la aplicación
específica. Para ello, consulte la función de ayuda
de la aplicación.
También puede consultar 6.1 ‘WebCam
Companion’.
16Especificaciones técnicas / Preguntas más frecuentes (P+F)
8 Especificaciones técnicas
Sensor 1,3 MP CMOS
Resolución de video real (Máx.) 1,3 MP
Resolución de imagen fija real (Máx.) 1,3 MP
Resolución de vídeo
interpolado (Máx.) 2,0 MP
Resolución de imagen fija
interpolada (Máx.) 8,0 MP
Cuadros por segundo 60 fps
Número F 2,6
Ángulo de visión de la lente 80 grados
Iluminación mínima de sujeto < 5 lux
Formato de datos YUY2, MJPEG
Interfaz USB 2.0
Clase de vídeo USB UVC
Longitud del cable USB 1,5 m
Micrófono Digital integrado
Alimentación A través del cable USB
Requisitos de voltaje 5V ( ), 0,5 A
9 Preguntas más frecuentes
(P+F)
9. 1 ¿Cómo puedo ajustar la calidad de
la imagen?
Por lo general, la configuración predeterminada
de la Philips WebCam ofrece la mejor calidad de
imagen posible. Es posible que no esté
completamente satisfecho con la calidad de
imagen actual. En este caso, siga los pasos
señalados anteriormente para ajustar la calidad
de imagen de acuerdo con sus preferencias
personales.
Abra un visor de la WebCam como, por
ejemplo,WebCam Companion o un servicio
de mensajería instantánea como Skype,
Windows
®
Live Messenger o Yahoo!
Messenger para ver lo que se está filmando.
• El panel de control Philips CamSuite aparecerá
automáticamente. Si no es así, abra Philips
CamSuite haciendo doble clic en el icono
Philips CamSuite de la barra de tareas de
Windows (en la parte inferior derecha de la
pantalla).
Haga clic en el botón para abrir las
páginas de propiedades.
Aparecerá la pantalla de ajustes generales.
Compruebe el ajuste Region (Región) de la
WebCam y haga los cambios necesarios.
• Seleccione ‘50 Hz’ para Europa y China.
• Seleccione ‘60 Hz’ para Norteamérica y
Taiwán.
• Para otras regiones, compruebe las
especificaciones de la red local para
establecer el ajuste de región correcto.
3
2
1
17Preguntas más frecuentes (P+F)
Haga clic en ‘OK’ (Aceptar) para guardar los
ajustes.
Haga clic en la ficha Video (Vídeo).
Aparecerá la pantalla de ajustes de vídeo.
Ajuste el valor de gama de la imagen o el
vídeo que aparece. El ajuste de gama le
permite ver más detalles.
• Use el control deslizante para establecer
los ajustes como desee. Muévalo hacia la
izquierda para ver más detalles y hacia la
derecha para ver menos detalles.
Ajuste el brillo de la imagen o el vídeo que
aparece.
• Use el control deslizante para establecer
los ajustes como desee. Al moverlo hacia
la izquierda la imagen se oscurecerá; al
moverlo hacia la derecha la imagen se hará
más clara.
Haga clic en ‘OK’ (Aceptar) para guardar los
ajustes.
8
7
6
5
4
9.2 El micrófono de mi WebCam
Philips o los auriculares no
funcionan (correctamente). ¿Qué
puedo hacer?
9.2.1 Windows
?
XP (SP2)
Haga clic en el botón ‘Inicio’ de Windows
(en la parte inferior izquierda de la pantalla).
Abra el ‘Panel de control’.
Haga clic en ‘Dispositivos de sonido, audio y
voz’.
Haga clic en ‘Dispositivos de sonido y audio’.
Haga clic en la ficha ‘Voz’ de la pantalla que
aparece.
Seleccione la Philips WebCam o los
auriculares conectados como el dispositivo
predeterminado para ‘Grabación de voz’.
Haga clic en ‘OK’ (Aceptar) para guardar los
ajustes.
9.2.2 Windows
?
Vista
Haga clic en el botón ‘Inicio’ de Windows
(en la parte inferior izquierda de la pantalla).
Abra el ‘Panel de control’.
Haga clic en ‘Hardware y sonido’.
Haga clic en ‘Sonido’.
Haga clic en la ficha ‘Grabar’ de la pantalla
que aparece.
Seleccione la Philips WebCam o los
auriculares conectados y haga clic en
‘Predeterminar’.
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
18Preguntas más frecuentes (P+F)
Haga clic en ‘OK’ (Aceptar) para guardar los
ajustes.
9.3 Al usar mi WebCam Philips mi
ordenador de sobremesa o portátil
funciona con lentitud. ¿Qué puedo
hacer?
Cierre las aplicaciones de software que no
necesitan estar en ejecución.
Abra el panel de control Philips CamSuite
haciendo doble clic en el icono Philips
CamSuite de la barra de tareas de Windows
(en la parte inferior derecha de la pantalla).
Haga clic en el botón ’ para abrir las
páginas de propiedades.
Aparecerá la pantalla de ajustes generales.
Haga clic en la ficha Features (Funciones).
Aparecerá la pantalla de ajustes de funciones.
4
3
2
1
7
Compruebe si están activadas las siguientes
funciones (casillas marcadas):
- Change Background (Cambiar el fondo);
- Add logo (Agregar logotipo);
- Video Frames (Marcos de vídeo);
- Video Effects (Efectos de vídeo).
Si lo están, desactive estas funciones
quitando las marcas de las casillas.
Haga clic en la ficha Video (Vídeo).
Aparecerá la pantalla de ajustes de vídeo.
Compruebe si la función Full automatic
control (Control automático total) está
activada (casilla marcada). Si lo está, desactive
el control automático total quitando la
marca de la casilla.
Establezca la frecuencia de cuadros a un
mínimo de 5 fps.
Haga clic en ‘OK’ (Aceptar) para guardar los
ajustes.
9
8
7
6
5
19Preguntas más frecuentes (P+F)
Nota:
La frecuencia máxima de cuadros (cuadros por
segundo, fps, generadas por la WebCam) y la
máxima resolución de imagen dependen de las
especificaciones de su ordenador de sobremesa
o portátil. El software de la WebCam ajustará
automáticamente la frecuencia de cuadros y la
resolución óptimas para la situación específica.
Es posible que las especificaciones de su
ordenador de sobremesa o portátil no cumplan
con los requisitos para establecer la
configuración máxima de frecuencia de cuadros
y resolución.
9.4 ¿Cómo puedo restablecer los
ajustes de mi WebCam Philips a la
configuración predeterminada de
fábrica?
Abra el panel de control Philips CamSuite
haciendo doble clic en el icono Philips
CamSuit ‘ ’ de la barra de tareas de
Windows (en la parte inferior derecha de la
pantalla).
Haga clic en el botón ’ para abrir las
páginas de propiedades.
Aparecerá la pantalla de ajustes generales.
Haga clic en la ficha Video (Vídeo).
Haga clic en el botón ‘Reset’ (Restablecer).
Todos los ajustes de la WebCam vuelven a la
configuración predeterminada de fábrica.
Haga clic en ‘OK’ (Aceptar) para guardar los
ajustes.
5
4
3
2
1
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent
of the copyright owner. The information presented in this document does not form part of any
quotation or contract, is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice.
No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use.
Publication there of does not convey nor imply any license under patent- or other industrial or
intellectual property rights.
April 2008
www.philips.com
N’MW/RR/RD/1508
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips SPC1030NC/27 Manual de usuario

Categoría
Cámaras web
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para