Cables to Go 29059 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
T
ABLE OF
C
ONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Introduction .............................................................. 2
Features .................................................................. 3
System Requirements .............................................. 4
Package Contents.................................................... 5
Device Overview ...................................................... 6
Device Installation .................................................... 7
Technical Specifications ........................................... 9
Cables To Go One Year Warranty .......................... 10
Important Safety Information .................................. 11
TABLE DES MATIERES
Introduction ............................................................... 2
Fonctions .................................................................. 3
Configuration du système.......................................... 4
Contenu du pack ....................................................... 5
Vue générale du périphérique ................................... 6
Installation du périphérique ....................................... 7
Caractéristiques techniques ...................................... 9
Garantie d'un an Cables To Go ............................... 10
Informations de sécurité importantes ....................... 11
INDICE
Introducción .............................................................. 2
Características .......................................................... 3
Requisitos del sistema............................................... 4
Contenido del paquete .............................................. 5
Descripción general del dispositivo ............................ 6
Instalación del dispositivo .......................................... 7
Especificaciones técnicas .......................................... 9
Un año de garantía Cables to Go ............................ 10
Información de seguridad importante ....................... 11
2
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TruLink
®
USB 3.0 ExpressCard! This card allow you to add two USB 3.0 SuperSpeed ports to your laptop through the laptop’s ExpressCard
slot. The USB 3.0 SuperSpeed ports on this card are fully backwards compatible with older USB devices, USB 2.0 & 1.1.The USB 3.0 SuperSpeed ExpressCard greatly
improves the speed of data transfer, far exceeding the USB 2.0 specification. This ExpressCard is the ideal interface for transferring extremely large amounts of data
from devices such as video cameras, portable hard drives, and other storage devices. We recommend that you read this manual thoroughly and retain for future
reference.
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por adquirir la tarjeta ExpressCard Trulink
®
USB 3.0! Esta tarjeta le permite agregar dos puertos USB 3.0 SuperSpeed a su laptop a través de la ranura
ExpressCard. Los puertos USB 3.0 de esta tarjeta son completamente retrocompatibles con dispositivos USB anteriores 2.0 e 1.1. La tarjeta ExpressCard USB 3.0
SuperSpeed mejora dramáticamente la velocidad de la transferencia de datos y supera por mucho la especificación USB 2.0. Esta tarjeta ExpressCard es la interfaz
ideal para transferir cantidades de datos extremadamente grandes de dispositivos tales como cámaras de video, discos duros portátiles y otros dispositivos de
almacenamiento. Le recomendamos que lea bien este manual y lo conserve para futura referencia.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté la carte TruLink
®
USB 3.0 ExpressCard! Cette carte vous permet d’ajouter deux ports USB 3.0 SuperSpeed à votre ordinateur portable au niveau de
du port ExpressCard. Les ports USB 3.0 SuperSpeed de cette carte sont entièrement compatibles avec d’autres systèmes USB, USB 2.0 et 1.1.La carte USB 3.0
SuperSpeed ExpressCard augmente largement la vitesse du transfert de données, loin devant les capacités d’une carte USB 2.0. Cette ExpressCard est l’ interface
idéale pour transférer de grands volumes de données à partir de systèmes tels que des caméras vidéo, des disques durs externes et autres systèmes de stockage.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour référence.
I
NTRODUCTION
3
F
EATURES
FEATURES
Adds two USB 3.0 SuperSpeed ports to your laptop
Supports USB 3.0 SuperSpeed data transfer rates
Power adapter ensures that connected devices receive
the proper amount of power for maximum performance
FONCTIONS
Ajoute deux ports USB 3.0 SuperSpeed à votre
ordinateur portable
Prend en charge les taux de transfert de données d’une
carte USB 3.0 SuperSpeed
Le cordon d’alimentation qui relie les systèmes reçoit la
bonne quantité de courant pour assurer un
fonctionnement maximum
CARACTERÍSTICAS
Agrega dos puertos USB 3.0 SuperSpeed a su laptop
Compatible con tasas de transferencia de datos USB
3.0 SuperSpeed
El adaptador de corriente garantiza que los
dispositivos conectados reciban la cantidad adecuada
de energía para obtener el máximo desempeño
4
S
YSTEM
R
EQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows
®
XP, Vista™, and Windows
®
7
One available ExpressCard slot
One available AC wall outlet
REQUISITOS DEL SISTEMA
Windows
®
XP, Vista™ y Windows
®
7
Una entrada ExpressCard disponible
Un tomacorrientes AC disponible
CONFIGURATION DU SYSTEME
Windows
®
XP, Vista™ et Windows
®
7
Un port ExpressCard disponible
Une prise murale CA
5
P
ACKAGE
C
ONTENTS
PACKAGE CONTENTS
USB 3.0 SuperSpeed ExpressCard
Driver installation CD
USB to DC power cable (2 ft)
User’s manual
CONTENIDO DEL PAQUETE
Tarjeta ExpressCard USB 3.0 SuperSpeed
CD para instalación de controladores
Cable de corriente USB a DC (2 pies / 60 cm de
largo)
Manual del usuario
CONTENU DE LENSEMBLE
Carte USB 3.0 SuperSpeed ExpressCard
CD pilote d’installation
Câble d’alimentation CC à USB (2 pieds)
Guide d’utilisation
6
DEVICE OVERVIEW / PANORÁMICA DEL DISPOSITIVO
/ VUE GENERALE DU PERIPHERIQUE
7
DEVICE INSTALLATION
Note: The driver must be fully installed before the
ExpressCard is connected to the laptop
Step 1: Insert the driver CD, and then click on the Driver
Installation button. If you do not see the menu with the
driver installtion button shortly after inserting the CD,
then you will need to go to the My Computer/Computer
window to start the CD. Once you are at the My
Computer/Computer window, right-click on the CD drive,
and then select AutoRun. This should start the CD allow
you to access the menu.
Step 2: Read the End-User License Agreement, select I
accept the terms in the License Agreement, and then
click on the Next button
Step 3: On the next window, click on Browse, choose
the folder where you would like to install the driver, and
then click on the Install button.
Step 4: It will take some time for the driver software to
install. During this time, you may see Windows Software
Installation/Windows Security pop-up. Please click on
Continue Anyway to these messages.
Step 5: You will see one final window with a Finish
button. Click the Finish button to complete the
installation.
Step 6: Once you have clicked the Finish button to
complete the software installation connect the power
adapter to the power port on the ExpressCard, and then
connect the USB to DC power cable to any available
USB port on the computer.
Step 7: Connect the ExpressCard to an available
ExpressCard slot on the laptop.
Note: The laptop’s ExpressCard slot may be blocked by
a protective cover. Please reference your laptop’s
owner’s manual for specific instructions on removing any
protective covers from the laptop’s ExpressCard slot
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Nota: Debe instalarse el controlador antes de conectar
la tarjeta ExpressCard a la laptop
Paso 1: Inserte el CD del controlador y después haga
clic en el botón Instalación del Controlador (Driver
Installation) Si no ve el menú con el botón de instalación
del controlador poco después de insertar el CD de
instalación, entonces necesitará ir a la ventana Mi
PC/Equipo para iniciar el CD. Una vez que esté en la
ventana Mi PC/Equipo, haga clic con el botón derecho
del ratón en la unidad de CD y seleccione AutoRun
(ejecutar automáticamente). Esto debería iniciar el CD
para permitirle acceder al menú.
Paso 2: Lea el Contrato de Licencia para el Usuario
Final, seleccione “Acepto los términos y condiciones(I
accept the terms) y después haga clic en el botón
Siguiente (Next).
Paso 3: En la siguiente ventana haga clic en Examinar
(Browse), elija la carpeta en la que desea instalar el
controlador y después haga clic en el botón Instalar.
Paso 4: La instalación del controlador tomará algunos
minutos. Durante este tiempo, es posible que usted vea
aparecer ventanas de instalación de software y de
Seguridad de Windows. Por favor haga clic en Continuar
de Todas Formas (Continue Anyway)en estos mensajes
Paso 5: Usted verá una última ventana con un botón
Finalizar (Finish). Haga clic en el botón Finalizar para
terminar la instalación.
Paso 6: Después de hacer clic en el botón Finalizar para
completar la instalación del software, conecte el
adaptador de corriente al puerto de corriente en la tarjeta
ExpressCard y en seguida, conecte el cable de corriente
USB a DC en cualquiera de los puertos USB disponibles
en la computadora
Paso 7: Conecte la tarjeta ExpressCard en una entrada
ExpressCard disponible en la laptop.
Nota: Es posible que la entrada ExpressCard de la
laptop tenga una tapa protectora. Por favor consulte el
manual del propietario de su laptop para conocer las
instrucciones específicas para quitar la tapa protectora
de la entrada ExpressCard.
INSTALLATION DU PERIPHERIQUE
Remarque: Le pilote doit être entièrement installé avant
de connecter la carte ExpressCard à l’ordinateur
portable.
Etape 1: Insérez le CD-pilote, puis cliquez sur la fonction
Installation du pilote. Si vous ne voyez pas le menu
s’afficher après avoir inséré le CD, rendez-vous dans la
fenêtre Mon Ordinateur/Ordinateur pour lancer le CD.
Une fois que vous serez dans la fenêtre Mon
Ordinateur/Ordinateur, faites un double-clic droit sur le
lecteur CD, puis sélectionnez AutoRun. Ceci devrait
lancer le CD et vous donner accès au menu.
Etape 2: Lisez les termes du Contat de Licence
l’utilisteur final, sélectionnez J’accepte les termes du
contrat sous la rubrique J’accepte les termes du Contat
de Licence, puis cliquez sur Suivant.
Etape 3: A la fenêtre suivante, cliquez sur Parcourir pour
choisir le dossier dans lequel vous souhaitez installer le
pilote, puis cliquez sur la touche Installer.
Etape 4: L’installation du pilote peut durer quelques
minutes. Pendant cette période, vous pouvez voir
s’afficher une fenêtre contextuelle de sécurité Windows
Software Installation/Windows. Cliquez sur Poursuivre
pour passer ces messages.
Etape 5: Vous verrez s’afficher une dernière fenêtre
avec une touche Terminer. Cliquez sur Terminer pour
terminer l’ installation.
Etape 6: Une fois que vous avez cliqué sur le bouton
« Terminer » pour terminer l’installation du logiciel,
branchez l’adaptateur d’alimentation au point d’accès de
l’ExpressCard, puis branchez le câble d’alimentation CC
à USB à tout port USB disponible sur votre ordinateur.
Etape 7: Branchez la carte ExpressCard à lun des
ports ExpressCard de l’ordinateur portable.
Remarque: L’entrée du port ExpressCard peut être
bloquée par un capuchon de protection. Consultez le
manuel d’utilisation de votre ordinateur portable pour
plus de renseignement à propos du capuchon de
protection du port ExpressCard
D
EVICE
I
NSTALLATION
10
At Cables To Go, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a one year warranty on this device.
If you experience problems due to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this
device. To request a Return Merchandise Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 or
www.cablestogo.com
En Cables To Go queremos que confíe completamente en su compra. Esa es la razón por la que ofrecemos un año de
garana en este dispositivo. Si experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo de
validez de esta garantía, repararemos o sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de devolución
de mercancía, contacte con el servicio de atención al cliente en el número de teléfono 800-506-9607 o visite
www.cablestogo.com
Chez Cables To Go, nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un
an de garantie sur cet appareil. Si vous rencontrez des problèmes liés à des défauts matériels ou de fabrication pendant la
durée de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation de retour de
marchandise (ARM), contactez le service client au 800-506-9607 ou www.cablestogo.com
CABLES TO GO
®
ONE YEAR WARRANTY / UN AÑO DE GARANTÍA CABLES TO GO
®
/ GARANTIE D'UN AN DE CABLES
TO GO
®
11
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not plug the unit in any outlet that does not have enough
current to allow the device to function. Refer to the
specifications in this manual for power level of the unit.
Liquid: If this unit or its corresponding power adapter has had
liquid spilled on or in it, do not attempt to use the unit. Do not
attempt to use this product in an outdoor environment as
elements such as rain, snow, hail, etc. can damage the product.
In case of a storm, it is recommended that you unplug this
device from the outlet.
Avoid placing this product next to objects that produce heat
such as portable heaters, space heaters, or heating ducts.
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not
attempt to open this product and expose the internal circuitry. If
you feel that the product is defective, unplug the unit and refer
to the warranty information section of this manual.
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour permettre à l'appareil de fonctionner, ne branchez pas l'unité
sur une prise ne délivrant pas assez de courant. Reportez-vous
aux spécifications de ce manuel pour connaître le niveau
d'alimentation de l'unité.
Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à l'intérieur de cette
unité ou son adaptateur d'alimentation correspondant, n'essayez
pas d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce produit dans
un environnement extérieur car des éléments tels que la pluie, la
neige, la grêle, etc. peuvent endommager ce produit.
En cas de tempête, il est recommandé de débrancher cet appareil
de la source de courant.
Évitez de placer ce produit près d'objets produisant de la chaleur
comme les appareils de chauffage portables ou non et les
conduits de chauffage
AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR
L'UTILISATEUR. N'essayez pas d'ouvrir ce produit et d'exposer
sa circuiterie interne. Si vous pensez que ce produit présente des
défauts, débranchez l'unité et reportez-vous à la section de ce
guide comportant des informations de garantie.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
No conecte la unidad en una salida que no disponga de
suficiente corriente como para permitir que el dispositivo
funcione. Consulte en este manual las especificaciones sobre
nivel de potencia de la unidad.
Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre la unidad, en la
unidad o en su correspondiente adaptador de potencia, no
intente utilizar la unidad. No intente utilizar este producto en el
exterior, ya que elementos como la lluvia, la nieve, el granizo,
etc. pueden dañar el producto.
En caso de tormenta, se recomienda que desconecte este
dispositivo del enchufe.
Evite situar este producto cerca de objetos que produzcan calor,
como calefacciones portátiles, calefactores o conductos de
calefacción.
NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL PROPIO
USUARIO. No intente abrir este producto y exponer la circuitería
interna. Si cree que el producto presenta algún defecto,
desconecte la unidad y consulte la sección de garantía de este
manual.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
12
For more information on this product or to check for updated drivers,
manuals or frequently asked questions please visit our website.
Para obtener más información sobre este producto o para comprobar controladores actualizados,
manuales o preguntas frecuentes, visite nuestro sitio web.
Pour plus d'informations concernant ce produit ou pour rechercher des pilotes actualisés,
des manuels ou des questions souvent posées, veuillez visiter notre site web.
www.cablestogo.com
V
ER
.
1.0.08.03.10

Transcripción de documentos

TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS INDICE TABLE DES MATIERES Introduction .............................................................. 2 Features .................................................................. 3 System Requirements.............................................. 4 Package Contents.................................................... 5 Device Overview ...................................................... 6 Device Installation.................................................... 7 Technical Specifications........................................... 9 Cables To Go One Year Warranty.......................... 10 Important Safety Information .................................. 11 Introducción .............................................................. 2 Características .......................................................... 3 Requisitos del sistema............................................... 4 Contenido del paquete .............................................. 5 Descripción general del dispositivo ............................ 6 Instalación del dispositivo .......................................... 7 Especificaciones técnicas.......................................... 9 Un año de garantía Cables to Go ............................ 10 Información de seguridad importante ....................... 11 Introduction ............................................................... 2 Fonctions .................................................................. 3 Configuration du système.......................................... 4 Contenu du pack....................................................... 5 Vue générale du périphérique ................................... 6 Installation du périphérique ....................................... 7 Caractéristiques techniques ...................................... 9 Garantie d'un an Cables To Go ............................... 10 Informations de sécurité importantes....................... 11 1 INTRODUCTION INTRODUCTION Thank you for purchasing the TruLink® USB 3.0 ExpressCard! This card allow you to add two USB 3.0 SuperSpeed ports to your laptop through the laptop’s ExpressCard slot. The USB 3.0 SuperSpeed ports on this card are fully backwards compatible with older USB devices, USB 2.0 & 1.1.The USB 3.0 SuperSpeed ExpressCard greatly improves the speed of data transfer, far exceeding the USB 2.0 specification. This ExpressCard is the ideal interface for transferring extremely large amounts of data from devices such as video cameras, portable hard drives, and other storage devices. We recommend that you read this manual thoroughly and retain for future reference. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por adquirir la tarjeta ExpressCard Trulink® USB 3.0! Esta tarjeta le permite agregar dos puertos USB 3.0 SuperSpeed a su laptop a través de la ranura ExpressCard. Los puertos USB 3.0 de esta tarjeta son completamente retrocompatibles con dispositivos USB anteriores 2.0 e 1.1. La tarjeta ExpressCard USB 3.0 SuperSpeed mejora dramáticamente la velocidad de la transferencia de datos y supera por mucho la especificación USB 2.0. Esta tarjeta ExpressCard es la interfaz ideal para transferir cantidades de datos extremadamente grandes de dispositivos tales como cámaras de video, discos duros portátiles y otros dispositivos de almacenamiento. Le recomendamos que lea bien este manual y lo conserve para futura referencia. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté la carte TruLink® USB 3.0 ExpressCard! Cette carte vous permet d’ajouter deux ports USB 3.0 SuperSpeed à votre ordinateur portable au niveau de du port ExpressCard. Les ports USB 3.0 SuperSpeed de cette carte sont entièrement compatibles avec d’autres systèmes USB, USB 2.0 et 1.1.La carte USB 3.0 SuperSpeed ExpressCard augmente largement la vitesse du transfert de données, loin devant les capacités d’une carte USB 2.0. Cette ExpressCard est l’ interface idéale pour transférer de grands volumes de données à partir de systèmes tels que des caméras vidéo, des disques durs externes et autres systèmes de stockage. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour référence. 2 FEATURES FEATURES CARACTERÍSTICAS FONCTIONS       Adds two USB 3.0 SuperSpeed ports to your laptop Supports USB 3.0 SuperSpeed data transfer rates Power adapter ensures that connected devices receive the proper amount of power for maximum performance  Agrega dos puertos USB 3.0 SuperSpeed a su laptop Compatible con tasas de transferencia de datos USB 3.0 SuperSpeed El adaptador de corriente garantiza que los dispositivos conectados reciban la cantidad adecuada de energía para obtener el máximo desempeño 3   Ajoute deux ports USB 3.0 SuperSpeed à votre ordinateur portable Prend en charge les taux de transfert de données d’une carte USB 3.0 SuperSpeed Le cordon d’alimentation qui relie les systèmes reçoit la bonne quantité de courant pour assurer un fonctionnement maximum SYSTEM REQUIREMENTS SYSTEM REQUIREMENTS REQUISITOS DEL SISTEMA CONFIGURATION DU SYSTEME  Windows® XP, Vista™, and Windows® 7  One available ExpressCard slot  One available AC wall outlet  Windows® XP, Vista™ y Windows® 7  Una entrada ExpressCard disponible  Un tomacorrientes AC disponible  Windows® XP, Vista™ et Windows® 7  Un port ExpressCard disponible  Une prise murale CA 4 PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS     USB 3.0 SuperSpeed ExpressCard Driver installation CD USB to DC power cable (2 ft) User’s manual CONTENIDO DEL PAQUETE  Tarjeta ExpressCard USB 3.0 SuperSpeed  CD para instalación de controladores  Cable de corriente USB a DC (2 pies / 60 cm de largo)  Manual del usuario 5 CONTENU DE L’ENSEMBLE     Carte USB 3.0 SuperSpeed ExpressCard CD pilote d’installation Câble d’alimentation CC à USB (2 pieds) Guide d’utilisation DEVICE OVERVIEW / PANORÁMICA DEL DISPOSITIVO / VUE GENERALE DU PERIPHERIQUE 6 DEVICE INSTALLATION DEVICE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO Note: The driver must be fully installed before the ExpressCard is connected to the laptop Nota: Debe instalarse el controlador antes de conectar la tarjeta ExpressCard a la laptop Step 1: Insert the driver CD, and then click on the Driver Installation button. If you do not see the menu with the driver installtion button shortly after inserting the CD, then you will need to go to the My Computer/Computer window to start the CD. Once you are at the My Computer/Computer window, right-click on the CD drive, and then select AutoRun. This should start the CD allow you to access the menu. Step 2: Read the End-User License Agreement, select I accept the terms in the License Agreement, and then click on the Next button Step 3: On the next window, click on Browse, choose the folder where you would like to install the driver, and then click on the Install button. Step 4: It will take some time for the driver software to install. During this time, you may see Windows Software Installation/Windows Security pop-up. Please click on Continue Anyway to these messages. Step 5: You will see one final window with a Finish button. Click the Finish button to complete the installation. Step 6: Once you have clicked the Finish button to complete the software installation connect the power adapter to the power port on the ExpressCard, and then connect the USB to DC power cable to any available USB port on the computer. Step 7: Connect the ExpressCard to an available ExpressCard slot on the laptop. Paso 1: Inserte el CD del controlador y después haga clic en el botón Instalación del Controlador (Driver Installation) Si no ve el menú con el botón de instalación del controlador poco después de insertar el CD de instalación, entonces necesitará ir a la ventana Mi PC/Equipo para iniciar el CD. Una vez que esté en la ventana Mi PC/Equipo, haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad de CD y seleccione AutoRun (ejecutar automáticamente). Esto debería iniciar el CD para permitirle acceder al menú. Paso 2: Lea el Contrato de Licencia para el Usuario Final, seleccione “Acepto los términos y condiciones” (I accept the terms) y después haga clic en el botón Siguiente (Next). Paso 3: En la siguiente ventana haga clic en Examinar (Browse), elija la carpeta en la que desea instalar el controlador y después haga clic en el botón Instalar. Paso 4: La instalación del controlador tomará algunos minutos. Durante este tiempo, es posible que usted vea aparecer ventanas de instalación de software y de Seguridad de Windows. Por favor haga clic en Continuar de Todas Formas (Continue Anyway)en estos mensajes Paso 5: Usted verá una última ventana con un botón Finalizar (Finish). Haga clic en el botón Finalizar para terminar la instalación. Paso 6: Después de hacer clic en el botón Finalizar para completar la instalación del software, conecte el adaptador de corriente al puerto de corriente en la tarjeta ExpressCard y en seguida, conecte el cable de corriente USB a DC en cualquiera de los puertos USB disponibles en la computadora Paso 7: Conecte la tarjeta ExpressCard en una entrada ExpressCard disponible en la laptop. Note: The laptop’s ExpressCard slot may be blocked by a protective cover. Please reference your laptop’s owner’s manual for specific instructions on removing any protective covers from the laptop’s ExpressCard slot Nota: Es posible que la entrada ExpressCard de la laptop tenga una tapa protectora. Por favor consulte el manual del propietario de su laptop para conocer las instrucciones específicas para quitar la tapa protectora de la entrada ExpressCard. 7 INSTALLATION DU PERIPHERIQUE Remarque: Le pilote doit être entièrement installé avant de connecter la carte ExpressCard à l’ordinateur portable. Etape 1: Insérez le CD-pilote, puis cliquez sur la fonction Installation du pilote. Si vous ne voyez pas le menu s’afficher après avoir inséré le CD, rendez-vous dans la fenêtre Mon Ordinateur/Ordinateur pour lancer le CD. Une fois que vous serez dans la fenêtre Mon Ordinateur/Ordinateur, faites un double-clic droit sur le lecteur CD, puis sélectionnez AutoRun. Ceci devrait lancer le CD et vous donner accès au menu. Etape 2: Lisez les termes du Contat de Licence l’utilisteur final, sélectionnez J’accepte les termes du contrat sous la rubrique J’accepte les termes du Contat de Licence, puis cliquez sur Suivant. Etape 3: A la fenêtre suivante, cliquez sur Parcourir pour choisir le dossier dans lequel vous souhaitez installer le pilote, puis cliquez sur la touche Installer. Etape 4: L’installation du pilote peut durer quelques minutes. Pendant cette période, vous pouvez voir s’afficher une fenêtre contextuelle de sécurité Windows Software Installation/Windows. Cliquez sur Poursuivre pour passer ces messages. Etape 5: Vous verrez s’afficher une dernière fenêtre avec une touche Terminer. Cliquez sur Terminer pour terminer l’ installation. Etape 6: Une fois que vous avez cliqué sur le bouton « Terminer » pour terminer l’installation du logiciel, branchez l’adaptateur d’alimentation au point d’accès de l’ExpressCard, puis branchez le câble d’alimentation CC à USB à tout port USB disponible sur votre ordinateur. Etape 7: Branchez la carte ExpressCard à l’un des ports ExpressCard de l’ordinateur portable. Remarque: L’entrée du port ExpressCard peut être bloquée par un capuchon de protection. Consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur portable pour plus de renseignement à propos du capuchon de protection du port ExpressCard CABLES TO GO® ONE YEAR WARRANTY / UN AÑO DE GARANTÍA CABLES TO GO® / GARANTIE D'UN AN DE CABLES TO GO® At Cables To Go, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a one year warranty on this device. If you experience problems due to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this device. To request a Return Merchandise Authorization (RMA) number, contact customer service at 800-506-9607 or www.cablestogo.com En Cables To Go queremos que confíe completamente en su compra. Esa es la razón por la que ofrecemos un año de garantía en este dispositivo. Si experimenta problemas debidos a mano de obra o defectos de material durante el periodo de validez de esta garantía, repararemos o sustituiremos este dispositivo. Para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía, contacte con el servicio de atención al cliente en el número de teléfono 800-506-9607 o visite www.cablestogo.com Chez Cables To Go, nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat. C'est pourquoi vous bénéficiez d'un an de garantie sur cet appareil. Si vous rencontrez des problèmes liés à des défauts matériels ou de fabrication pendant la durée de cette garantie, nous réparerons ou remplacerons cet appareil. Pour demander un numéro d'autorisation de retour de marchandise (ARM), contactez le service client au 800-506-9607 ou www.cablestogo.com 10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Do not plug the unit in any outlet that does not have enough current to allow the device to function. Refer to the specifications in this manual for power level of the unit. No conecte la unidad en una salida que no disponga de suficiente corriente como para permitir que el dispositivo funcione. Consulte en este manual las especificaciones sobre nivel de potencia de la unidad. Pour permettre à l'appareil de fonctionner, ne branchez pas l'unité sur une prise ne délivrant pas assez de courant. Reportez-vous aux spécifications de ce manuel pour connaître le niveau d'alimentation de l'unité. Líquidos: Si se han derramado líquidos sobre la unidad, en la unidad o en su correspondiente adaptador de potencia, no intente utilizar la unidad. No intente utilizar este producto en el exterior, ya que elementos como la lluvia, la nieve, el granizo, etc. pueden dañar el producto. Liquide : Si du liquide s'est répandu sur ou à l'intérieur de cette unité ou son adaptateur d'alimentation correspondant, n'essayez pas d'utiliser cette unité. N'essayez pas d'utiliser ce produit dans un environnement extérieur car des éléments tels que la pluie, la neige, la grêle, etc. peuvent endommager ce produit. En caso de tormenta, se recomienda que desconecte este dispositivo del enchufe. En cas de tempête, il est recommandé de débrancher cet appareil de la source de courant. Evite situar este producto cerca de objetos que produzcan calor, como calefacciones portátiles, calefactores o conductos de calefacción. Évitez de placer ce produit près d'objets produisant de la chaleur comme les appareils de chauffage portables ou non et les conduits de chauffage NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL PROPIO USUARIO. No intente abrir este producto y exponer la circuitería interna. Si cree que el producto presenta algún defecto, desconecte la unidad y consulte la sección de garantía de este manual. AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. N'essayez pas d'ouvrir ce produit et d'exposer sa circuiterie interne. Si vous pensez que ce produit présente des défauts, débranchez l'unité et reportez-vous à la section de ce guide comportant des informations de garantie. Liquid: If this unit or its corresponding power adapter has had liquid spilled on or in it, do not attempt to use the unit. Do not attempt to use this product in an outdoor environment as elements such as rain, snow, hail, etc. can damage the product. In case of a storm, it is recommended that you unplug this device from the outlet. Avoid placing this product next to objects that produce heat such as portable heaters, space heaters, or heating ducts. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not attempt to open this product and expose the internal circuitry. If you feel that the product is defective, unplug the unit and refer to the warranty information section of this manual. 11 For more information on this product or to check for updated drivers, manuals or frequently asked questions please visit our website. Para obtener más información sobre este producto o para comprobar controladores actualizados, manuales o preguntas frecuentes, visite nuestro sitio web. Pour plus d'informations concernant ce produit ou pour rechercher des pilotes actualisés, des manuels ou des questions souvent posées, veuillez visiter notre site web. www.cablestogo.com VER. 1.0.08.03.10 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Cables to Go 29059 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario