Transcripción de documentos
SHR-7080/7082/7160/7162
SHR-8080/8082/8160/8162
DVR de 8 canales/16 canales
Manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsungsecurity.com
descripción general
CARACTERÍSTICAS
Este DVR (Grabador de vídeo digital) emplea codificación de vídeo MPEG-4 para 8 o 16 canales de entrada de
cámara y codificación de audio G.723 para 16 canales, y admite grabación y reproducción simultánea de disco
duro.
Y también admite conectividad de red, facilitando la supervisión remota desde un PC remoto mediante la
transferencia de datos de vídeo y audio.
• Proporciona una interfaz de usuario apropiada
• Conectores de entrada compuesta de 8 / 16 canales
• Admite formatos de grabación CIF(S)/Half D1(M)/Full D1(L)
• Compatible con NTSC/PAL
• El códec dual permite la transmisión directa en todos los cambios de FPS dependiendo del ancho de banda y
bajo todas las condiciones de grabación
• Procesador de desinterlazado para una mejor calidad de imagen
• HDMI que permite una calidad de salida de imagen superior
• Visualización de la información y estado del DD utilizando HDD SMART
• Tamaño D1 (NTSC: 704*480, PAL: 704*576) Grabación a una velocidad de 480 IPS (SHR-8XXX)
• Tamaño CIF(S) (NTSC: 352*240, PAL: 352*288) Grabación a una velocidad de 480 IPS (SHR-7XXX)
• Conexión de puerto de vídeo Loop Through de 8/16 canales
• Función de sobrescritura de disco duro
• Copia de seguridad en disco duro de almacenamiento en masa a través de USB 2.0 de alta velocidad
• Copia de seguridad en disco duro de almacenamiento en masa a través de SATA
• Función de copia de seguridad utilizando memoria flash USB 2.0 y grabador de CD/DVD externo
(El grabador de DVD interno no está disponible para el modelo SHR-7080/7160/8080/8160.)
• Grabación y reproducción simultáneas de datos de vídeo de 8/16 canales
• Diversos modos de búsqueda (búsqueda por hora, evento, copia de seguridad, POS y detección de movimiento)
• Diversos modos de grabación (lapso de tiempo, evento, grabación programada)
• Conexión ampliada de disco duro (USB 2.0, SATA)
• Interfaz de alarma (Entrada: 8/16, Salida: 4, Reinic.: 1)
• Función de supervisión remota mediante Windows Network Viewer (Net-I/Web viewer)
2_ descripción general
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad.
Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación.
Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
4)
Siga todas las instrucciones.
5)
No utilice este aparato cerca del agua.
6)
Límpielo sólo con un paño seco.
7)
No obstruya los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos
u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9)
No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe
por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la
toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en
los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas
recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se
utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con
ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico
estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en
su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se
haya caído.
Español _3
DESCRIPCIÓN GENERAL
3)
descripción general
ANTES DE COMENZAR
Este manual del usuario ofrece información sobre cómo utilizar el DVR: se incluye una introducción breve, los
nombres de las piezas, las funciones, la conexión a otros dispositivos, el menú configuración y otros elementos.
Ha de tener en cuenta las siguientes advertencias:
• SEC posee los derechos de autor sobre este manual.
• Este manual no se puede copiar sin el consentimiento previo por escrito de SEC.
• Reclinamos cualquier responsabilidad sobre cualquier pérdida que sufra el aparato debido a que ha sido utilizado
de manera incorrecta o que ha incumplido las instrucciones incluidas en este manual.
• Si desea abrir la carcasa de su sistema para comprobar si hay errores, póngase en contacto con el experto de la
tienda en la que compró el producto.
• Puede descargar códigos abiertos en la siguiente página Web: www.samsungsecurity.com
• Antes de instalar un DD adicional o de conectar un dispositivo de almacenamiento externo (memoria USB o DD
USB) a este DVR, compruebe la compatibilidad. Consulte con su proveedor la lista de compatibilidades.
ADVERTENCIA
❖ Pilas
Colocar una pila incorrecta en el aparato puede provocar una explosión. Por lo tanto, debe utilizar el mismo
tipo de pila que la que está ya en el aparato.
A continuación se encuentran las especificaciones de la pila que está utilizando en este momento.
• Voltaje normal: 3 V
• Capacidad normal: 170 mAh
• Carga estándar continua: 0.2 mA
• Temperatura de funcionamiento -20°C ~ +85°C (-4°F ~ +185°F)
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto.
Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
❖ Apagado del sistema
Desconectar la corriente cuando el programa está en funcionamiento o realizar acciones no permitidas puede
causar daños en el disco duro en el aparato en sí. También puede provocar una disfunción en el disco duro
mientras se utiliza este producto. Desconecte la corriente eléctrica mediante el botón Encendido que se
encuentra la parte delantera del DVR. Después de seleccionar <OK> en el menú desplegable, puede retirar el
cable de alimentación.
Es posible que quiera instalar un sistema de alimentación ininterrumpida (S.A.I.) para que el funcionamiento
sea seguro y evitar los daños provocados por un corte de suministro inesperado.
(Si tiene alguna consulta en relación a estos sistemas, consulte con su distribuidor de S.A.I.)
❖ Temperatura de funcionamiento
TEl intervalo de temperatura en el que este producto funciona correctamente es de 0°C ~ 40°C (32°F ~
104°F). Es posible que este producto funcione correctamente si lo pone en funcionamiento después de
haber estado guardado durante mucho tiempo en un lugar cuya temperatura es inferior a la de los intervalos
recomendados.
Cuando utilice el aparato después de un largo periodo de tiempo en el que ha estado sometido a bajas
temperaturas, coloque el aparato a temperatura ambiente durante un tiempo y enciéndalo.
El intervalo de temperaturas de 5°C ~ 55°C (41°F ~ 131°F) está especialmente indicado para el disco duro
integrado con el producto. Como ya se ha dicho anteriormente, es posible que el disco duro no funcione a
una temperatura inferior a la recomendada.
4_ descripción general
APROBACIONES DE LAS NORMATIVAS
M
Este aparato ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para ser clasificado como
DESCRIPCIÓN GENERAL
Desembale el producto y colóquelo sobre una superficie plana o en el lugar en el que se va a instalar.
Compruebe que además de la unidad principal se incluyan los elementos siguientes.
Mando a distancia
Ratón
Cable de alimentación
Software de NET-i / CD del Manual del usuario
Manual del usuario
Puerto del conector RS-485
Pila del mando a distancia (AAA)
Bastidor de soporte
Cable SATA
Cable alargador de audio (opcional)
Español _5
DESCRIPCIÓN GENERAL
un aparato digital de Clase A, de conformidad a la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han fijado
para ofrecer protección suficiente contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo está en funcionamiento en
un entorno comercial.
Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía por radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado siguiendoel
manual de instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable
que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial provoque interferencias perjudiciales. En ese caso, el
usuario tendrá que hacerse cargo de los gastos que conlleve corregir la emisión de interferencias.
descripción general
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN GENERAL
2
INSTALACIÓN
14
CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO
19
DIRECTO
23
UTILIZACIÓN DEL DVR
34
BUSCAR Y REPRODUCIR
64
6_ descripción general
2
3
4
6
8
10
12
Características
Instrucciones Importantes de Seguridad
Antes de Comenzar
Índice
Nombres de Componentes y Funciones (Parte Frontal)
Nombres de Componentes y Funciones (Parte
Posterior)
Mando a Distancia
14
15
15
Comprobación del Entorno de Instalación
Instalación en Bastidor
Instalación Adición de un DISCO DURO
19
19
20
20
21
21
22
Conexión de Video, Audio y Monitor
Conexión de La Red
Conexión de USB
Conexión del DD SATA Externo
Conexión de un Dispositivo POS
Conexión de la Entrada/salida de Alarma
Conexión del Dispositivo RS-485
23
25
29
31
32
32
32
33
Introducción
Configuración de la Pantalla en Directo
Modo Directo
SALIDA PUNTUAL
Zoom
Audio ACT/DES
Congelar
Supervisión de Eventos
34
41
48
51
54
55
62
Configuración del Sistema
Ajuste del Dispositivo
Ajuste de La Grabación
Ajuste del Evento
Copia de Seguridad
Configuración de Red
Control de un Dispositivo PTZ
64
67
Buscar
Reproducción
Introducción Sobre Web Viewer
Conexión de Web Viewer
Utilización de Live Viewer
Utilización de Search Viewer
Configuración del Visor
Acerca de
BACKUP VIEWER
92
Visor de Copia de Seguridad SEC
94
97
98
101
103
Especificaciones del Producto
Vista del Producto
Ajuste Predeterminado
Solución de Problemas
Open Source License Report on the Product
92
APÉNDICE
94
Español _7
DESCRIPCIÓN GENERAL
68
68
69
71
77
81
91
WEB VIEWER
descripción general
NOMBRES DE COMPONENTES Y FUNCIONES (PARTE FRONTAL)
1
7080/8080
10
8
10
8
9
8
10
8_ descripción general
9
8
2
7
3
6
2
7
1
7162/8162
3
6
7
1
7082/8082
10
7
1
7160/8160
2
3
6
2
3
6
4
5
4
5
4
5
4
5
Nombres de
componentes
Funciones
ALARM : se ilumina cuando se produce un evento.
HDD : muestra el acceso normal al DISCO DURO.
Tras el acceso al DISCO DURO, el LED se enciende y se apaga de forma repetida.
Indicador LED
NETWORK : muestra el estado de la conexión de red y de la transferencia de datos.
BACKUP : aparece cuando la copia de seguridad se encuentra en curso.
DESCRIPCIÓN GENERAL
REC : se ilumina cuando la grabación se encuentra en curso.
PTZ : activa y desactiva el modo PTZ.
ZOOM(TELE) : fija en pantalla el zoom digital x2.
Ejecuta la función TELE en modo PTZ.
Control de
cámara
FREEZE(WIDE) : ejecuta la función CONGELAR en modo en directo.
Ejecuta la función PANORÁMICA en modo PTZ.
BACKUP(VIEW) : ejecuta la función BACKUP (COPIA SEG.).
Ejecuta la función Vista predef. en modo PTZ.
SEARCH(PRESET) : va a la pantalla de búsqueda.
Ejecuta la función Conf. predef. en modo PTZ.
REC
Inicia o finaliza la grabación.
/
Retroceso por fotograma () : se utiliza para buscar hacia atrás fotograma por fotograma
mientras se está en PAUSA.
Retroceso rápido () : se utiliza para buscar hacia atrás rápidamente mientras se reproduce.
(-x2,-x4,-x8,-x16,-x32,-x64)
STOP : se utiliza para detener la grabación.
►/
Botón de dirección
y selección
PLAY/PAUSE : se utiliza para hacer una pausa o actualizar la pantalla.
Avance rápido () : se utiliza para la reproducción rápida adelante. (x2, x4, x8, x16, x32, x64)
Avance por fotogramas () : se utiliza para buscar hacia adelante fotograma por fotograma
mientras se está en PAUSA.
Se utiliza para cambiar el valor o para mover el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha (▲▼◄ ►).
Selecciona una opción de menú o ejecuta el menú seleccionado.
Puerto 1 y 2 USB
Conecta los dispositivos USB.
/
MODE
Cada pulsación del botón en el modo en directo cambia la pantalla a la división de pantalla en
16, 9, 4, 6, 8, 13, PIP, y modo de secuencia automática en este orden.
En modo de reproducción, cada pulsación del botón cambiará el modo de pantalla a división
en 13, 1, 4, 9 y 16 en este orden. (1 canal en directo + (N-1) canal en directo)
AUDIO
Activa/desactiva el audio.
ALARM
Cancela el LED de ALARMA y la alarma audible cuando la alarma se apaga y para eliminar el
icono.
MENU/RETURN
Va a la pantalla del menú del sistema o retrocede al menú superior desde el menú inferior.
Canal
Se utiliza para seleccionar los números de canal directamente en modo en directo, o los
números en el modo de entrada numérica.
Jog shuttle
Cuando aparece una barra de desplazamiento en cada menú, actúa como una barra de
desplazamiento.
En modo de reproducción, - Jog: detiene temporalmente la reproducción y avanza o
retrocede paso a paso.
- Shuttle: realiza un avance o retroceso rápido.
OPEN/CLOSE
Se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de disco DVR-RW. (Disponible sólo para el modelo SHR7082/7162/8082/8162.)
Encendido
LED de encendido : muestra el estado ENCENDIDO/APAGADO.
Botón de encendido : Se utiliza para encender o apagar el DVR.
Español _9
descripción general
NOMBRES DE COMPONENTES Y FUNCIONES (PARTE POSTERIOR)
7080/7082 Rear
1 2 3
4 5
6 7
8 9 10
11
4 5
6 7
8 9 10
11
4 5
6 7
8 9 10
11
4 5
6 7
8 9 10
11
12 13
14
7160/7162 Rear
1 2 3
12 13
14
8080/8082 Rear
1 2 3
12 13
14
8160/8162 Rear
1 2 3
10_ descripción general
12 13
14
Nombres de componentes
Funciones
Puerto de salida de señal de video compuesto (conector de tipo BNC).
AUDIO OUT
Puerto de salida de señal de audio (toma RCA).
VGA
Puerto de salida de señal de vídeo VGA.
HDMI
Puerto de conector HDMI.
AUDIO IN
Puerto de señal de entrada de audio (terminal RCA) y puerto para el cable alargador de
audio opcional.
SHR-716x/816x (Audio 5~16 CAN.)
SHR-808x/708X (Audio 5~8 CAN)
USB
Puerto de conector USB.
SATA 1/2
Puertos utilizados para conexiones de dispositivos de almacenamiento externo. (DD SATA)
NETWORK
Puerto de conector de RED.
SPOT
Puerto de salida de pantalla en directo, independiente de VIDEO OUT.
SPOT 1: compatible con los modos Única, división en 4, 9, 16, y Secuencia automática
SPOT 2: compatible con los modos Única, división en 4 y Secuencia automática
(sólo para 5 ~ 8 can.).
SPOT 3: compatible con los modos Única, división en 4 y Secuencia automática
(sólo para 9 ~ 12 can.).
SPOT 4: compatible con los modos Ú, división en 4 y Secuencia automática (sólo para 13 ~ 16 can.).
SHR-8162/8160 : SPOT 1,2,3,4
SHR-8082/8080 : SPOT 1,2
SHR-7162/7160/7082/7080 : SPOT 1
RS-485
ALARM
Se utiliza para comunicaciones RS-485. (TX+, TX-, RX+, RX-)
- ALARM IN 1~16(SHR-7160,7162,8160,8162): puerto de entrada de alarma.
- ALARM IN 1~8(SHR-7080,7082,8080,8082): puerto de entrada de alarma.
- ALARM RESET IN: puerto de reinicialización de alarma.
- ALARM OUT 1–4: puerto de salida de alarma.
LOOP OUT
Se utiliza para transferir una señal de vídeo a otros dispositivos de vídeo.
VIDEO IN
Puerto de entrada de señal de video compuesto (conector de tipo BNC).
AC 100-240V~ IN
CA 100 ~ 230V (PAL)
CA 110 ~ 220V (NTSC)
Español _11
DESCRIPCIÓN GENERAL
VIDEO OUT
descripción general
MANDO A DISTANCIA
DVR
Disponible tras cambiar al modo DVR pulsando el botón [DVR] del mando a distancia.
SEARCH
Muestra el menú de búsqueda
BACKUP
Muestra el menú de copia de seguridad.
OPEN/CLOSE
MODE
Cambia el modo de pantalla.
POWER
Abre y cierra la bandeja del CD.
DVR
Activa la función de DVR.
Muestra la pantalla emergente de salida.
NÚMERO [0~+10]
Se utiliza como las teclas de entrada numérica o
muestra un solo canal.
ID
Salto atrás (por unidad de tiempo),
Rebobinado lento, Avance lento,
Salto adelante (por unidad de tiempo)
Define la ID del sistema.
Seleccione 2 dígitos entre 0 y 9 mientras se pulsa la
tecla ID.
Mover fotograma
En pausa, va al fotograma anterior/siguiente.
FR, STOP, PLAY/PAUSE, FF
T/W
Acerca o aleja el zoom.
PTZ
Muestra o finaliza PTZ.
Scroll ,.
Desplazamiento por el menú.
MENU
Va a la pantalla del menú del sistema.
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha(▲▼◄ ►)/ENTER
Mueve el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha y
muestra el menú de selección.
FREEZE
Congela temporalmente la pantalla
ZOOM
RETURN
Vuelve a la pantalla anterior.
AUDIO
Activa/desactiva el audio.
ALARM
Cancela la alarma.
Ejecuta la función de zoom digital (x2).
REC
Inicia o finaliza la grabación en directo.
VIEW
Ejecuta la función View (Ver) en modo PTZ.
REC LOCK
Selecciona la función de bloqueo de grabación.
PRESET
Muestra la configuración de predef.
Utilización del botón numérico
CANAL 1-9
Pulse cada botón entre 1 y 9.
CANAL 10
Pulse primero el botón [+10] y pulse de nuevo el botón 0 antes de que pasen 3 segundos.
CANAL 11-16
12_ descripción general
Pulse primero el botón [+10] y pulse de nuevo cualquier botón entre el 1 y el 6 antes de
que pasen 3 segundos.
MONITOR
Disponible tras cambiar al modo Supervisión pulsando el botón [MONITOR] del mando a distancia.
AUTO
Selecciona automáticamente el estado de la pantalla.
ID RESET
Inicializa el valor de ID en 01.
P.MODE
Selecciona el modo de pantalla.
MONITOR
Activa la función de supervisión.
NÚMERO [0~9]
Cambia la ID del sistema.
ID
Define la ID.
Seleccione 2 dígitos entre 0 y 9 mientras se pulsa la
tecla ID.
+/Ajusta el volumen del audio
MUTE
Silencia la salida de audio.
MENU
Muestra el menú de configuración.
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha(▲▼◄ ►)/ENTER
Mueve el cursor arriba/abajo/izquierda/derecha y
muestra el menú de selección.
FREEZE
Congelación de pantalla.
SOURCE
Selecciona la fuente de la señal de entrada.
UNDER SCAN
Muestra la pantalla de vídeo dentro de una pantalla.
PIP
Selecciona o anula la selección de la función PIP.
Utilización del botón numérico
CANAL 1–9
Pulse cualquier botón entre 1 y 9.
Cambio de la ID del mando a distancia
1. Pulse el botón ID del mando a distancia y compruebe el ID que aparece en la pantalla del DVR.
El ID predeterminado de fábrica del mando a distancia es 00.
2. Introduzca 2 dígitos su selección en orden mientras pulsa el botón [ID] del sistema.
3. Una vez introducido el ID, pulse de nuevo el botón [ID] del sistema para comprobar su configuración.
M
Si desea cambiar el ID del mando a distancia a 08: pulse 0 y 8 en este orden mientras mantiene pulsado el botón
[ID] del sistema.
El ID del mando a distancia y el ID del DVR debe coincidir para que coincida con el fin de que funcione
correctamente. Consulte “Dispositivos remoto”. (Página 45)
Español _13
DESCRIPCIÓN GENERAL
POWER
Enciende/apaga el monitor.
instalación
Antes de utilizar el producto tenga en cuenta la siguiente información.
•
•
•
•
•
•
•
•
No utilice el producto en exteriores.
No derrame agua ni líquidos en la parte de las conexiones del aparato.
No someta al sistema a fuerza excesiva ni a impactos.
No tire del cable de alimentación con energía.
No desmonte el aparato por sí mismo.
No sobrepase la tensión nominal de entrada ni de salida.
Utilice únicamente un cable de alimentación certificado.
Para el producto con toma de tierra de entrada, utilice un enchufe con toma de tierra.
COMPROBACIÓN DEL ENTORNO DE INSTALACIÓN
• El grabador de vídeo digital Samsung (de aquí en adelante
“DVR”) es un dispositivo de seguridad de vanguardia y
contiene discos duros de almacenamiento en masa y
circuitos críticos.
• Cuando la temperatura sube en el interior del producto,
puede sufrir una avería y puede reducirse la vida del
producto. Preste atención a las siguientes
recomendaciones antes de realizar la instalación.
Unidad de
temperatura:
ºC
Un año: 24 H X 365 DÍAS = 8.760 H
Vida (Unidad: HORAS)
A continuación se incluyen recomendaciones para utilizar el DVR Samsung instalado
en un bastidor.
1. Asegúrese de que el interior del bastidor no esté sellado.
2. Asegúrese de que el aire circule por la entrada y salida como se muestra en la
imagen.
3. Si se va a apilar el DVR con otros dispositivos como se muestra en la imagen,
proporcione el espacio adecuado o instale una abertura de ventilación para la
circulación del aire.
4. Para la convección natural del aire, coloque la entrada en la parte inferior del
bastidor y la salida en la parte superior.
5. Se recomienda encarecidamente instalar un motor con ventilador en la entrada
y en la salida para facilitar la circulación del aire. (Coloque un filtro en la entrada
para filtrar el polvo o sustancias extrañas.)
6. Mantenga la temperatura dentro del bastidor o en las áreas circundantes entre
0°C y 40°C (32°F y 104°F) como se muestra en la figura 1.
[Figura 1]
[Figura 2]
14_ instalación
INSTALACIÓN EN BASTIDOR
Afloje los tornillos de ambos lados (4 tornillos en cada lado) e
instale el soporte-bastidor como se muestra en la figura y, a
continuación, apriete los tornillos en ambos lados (4 tornillos en
cada lado).
Fije los tornillos para que no se aflojen por causa de las vibraciones.
Puede instalar discos duros adicionales.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente para evitar posibles descargas
eléctricas, daños personales o daños en el producto.
Consulte a su proveedor para obtener información adicional sobre la instalación del DD ya que una instalación
defectuosa o unos ajustes inadecuados pueden causar daños en el producto.
Número de discos duros admitido: SHR-7082/7162/8082/8162: 1 DD predet. + Adición de hasta 4 DD
SHR-7080/7160/8080/8160: 1 DD predet. + Adición de hasta 5 DD
J
Precauciones para evitar pérdida de datos (cuidados del disco duro)
Preste atención de forma que no se dañe el interior del disco duro.
Antes de añadir un disco duro, compruebe la compatibilidad con este producto DVR.
El disco duro es vulnerable a averías debido a su naturaleza sensible contra elementos externos o golpes durante su
funcionamiento. Asegúrese de que el disco duro no sufra golpes ni fenómenos externos.
No nos hacemos responsables de ningún daño que sufra el disco duro por negligencia del usuario o por fenómenos
externos.
Casos en que puede dañarse el disco duro o los datos grabados
Para minimizar el riesgo de pérdida de datos en discos duros dañados, haga una copia de seguridad de los datos
con la mayor frecuencia posible.
Los datos pueden perderse por impactos externos durante el desmontaje o la instalación del DVR.
El disco duro puede dañarse si el DVR se detiene repentinamente mediante un corte del suministro eléctrico o si se
apaga durante su funcionamiento.
El disco duro o los archivos almacenados en el interior pueden dañarse si se mueve la carcasa principal o se golpea
mientras su disco duro se encuentra realizando una operación.
Precauciones al añadir un DISCO DURO
1. Al añadir un disco duro, preste atención de forma que el cable no quede atrapado en lugares no
apropiados ni que se desprenda el aislamiento del cable.
2. Preste atención y no pierda los tornillos de montaje ni los accesorios.
Si no se colocan los tornillos o los accesorios correctamente, el producto puede estropearse o puede dejar de funcionar
correctamente.
3. Compruebe la compatibilidad del disco duro antes de añadirlo.
Póngase en contacto con el distribuidor más cercano para obtener la lista de dispositivos compatibles.
Español _15
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN ADICIÓN DE UN DISCO DURO
instalación
Adición de un DD
M
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de continuar con la instalación.
Número de discos duros que instalar: SHR-7082/7162/8082/8162: 1 DD de fábrica + Adición de hasta 4 DD
SHR-7080/7160/8080/8160: 1 DD de fábrica + Adición de hasta 5 DD
De fábrica, la unidad principal incorpora un DD.
Las instrucciones que se incluyen a continuación son para utilizar en caso de que se haya instalado el número de
DD máximo en la unidad principal.
1. En primer lugar, afloje los tornillos de los lados
izquierdo y derecho y retire la cubierta.
Cubierta
1) Si se añaden DD a los modelos SHR-7080, 7160, 8080 y 8160
M
Para los modelos SHR-7082/7162/8082/8162, consulte la página siguiente.
2. Afloje los tornillos (4) de los lados izquierdo, derecho
y superior, y retire los soportes superior e inferior.
Soporte superior
Soporte
inferior
3. Instale los DD (3) en el soporte inferior y fíjelos con
los tornillos.
El tornillo (UNC 6-32) que se debe utilizar en la instalación
se incluye con el DD.
Soporte superior
Adición
Fije bien el tornillo de forma que no pueda aflojarse debido
Adición
Soporte inferior
a las vibraciones.
Adición
4. Instale los DD (2) en el soporte superior y fíjelos con
tornillos.
16_ instalación
Adición
Adición
Instalado de
fábrica
5. Una vez realizada la instalación de los DD adicionales, inserte
los soportes inferior y superior en el DVR, y fíjelos con los
tornillos que se facilitan.
Soporte superior
Soporte
inferior
INSTALACIÓN
6. Una vez realizada la instalación de los DD
adicionales, conecte el cable de alimentación junto
con los cables de señal del DD (cable SATA) a los
conectores ~ de la placa principal.
Puede comprobar el mapa de DD directamente en el DVR.
Consulte “Dispositivo de almacenamiento > Mapa de
DD”. (Página 43)
Recuerde que el orden del cable de datos de DD no tiene ninguna
relación con su funcionamiento. Realice las conexiones teniendo
en cuenta únicamente la longitud de cada conector.
2) Si se añaden DD a los modelos SHR-7082, 7162, 8082 y 8162
2. Afloje los tornillos (4) de los lados izquierdo, derecho
y superior para retirar el soporte superior y afloje los
tornillos inferiores (2) para retirar el soporte inferior.
Soporte superior
Soporte inferior
Español _17
instalación
3. Instale un DD (1) en el soporte inferior y fíjelo con
tornillos.
4. Instale los DD (3) en el soporte superior y fíjelos con
tornillos.
Soporte superior
Adición
Adición
Adición
Adición
5. Una vez realizada la instalación de los DD
adicionales, inserte los soportes inferior y superior
en el DVR, y fíjelos con los tornillos que se facilitan.
Soporte inferior
Instalado de fábrica
Soporte superior
Soporte
inferior
6. Una vez realizada la instalación de los DD
adicionales, conecte el cable de alimentación junto
con los cables de datos del DD (cable SATA) a los
conectores ~ de la placa principal.
Recuerde que el número del cable de datos de DD no tiene
ninguna relación con el funcionamiento del DD. Realice las
conexiones teniendo en cuenta únicamente la longitud de
cada conector.
7. Compruebe si los conectores están debidamente
conectados o si existen problemas con el cableado,
cierre la cubierta y coloque los tornillos.
18_ instalación
Cubierta
Conexión a otro dispositivo
M
Las siguientes imágenes están basadas en el modelo SHR-8162.
CONEXIÓN DE VIDEO, AUDIO Y MONITOR
LOOP OUT
SPOT
AC 100-240V~IN
USB 2.0
AUDIO OUT
CONSOLE
RS-232
NETWORK
SATA
VIDEO OUT
(composite)
VIDEO OUT
(VGA)
RS-485 / ALARM
HDMI
CONEXIÓN DE LA RED
Conexión a Internet a través de Ethernet (10/100/1000BaseT)
Cable Ethernet RJ45
(Cable directo)
Red principal
Concentrador/Conmutador
Concentrador/Conmutador
Windows
NET-i
Español _19
CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO
AUDIO IN
VIDEO IN
Conexión a otro dispositivo
Conexión a Internet a través de ADSL
Cable Ethernet RJ45
(Cable directo)
Línea telefónica (ADSL)
MÓDEM ADSL
Concentrador/Conmutador
Windows
NET-i
CONEXIÓN DE USB
1. En la parte posterior existen dos puertos USB y uno en la parte posterior del producto.
2. Puede conectar al puerto USB un DD USB, un reproductor de CD/DVD USB, una memoria USB o un ratón.
3. Si se conecta un DD USB al sistema, el reconocimiento y los ajustes están disponibles en “Menú > Ajuste del
dispositivo > Dispositivo de almacenamiento”. (Página 43)
4. Este producto admite la conexión en caliente que conecta/retira el dispositivo USB mientras el sistema está en
funcionamiento.
J
El disco duro de tipo USB debe definirse como Maestro.
Si utiliza el dispositivo USB para realizar copias de seguridad, formatéelo con FAT32 en el PC si no se ha formateado
en el DVR.
CONEXIÓN DEL DD SATA EXTERNO
1. En la parte trasera del producto hay dos puertos SATA externos.
2. Si se conecta un DD SATA al sistema, el reconocimiento y los ajustes están disponibles en “Menú > Dispositivo
> Dispositivo de almacenamiento”.
3. El DVR admite la funcionalidad de conexión en caliente para permitir la conexión y desconexión de los
dispositivos de DD SATA mientras el sistema se encuentra en uso.
J
Sólo se puede conectar un DD SATA a un puerto SATA externo.
Utilice un cable de menos de 1 m de longitud para las conexiones de los DD SATA externos.
20_ Conexión a otro dispositivo
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO POS
1. Puede conectar un dispositivo POS al puerto RS-232C de la parte trasera del producto cuando la conexión la
realice directamente con un cable RS-232C.
2. La configuración de la conexión para el puerto RS-232C está disponible en “Menú > Dispositivo > Dispositivo
POS”, pulse el botón <Conf. de disposit. POS> y ajuste <Vel. baudios, Paridad, Datos, Bit parada y Tipo
transf.> (Página 45)
CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO
CONEXIÓN DE LA ENTRADA/SALIDA DE ALARMA
El puerto de Entr./Sal. de alarma en la parte posterior se compone de lo
siguiente.
1. Puerto de Entr./Sal. de alarma en los modelos
7080/7082/8080/8082
2. Puerto de Entr./Sal. de alarma en los modelos
7160/7162/8160/8162
• ALARM IN 1 ~ 8 (SHR-7080/7082/8080/8082): puerto de entrada de alarma
• ALARM IN 1 ~ 16 (SHR-7160/7162/8160/8162): puerto de entrada de alarma
• ALARM RESET: al recibir la señal de reinicialización de alarma, el sistema cancela la entrada de alarma actual
y reanuda la detección
• ALARM OUT 1 ~ 4: puerto de salida de alarma
ALARM OUT
ALARM IN
ALARM IN
Español _21
Conexión a otro dispositivo
CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO RS-485
Conecte el dispositivo RS-485 a través del puerto
posterior
M
Por ejemplo, puede conectar y controlar la cámara
PTZ que posibilita la comunicación RS-485.
Dispositivo PTZ
• Tipo transf. : puede seleccionar Half Duplex o Full Duplex
como el tipo de transferencia de datos.
• Vel. baudios: la velocidad en baudios que admite es 600/
1200/2400/4800/9600/19200/38400.
M
PARTE POSTERIOR
Tipo Half Duplex
Datos (–)
Datos (+)
Compruebe primero si el dispositivo RS-485 es
Tx(–)
Tx(+)
compatible el producto.
Compruebe que no cambia la polaridad (+/-) del
dispositivo RS-485 al conectarlo.
Dependiendo del tipo de cámara, la paridad de la
conexión puede ser diferente.
Para obtener información adicional, consulte la
documentación de la cámara PTZ correspondiente.
Ej. : DVR(TX+/-)
DVR(TX+/-)
SCC-C6433,35(RX+/-)
SCC-C6403,07(TX+/-)
22_ Conexión a otro dispositivo
Tipo Full Duplex
Rx(+)
Rx(–)
Rx(–)
Tx(–)
Tx(+)
Rx(+)
directo
INTRODUCCIÓN
Inicio del sistema
DIRECTO
1. Conecte el cable de alimentación del DVR a la toma de
corriente.
2. Pulse el botón de encendido en el panel frontal.
3. Aparecerá la pantalla de inicialización.
El proceso de inicialización tardará 1 minuto en mostrar los
iconos.
Si se ha instalado un nuevo disco duro, es posible que el
proceso de instalación lleve más tiempo.
4. La pantalla en directo aparece junto con la emisión de un
pitido.
Apagado del sistema
Puede apagar el sistema sólo si ha iniciado sesión en el DVR.
Debe tener el permiso <Apagar> para apagar el sistema si no opera como Admin.
1. Pulse el botón [POWER] del mando a distancia o del panel
frontal, o bien haga clic con el botón derecho para mostrar
el menú contextual y seleccione <Apagar>.
2. Aparecerá la ventana de confirmación de “Apagar”.
3. Utilice las teclas de flecha del mando a distancia o del
panel frontal para ir a <Acept.> y pulse el botón [ENTER] o
haga clic en <Acept.>.
El sistema se apagará.
M
Apagar
¿Desea apagar?
Acept.
Cancel
Para la gestión de permisos, consulte “Gestión de permisos
> Ajuste de permisos”. (Página 38)
Español _23
directo
Inicio de sesión
Para acceder al DVR o a un menú restringido, debe haber iniciado sesión en el DVR.
1. En modo directo, haga clic con el botón derecho en
cualquier área de la pantalla.
Verá el menú contextual como se muestra en la figura de
la derecha.
Modo escena
Audio Des.
Congelar
Detener alarma
Grab.
Repr.
Buscar
Cop. seg.
Menú princ.
Apagar
Ocultar lanzad.
Inic.
2. Haga clic en <Inic.>.
Aparecerá el diálogo de inicio de sesión.
También puede ver el diálogo de inicio de sesión para
acceder al menú que desee pulsando el botón [MENU] del
mando a distancia o del panel frontal.
También aparecerá el diálogo de inicio de sesión si pulsa un
botón de menú del mando a distancia o del panel frontal del DVR
cuando el menú en cuestión requiera iniciar sesión.
M
Para los permisos restringidos, consulte “Gestión de
24_ directo
permisos> Ajuste de permisos”. (Página 38)
Inic.
ID
admin
Contras.
Acept.
Cancel
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA EN DIRECTO
Iconos de la pantalla en directo
Puede comprobar el estado o el funcionamiento del DVR con los iconos de la pantalla en directo.
2009-01-01 00:00:01
DIRECTO
CAM 01
Nombre
Descripción
Fecha, hora actuales
Muestra la hora y fecha actuales.
Inf. de inicio de sesión
Una vez iniciada la sesión, aparecerá el icono “LOG ON”.
Aparece si está activada la función de zoom.
Aparece si se pulsa el botón Pausa.
Modo de pantalla
Aparece en el modo de Secuencia automática cuando se cambia entre todos los
canales en el intervalo de tiempo específico.
Aparece si la grabación está en proceso.
M para cancelar la grabación, introduzca la contraseña.
Aparece si hay algún problema con el ventilador de refrigeración.
Aparece si el DD está lleno y el DVR no tiene espacio suficiente para grabar.
Funcionamiento del
sistema
Aparece si no se ha instalado ningún DD o si hay que cambiar el DD existente.
Aparece si el DD necesita una revisión técnica.
Aparece si se ha encontrado nuevo firmware en la red.
Estado de entrada de
vídeo
Nombre de cámara/canal
Aparece si no se ha realizado ninguna entrada siempre y cuando la cámara esté
definida en <ENC>.
No aparecerá nada en pantalla si la cámara está definida en <APAG>.
Muestra el nombre de la cámara y el canal cambiado, si hay alguno.
Muestra la resolución de la pantalla de grabación. (Página 50)
Funcionamiento de
cámara
Aparece durante el ajuste de PTZ, y se resalta en amarillo si PTZ se encuentra
en funcionamiento.
Significa AUDIO ACTIVADO/SILENCIO.
No aparece en modo de vídeo si está desactivado.
Si el sensor se define en <ENC>, la señal de entrada aparecerá en la pantalla
del canal conectado.
Aparece si se detecta movimiento siempre y cuando la detección de movimiento
se haya definido en <ENC>.
Muestra el modo de grabación actual Grabar (R)/Evento (E)/Programación (S).
Español _25
directo
Información de errores
• Si enciende el sistema cuando el DD interno no esté conectado o se produzca un error, aparecerá en la esquina superior
). En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio técnico para
izquierda el icono de “FALLO EN DD” (
obtener ayuda, ya que podría causar un fallo en la grabación, en la reproducción o en la copia de seguridad.
• Si el ventilador de refrigeración no funciona correctamente o tiene un problema, aparecerá la ventana
<Información del ventilador> junto con el icono de error en el ventilador ( ) en la esquina superior
izquierda. En este caso, compruebe si funciona el ventilador interno.
Debido a que un error del ventilador puede acortar la vida del producto, asegúrese de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
M
Si ve en pantalla un icono de error del ventilador o iconos de ausencia o de fallo en el DD, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico para más detalles.
Menú de la pantalla en directo
Además de los botones del panel frontal o del mando a distancia, puede acceder al menú que desee
haciendo clic con el botón derecho en cualquier área del modo directo.
El menú contextual que aparece al hacer clic con el botón derecho en la pantalla difiere, dependiendo de si se ha
iniciado sesión o no, si se encuentra en modo de división de pantalla y en modo de funcionamiento del DVD.
M
Las opciones de menú de búsqueda, grabación, copia de seguridad, apagado y PTZ pueden desactivarse,
dependiendo de los permisos del usuario.
Modo escena
Modo escena
Control PTZ
Audio Des.
ZOOM
Congelar
Audio
Detener alarma
Congelar
Grab.
Detener alarma
Repr.
Grab.
Buscar
Repr.
Cop. seg.
Buscar
Menú princ.
Cop. seg.
Apagar
Menú princ.
Ocultar lanzad.
Apagar
Inic.
Ocultar lanzad.
Inic.
PTZ
Alarma Congelar
< Menú del modo Única >
< Menú de modo de división >
Menú de modo de división
El menú contextual en modo de división difiere, dependiendo de si se ha iniciado sesión o no.
13
12
26_ directo
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Modo escena
SALIDA PUNTUAL
Audio Des.
Congelar
Detener alarma
Grab.
Repr.
Buscar
Cop. seg.
Menú princ.
Apagar
Ocultar lanzad.
Salir
Menú
Descripción
Consulte “Modo Directo”. (Página 29)
SALIDA PUNTUAL
Consulte “SALIDA PUNTUAL”. (Página 31)
Act/des del audio
Consulte “Audio ACT/DES”. (Página 32)
Congelar
Consulte “Congelar”. (Página 32)
Detener alarma
Detiene la salida de alarma y la supervisión de eventos. Consulte “Supervisión de
eventos”. (Página 33)
Grabar/Detener
Inicia/detiene la grabación estándar.
Repr.
Reproduce el resultado (datos) de la búsqueda. Consulte “Buscar y reproducir >
Reproducir”. (Página 67)
Buscar
Consulte “Buscar y reproducir > Buscar”. (Página 64)
Copia de seguridad
Consulte “Utilización del DVR > Ajuste de la copia de seguridad”. (Page 54)
Menú princ.
Permite acceder al menú principal. Consulte la sección Utilización del DVR. (Página 34)
Apagar
Apaga el DVR.
Ocultar/Mostrar
lanzador
Muestra u oculta el lanzador. Consulte “Visualización del menú del lanzador”.
(Página 28)
Inic/Salir
Puede iniciar y cerrar la sesión.
Menú del modo Única
El menú del modo Única sólo está disponible en el modo Única.
El menú contextual del modo de un canal en modo de división es diferente del menú del modo Única.
1
Pantalla completa
SALIDA PUNTUAL
3
2
Control PTZ
ZOOM
Audio
Congelar
Detener alarma
Grab.
Repr.
Apagar
Ocultar lanzad.
Salir
PTZ
Alarm
Freeze
Pantalla completa
Seleccione y haga clic en el canal que desee en modo de división para cambiar a la
pantalla completa del canal seleccionado.
Control PTZ
Accede al menú de Control PTZ. El menú de PTZ se activa sólo en el modo directo de un
canal. (Página 62)
ZOOM
Amplía la imagen seleccionada. (Página 32)
Español _27
DIRECTO
Modo escena
directo
Visualización del menú del lanzador
Puede utilizar el menú del Lanzador que aparece en la parte
inferior de la pantalla en directo para acceder a él.
1. En modo directo, haga clic con el botón derecho para
mostrar el menú contextual y seleccione <Mostrar lanzad.>.
2. Mueva el cursor a la parte inferior y haga clic en la opción
que desee en el menú del Lanzador.
M
Si no se realiza ninguna entrada durante 10 segundos, el
menú desaparecerá.
Al menú del Lanzador se puede acceder sólo utilizando el ratón
PTZ
Menú
28_ directo
Alarma Congelar
Descripción
Fecha/Hora
Muestra la hora y fecha actuales.
El indicador de AM/PM aparece si define el formato de 12 horas en “Sistema >
Fecha/Hora/Idioma > Hora”. (Página 34)
Modo de pantalla
Muestra en secuencia la división en 16, 9, 4, 6, 8, 13, PIP y Secuencia automática.
El modo actual aparece resaltado en blanco.
Botón de ampliación del
menú
Haga clic en él para mostrar el menú oculto a la derecha.
Audio
Activa o desactiva el sonido del canal seleccionado.
Zoom
Amplía el área seleccionada. Sólo está disponible en el modo directo de vista Única.
PTZ
Ejecuta el lanzador del Control PTZ. Sólo está disponible en el modo Directo de vista
Única.
Alarma
Detiene la alarma si está activada.
Congelar
Congela temporalmente la pantalla en directo.
Repr.
Entra en modo Reproducir si hay algún archivo que reproducir; si no lo hay, entra en
modo de búsqueda.
Grab.
Inicia/detiene la grabación de la pantalla en directo.
MODO DIRECTO
Los modelos SHR-7160/7162/8160/8162 muestran las imágenes en directo de 16 canales en un total de 8 diseños
de división de pantalla.
Cambio del modo de pantalla
M
Los modelos SHR-7080/7082/8080/8082 no admiten el modo de división en 16.
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
CH16
Modo de división en 16
CH2
CH1
CH5
CH6
CH7
CH1
CH2
CH2
CH1
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH2
CH6
CH4
CH8
CH8
CH10
CH3
CH2
CH3
CH1
CH3
Modo de división en 9
CH3
Modo de división en 8
CH3
CH4
Modo de división en 4
CH4
CH4
CH5
CH6
Modo de división en 6
CH5
CH7
CH11
CH1
CH9
CH12
CH13
Modo de división en 13
CH2
CH1
PIP
CH1
Secuencia automática
Cambio del modo de división
Los modelos SHR-7160/7162/8160/8162 muestran 16 imágenes en directo siguiendo la secuencia de modo
de división Única, en 4 y en 9.
Secuencia automática
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
CH1
Modo Única
M
1
CH2
CH1
16
CH2
CH1
CH2
CH3
CH2
CH1
CH3
CH4
CH3
CH3
CH4
CH4
CH1
13-16
CH4
9-12
5-8
1-4
Modo de división en 4
CH1
CH2
CH2
CH4
CH4
CH5
CH5
CH7
CH7
CH3
CH3
CH6
CH6
CH8
CH8
CH9
CH9
10-16
1-9
Modo de división en 9
En modo Única, si ha definido <Tiempo SEC-Fij.> en “Ajuste del dispositivo > Cámara”, la secuencia automática
se ejecutará en el intervalo definido. (Página 41)
En modo de división, si ha definido <T.SEC Multi CAN.> en “Ajuste del dispositivo > Supervisión”, la secuencia
automática se ejecutará en el intervalo definido. (Página 46)
Español _29
DIRECTO
Para cambiar el modo de división, seleccione un modo de pantalla en el menú del lanzador, o bien haga clic
con el botón derecho para seleccionar un modo de pantalla en el menú contextual.
Pulse el botón [MODE] del panel frontal o del mando a distancia para cambiar el modo de forma secuencial
de las opciones de menú del lanzador.
directo
Cambio manual
Pulse el botón izquierda/derecha del panel frontal o del mando a distancia. o bien haga clic en la tecla de
flecha <◄/►> para pasar al siguiente modo de división.
• Si se pulsa el botón derecho [►] en el modo de división en 9:
Modo de división en 9 (CAN 1~9) Modo de división en 9 (CAN 10~16)
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH13
CH12
CH14
Secuencia automática
CH1
CH15
CH1
CH2
CH2
CH4
CH4
CH5
CH5
CH7
CH16
CH7
CH3
CH3
CH6
CH6
CH8
CH8
CH9
CH9
• Si se pulsa el botón derecho [►] en el modo de división en 4:
Canal (CAN 1~4) Canal (CAN 5~8) Canal (CAN 9~12) Canal (CAN 13~16)
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
10-16
1-9
Secuencia automática
CH13
CH14
CH15
CH16
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH3
CH2
CH1
CH4
CH3
CH3
CH4
CH4
13-16
9-12
5-8
1-4
CH4
CH3
Ajuste de canalesAjuste de canales
Puede ver el canal en el área de la pantalla dividida que desee.
1. Coloque el cursor sobre el nombre de la cámara de cada canal para mostrar la tecla <▼> a la derecha de
la pantalla.
2. Haga clic en un nombre de cámara para ver la lista de canales en la cual puede seleccionar un canal diferente.
3. Seleccione el canal que desee y haga clic en él.
El canal actual cambiará al seleccionado.
Ej.: si desea cambiar del CAN 1 al CAN 7
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
CH16
30_ directo
CH7
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH1
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
CH16
Cambio al modo Única
En un modo de división, seleccione y haga doble clic en el canal que desee para cambiar a su modo Única.
Pulse el número que corresponde al canal que desee en el panel frontal o en el mando a distancia para
cambiar a su modo Única.
Consulte “Mando a distancia>Utilización de boton numérico”. (Página 12)
Ej.: si se hace doble clic en el CAN 3 o se pulsa el número “3” del mando a distancia o del panel frontal.
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
CH8
CH9
CH10
CH11
CH12
CH13
CH14
CH15
CH16
DIRECTO
CH1
CH3
SALIDA PUNTUAL
La supervisión de SALIDA PUNTUAL es independiente del modo Directo, que controla un canal específico a través
del puerto de SALIDA PUNTUAL.
Selección de un modo de SALIDA PUNTUAL
Si se produce un evento como de sensor, movimiento o alarma desde el puerto de SALIDA PUNTUAL que
esté en conexión con un monitor, puede seleccionar un modo de pantalla de salida.
1. En modo directo, haga clic con el botón derecho en
cualquier área de la pantalla.
Aparece el menú Directo.
2. Haga clic en SALIDA PUNTUAL.
Aparece la pantalla dividida de acuerdo con el origen de
la SALIDA PUNTUAL. (Página 47)
SALIDA PUNTUAL 1: admite los modos de división en 16, 9, 4,
Secuencia automática y Única.
SALIDA PUNTUAL 2, 3, 4: admite los modos de división en 4,
Secuencia automática y Única.
Para el puerto de SALIDA PUNTUAL de un modelo, consulte
“Nombres de componentes y funciones (Parte posterior)”.
(Página 10)
Modo visualización
SALIDA PUNTUAL
SALIDA PUNTUAL 1
16 pan.
Audio Des.
SALIDA PUNTUAL 2
9 pan.
Congelar
SALIDA PUNTUAL 3
4 pan.
Detener alarma
SALIDA PUNTUAL 4
Secuencia autom.
Grab.
Repr.
Buscar
Cop. seg.
Menú princ.
Apagar
Ocultar lanzad.
Salir
Única
Canal1
Canal2
Canal3
Canal4
Canal5
Canal6
Canal7
Canal8
Canal9
Canal10
Canal11
Canal12
Canal13
Canal14
Canal15
Canal16
< Menú Directo multicanal >
Español _31
directo
ZOOM
Sólo está disponible en el modo Directo de vista Única. En modo Única, seleccione el área que desee y utilice la
función Zoom para ampliarla dos veces.
1. Seleccione <ZOOM> en el menú haciendo clic con el botón derecho.
Pulse el botón [ZOOM] del panel frontal o del mando a distancia, o bien simplemente haga clic en
> el menú del lanzador. Aparece el cuadro de zoom.
<
2. Utilice las teclas de dirección o arrastre y suelte para especificar un área que ampliar.
3. Pulse el botón [ENTER] o haga doble clic en el área seleccionada para ampliarla dos veces.
En la imagen ampliada, utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) del mando a distancia o del panel frontal para mover
el área ampliada.
4. Pulse el botón [ZOOM] del panel frontal o del mando a distancia, o bien simplemente haga clic en
<
> en el menú del lanzador para liberar el zoom.
AUDIO ACT/DES
Puede activar o desactivar el sonido que corresponde al canal en modo Directo.
AUDIO ACT/DES en modo Única
Haga clic en el icono de audio ( ) de la pantalla, o bien pulse el botón [AUDIO] del panel frontal o del
mando a distancia para activarlo o apagarlo.
M
Sólo el canal en el que <AUDIO>esté definido en <ENC> en “Dispos. > Cámara” muestra el icono de audio
(
) en el modo Directo que puede utilizar para activar o desactivar el sonido.
CONGELAR
Está opción sólo está disponible en modo Directo y detiene temporalmente la reproducción de la imagen en
Directo.
1. Pulse el botón [FREEZE] del panel frontal o del mando a distancia, o bien haga clic en <
menú del lanzador.
La reproducción de la imagen se detiene temporalmente.
2. Pulse de nuevo el botón [FREEZE] o haga clic en <
Con esto se libera la congelación de la imagen.
32_ directo
Congelar
>.
Congelar
> en el
SUPERVISIÓN DE EVENTOS
Esto mostrará el canal en sincronización con un evento específico (Sensor/Movimiento/Pérdida de vídeo) si ocurre.
En “Supervisar > Visualiz. eventos”, defina la supervisión de eventos en ENC/APAG y especifique el tiempo de
visualización del evento.
(Página 46)
• Si el segundo evento se produce dentro del tiempo definido de <Visualiz. eventos>, el primer evento
durará hasta que se termine el segundo. (Página 46)
Ej.: si define <Visualiz. eventos> en 5 segundos, y sólo se produce un evento en el CAN 1.
Aparición de evento
5 segundos
Detención
de alarma
CH1
Ej.: si define <Visualiz. eventos> en 5 segundos, y se produce el segundo evento en el CAN 2 dentro del tiempo definido
tras la aparición del primer evento en el CAN 1.
Aparición de evento
4 segundos
9 segundos
Detención
de alarma
CH1
CH2
CH1
M
Pulse el botón [ALARM] para reiniciar los ajustes de alarma y liberar el modo de evento.
Si se activa una alarma con las premisas definidas en la grabación de eventos, y los tiempos de pre/post alarma, se
ejecutará la grabación del evento.
Esto también se aplicará al monitor de SALIDA PUNTUAL.
Español _33
DIRECTO
• Si simultáneamente se producen varios eventos, la pantalla cambiará a un modo de división.
- 2~4 eventos: modo de división en 4
- 5~9 eventos: modo de división en 9
- 10~16 eventos: modo de división en 16
utilización del DVR
Puede configurar las propiedades del sistema, los dispositivos y las opciones de
grabación, evento, copia de seguridad y red.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Puede configurar Fecha/Hora/Idioma, Permiso, Propiedades del sistema y Registro.
Fecha/Hora/Idioma
Puede comprobar y configurar la fecha/hora y las propiedades relacionadas con la hora, así como el idioma
utilizado para la interfaz en pantalla.
Ajuste de Fecha/Hora/Idioma
Ajuste de la fecha/hora/idioma
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. Pulse el botón [MENU] del mando a distancia o del panel
frontal.
Si no se ha iniciado sesión, se solicita con la aparición de la
ventana de inicio de sesión.
Consulte “Inicio de sesión”. (Página 24)
2. Utilice los botones izquierdo/derecho (◄ ►) para
seleccionar <Sistema>.
Se selecciona el menú de configuración de propiedades del sistema.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) para seleccionar
<Fecha/Hora/Idioma> y pulse el botón [ENTER].
Salir
Sistema
Fecha/Hora/Idioma
4. Seleccione <Fecha/Hora/Idioma>.
Aparece un diálogo para configurar la fecha, la hora y el idioma.
Gestión de permisos
Gestión del sistema
Inf. de registro
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para
seleccionar una opción para ajustarla y realizar cambios.
• Fecha: fija la fecha que aparece en pantalla.
Puede seleccionar el formato de fecha.
• Hora: fija la hora y su formato que aparece en pantalla.
Seleccione una opción entre <24 horas, 12 horas (AM/
PM)>.
• Zona horar.: ajusta la zona horaria basándose en la hora de
Greenwich (GMT).
GMT (Hora de Greenwich) es la hora mundial estándar y la base
de la zona horaria mundial.
Fecha/Hora/Idioma
Fecha/Hora/Idioma
Vacaciones
Fecha
2009 -01-01
AAAA-MM-DD
Hora
08:14:24
24 horas
Zona horar.
GMT+08:00
Sincr. hora
Config.
DST
Idioma
Dic Prim. (Dom) 0H
Español
Acept.
• Sincr. hora: puede hacer que la hora actual del DVR se sincronice
con un <Servidor de hora> de forma regular si selecciona utilizar <Servidor de hora> .
En este caso, la configuración de <Fecha/Hora/Idioma> no permite el ajuste de la hora.
34_ utilización del DVR
Dic Prim (Dom) 0H
Cancel
Salir
- Servidor de hora: introduzca una IP o una dirección URL
Fecha/Hora/Idioma
del servidor de hora.
Fecha/Hora/Idioma
Vacaciones
- Hora última sincr.: muestra la hora de sincronización más
Conf. de sincronización de hora
reciente del servidor de hora seleccionado.
- Act. como servidor: defínalo en <Usar> para permitir que
el DVR actúe como servidor de hora para otros DVR.
• DST: configure la hora de verano con su período para
adelantar su zona horaria un hora con respecto a la GMT
durante el tiempo definido.
• Idioma: seleccione el idioma. Defina el idioma de la interfaz.
Están disponibles Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano,
Chino, Ruso, Coreano, Polaco, Japonés, Holandés, Portugués, Turco, Checo, Danés y Sueco.
Date
2009 -01-01
YYYY-MM-DD
Sincronización
Usar
Time
08:14:24
24 Hours
Servidor de hora
203.248.240.103
Time Zone
GMT+08:00
Hora última sincr.
Fallo
Setup
Not Used
Time Sync.
Act. como servidor
Usar
Dec First (Sun) 0H
Dec First (Sun) 0H
DST
Idioma
Acept.
Cancel
Acept.
Cancel
Español
M
También puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia o del panel frontal para introducir los valores de
fecha, hora y otros campos numéricos.
Ajuste de vacaciones
Puede definir fechas específicas para las vacaciones de acuerdo con sus preferencias.
Las vacaciones se aplican en <Programar grabación> y <Programación de alarmas> también.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana <Fecha/Hora/Idioma> para seleccionar <Fecha/Hora/
Idioma> y pulse el botón [ENTER].
4. Seleccione <Vacaciones>.
Aparece un calendario para la configuración de las vacaciones.
5. Utilice los botones izquierda/derecha <
> para
seleccionar el año o el mes y pulse el botón [ENTER].
Fecha/Hora/Idioma
Vacaciones
Fecha/Hora/Idioma
2009
Ene
Dom
Lun
Mar
Mié
Jue
1
Vie
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sáb
3
Acept.
6. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para
seleccionar la fecha que desee y pulse el botón [ENTER].
Aparecerá la pantalla “Ajuste de vacac.”.
Ej.: seleccione el 12 de enero y marque <1/12> sólo para que
todos los 12 de enero sean vacaciones. Marque <1/12> y <Ene
2ª Lun> para que todos los 12 de enero y el 2º lunes de enero
sean vacaciones.
Sáb
3
Cancel
Fecha/Hora/Idioma
Vacaciones
Fecha/Hora/Idioma
2009
Ene
Ajuste
vacac
Dom deLun
Mar
4
5
11
12
Mié
Jue
1
Vie
2
6
7
8
9
10
13
14
15
16
17
1 / 12
Ene 2ª Lun
18
19
Acept.
20
25
26
27
21
28
Cancel
22
29
23
24
30
31
7. Una vez configuradas las vacaciones, pulse <Acept.>.
Acept.
Cancel
Utilización del calendario
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
Seleccione el año y el mes.
Seleccione la techa izquierda/derecha <
> del lado izquierda/derecha del año/mes y pulse
[ENTER] para ajustar por 1 año/mes.
Utilice los botones de dirección para seleccionar una fecha y pulse el botón [ENTER].
Una fecha con los datos grabados en la que se va a realizar la búsqueda aparecerá en amarillo en el registro del
sistema, en el registro de eventos, en la búsqueda de hora y en la búsqueda de eventos.
Español _35
● UTILIZACIÓN DEL DVR
6. Una vez realizada la configuración de Fecha/Hora/Idioma, pulse <Acept.>.
utilización del DVR
Gestión de permisos
Puede definir los permisos de cada usuario sobre las funciones y ajustes específicos del DVR.
Ajuste del Administrador
Puede definir y cambiar el ID y contraseña del Administrador.
El administrador puede utilizar y definir todas las opciones de menú y funciones.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Sistema> para ir a <Gestión de permisos> y pulse el
botón [ENTER].
Gestión de permisos
Admin.
Grupo
ID
4. Seleccione <Admin>. Aparece un diálogo de introducción
del ID de Admin y su contraseña.
Usuario
Config.
admin.
Contras.
********
Conf. contras.
********
(Sólo número)
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el ID y la contraseña.
M
De forma predeterminada, el ID y la contraseña iniciales son
Acept.
Cancel
“admin” y “4321”.
6. Una vez configurado el administrador, pulse <Acept.>.
Utilización del teclado virtual
Para entradas alfanuméricas, aparece la ventana del teclado
virtual.
Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir al carácter
que desee y pulse el botón [ENTER]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
'
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
`
+
Del
a
s
d
f
g
h
j
k
l
ñ
΄
ç
Caps Lock
<
z
x
c
v
b
n
m
,
.
El carácter seleccionado aparece en el campo de entrada
encima del teclado virtual.
Pulse el botón <Acept.> para introducir el texto seleccionado.
Space
Acept.
i
/
Shift
AltGr
Ctrl
Cancel
Para letras en mayúscula, utilice el botón <Caps Lock>.
Para caracteres especiales, utilice el botón <Shift>.
La utilización del teclado virtual es igual que el uso del teclado normal de su región.
El ID de Admin sólo admite caracteres alfabéticos, números, “.” y ‘-’. La contraseña sólo admite números.
Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia o del panel frontal.
36_ utilización del DVR
Ajuste del grupo
Puede crear un grupo de usuarios y configurar los permisos de un grupo de usuarios.
Puede registrar un usuario para cada grupo en <Usuario>.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Sistema> para ir a <Gestión de permisos> y pulse el
botón [ENTER].
Grupo
Admin.
Grupo
Usuario
ABC
Añad.
Config.
Borrar
Renomb.
Autoridad de grupo
Cop. seg.
Bloq. grab
PTZ
Apagar
Buscar
● UTILIZACIÓN DEL DVR
4. Seleccione <Grupo>.
Aparece una ventana para configurar <Añad.>, <Borrar>,
<Renomb.> y <Autoridad de grupo>.
Gestión de permisos
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Acept.
• Añad., Borrar, Renomb.: puede añadir, borrar y cambiar el
nombre a un grupo o modificar los permisos otorgados al grupo.
Aparee el teclado virtual una vez seleccionado <Añad.> o <Renomb.>.
Puede añadir hasta 10 grupos.
Cancel
Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 36)
• Autoridad de grupo: define los permisos para acceder a las opciones de menú de cada grupo.
Los usuarios de un grupo pueden acceder a las funciones marcadas.
6. Una vez configurado el grupo, pulse <Acept.>.
Ajuste del usuario
Es posible añadir usuarios sólo si se ha creado un grupo en el menú <Grupo>.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Sistema> para ir a <Gestión de permisos> y pulse el
botón [ENTER].
4. Seleccione <Usuario>.
Aparece una ventana para añadir un usuario.
Gestión de permisos
Admin.
Grupo
Grupo
6. Una vez configurado el usuario, pulse <Acept.>.
Config.
Añad.
Nombre
ID
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para
seleccionar <Añad.> en la ventana.
Aparece la ventana “Añadir usuario”.
Puede definir el nombre, el ID, el visor, el grupo y la
contraseña del usuario.
Aparece el resultado de la configuración del usuario en la ventana <Usuario>.
Para cambiar las propiedades del usuario, utilice “Editar
usuario”.
Aparece la ventana “Editar usuario” cuando seleccione la
opción que desee cambiar en la ventana <Usuario>.
Usuario
Grupo
Todos grupos
Visor
Borrar
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
Gestión de permisos
Admin.
Grupo
Grupo
Usuario
Grupo
Config.
Añadir
usuario
Todos grupos
Añad.
Nombre Nombre
Kim
ID
ksh
ID
Visor
Visor
No se usa
Selecc. grupo
ABC
Contras.
********
Confirmar
Borrar
********
Acept.
Cancel
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
Español _37
utilización del DVR
Ajuste de permisos
Puede establecer el acceso restringido para todos los usuarios generales.
Las opciones restringidas requerirán el inicio de sesión para poder utilizarlas.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Sistema> para ir a <Gestión de permisos> y pulse el
botón [ENTER].
Gestión de permisos
Admin.
Cop. seg.
4. Seleccione <Config.>.
Aparece una ventana de acceso restringido y de cierre
automático de sesión.
Grupo
Config.
Usuario
Acceso restringido
Bloq. grab
Buscar
PTZ
Apagar
Todo
Cerrar ses. aut.
APAG
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Acept.
• Acceso restringido: todas las opciones de menú admitidas
para el usuario se pueden definir con acceso restringido.
- Marcada (
Cancel
): restringida.
- Sin marcar (
): accesible
Si no se marca (
) en <Acceso restringido>, cualquier usuario puede acceder a la opción independientemente del
ajuste de <Autoridad de grupo>.
Si se marca (
) en <Acceso restringido>, un usuario puede acceder a la opción sólo si tiene permiso en el ajuste de
<Autoridad de grupo>.
• Cerrar ses. aut.: se cerrará automáticamente la sesión del usuario si no se realiza ninguna operación en el
DVR durante el período de tiempo definido.
6. Una vez configurado el permiso, pulse <Acept.>.
Gestión del sistema
Puede comprobar la versión del sistema, actualizar con una versión más reciente, así como realizar la copia
de seguridad de datos y la inicialización.
Comprobación de la información del sistema
Puede comprobar la versión actual del sistema, el sistema de emisión, la dirección MAC. Puede actualizar el sistema.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Sistema> para ir a <Gestión del sistema> y pulse el
botón [ENTER].
Gestión del sistema
Información del sistema
Versión de softw.
4. Compruebe la versión, el formato de emisión y la dirección MAC.
• Información del sistema: muestra la información actual del
sistema.
Los valores no los puede cambiar el usuario.
• Actualizar software: actualiza la versión de software del
DVR.
38_ utilización del DVR
Configuración
Información del sistema
v0.02_080826225303
Formato emisión
NTSC
Dirección MAC
00:00:F0:54:FF:FF
Actualizar software
Dispos.
USB2FlashStorage
Versión
v0.02_080826225303
Anterior
Actualizar
• Actualización del software
1. Conecte un dispositivo en el que almacenar el software
que se va a actualizar. (El reconocimiento del dispositivo
puede tardar unos 10 segundos.)
Puede utilizar una memoria USB o un CD/DVD para realizar la
actualización.
2. Seleccione <Gestión del sistema> en la ventana
<Sistema>.
Gestión del sistema
Información del sistema
Configuración
Información del sistema
Versión de softw.
Formato
emisión
Actualiz.
v0.02_080826225303
del NTSC
sistema
DirecciónVersión
MAC
00:00:F0:54:FF:FF
v0.02_080826225303
Nueva ver.
v0.02_080826225303
Actualizar¿Desea
software
actualizar?
Actualizar
Dispos.
USB2FlashStorage
Acept.
Cancel
Versión
v0.02_080826225303
Anterior
4. Cuando aparece el dispositivo reconocido, seleccione
<Actualizar>.
El botón <Actualizar> sólo se activará si la <Versión de softw.> de <Información del sistema> es igual o anterior a
la de <Actualizar software>.
5. Pulse <Acept.> en la ventana “Actualiz. del sistema”.
Mientras se actualiza, muestra el progreso.
• La actualización avanza con los 3 pasos que se muestran
en la figura.
Gestión del sistema
Información del sistema
Configuración
Información del sistema
Versión de softw.
v0.02_080826225303
Formato emisión
NTSC
Actualizar software
Dirección MAC
00:00:F0:54:FF:FF
Actual. software...
Actualizar software
Dispos.
USB2FlashStorage
Versión
v0.02_080826225303
Actualizar
Anterior
Gestión del sistema
Información del sistema
Configuración
Información del sistema
Versión de softw.
v0.02_080826225303
Formato emisión
NTSC
Actualizar software
Dirección MAC
Actualizar software
Dispos.
Versión
00:00:F0:54:FF:FF
Actual. software...
No apague durante la actualización.
Actualizar
USB2FlashStorage
v0.02_080826225303
Anterior
6. Una vez finalizada la actualización, se reinicia automáticamente.
No apague hasta que finalice la reiniciación.
M
Si aparece “Fallo en actualización”, reinténtelo a partir del
paso 4.
Si continúa experimentando problemas, consulte al centro de
servicio técnico.
Español _39
● UTILIZACIÓN DEL DVR
3. Seleccione <Información del sistema>.
utilización del DVR
Configuración
Puede copiar e importar los ajustes del DVR utilizando un soporte de almacenamiento.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Sistema> para ir a <Gestión del sistema> y pulse el
botón [ENTER].
Gestión del sistema
Configuración
Información del sistema
Dispos. almac.
4. Seleccione <Configuración>.
Aparece una ventana del dispositivo de almacenamiento y
de carga de los ajustes de fábrica.
1932 MB (Capacidad restante)
DVR USB
Exportar
38010100
Importar
USB DVR
Incluir conf. de red
Cargar aj. fábr.
Predet.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee, y exporte o importe los datos de
configuración con el dispositivo de almacenamiento.
• Dispos. almac.: muestra el dispositivo de almacenamiento
conectado.
• Exportar: exporta la configuración del DVR al dispositivo de almacenamiento conectado.
• Importar: importa la configuración del DVR desde el dispositivo de almacenamiento y la aplica al DVR.
Anterior
Si se marca <Incluir conf. de red>, también se importará la configuración de red.
• Cargar aj. fábr.: si se selecciona <Predet.>, aparece un
diálogo de confirmación para “Cargar aj. fábr.”.
Pulse <Acept.> para inicializar el sistema con los valores
predeterminados de fábrica.
6. Para ir al menú anterior, pulse <Anterior>.
Gestión del sistema
Configuración
Información del sistema
Dispos. almac.
1932 MB (Capacidad restante)
Cargar
DVR USB
aj.
fábr.
38010100
Exportar
Importar
USB DVR
¿Seguro
queconf.
quiere
Incluir
de Confi
red guración por defecto?
Acept.
Predet.
Cargar aj. fábr.
Cancel
Anterior
Información de registro
Puede examinar los registros del sistema y eventos.
Registro del sistema
El registro del sistema muestra el registro y el indicador de tiempo cada vez que se inicia el sistema, cada vez
que se apaga y cada vez que se cambia la configuración del sistema.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana <Sistema>
para ir a <Inf. de registro> y pulse el botón [ENTER].
4. Seleccione <Registro del sistema>.
Consulte “Utilización del calendario”. (Página 35)
Haga clic en el calendario <
Inf. de registro
Registro del sistema
Buscar día
Registro de eventos
2009-01-01
1ª página
Últ. pág.
Nº
Lista reg.
Buscar
Tipo
> para ver la ventana del calendario.
• Tipo: cuando hay demasiados registros, puede ver los
registros del formato que desee seleccionando el tipo.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y pulse <Buscar>.
40_ utilización del DVR
Ver todo
Fech/Hor
Pag. anterior/siguiente
Anterior
Registro de eventos
El registro de eventos muestra los eventos grabados por la aparición de alarmas, detecciones de movimiento
y pérdida de vídeo.
También muestra el registro y el indicador de tiempo.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana <Sistema>
para ir a <Inf. de registro> y pulse el botón [ENTER].
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee.
6. Defina el día de grabación, el canal y el tipo, y pulse
<Buscar>,
Registro de eventos
Buscar día
Buscar
2009-01-01
1ª página
Últ. pág.
Canal
Tipo
Ver todo
Lista reg.
Fech/Hor
7
Det. de movim. [CH 7]
2009-01-01 00:02:18
6
Det. de movim. [CH 6]
2009-01-01 00:02:18
5
Det. de movim. [CH 5]
2009-01-01 00:02:18
4
Det. de movim. [CH 4]
2009-01-01 00:02:18
3
Det. de movim. [CH 3]
2009-01-01 00:02:18
2
Det. de movim. [CH 2]
2009-01-01 00:02:18
1
Det. de movim. [CH 1]
2009-01-01 00:02:18
Pag. anterior/siguiente
Consulte “Utilización del calendario”. (Página 35)
Haga clic en el calendario <
calendario.
Todos
Nº
Anterior
> para ver la ventana del
AJUSTE DEL DISPOSITIVO
Puede configurar la cámara, el dispositivo de almacenamiento, el dispositivo remoto, el dispositivo POS y el monitor.
Cámara
Ajuste de la cámara
Puede definir el vídeo, el audio, el nombre del canal y el tiempo de secuencia fija de una cámara.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. Pulse el botón [MENU] del mando a distancia o del panel
frontal.
Salir
2. Utilice el botón izquierda/derecha (◄ ►) para seleccionar
<Dispos.>.
Se selecciona el menú de ajuste del dispositivo.
Salir
Dispos.
Cámara
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) para ir a <Cámara>
y pulse el botón [ENTER].
Dispos. almac.
Dispositivo remoto
Dispositivo POS
Supervisar
4. Seleccione <Cámara>.
Aparece una ventana para definir el vídeo, el audio, el nombre
del canal y el tiempo de secuencia fija de una cámara.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• Vídeo
- <ENC/APAG> : puede encender/apagar la cámara del
canal seleccionado.
Cámara
Cámara
Canal
PTZ
Vídeo
Audio
N. canal
Tiempo SEC-Fij.
1
ENC
APAG
CAM 01
5 seg.
2
ENC
APAG
CAM 02
5 seg.
3
ENC
APAG
CAM 03
5 seg.
4
ENC
APAG
CAM 04
5 seg.
5
ENC
APAG
CAM 05
5 seg.
6
ENC
APAG
CAM 06
5 seg.
7
ENC
APAG
CAM 07
8
ENC
APAG
CAM 08
5 seg.
5 seg.
Pag. anterior/siguiente
Conf. pantalla
Acept.
Cancel
- <Cubierta1> : muestra información que no sea la del
vídeo del canal seleccionado.
Por protección de la privacidad, no muestra el vídeo mientras continúa la grabación.
- <Cubierta2> : no muestra nada, sólo una pantalla vacía mientras la grabación continúa.
Español _41
● UTILIZACIÓN DEL DVR
4. Seleccione <Registro de eventos>.
Inf. de registro
Registro del sistema
utilización del DVR
• Audio
- Si se define en <ENC>, puede activar/desactivar el audio del canal en la pantalla en directo.
- Si se define en <APAG>, el audio del canal se desactiva en la pantalla en Directo y no se graba.
La salida de audio está disponible sólo para 1 canal.
• N. canal: se admiten hasta 15 caracteres incluidos espacios en blanco.
Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 36)
• Tiempo SEC-Fij.: puede definir el tiempo de permanencia entre canales para la pantalla en directo y SALIDA
PUNTUAL.
Si se define en <APAG>, el canal no se incluye en la lista del modo de Secuencia automática.
• Conf. pantalla: el vídeo que aparece en pantalla puede variar
dependiendo de la cámara del canal; configure la pantalla
del DVR a su gusto.
Seleccione un canal y ajuste el < (Brillo)>,
< (Contraste)> y < (Color)> del canal seleccionado.
• Pulse <Inic.> para inicializar la configuración al valor
predeterminado de 50.
6. Una vez configurada la cámara, pulse <Acept.>.
Conf. pantalla
Canal1
50
50
Inic.
50
Acept.
Aplicar a todos
Cancel
Ajuste de PTZ
Para utilizar las funciones PTZ de la cámara, debe coincidir el ID y los protocolos de cada cámara con los del DVR.
Para otros ajustes, consulte la configuración de <Dispositivos remotos>. (Página 45)
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Dispos.> para ir a <Cámara> y pulse el botón [ENTER].
4. Seleccione <PTZ>.
Aparece una ventana de configuración de PTZ.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee selecciónela.
Cámara
Cámara
PTZ
Canal
ID
1
0
>
Ninguno
2
1
>
Ninguno
3
2
>
Ninguno
4
3
>
Ninguno
5
4
>
Ninguno
6
5
>
Ninguno
7
6
>
Ninguno
8
7
>
• ID: defina el ID de la cámara conectada de cada canal.
Puede configurarlo fácilmente utilizando los botones
numéricos del mando a distancia o del panel frontal.
Protocolo
Ninguno
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
• Protocolo: defina el protocolo de la cámara conectada de cada canal.
M
Puede comprobar el ID y el protocolo de la cámara si apaga la cámara y la enciende después de conectarla al DVR.
(Página 63)
6. Una vez configurado PTZ, pulse <Acept.>.
42_ utilización del DVR
Dispositivo de almacenamiento
Puede comprobar la información de los dispositivos de almacenamiento.
Confirmación de dispositivos
Puede comprobar los dispositivos de almacenamiento así como el espacio libre, el usado y su estado.
Los dispositivos disponibles son DD y dispositivos USB (memoria, DD, CD/DVD).
Consulte “Especificaciones del producto > Copia seg.”. (Página 96)
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana <Dispos.>
para ir a <Dispos. almac.> y pulse el botón [ENTER].
4. Seleccione <Dispos.>.
Dispos. almac.
Dispos.
Formato
Alarma DD
Dispos.
№
Usad/Total
Uso
Estado/Gestión
HDD
1
12.28G/499.37G
Interno
Normal
• № : muestra el número asignado del DD interno.
Para ver la ubicación detallada del DD según el número, consulte
<Mapa DD>.
Mapa DD
• Usado/Total: muestra la capacidad usada/total del
dispositivo de almacenamiento.
• Uso: define el uso del dispositivo de almacenamiento.
- La memoria USB sólo se utiliza para las copias de seguridad.
Acept.
Cancel
Para ampliar la capacidad y para realizar copias de seguridad se utilizan los DD USB externos y los DD SATA.
• Estado/Gestión : muestra el estado actual del DD: Normal/Comprobar/Reubicar.
- Normal: disponible para ser utilizado
- Comprobar: disponible para ser utilizado pero se recomienda sustituirlo
- Reubicar: requiere una sustitución inmediata.
• Mapa DD: muestra la ubicación de los DD internos de
acuerdo con los números asignados.
Mapa DD
Consúltelo para realizar operaciones de servicio o para la
instalación de DD adicionales.
5. Para ir al menú anterior, pulse <Acept.>.
Acept.
Formateo
Puede formatear un dispositivo de almacenamiento.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Dispos.> para ir a <Dispos. almac.> y pulse el botón
[ENTER].
4. Seleccione <Formato>.
Aparece una ventana de selección del dispositivo que se
va a formatear.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para
seleccionar el dispositivo que se va a formatear.
Dispos. almac.
Dispos.
Formato
Alarma DD
Dispos.
Sel.
Usad/Total
Uso
HDD
1
12.28G/499.37G
Interno
Formato
Acept.
Cancel
Español _43
● UTILIZACIÓN DEL DVR
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
utilización del DVR
6. Seleccione <Formato> en la parte inferior de la pantalla.
Pulse <Acept.> en la ventana de confirmación “Gestionar” para
iniciar el formateo del dispositivo seleccionado.
Dispos. almac.
Dispos.
Dispos.
HDD
7. Una vez realizado el formateo, pulse <Acept.>.
Formato
Alarma DD
Sel.
Usad/Total
Uso
1
12.28G/499.37G
Interno
Gestionar
Formatear borrará las grabaciones.
Continuar formateo?
Acept.
Cancel
Formato
Acept.
Cancel
Alarma DD
Puede definir los ajustes de alarma en caso de que surjan defectos en el DD para comprobar el puerto de
salida de alarma, sustituir el puerto de salida de alarma y su duración.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana <Dispos.>
para ir a <Dispos. almac.> y pulse el botón [ENTER].
4. Seleccione <Alarma DD>.
Aparece una ventana para configurar la comprobación y
sustituir los puertos de salida del DD y su duración.
Dispos. almac.
Dispos.
Compr. puerto alarma
Durac. alarma
Sust. puerto alarma
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee.
Alarma DD
Formato
Durac. alarma
• Alarma
1
2
3
4
PIT.
Todo
1
2
3
4
PIT.
Todo
APAG
APAG
Acept.
Cancel
- La señal de alarma se producirá a través del puerto de
salida de alarma situado en la parte posterior cuando se selecciona <1>, <2>, <3> y <4>.
- Si se seleccionó <PIT.>, se emite un pitido.
- Si se ha seleccionado <Todo>, se generará el sonido del pitido y la señal de alarma a través de los
puertos de la parte posterior.
• Compr. puerto alarma: si el DD genera la alarma de comprobación, la señal de alarma se producirá en el
puerto de salida de alarma especificado.
• Sust. puerto alarma: si el DD genera la alarma de sustitución, la señal de alarma se producirá en el puerto
de salida de alarma especificado.
• Durac. alarma: Define la duración de la señal de la alarma y el sonido de pitido.
- Las señales de la alarma de comprobación, y de la alarma de sustitución se generará a través de los
puertos de salida de alarma seleccionados (1, 2, 3 y 4).
- Si se seleccionó <PIT.> se emite un pitido.
- Si se ha seleccionado <Todo> se generará el sonido del pitido y la señal de alarma se generará a través
de los puertos de la parte posterior.
M
El estado <Comprobar> significa que el DD está funcionando pero tiene problemas que requieren una
comprobación técnica.
Aparece (
) en la pantalla en directo.
El estado <Reubicar> significa que el DD tiene defectos y requiere una sustitución inmediata.
Aparece (
) en la pantalla en directo.
6. Una vez configurada la alarma del DD, pulse <Acept.>.
44_ utilización del DVR
Dispositivos remotos
Puede definir la comunicación RS-485 para utilizar la cámara PTZ y el teclado del sistema con el DVR.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Dispos.> para ir a <Dispositivo remoto.> y pulse el
botón [ENTER].
Vel. baudios
Paridad
Datos
Bit parada
Tipo transf.
9600
Ninguno
8
1
Half Duplex
Teclado del sistema
APAG
ID
00
Remoto
ENC
ID
32
5. Defina los valores de configuración de cada comunicación
del dispositivo remoto.
• Vel. baudios: los ajustes de velocidad en baudios del DVR,
de la cámara PTZ y del teclado del sistema deben coincidir
para que funcionen correctamente.
Acept.
Cancel
6. Asegúrese de que coincidan los ID del DVR, del teclado del sistema y del mando a distancia, y pulse <Aceptar>.
M
Para cambiar el ID del mando a distancia, consulte “Cambio del ID del mando a distancia”. (Página 13)
Dispositivos POS
Es posible definir las propiedades de los dispositivos POS conectados al DVR.
La conexión de un dispositivo POS requiere ajustes del canal, de predefinido, y de puerto/Ethernet.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Dispos.> para ir a <Dispositivo POS> y pulse el botón
[ENTER].
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• USO DE POS: cuando se selecciona <USO DE POS>, se
conectará el DVR y POS.
J
Dispositivo POS
USO DE POS
Conf. de disposit. POS
POS
Canal
Predef.
Puerto/Ethernet
1
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
2
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
3
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
4
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
5
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
6
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
7
Ninguno
Sin predef.
8
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
Ninguno
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Si cambia los ajustes del dispositivo y pulsa <Acept.>sin
Cancel
tener marcado <USO DE POS>, los cambios del dispositivo
POS no se guardarán.
• Conf. de disposit. POS: ajusta las configuraciones de
comunicación del dispositivo POS y el DVR.
Es independiente de la configuración del dispositivo remoto.
Dispositivo POS
USO DE POS
Conf. de disposit. POS
POS
Canal
1
Ninguno
Sin predef.
2
Conf.
deNinguno
disposit. POS
Sin predef.
3
Ninguno
Vel. baudios
Paridad
4
Ninguno
9600
Ninguno
5
Ninguno
6
Ninguno
7
Ninguno
8
Ninguno
Predef.
Puerto/Ethernet
Sin predef.
Datos
Sin predef.
8
Sin predef.
Sin predef.Cancel
Acept.
Sin predef.
Sin predef.
Ninguno
Ninguno
Bit parada
1
Ninguno
Tipo transf.
Ninguno
Half Duplex
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
Español _45
● UTILIZACIÓN DEL DVR
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y pulse el botón [ENTER].
Dispositivo remoto
utilización del DVR
• Canal: seleccione la cámara que se va a sincronizar con el
dispositivo POS.
Si se ha seleccionado un campo de entrada de canal, aparece la
ventana “Sincr. conf. de canales”.
Dispositivo POS
USO DE POS
Conf. de disposit. POS
POS
Canal
1
Ninguno
Sin predef.
2
Ninguno
Sincr.
conf.
de canales
Sin predef.
Un dispositivo POS puede sincronizarse en un máximo de 16
3
cámaras (canales), y un canal no puede sincronizarse con
múltiples dispositivos POS.
6
Ninguno
7
Ninguno
8
Ninguno
Predef.
Ninguno
1
4 Canal Ninguno
9
5
Ninguno
Puerto/Ethernet
Ninguno
Ninguno
Sin predef.
3
4
Sin predef.
11
12
Sin predef.
2
10
5
6
13
14
Sin predef.
Acept.
Cancel
Sin predef.
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
Pag. anterior/siguiente
Acept.
deben definirse en “Evento” en “Menú princ.> Ajuste de la
grabación > Programación de la grabación”. (Página 48)
El nombre del predef. debe ser único.
Utilice el botón <Añad.> para mostrar la ventana “Añadir
predefinidos” y defina su nombre, cadena de inicio y cadena de fin.
• Puerto / Ethernet: define el número de puerto para la
conexión del DVR y el dispositivo POS.
8
16
Ninguno
Los canales que se van a sincronizar con un dispositivo POS
• Predef.: define el nombre, cadenas de inicio y fin de
recepción del predefinido.
Ninguno
7
Ninguno
15
Ninguno
Cancel
Dispositivo POS
USO DE POS
Conf.
predef.
POS
1
Aj. POS
Canal
Añad.
Puerto/Ethernet
Predef.
Añadir predefinidos
Sin predef.
3
Ninguno
Name
Ninguno
Nombre
Ninguno
4
Ninguno
Clave inicial
Sin predef.
Ninguno
5
Ninguno
Clave final
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
6
Sin predef.
Ninguno
7
Ninguno
8
Ninguno
2
Nº
Start
End
Sin predef.
Ninguno
Input char. Set
Ninguno
Sin predef.
Ninguno
Sin predef. Cancel
Acept.
Sin predef.
COM1: para conexiones RS-232C
Acept.
Cancel
Acept.
Cancel
Supr.
Ninguno
Ninguno
Pag. anterior/siguiente
7001~7016: para conexiones Ethernet
5. Una vez configurado el dispositivo POS, pulse <Acept.>.
Supervisar
Puede configurar la información que va a aparecer y su formato para la supervisión de SALIDA PUNTUAL.
Ajuste de la supervisión
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Dispos.> para ir a <Supervisar> y pulse el botón [ENTER].
4. Seleccione <Supervisar>.
Supervisar
Supervisar
SALIDA PUNTUAL
Visualiz. eventos
Modo
APAG
Visualiz.
Fecha
Hora
N.canal
Icono
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• Visualiz. eventos: define el tiempo de fijación de
visualización del canal del evento para su supervisión
cuando se produce un evento.
Si se selecciona <Continua>, muestra el canal hasta que
se pulse el botón [ALARM] para liberarlo.
• Visualiz.: sólo muestra los elementos marcados en la pantalla de supervisión.
• Tiempo de SEC Multi CAN. define el intervalo de cambio de visualización automática en los modos de
división en 4 y en 9 de la pantalla en directo.
• VGA, HDMI: seleccione entre <VGA> y <HDMI> para la salida de pantalla.
Genera la salida en <VGA> o <HDMI>.
Si el ajuste de salida de <VGA> o <HDMI> no coincide con el de la supervisión, es posible que no se genere el vídeo.
En este caso, mantenga pulsados simultáneamente los botones [MODE] y [ZOOM] durante unos 5
segundos para cambiar la salida de vídeo.
T. SEC Multi CAN
VGA
5 seg.
800x600
HDMI
Acept.
6. Una vez configurada la supervisión, pulse <Acept.>.
46_ utilización del DVR
Cancel
480p
Ajuste de la SALIDA PUNTUAL
Puede definir el DVR para que genere la salida de información / vídeo aparte de la salida de supervisión.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Dispos.> para ir a <Supervisar> y pulse el botón
[ENTER].
4. Seleccione <SALIDA PUNTUAL>.
Supervisar
SALIDA PUNTUAL
Modo
SALIDA PUNTUAL 1
16 pan.
Aj. modo
TODOS CANALES
SALIDA PUNTUAL 2
4 pan.
Aj. modo
Canal 5,6,7,8
SALIDA PUNTUAL 3
4 pan.
Aj. modo
Canal 9,10,11,12
SALIDA PUNTUAL 4
4 pan.
Aj. modo
Canal 13,14,15,16
Visualiz. eventos
APAG
Acept.
• SALIDA PUNTUAL1: puede seleccionar entre los modos de
división en 16, 9, 4, Secuencia automática y Única.
• SALIDA PUNTUAL2~4: sólo admite los 4 canales, con los
modos de división en 4, Secuencia automática y Única.
• Aj. modo: aparece una ventana para “Ajustar SALIDA
PUNTUAL” y puede definir su canal.
Puede definir el tiempo de fijación entre cambio de pantalla
en “Ajuste del dispos. > Cámara > Tiempo SEC-Fij.”.
(Página 41)
Cancel
Supervisar
Supervisar
SALIDA PUNTUAL
Modo
SALIDA PUNTUAL 1
16 pan.
Aj. modo
TODOS CANALES
SALIDA PUNTUAL 2
4 pan.
Aj. modo
Canal 5,6,7,8
4 pan.
Aj. modo
3
Aj.7modo
Canal 9,10,11,12
4
Canal
8 13,14,15,16
Ajustar SALIDA PUNTUAL
SALIDA PUNTUAL 3
1
SALIDA PUNTUAL 4
5
4 pan.
9
Visualiz. eventos13
APAG
2
6
10
11
12
14
15
16
Acept.
Acept.
Cancel
• Visualiz. eventos: define la duración de la SALIDA PUNTUAL
de un evento.
Si se selecciona <APAG>, no se generará la salida de ningún evento en la SALIDA PUNTUAL.
M
Puede configurarlo utilizando el botón derecho del ratón en la pantalla en directo.
Consulte “SALIDA PUNTUAL”. (Página 31)
6. Una vez realizada la SALIDA PUNTUAL, pulse <Acept.>.
Ajuste del modo de pantalla
Puede configurar la pantalla en directo y las pantallas de división.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Dispos.> para ir a <Supervisar> y pulse el botón [ENTER].
4. Seleccione <Modo>.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Supervisar
Supervisar
SALIDA PUNTUAL
Modo
Modo Div. pantalla
Modo Div. repr.
• Modo Div. pantalla: seleccione los modos de división para la
pantalla en directo.
De forma predeterminada, se incluyen las pantallas de
división en 16, 9 y 4.
• Modo Div. repr.: seleccione los modos de división para la
pantalla de reproducción.
Sólo la pantalla de división en 13 es opcional.
El negro muestra la reproducción mientras que el blanco muestra la pantalla en directo.
Acept.
Directo
Repr.
Cancel
6. Una vez realizada la configuración del modo de pantalla, pulse <Acept.>.
Español _47
● UTILIZACIÓN DEL DVR
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Supervisar
utilización del DVR
AJUSTE DE LA GRABACIÓN
Puede configurar la grabación programada, la grabación de eventos y otos ajustes relacionados con la grabación.
Programación de la grabación
Realice la reserva en la fecha y hora para programar la grabación en la hora especificada.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. Pulse el botón [MENU] del mando a distancia o del panel
frontal.
Salir
2. Utilice el botón izquierda/derecha (◄ ►) para seleccionar
<Grab.>.
Se selecciona el menú de grabar.
Salir
Grab.
Programar grabación
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) para ir a
<Programar grabación> y pulse el botón [ENTER].
Dur. de grab. de eventos
Calidad y resol. de grab.
Opción de grabación
4. Seleccione <Programar grabación>.
Aparece una ventana de configuración de la grabación
programada.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Programar grabación
Canal1
Todo
0 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Dom
Lun
Mar
Mié
Jue
Vie
Sáb
Vac
Sin grabación
• Aplicar a todos: si se selecciona <Aplicar a todos>,
aparece la ventana “Aplicar a todos”.
Pulse <Acept.> para aplicar la configuración a todos los
canales.
Continua
Evento
Ambos(Con y Ev)
Acept.
Cancel
Aplicar a todos
Programar grabación
Canal1
Todo
0 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Dom
Lun
Aplicar a todos
Mar
6. Una vez configurada la programación de la grabación,
pulse <Acept.>.
Mié
Jue
Acept.
Sáb
Cancel
Vac
Sin grabación
48_ utilización del DVR
¿Aplicar progr. de grab. a todos can.?
Vie
Continua
Evento
Ambos(Con y Ev)
Acept.
Cancel
Aplicar a todos
Etiquetas del color de la grabación
Color
Función
Blanco
Sin grabación
Descripción
Naranja
Continua
Sólo en grabación programada
Azul
Evento
Sólo en grabación de eventos
Verde
Ambos (Cont. y Ev.)
No hay programación / grabación de eventos
Grabación programada y de eventos
Duración de grabación de eventos
Puede definir el punto de inicio y fin de una grabación de un evento.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Grabar> para ir a <Dur. de grab. de eventos> y pulse
el botón [ENTER].
Dur. de grab. de eventos
Canal
PreEvento
POST evento
1
APAG
1 min
2
APAG
1 min
3
APAG
1 min
4
APAG
1 min
5
APAG
1 min
6
APAG
1 min
7
APAG
8
APAG
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• PreEvento: la grabación se mantendrá durante el tiempo de
preevento definido anterior a la aparición real de un evento.
Si se define en 5 segundos, la grabación se inicia 5
segundos antes de que ocurra el evento.
• Post Evento: la grabación se mantendrá hasta el tiempo de
postevento definido posterior a la aparición real de un evento.
Si se define en 5 segundos, la grabación finalizará 5 segundos después de que ocurra el evento.
1 min
1 min
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
5. Una vez configurada la duración de la grabación de eventos, pulse <Acept.>.
Calidad/Resolución
Puede definir la resolución, IPS y la calidad de la grabación por canal, y por tipo de grabación de estándar /
evento.
Ajuste de las propiedades de grabación estándar
Puede definir la resolución, calidad e IPS de cada canal en grabaciones normales.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Grab.> para ir a <Calidad y resol. de grab.> y pulse el
botón [ENTER].
4. Seleccione <Estándar>.
Calidad y resol. de grab.
Estándar
Canal
Índ. de grab.
Calidad de grab.
1
CIF(S)
7.5ips
2
CIF(S)
7.5ips
Nivel4
3
CIF(S)
7.5ips
Nivel4
4
5. Una vez configurada la grabación, pulse <Acept.>.
Evento
Resolución
CIF(S)
7.5ips
Nivel4
Nivel4
5
CIF(S)
7.5ips
Nivel4
6
CIF(S)
7.5ips
Nivel4
7
CIF(S)
7.5ips
8
CIF(S)
7.5ips
Nivel4
Nivel4
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
Español _49
● UTILIZACIÓN DEL DVR
Cada pulsación de la celda seleccionada pasará cíclicamente por <Sin grabación> - <Continua> <Evento> - <Ambos(Con y Ev)>.
utilización del DVR
Ajuste de las propiedades de grabación de eventos
Puede definir la resolución, calidad e IPS de cada canal en grabaciones de eventos.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Grab.> para ir a <Calidad y resol. de grab.> y pulse el
botón [ENTER].
Calidad y resol. de grab.
Evento
Estándar
Canal
Resolución
Índ. de grab.
Calidad de grab.
1
Full D1(L)
30ips
Nivel4
4. Seleccione <Evento>.
Aparece la ventana de grabación de eventos.
2
Full D1(L)
30ips
Nivel4
3
Full D1(L)
30ips
Nivel4
4
Full D1(L)
30ips
Nivel4
5
Full D1(L)
30ips
Nivel4
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y selecciónela.
6
Full D1(L)
30ips
Nivel4
7
Full D1(L)
30ips
Nivel4
8
Full D1(L)
30ips
Nivel4
Pag. anterior/siguiente
• Resolución: define la resolución de la pantalla grabada.
Acept.
Cancel
En los modelos SHR-7080,7082,7160,7162, el ajuste de la
resolución a <Full D1(L)> limita los canales máximos admitidos a 4.
Resolución
Name
Resolución
CIF(S)
NTSC: 352 X 240, PAL: 352 X 288
Half D1(M)
NTSC: 704 X 240, PAL: 704 X 288
Full D1(L)
NTSC: 704 X 480, PAL: 704 X 576
Descripción
Realiza un muestreo en la mitad de la
pantalla horizontal y vertical.
Realiza un muestreo de la mitad de la
pantalla horizontal.
Realiza un muestreo del tamaño de la
pantalla original.
• Índ. de grab.: imagen por segundo, significa los fotogramas grabados por segundo.
• Calidad de grab.: define la calidad de la grabación.
6. Una vez configurada la grabación de eventos, pulse <Acept.>.
Opción de grabación
Puede establecer que la grabación se detenga o sobrescriba cuando el DD esté lleno.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Grab.> para ir a <Opción de grabación> y pulse el
botón [ENTER].
Opción de grabación
Modo fin isco
Sobrescribir
Pit. fin disco
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Borrado autom.
1
día
Acept.
50_ utilización del DVR
Cancel
• Modo fin disco: si se selecciona <Sobrescribir>, la grabación continúa independientemente de que el DD
esté lleno sobrescribiendo las grabaciones más antiguas.
Si se selecciona <Parar>, la grabación se detendrá cuando el DD esté lleno.
• Pit. fin disco: si se selecciona <Parar>, el botón se activa.
Si se marca, emitirá un pitido cuando el disco esté lleno y la grabación se detendrá.
• Borrado automático: si se marca, se activa la configuración del período de grabación.
Si configura el borrado automático, sólo se podrán buscar los datos grabados en el período configurado.
5. Una vez configurada la opción de grabación, pulse <Aceptar>.
Es posible definir las opciones de grabación de eventos de sensor, movimiento y pérdida de vídeo.
Detección de sensor
Puede definir la condición de funcionamiento del sensor y la cámara conectada, así como la salida de alarma
y su duración.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. Pulse el botón [MENU] del mando a distancia o del panel
frontal.
Salir
2. Utilice el botón izquierda/derecha (◄ ►) para seleccionar
<EVENTO>.
Se selecciona el menú de ajuste del evento.
Salir
Evento
Detección de sensor
Det. de movim.
Detección de pérdida de vídeo
Programación de alarmas
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) para ir a <Detección
de sensor> y pulse el botón [ENTER].
Aparece una ventana de configuración de detección de sensor.
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• Estado: define el modo de funcionamiento de los sensores.
- <APAG> : el sensor no está operativo.
- <N.A (Normal Abierto)> : el sensor está abierto.
Si el sensor está cerrado, genera la alarma.
- <N.C (Normal Cerrado)> : el sensor está cerrado.
Si el sensor está abierto por interrupción, genera la alarma.
• Cám.: seleccione un canal para conectarlo al sensor.
Si se selecciona la cámara, aparece la ventana “Conf.
predef. cám.”.
Seleccione un canal y configure el predef.
La configuración de predefinidos se puede hacer en modo PTZ.
Detección de sensor
Sensor
Estado
Cám.
1
APAG
1
Ninguno
APAG
2
APAG
2
Alarma
Ninguno
Durac. alarma
APAG
3
APAG
3
Ninguno
APAG
4
APAG
4
Ninguno
APAG
5
APAG
5
Ninguno
APAG
6
APAG
6
Ninguno
APAG
7
APAG
7
Ninguno
8
APAG
8
Ninguno
APAG
APAG
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
Detección de sensor
Sensor
1
2
3
4
5
6
7
8
Conf. predef. cám.
Estado
Canal
APAG
APAG
1
APAG
2
APAG
3
APAG
4
APAG
5
APAG
6
APAG
7
8
Predef.
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Cám.
Alarma
1
Ninguno
Canal
Ninguno
9
Ninguno
10
Ninguno
11
Ninguno
12
Ninguno
13
Ninguno
14
Ninguno
15
2
3
4
5
6
7
8
Ninguno
16
Acept.
Cancel
Acept.
Cancel
Durac. alarma
APAG
Predef.
APAG
Ninguno
APAG
Ninguno
APAG
Ninguno
APAG
Ninguno
APAG
Ninguno
APAG
Ninguno
APAG
Ninguno
Pag.
anterior/siguiente
Ninguno
Español _51
● UTILIZACIÓN DEL DVR
AJUSTE DEL EVENTO
utilización del DVR
• Alarma: define el método de salida de alarma.
Para obtener información adicional sobre la salida de alarma,
consulte “Alarma de DD > Alarma”. (Página 44)
• Duración: define la duración de la señal de alarma y el
sonido de alarma.
5. Una vez configurada la detección del sensor, pulse <Acept.>.
Detección de sensor
Sensor
1
2
3
Estado
Cám.
APAG
1
Ninguno
APAG
APAG
2
Ninguno
APAG
3
Ninguno
4
Ninguno
Conf.
alarma
APAG
4
APAG
5
APAG
6
APAG
7
APAG
8
APAG
1
Alarma
2
5
4
Ninguno
PIT.
6
7
Acept.
8
Ninguno
Durac. alarma
APAG
APAG
3
APAG
Todo
APAG
Ninguno
Cancel
Ninguno
APAG
APAG
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
Detección de movimiento
Puede definir la región de detección y el movimiento, así como la salida de la señal de alarma.
Cuando se define la región de detección de movimiento, detecta el movimiento dentro del área.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana <Evento>
para ir a <Det. de movim.> y pulse el botón [ENTER].
Aparece una ventana de configuración del área de
detección de movimiento.
Det. de movim.
Canal
Modo
Sensibilidad
1
APAG
Muy alta
Ninguno
APAG
2
APAG
Muy alta
Ninguno
APAG
3
APAG
Muy alta
Ninguno
APAG
4
APAG
Muy alta
Ninguno
APAG
5
APAG
Muy alta
Ninguno
APAG
6
APAG
Muy alta
Ninguno
APAG
7
APAG
Muy alta
Ninguno
APAG
8
APAG
Muy alta
Ninguno
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• Modo: define si activar la detección de movimiento.
• Sensibilidad: define el nivel de sensibilidad de la detección de movimiento.
• Alarma: define el método de salida de alarma.
Para obtener información adicional sobre la salida de alarma,
consulte “Alarma de DD > Alarma”. (Página 44)
• Durac. alarma: define la duración de la señal de alarma y el sonido de alarma.
Alarma
Durac. alarma
APAG
Pag. anterior/siguiente
Zona de movim.
Acept.
Cancel
5. Una vez configurada la detección de movimiento, pulse <Acept.>.
Ajuste del área de detección de movimiento
Seleccione <Zona de movim.>.
Cuando aparezca la ventana de “Zona de movim.”,
seleccione un canal para la detección y ajuste del
área de detección de movimiento.
• Para definir el área en la ventana “Zona de movim.”
En la ventana “Zona de movim.”, seleccione la zona
>.
entre <
Sel.
Anul. selección
Invertir
Menú
Zona de movim.
1 Canal
• Para definir el área utilizando la selección <individual>
En la ventana In the “Zona de movim.”, puede seleccionar
las celdas individualmente utilizando <individual>.
Una vez seleccionada <individual>, la ventana “Zona de movim.” desaparece y puede seleccionar las celdas una a una.
Una vez finalizada la configuración del área de movimiento, pulse el botón <MENÚ> en la pantalla o el
botón [MENU] del mando a distancia o del panel frontal para ver de nuevo la ventana “Zona de movim.”.
- Sel.: la celda seleccionada se define como parte del área de detección de movimiento.
- Anul. selección: la celda seleccionada se elimina del área de detección de movimiento.
- Invertir: las celdas no seleccionadas se definen como parte del área de detección de movimiento.
- Menú: tras la selección de áreas de movimiento individuales, va a la ventana “Zona de movim.”.
Si se selecciona <Sel. todos>, el área de movimiento seleccionada se aplica a todos los canales.
Una vez configurada la detección de movimiento, pulse <Acept.>.
Individual
Acept.
52_ utilización del DVR
Cancel
Sel. todos
Detección de pérdida de vídeo
Puede definir la alarma que se va a generar si se produce la desconexión de una cámara y que produzca una pérdida de vídeo.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• Estado de pérdida de vídeo: define si activar la detección de
pérdida de vídeo.
• Alarma: define el método de salida de alarma.
Detección de pérdida de vídeo
Canal
Est. pérd. víd.
1
APAG
1,2,3,4
APAG
2
APAG
Alarma
1,2,3,4
Durac. alarma
APAG
3
APAG
1,2,3,4
APAG
4
APAG
1,2,3,4
APAG
5
APAG
1,2,3,4
APAG
6
APAG
1,2,3,4
APAG
7
APAG
1,2,3,4
8
APAG
1,2,3,4
APAG
APAG
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
Para obtener información adicional sobre la salida de alarma, consulte “Alarma de DD > Alarma”. (Página 44)
• Durac. alarma: define la duración de la señal de alarma y el sonido de alarma.
5. Una vez configurada la detección de pérdida de vídeo, pulse <Acept.>.
Programación de alarmas
Puede definir las condiciones y las oras de funcionamiento de las alarmas programadas.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Evento> para ir a <Programación de alarmas> y pulse
el botón [ENTER].
Programación de alarma
Alarma1
Todo
4. Aparece una ventana de ajustes de <Programación de
alarmas>.
0 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Dom
Lun
Mar
Mié
Jue
5. Alarma: define el método de salida de alarma.
Para obtener información adicional sobre la salida de alarma,
Vie
Sáb
Vac
APAG
ENC
Aplicar a tod. alarmas
Sincr. event.
consulte “Alarma de DD > Alarma”. (Página 44)
• <ENC> : se marca en naranja y siempre genera la alarma
en la hora programada.
• <APAG> : se marca en blanco y no genera ninguna alarma aunque se produzca el evento.
• Sincr. event.: se marca en azul y sólo genera la alarma cuando se produce un evento.
• Aplicar a tod. alarmas: aplica la programación configurada
Programación de alarma
a todas las alarmas.
Acept.
Cancel
Alarma1
M
Cuando se genera la alarma en el tiempo programado, es
posible detener la alarma cancelando la programación.
Todo
Dom
Lun
0 1 2 3 4
Mar
Mié
¿Aplicar program. de alarma a todo?
Jue
6. Una vez configurada la programación de las alarmas,
pulse <Acept.>.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Aplicar a tod. alarmas
Vie
Acept.
Sáb
Cancel
Vac
APAG
ENC
Aplicar a tod. alarmas
Sincr. event.
Acept.
Cancel
Español _53
● UTILIZACIÓN DEL DVR
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana
<Evento> para ir a <Detección de pérdida de vídeo> y
pulse el botón [ENTER].
Aparece una ventana de configuración del área de
detección de pérdida de vídeo.
utilización del DVR
COPIA DE SEGURIDAD
Puede comprobar el dispositivo de copia de seguridad y definir la programación de la copia de seguridad por canal o por tiempo.
El producto sólo admite DD externos de memoria USB/DVD y tipo USB/SATA. (Página 96)
Ajuste de la copia de seguridad
Es posible hacer una copia de seguridad de los datos que desee en un dispositivo conectado.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. Pulse el botón [MENU] del mando a distancia o del panel
frontal.
Salir
2. Utilice el botón izquierda/derecha (◄ ►) para seleccionar
<Cop. seg.>. Se selecciona el menú de copia de seguridad.
Salir
Cop. seg.
Cop. seg.
3. Pulse el botón [ENTER].
Aparece la ventana de copia de seguridad.
Puede acceder directamente a ella desde el “Menú de la
pantalla en directo”. (Página 26)
Cop. seg.
Inicio
2009-01-01 00:01:06
Superponer
Todos
Fin
2009-01-01 08:25:45
~
Lista0
1
2
3
4
5
6
7
8
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• Rango cop. seg.: define la hora de <Inicio> y <Fin> de la
copia de seguridad.
• Canal: define el canal del que se va a realizar la copia de seguridad.
Puede seleccionar varios canales.
• Dispositivo: seleccione un dispositivo de copia de seguridad entre los dispositivos reconocidos.
Si se utiliza un CD/DVD interno incorporado o un CD/DVD USB externo para la copia de seguridad, puede
seleccionar el formato de grabación entre AVI y SEC.
9
Dispos.
Ninguno
Carpeta
\20090101\
10
11
12
13
Formato
Archivo
14
15
16
AVI
0001
Cambiar
Cop. seg.
Usado
Libre
Compr. capacid.
Aceptar
Cancel
Debido a que los modelos SHR-7080/7160/8080/8160 no tienen grabador de DVD interno incorporado, no es posible
realizar la copia de seguridad en el CD/DVD interno.
• Formato: define el formato de los datos de la copia de seguridad.
- AVI: guarda la información del CÓDEC facilitada por el DVR con los datos de grabación y los datos
guardados se pueden reproducir utilizando visores externos (como Windows Media Player) en un PC.
- DVR: los datos guardados los puede reproducir únicamente el DVR.
- SEC: guarda los datos con el formato de propietario de Samsung con el visor incorporado, el cual admite
la reproducción inmediata en un PC.
• Archivo: puede definir el nombre del archivo de la copia de seguridad.
Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 36)
• Compr. capacid.: muestra el tamaño de los datos seleccionados de la copia de seguridad, la capacidad
utilizada y la disponible del dispositivo de copia de seguridad seleccionado.
• Superponer: muestra una lista de los datos superpuestos en un mismo tiempo de acuerdo con el número de datos.
Aparece cuando un canal tiene múltiples datos en un punto temporal concreto debido al cambio de los
ajustes de hora o de zona horaria, etc.
RConsulte la hora y la zona horaria de “Ajuste de Fecha/Hora/Idioma”. (Página 34)
54_ utilización del DVR
5. Una vez configurada la copia de seguridad, pulse <Acept.>.
Si no se ha reconocido ningún dispositivo disponible para la copia de seguridad, no se activa el botón <Acept.>.
J
La aplicación puede ralentizarse mientras se realiza la copia de seguridad.
Cuando se utiliza un CD/DVD o un dispositivo de memoria para la copia de seguridad, no estarán disponibles para
utilizar toda la capacidad del soporte ya que el sistema consume parte de su capacidad.
Si un soporte de CD o DVD causa errores, la bandeja del disco se abre y se cierra varias veces y al final el proceso
de copia de seguridad falla. En este caso, sustituya el soporte de CD/DVD e inténtelo de nuevo.
Si se pulsa <Salir> durante la copia de seguridad, se volverá al menú anterior, mientras continúa realizándose la
copia de seguridad.
CONFIGURACIÓN DE RED
Proporciona la supervisión en red de la pantalla en directo desde un lugar remoto y admite la función de reenvío de
correo con eventos. Puede configurar el entorno de red que habilita tales funciones.
Modo de conexión
Puede definir la ruta y el protocolo de la conexión de red.
Ajuste de la conexión
Define el protocolo y el entorno de red.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. Pulse el botón [MENU] del mando a distancia o del panel
frontal.
Salir
2. Utilice el botón izquierda/derecha (◄ ►) para seleccionar <Red>.
Se selecciona el menú de Red.
Salir
Red
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) para ir a <Modo de
conexión> y pulse el botón [ENTER].
Modo de conexión
DDNS
Transf. en directo
Servicio de correo
4. Seleccione <Conexión>.
Aparece una ventana de configuración del modo de
conexión.
Modo de conexión
Conexión
Modo de conexión
Protocolo
IP estático
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• Modo de conexión: define el modo de conexión de red.
• Ancho de banda: define el flujo de datos máximo que se va
a transferir. (Velocidad de carga)
Las opciones variarán dependiendo del modo de conexión
seleccionado.
- Para <IP estático>, <IP dinámico> : seleccione uno entre 128 kbps ~ 2Mbps, e Ilimitado.
- Para <ADSL>, seleccione uno entre 128 kbps ~ 600 kbps.
Ancho de banda
2Mbps
IP
192.168. 1.200
Puerta de enlace
192.168. 1.
Máscara de subred
255.255.255. 0
DNS
Manual
1
168.126. 63. 1
Acept.
Cancel
Español _55
● UTILIZACIÓN DEL DVR
M
utilización del DVR
• IP, puerta de enlace, máscara de subred y DNS
- Para <IP estático> : puede introducir directamente la
dirección IP, la puerta de enlace, la máscara de subred y
el DNS.
- Para <IP dinámico> : se configura automáticamente la
dirección IP, la puerta de enlace y la máscara de subred.
- Para <ADSL>: se configura automáticamente la dirección
IP, la puerta de enlace y la máscara de subred.
Modo de conexión
Conexión
Protocolo
Modo de conexión
ADSL
Ancho de banda
600kbps
IP
192.168. 1.200
Puerta de enlace
192.168. 1.
Máscara de subred
255.255.255. 0
DNS
Manual
ID de usuario
ID
Contras.
********
• ID de usuario / Contraseña: en caso de seleccionar ADSL,
facilite el “ID de usuario” y su “Contras.”.
M
1
168.126. 63. 1
Acept.
Cancel
El usuario puede definir el servidor de DNS para <IP dinámico> y <ADSL> sólo si se selecciona <Manual>.
6. Una vez configurada la conexión, pulse <Acept.>.
Ajuste del protocolo
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana <Red>
para ir a <Modo de conexión> y pulse el botón [ENTER].
4. Seleccione <Protocolo>.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Modo de conexión
Conexión
Tipo de protocolo
Si se selecciona UDP, se activan las selecciones de Puerto (TCP),
TCP
Puerto (TCP)
554 ~ 557
Puerto (UDP)
8000 ~ 8159
Unicast/Multicast
Unicast
IP Multicast
224.126. 63. 1
TTL
• Tipo de protocolo: seleccione el tipo de protocolo entre TCP
y UDP.
Protocolo
Puerto visor Web
5
80
Acept.
Cancel
Puerto (UDP) y Unicast/Multicast.
• Puerto (TCP): inicialmente se define en <554~557>. Se incrementa / decrece en 4.
- TCP: tiene mejor estabilidad y menor velocidad en comparación con UDP, y se recomienda para entornos
de Internet.
• Puerto (UDP): inicialmente, se define en <8000~8159>. Se incrementa / decrece en 160.
- UDP: tiene menos estabilidad y mayor velocidad en comparación con TCP, y se recomienda en entornos
de red de área local (LAN).
• Unicast, Multicast: seleccione uno entre Unicast y Multicast.
Si se selecciona Multicast, se activa IP Multicast y TTL.
- Unicast: transfiere datos (UDP, TCP) individualmente a cada cliente que se conecte.
- Multicast: varios clientes pueden recibir datos (sólo en UDP) sin colocar en la red una carga de tráfico
adicional.
• IP Multicast: los usuarios pueden introducir directamente.
• TTL: seleccione entre 0 y 255. El valor inicial de TTL es <5>.
• Puerto visor Web : introduzca el número de puerto de Web Viewer. Inicialmente se define en <80>.
6. Una vez configurado el protocolo, pulse <Acept.>.
56_ utilización del DVR
DDNS
Puede definir el sitio de DDNS de una conexión de red de un usuario remoto.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. Utilice los botones arriba/abajo (▲▼) en la ventana <Red>
para ir a <DDNS> y pulse el botón [ENTER].
4. Utilice el teclado virtual para realizar las entradas de usuario.
Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 36)
DDNS
Sitio DDNS
APAG
Nombre de host
Nombre de usuario
Contras. usuario
********
● UTILIZACIÓN DEL DVR
Si se selecciona <APAG> o <Samsung DDNS>, se desactivan
los campos de entrada.
5. Una vez configurado DDNS, pulse <Aceptar>.
M
Acept.
Cancel
Consulte <Ajuste de DDNS>. (Página 59)
Conexión y ajuste de la red
La red puede diferir en el método de conexión; compruebe su entorno antes de ajustar el modo de conexión.
Cuando no se utiliza ningún enrutador
• Modo de IP estático
- Conexión a Internet: en ADSL de IP estático, la línea arrendada y los entornos LAN permiten la conexión
entre el DVR y el usuario remoto.
- Ajustes de red del DVR: defina el <Modo de conexión> en
el menú <Conexión> del DVR conectado en <IP estático>.
Consulte al administrador de red para obtener el IP, la puerta de
enlace y la máscara de subred.
Modo de conexión
Conexión
Protocolo
Modo de conexión
IP estático
Ancho de banda
2Mbps
IP
192.168. 1.200
Puerta de enlace
192.168. 1.
Máscara de subred
255.255.255. 0
DNS
Manual
1
168.126. 63. 1
Acept.
Cancel
• Modo de IP dinámico (DHCP)
- Conexión a Internet: conecte el DVR directamente a un módem de cable, un módem ADSL DHCP o a una red FTTH.
- Ajustes de red del DVR: defina el <Modo de conexión> en el menú <Conexión> del DVR conectado en
<IP dinámico>.
• ADSL(PPPoE: certificación de ID y contraseña)
- Conexión a Internet: un módem ADSL se conecta directamente al DVR y la conexión ADSL requiere el ID
de usuario y la contraseña.
- Ajustes de red del DVR: defina el <Modo de conexión> en
el menú <Conexión> del DVR conectado en <ADSL>.
El <ID de usuario> y <Contras.> de ADSL deben ser los mismos
para la información de usuario de ADSL.
Si no conoce el ID de usuario y la contraseña, consulte al
proveedor de servicios de ADSL.
Modo de conexión
Conexión
Protocolo
Modo de conexión
ADSL
Ancho de banda
600kbps
IP
192.168. 1.200
Puerta de enlace
192.168. 1.
Máscara de subred
255.255.255. 0
DNS
Manual
ID de usuario
ID
Contras.
********
1
168.126. 63. 1
Acept.
Cancel
Español _57
utilización del DVR
Cuando se utiliza un enrutador
J
Para evitar que la dirección IP entre en conflicto con él IP estático del DVR, compruebe lo siguiente.
• Ajuste del DVR con un IP estático
- Conexión a Internet: puede conectar el DVR a un enrutador que esté conectado a un módem ADSL/Cable
o a un enrutador de un entorno de Red de área local (LAN).
• Ajuste de la red del DVR
1. Defina el <Modo de conexión> en el menú <Conexión> del DVR conectado en <IP estático>.
2. Compruebe si la dirección IP definida se encuentra en el rango de IP dinámico facilitado por el enrutador IP.
IP, puerto de enlace y máscara de subred: consulte al administrador de red.
Compruebe si la dirección IP definida se encuentra en el rango de IP dinámico facilitado por el enrutador IP.
J
Si se ha configurado un servidor DHCP con la dirección inicial (192.168.0.100) y una dirección final (192.168.0.200), debe
definir la dirección IP en el rango DHCP configurado (192.168.0.2 ~ 192.168.0.99 y 192.168.0.201 ~192.168.0.254).
3. Compruebe que la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred sean iguales a las definidas
en el enrutador IP.
• Ajuste de la dirección IP de DHCP del enrutador IP
1. Para acceder a las configuraciones del enrutador IP, abra el explorador Web en el PC local que está
conectado al enrutador IP e introduzca la dirección del enrutador (ej.: http://192.168.1.1).
2. En esta fase, configure la red local de Windows del PC como se muestra en el ejemplo:
Ej.:) IP: 192.168.1.2
Másc. subred: 255.255.255.0
Puerta enlace: 192.168.1.1
- Una vez que se haya conectado al enrutador IP, se solicita la contraseña. Sin introducir nada en el campo
del nombre de usuario, introduzca “admin” en el campo de contraseña y pulse <Aceptar> para acceder a
las configuraciones del enrutador.
- Acceda al menú de configuración de DHCP del enrutador y defina su activación del servidor DHCP, y facilite
la dirección inicial y final.
Defina la dirección inicial (192.168.0.100) y la dirección final (192.168.0.200).
M
Los pasos anteriores pueden diferir en dispositivos de enrutador dependiendo del fabricante.
• Ajuste del reenvío de puerto del enrutador
1. Ajuste el protocolo en <TCP>.
Modo de conexión
2. Rango de puerto externo: introduzca el puerto TCP definido en
<Puerto (TCP)> en el menú <Protocolo> del DVR conectado.
Si se conecta más de un DVR al enrutador, el puerto TCP
puede ser diferente.
Conexión
3. Dirección IP de PC interna: introduzca la dirección IP definida
en <IP> en el menú <Conexión> del DVR conectado.
TTL
4. Rango de puerto interno: defina lo mismo para el “Rango
de puerto externo”.
M
Tipo de protocolo
Protocolo
TCP
Puerto (TCP)
554 ~ 557
Puerto (UDP)
8000 ~ 8159
Unicast/Multicast
Unicast
IP Multicast
224.126. 63. 1
Puerto visor Web
5
80
Acept.
Cancel
Los pasos anteriores pueden diferir en dispositivos de enrutador dependiendo del fabricante.
El reenvío de puerto es necesario cuando desee acceder al DVR conectado al enrutador desde fuera de la red del
enrutador.
58_ utilización del DVR
Ajuste de DDNS
DDNS proviene de Dynamic Domain Naming System (Sistema de nombres de dominio dinámico).
DNS (Domain Name System, Sistema de nombres de dominio) es un servicio que dirige un nombre de
dominio compuesto de caracteres sencillos para el usuario (Ej.: www.google.com) a una dirección IP
compuesta de números (64.233.189.104).
DDNS (DNS dinámico) es un servicio que registra un nombre de dominio y la dirección IP flotante con el
servidor de DDNS de forma que el nombre de dominio pueda dirigirse a la dirección IP incluso aunque la IP
se cambie en un sistema de IP dinámico.
Defina <Tipo de protocolo> en el menú <Protocolo> del DVR conectado de la siguiente forma:
Ej.: Tipo de protocolo: TCP
Puerto (TCP): 0554,0555,0556,0557
Sitio DDNS: Samsung DDNS
• Ajustes de DDNS del enrutador
Seleccione el menú correspondiente para el protocolo de transferencia de red del enrutador.
Transf. en directo
Define la calidad de la imagen que se transfiere desde el DVR a la red.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. En la ventana de ajustes de <Red>, pulse el botón arriba/abajo
(▲▼) para ir a <Transf. en directo> y pulse el botón [ENTER].
Aparece la ventana de transferencia en directo.
4. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Transf. en directo
Resolución
CIF(S)
Calidad
Baja
5. Una vez realizada la transferencia en directo, pulse
<Acept.>.
Para la resolución de la transferencia en directo, consulte
“Resolución”. (Página 50)
M
Acept.
Cancel
En los modelos SHR-7080,7082,7160 y 7162, sólo está disponible Half D1(M) o una resolución inferior.
Español _59
● UTILIZACIÓN DEL DVR
• Ajuste de DDNS en el DVR
utilización del DVR
Servicio de correo
Puede enviar un mensaje de correo electrónico a un usuario registrado del DVR a un intervalo de tiempo
específico o si se produce un evento.
Ajuste de SMTP
Define el servidor de correo SMTP.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. En la ventana de ajuste de <Red>, pulse el botón arriba/abajo
(▲▼) para ir a <Servicio de correo> y pulse el botón [ENTER].
Servicio de correo
SMTP
4. Seleccione <SMTP>.
Aparecerá la ventana de ajustes de SMTP.
Tipo serv.
Evento
Grupo
Receptor
Servidor de correo SMTP
Servidor
Puerto
11
Usar autentificación
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
• Tipo de servidor: muestra el tipo de servidor conectado.
• Servidor: introduzca un servidor al que conectar.
• Puerto: ajusta el puerto de comunicaciones.
• Usar autentificación: compruebe si el servidor de SMTP
utiliza la autentificación del usuario.
• Se activa el cuadro de entrada de cuenta.
• Usuario: introduzca un usuario con el que utilizar la autentificación al conectar al servidor de SMTP.
• Contraseña: introduzca la contraseña del usuario del servidor SMTP.
• Transferencia segura: seleccione una entre <Nunca/TLS> y <Si disponible/TLS/SSL>.
• Emisor: utilice el teclado virtual para introducir la dirección de correo electrónico del emisor.
Usuario
Contras.
********
Transferencia segura
Nunca/TLS
Emisor
ex.
[email protected]
PRUEBA
Acept.
Cancel
Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 36)
• Prueba: realiza la prueba de los ajustes del servidor.
6. Una vez realizado el ajuste de SMTP, pulse <Acept.>.
Ajuste de eventos
Puede definir el intervalo y el tipo de evento que se enviará al usuario.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. En la ventana de ajuste de <Red>, pulse el botón arriba/
abajo (▲▼) para ir a <Servicio de correo> y pulse el
botón [ENTER].
4. Seleccione <Evento>.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Servicio de correo
SMTP
Intervalo de evento
Evento
Grupo
Receptor
10 min.
Usar transf. eventos
Alarma
Gr. mov.
Camb contr
Inf. DD
Enc./Apag.
Grabac. manual
Pérd. vídeo
• Intervalo de evento: ajusta el intervalo del evento.
Si se produce una serie de eventos, el mensaje de correo
Acept.
Cancel
electrónico se enviará al intervalo especificado, no en cada evento.
• Usar transf. eventos: seleccione un tipo de evento que enviar si se produce un evento.
Si se produce el evento seleccionado, el mensaje de correo electrónico se enviará al grupo que tenga la
autoridad de receptor.
6. Una vez realizado el ajuste del evento, pulse <Acept.>.
60_ utilización del DVR
Ajuste del grupo
Puede definir el grupo al que se haya enviado el mensaje de correo electrónico, y especifique el permiso para cada grupo.
Puede añadir receptores para cada grupo en la opción de menú <Receptor>.
El receptor se define aparte del grupo de usuarios del DVR.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. En la ventana de ajuste de <Red>, pulse el botón arriba/
abajo (▲▼) para ir a <Servicio de correo> y pulse el
botón [ENTER].
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
SMTP
Grupo
Evento
Añad.
Grupo
Receptor
Borrar
Renomb.
Permiso de receptor
Alarma
Gr. mov.
Camb contr
Inf. DD
Enc./Apag.
Grabac. manual
• Añad.: seleccione <Añad.> y utilice el teclado virtual para
añadir un grupo.
Acept.
Pérd. vídeo
Cancel
Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 36)
• Borrar: elimina el grupo seleccionado.
• Renomb.: puede reiniciar el permiso del receptor de un grupo existente.
• Permiso de receptor: define el permiso del grupo de receptores.
6. Una vez realizado el ajuste del grupo, pulse <Acept.>.
Ajuste del receptor
Puede añadir un usuario al grupo, borrarlo del grupo o cambiar el grupo.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
3. En la ventana de ajuste de <Red>, pulse el botón arriba/
abajo (▲▼) para ir a <Servicio de correo> y pulse el
botón [ENTER].
Servicio de correo
SMTP
Evento
Grupo
4. Seleccione <Receptor>.
Receptor
Grupo
Todos grupos
Grupo
Añad.
Nombre
Dirección e-mail
Borrar
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para ir a la
opción que desee y ajuste el valor.
Pag. anterior/siguiente
Acept.
• Añad.: puede seleccionar el nombre del receptor, la
dirección de correo electrónico o el grupo.
Debe haber creado un grupo en la opción de menú
<Grupo> antes de poder añadir un usuario al grupo.
Consulte “Utilización del teclado virtual” para introducir el nombre
de usuario y la dirección de correo electrónico. (Página 36)
Cancel
Servicio de correo
SMTP
Grupo
Evento
Receptor
Grupo
ABC
Grupo
Añad.
Añadir receptor
Nombre
Dirección e-mail
Borrar
Nombre
Email
Selecc. grupo
ABC
Acept.
Cancel
6. Una vez realizado el ajuste del receptor, pulse <Acept.>.
Pag. anterior/siguiente
Acept.
Cancel
Español _61
● UTILIZACIÓN DEL DVR
4. Seleccione <Grupo>.
Servicio de correo
utilización del DVR
CONTROL DE UN DISPOSITIVO PTZ
El DVR le permite ajustar a sus preferencias la configuración de una cámara PTZ así como de una normal.
Dispositivo PTZ
El dispositivo PTZ se puede activar sólo si se selecciona un canal conectado a la cámara PTZ.
Introducción sobre PTZ
La cámara PTZ está disponible, sólo si se selecciona un canal de la siguiente forma:
Utilizando el botón del mando a distancia o del panel frontal.
Modo escena
Pulse el botón [PTZ] del mando a distancia o del panel frontal.
SALIDA PUNTUAL
Control PTZ
ZOOM
Utilizando el menú del lanzador
Haga clic en PTZ <
PTZ
Audio
Congelar
> para ver el lanzador en directo.
Detener alarma
Grab.
Utilizando el menú aparece al hacer clic con el botón derecho en
Repr.
Buscar
Cop. seg.
modo directo
Haga clic con el botón derecho en cualquier área de la pantalla para
ver el menú contextual, y seleccione <Control PTZ>.
Menú princ.
Apagar
Ocultar lanzad.
Salir
PTZ
Alarma Congelar
Utilizando los iconos en la pantalla en directo
Haga clic en el icono PTZ <
M
> en la pantalla en directo.
La función PTZ sólo está disponible si se conecta la cámara
PTZ de forma que el icono de PTZ aparezca en pantalla.
Utilización de la cámara PTZ
Puede utilizar una cámara para realizar todas las funciones de PANORÁMICA, INCLINACIÓN y ZOOM para
supervisar varios lugares y definir el predefinido a su gusto en el modo que desee.
1. Inicie el menú <Control PTZ>.
> de la esquina inferior
Cuando el icono de PTZ <
derecha cambia a amarillo, puede acceder al modo
“Control PTZ” para ver el menú “Control PTZ”.
2. Utilice las teclas de dirección en el menú del lanzador o utilice los
botones de dirección (▲▼◄ ►) en el mando a distancia o en el
Control PTZ CAM01
panel frontal para ir al área de destino para grabar.
• Zoom: puede utilizar la función de Zoom de la cámara PTZ.
• Pan. autom.: la cámara realiza el recorrido automáticamente
entre los dos puntos que seleccione.
• Explorar: la cámara va a los puntos predefinidos en la
secuencia especificada.
Si se especifican varios predefinidos, la cámara PTZ irá automáticamente a todos los puntos predefinidos
uno tras otro.
• Patrón: permite que la cámara PTZ recuerde y siga la ruta anterior.
Las funciones de Pan. autom., explorar y Patrón se admiten en los protocolos de Samsung, Panasonic y Pelco, y son
diferentes en nombre y ajuste, dependiendo de los protocolos de Samsung, Panasonic y Pelco.
(Panasonic: Pan. autom., Secuencia, Ordenar / Pelco: Pan. autom., Explorar fotograma, Patrón)
Pan. autom.
Acept.
Selecc. predef.
Patrón
Guar/Añ.
Renomb.
Borrar
Borrar todo
Conf. cámara
M
Predef.
Explorar
Antes de entrar en el modo de control de dispositivo PTZ, ajuste los valores del dispositivo PTZ en el menú <Ajuste de PTZ>.
(Página 42)
62_ utilización del DVR
Ajuste de predefinido
Un predefinido es un ajuste de los puntos de destino específicos de una cámara PTZ, y es posible memorizar
hasta 20 predefinidos por cámara.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. En el modo de Control PTZ, utilice los botones de dirección para ajustar la cámara en la dirección deseada.
2. Seleccione la tecla <Guar/Añ.>.
Aparecerá el teclado virtual para introducir el predefinido.
•
•
•
•
Guar/Añ.: puede añadir y guardar el predefinido.
Renomb.: puede cambiar los ajustes de los predefinidos existentes.
Borrar: borra el predefinido seleccionado.
Borrar todo: borra todos los predefinidos existentes.
M
Si sustituye la cámara del canal que almacena la lista de predefinidos por una nueva, debe reiniciar el predefinido en
consecuencia.
3. Pulse <Acept.>.
El predefinido se guardará con el nombre introducido.
Ajuste de la cámara
Una cámara PTZ tiene su propio sistema de menús. Optimice la cámara PTZ según el DVR.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. Conecte la cámara PTZ al DVR y compruebe la cámara
PTZ de nuevo para ver la ventana de ajustes de protocolo
de la cámara
SAMSUNG PROTOCOL
ADDR
TYPE
BAUD
LENS
TILT
PAN
2. Compruebe el ID de protocolo de la cámara.
En “Dispos. > Ajuste de PTZ”, introduzca el ID de la cámara PTZ en el
cuadro de entrada de ID del canal que está conectado a la cámara PTZ.
(Página 42)
3. Seleccione <Conf. cámara> en el menú de control PTZ.
Aparece el menú específico de la cámara.
** MAIN MENU **
Puede configurar los ajustes sólo de aquellas cámaras que admitan
los protocolos de Samsung y Panasonic.
Si está definiendo Pan. autom. o Patrón en el menú de la cámara,
mantenga pulsado el botón apropiado de forma prolongada para que
la operación del botón pueda ser diferente de la del ajuste de PTZ
normal.
0
RS-485,HALF
9600
OK!
OK!
OK!
Conf.cám.
Acept.
Salir
CAMERA SET ...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
Español _63
● UTILIZACIÓN DEL DVR
Consulte “Utilización del teclado virtual”. (Página 36)
buscar y reproducir
BUSCAR
Puede realizar la búsqueda de los datos grabados por hora o por
criterios de búsqueda, como puede ser un evento.
Modo visualización
SALIDA PUNTUAL
Audio Des.
Puede acceder al menú <Buscar> directamente en el modo Directo.
Congelar
Detener alarma
Grab.
1. En modo Directo, haga clic con el botón derecho en
cualquier área de la pantalla.
Aparece el menú Directo.
Repr.
Buscar
Cop. seg.
Menú princ.
Apagar
Ocultar lanzad.
2. Seleccione <Buscar>.
O bien, pulse el botón [Search] del mando a distancia o
del panel frontal.
Salir
3. Aparece el menú de búsqueda.
Si ha marcado “Use POS” en el menú “Menú princ. > Dispos. >
Dispositivo POS”, el menú Buscar no incluye la opción “Buscar
POS”. (Página 45)
Volver
Buscar hora
Buscar eventos
4. La búsqueda se puede restringir mediante la función Borrado autom.
Consulte “Ajuste de la grabación > Opción de grabación”.
(Página 50)
M
Buscar copia de seguridad
Buscar POS
Buscar movimiento
Datos solapados: sólo aparece si existen datos superpuestos
en un momento concreto, producidos por el cambio de la
configuración de hora del DVR. Los datos más recientes aparecen primero, en <Lista0>.
No aparece en <Buscar copia de seguridad>.
Buscar hora
Puede buscar los datos grabados de una hora concreta.
Debido a que la hora que se muestre puede ser diferente dependiendo de la zona horaria y la hora estándar
de DST, la hora de los datos grabados a la misma hora se pueden mostrar de forma diferente dependiendo
de la zona horaria y los ajustes de DST.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
4. Seleccione <Buscar hora> en el menú <Buscar>.
5. Seleccione la fecha en la que va a buscar.
Buscar hora
2009-01-01
Consulte “Utilización del calendario”. (Página 35)
ir al primero
Ir al último
Datos superpuestos
Lista0
Ac. zoom
Alej. zoom
00:01:17
Canal
Duración
CAM01
6. Aparecerá la lista de los datos grabados en la fecha
especificada.
La barra de visualización es diferente de acuerdo con el
tipo de datos.
Por tanto, compruebe el tipo de datos para el color del
panel izquierdo.
CAM02
CAM03
2009/01/01 00:01:17
CAM04
CAM05
Estándar
Program
Gr. mov.
Alarma
P.víd.
Etc
CAM06
CAM07
CAM08
Todos
Repr.
Pag. anterior/siguiente
Cancel
7. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para definir los criterios de búsqueda y pulse el botón [ENTER].
• ir al primero: va a la fecha más temprana.
• Ir al último: va a la fecha más reciente.
• Hora: introduzca la hora en la que realizar la búsqueda o utilice el botón arriba/abajo <>> para seleccionar
una.
64_ buscar y reproducir
• Alejar zoom: el mapa se amplía con detalles.
Cambiará secuencialmente entre 24 horas - 4 horas - 1
hora - 5 minutos.
• Acerc. zoom: el mapa cambiará en orden inverso del modo
anteriormente detallado.
Cambiará secuencialmente entre 5 minutos - 1 hora - 4
horas - 24 horas.
ir al primero
Ir al último
Datos superp.
Lista0
Ac. zoom
Alej. zoom
00:01:17
Canal
Duración
CAM01
CAM02
CAM03
2009/01/01 00:01:17
CAM04
CAM05
Haga doble clic en la hora que desee para acercar/alejar el
Estándar
Program
Gr. mov.
Alarma
P.víd.
Etc
CAM06
CAM07
CAM08
Todos
Repr.
zoom.
Pag. anterior/siguiente
Cancel
• Vista: haga clic en <Canal> y seleccione (haga clic, arrastre) una hora en <Duración> para ver una imagen
fija de la parte.
- Si el canal seleccionado no contiene ningún dato grabado, se marcará en negro.
8. Seleccione un elemento de datos y haga clic en <Repr.>.
La pantalla cambia al modo de reproducción de datos.
Búsqueda de eventos
Puede buscar eventos por canal y reproducirlos.
Puede utilizar el ratón para seleccionar las opciones relacionadas.
4. Seleccione <Buscar eventos> en el menú <Buscar>.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para definir los
criterios de búsqueda y pulse el botón [ENTER].
Buscar eventos
CAM 01
2009-01-01
Se buscarán todos los eventos de grabación de una fecha
№
Ver fecha/hora
3
02:47:54 ~ 02:48:59
Gr. mov.
específica. (Normal/ Grabación programada incluidos.)
2
00:39:06 ~ 00:40:30
Gr. mov.
1
00:01:22 ~ 00:02:28
Gr. mov.
• Ver fecha/hora: si selecciona el elemento de datos en la
lista, la imagen fija de los datos seleccionados aparecerán
en la ventana de vista previa de la izquierda.
• Evento: muestra el tipo de evento producido.
Evento
2009/01/01 00:01:22
Pag. anterior/siguiente
Repr.
Cancel
6. Seleccione un elemento de datos y haga clic en <Repr.>.
La pantalla cambia al modo de reproducción de datos de evento.
Búsqueda de copia de seguridad
Busca los datos de la copia de seguridad en el dispositivo de copia de seguridad conectado.
En la búsqueda sólo se incluyen los datos en el formato del DVR.
Consulte <Formato> en “Copia de seguridad > Ajuste de la copia de seguridad”. (Página 54)
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
4. Seleccione <Buscar copia de seguridad> en el menú
<Buscar>.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para definir los
criterios de búsqueda y pulse el botón [ENTER].
• Período grabación: muestra el período de grabación.
• Canal: muestra el canal grabado.
• H. in. repr.: selecciona la hora de inicio de la reproducción.
6. Seleccione un elemento de datos y haga clic en <Repr.>.
La pantalla cambia al modo de reproducción de datos de
copia de seguridad.
Buscar copia de seguridad
USB:USB2FlashStorage
№
Nombre carpeta
N. de archivo
1
20090101
16190000
Pag. anterior/siguiente
N. de archivo
16190000
Período grabación
2009-01-01 01:01:01 - 2009-01-01 01:01:10
H. in. repr.
2009-01-01
Repr.
Canal
1
16:30:52
Cancel
Español _65
● BUSCAR Y REPRODUCIR
M
Buscar hora
2009-01-01
buscar y reproducir
Buscar POS
Puede buscar los datos en el dispositivo POS que está conectado al DVR.
Puede utilizar el ratón para seleccionar las opciones relacionadas.
4. Seleccione <Buscar POS> en el menú <Buscar>.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para definir los
criterios de búsqueda y pulse el botón [ENTER].
Buscar POS
Fech/Hor
2007-12-25 03:41:18
Mayús/Minús
ir al primero
Puede introducir un texto específico para reducir la búsqueda.
• Pal. clave: utilice el teclado virtual para introducir una
palabra clave.
• Criterios de búsqueda:
2009-01-01 03:41:18
Pal. clave
Buscar
Pal. compl.
Ir al último
POS
Canal
Fech/hor inic.
1
1
2009-01-01 03:41:15
CHANGE _
1
1
2009-01-01 03:41:15
CASH _
Pal. clave
1
1
2009-01-01 03:41:10
CASH _
2009/01/01 03:41:15
CHANGE
5.95
Pag. anterior/siguiente
- <Mayús/Minús> : si se selecciona, la búsqueda se
realizará distinguiendo entre mayúscula/minúscula.
Repr.
Cancel
- <Pal. compl.> : si se selecciona, sólo se buscarán las coincidencias exactas con la palabra clave.
• Vista: seleccione el elemento de datos en la lista para ver la imagen de vista previa.
La información sobre la imagen aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
•
: puede utilizar estos botones para acelerar la búsqueda si tiene una gran lista de resultados de búsqueda.
6. Seleccione un elemento de datos y haga clic en <Repr.>.
La pantalla cambia al modo de reproducción de datos POS.
Búsqueda de movimiento
Si se detecta movimiento en cada canal, puede definir el área que desee para realizar la búsqueda.
Puede utilizar el ratón para seleccionar las opciones relacionadas.
4. Seleccione <Buscar movimiento> en el menú <Buscar>.
5. Utilice los botones de dirección (▲▼◄ ►) para definir los
criterios de búsqueda y pulse el botón [ENTER].
Buscar movimiento
Canal
CAM 01
Fech/Hor
2009-01-01 03:41:18
Si se define el área de movimiento en <Área manual>, se
activará el botón <Config.>.
2009/01/01 01:01:30
• Zona de movim.: seleccione un área en la que realizar la búsqueda.
Zona de movim.
Tod. áreas
2009-01-01 05:11:44
№
Hora de inicio
7
01:01:30
6
01:01:25
5
01:01:20
4
01:01:15
3
01:01:10
2
01:01:05
1
01:01:01
Repr.
Cancel
- Área actual: busca el área de movimiento de cada canal
especificado en “Detección de movimiento > Ajuste del
área de detección de movimiento”. (Página 52)
- Área manual : puede definir manualmente el área de movimiento.
Sel.
Anul. selección
Invertir
Menú
Zona de movim.
1 Canal
6. Seleccione un elemento de datos y haga clic en <Repr.>.
La pantalla cambia al modo de reproducción de datos de movimiento.
66_ buscar y reproducir
Buscar
Pag. anterior/siguiente
- Tod. áreas : busca todas las áreas del canal seleccionado.
• Config.: el botón Config. se activará sólo si ha definido el
área de movimiento en Manual. Pulse este botón para ver la
ventana de ajuste del área.
• Fecha/Hora: la Fecha/Hora se definirá automáticamente por
hora, y la hora final se definirá automáticamente en una hora
más tarde que la hora inicial, si se ha definido.
• Vista: seleccione el elemento de datos en la lista para ver la
imagen fija del elemento.
Config.
Individual
Aceptar
Cancel
Sel. todos
REPRODUCCIÓN
Reproducir
Puede reproducir datos almacenados en el DD y hacer una copia de seguridad de la parte de datos que desee.
El uso del ratón puede ayudarle a configurar fácilmente.
1. En el modo Directo, haga clic en <Repr.> en el menú
emergente haciendo clic con el botón derecho o <
>
en el menú del lanzador, o pulse el botón Repr. del mando
a distancia o del panel frontal.
Modo escena
SALIDA PUNTUAL
Congelar
Detener alarma
Grab.
Repr.
2. Utilice el botón arriba/abajo (▲▼) para seleccionar un menú.
Buscar
Cop. seg.
Para la búsqueda de datos, consulte <Buscar>. (Página 64)
Menú princ.
Apagar
Ocultar lanzad.
Salir
PTZ
Alarma Congelar
3. Seleccione un elemento de datos y haga clic en <Repr.>
en el menú de búsqueda.
Los datos seleccionados se reproducen y aparece en
pantalla el lanzador de reproducción.
Si hay datos, <Repr.> se iniciará inmediatamente sin realizar la búsqueda.
•
: puede reproducir hasta 4 canales en tiempo real.
- En un modo de división, es posible que no se admita la
reproducción en tiempo real, dependiendo de la calidad de la
grabación, la resolución y el número de canales. Y es posible
que no se admitan algunas velocidades de fotogramas.
REC
• Información de reproducción: muestra en la esquina superior la fecha y hora de los datos actuales.
• Interruptor de modo: seleccione el modo de reproducción que desee o pulse el botón [MODE] para
cambiar el modo en la secuencia de división en 1, 4, 9, 16 y 13.
El área gris del centro del modo de división en 13 reproduce el canal en directo.
El canal predeterminado del modo Directo es CAN1, y se puede cambiar posteriormente.
•
: cambia al modo Directo.
REC : graba todos los canales en modo Directo.
•
• Hora de reproducción: muestra la hora y fecha del vídeo actual.
• Barra de reproducción: muestra el tiempo de los datos grabados en el canal seleccionado durante las
últimas 24 horas; la rejilla roja indica el tiempo de reproducción actual.
M
Velocidad: admite diversas opciones de velocidad: 1, 2(-2), 4(-4), 8(-8), 16(-16), 32(-32) y 64(-64).
Lento: admite las opciones de velocidad lenta de 1/2(-1/2), 1/4(-1/4) y 1/8(-1/8).
• Copia seg.: haga clic en <
> para definir la hora actual
para la hora de inicio de la copia de seguridad; puede
Rango cop. seg.
especificar un área de copia de seguridad utilizando el ratón
(triángulo amarillo).
> para definir la hora actual
Haga clic de nuevo en <
para la hora de fin de la copia de seguridad y aparece la
ventana “Rango cop. seg.”.
- Consulte la lista de formatos en “Ajuste de la copia de
seguridad”.
(Página 54)
- Dispositivo: seleccione un dispositivo de copia de seguridad.
- Compr. capacid.: le permite comprobar la capacidad del dispositivo de almacenamiento seleccionado.
Inicio
Fin
2009-01-01 00:01:06
2009-01-01 08:25:45
Dispos.
Ninguno
Formato
DVR
Carpeta
\20090101\
Archivo
0001
Cop. seg.
4. Para volver a la pantalla en directo en modo de reproducción, haga clic en <
lanzador o pulse el botón [] del mando a distancia o del panel frontal.
Cambiar
Cop. seg.
Usado
Libre
Compr. capacid.
Cancel
> in en el menú del
Español _67
● BUSCAR Y REPRODUCIR
Audio Des.
web viewer
INTRODUCCIÓN SOBRE WEB VIEWER
¿Qué es Web Viewer?
Web Viewer permite el acceso remoto a sus DVR. Tendrá
acceso al vídeo en directo, al vídeo archivado, al control de
PTZ (si está configurado), etc.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Acceso remoto desde un explorador estándar
• Admite controles de cámara PTZ
• Admite formatos de visualización de 1, 4, 8, 16 cámaras
(máximo de 16 cámaras en la lista).
• Obtiene imágenes en formato JPEG para imprimir y guardar
para “Imprimir o guardar imágenes con formato JPEG”.
• Graba vídeo en formato AVI, compatible con los reproductores multimedia más populares. (Se necesita el
códec Divx.)
REQUISITOS DEL SISTEMA
A continuación se enumeran los requisitos de hardware y de sistema operativo necesarios para ejecutar Web
Viewer.
OS
Explorador Web
Windows XP Professional
Windows 2000
Windows Vista Home Basic /Premium
Internet Explorer 6.0.2900.2180 o superior
Procesador
Intel Pentium 4.2 GHz
MEMORIA
512 MB
Monitor
DISCO DURO
68_ web viewer
1024 x 768 de alto color y 16 bits
50 MB (espacio de instalación necesario)
* Espacio adicional en disco duro para grabación.
El tamaño de los archivos grabados variará dependiendo de los ajustes de
calidad de la grabación.
CONEXIÓN DE WEB VIEWER
1. Abra el explorador Web e introduzca la dirección IP o el
URL en el cuadro de dirección del URL.
M
El URL básico del DVR en caso de tratarse de una dirección
MAC, es el siguiente:
00-00-F0-ab-cd-ef : nabcdef.websamsung.net
WEB VIEWER
00-00-F0-ab-cd-ef : mabcdef.websamsung.net
00-68-36-ab-cd-ef : pabcdef.websamsung.net
También puede utilizar el URL registrado que se configura en el menú de configuración de su DVR.
2. Establezca el mismo ID de Admin y contraseña que los del DVR.
Para usuarios normales, introduzca el ID de usuario y
contraseña del DVR.
M
Admite el acceso simultáneo de 5 usuarios incluido el
Administrador.
No admite varias sesiones del usuario Admin.
La contraseña inicial del usuario Admin es “4321”.
Es posible cambiar la contraseña de Admin y de los usuarios normales en el menú <Gestión de permisos> del DVR.
Todos los ajustes se aplican de acuerdo con los ajustes del DVR.
3. Haga clic en <Install ActiveX Control…>.
4. Haga clic en <Install>.
Español _69
web viewer
5. Haga clic en <Install>.
6. Puede que aparezca una “Alerta de seguridad de
Windows” que intenta bloquearlo con el Cortafuegos de
Windows. En este caso, haga clic en <Unblock> para
iniciar Web Viewer.
7. La instalación queda completada. Ahora puede ver la
pantalla principal de Live Viewer.
70_ web viewer
UTILIZACIÓN DE LIVE VIEWER
WEB VIEWER
La pantalla de Live Viewer consta de lo siguiente :
Muestra la dirección IP y el nombre del modelo del DVR conectado.
Estos menús se componen de <VIVO>, <búsqueda>, <Config.>, <Acerca de>.
Estos botones se utilizan para el modo de división de pantalla y de pantalla completa.
Muestra la dirección IP y el nombre de modelo del DVR conectado.
Estos botones se utilizan para la secuencia y el cambio del canal de pantalla.
Estos botones se utilizan para capturar, imprimir y guardar la imagen.
Muestra el canal del DVR conectado.
Estos botones se utilizan para funciones relacionadas con PTZ.
Muestra la pantalla de la cámara conectada con el DVR.
M
La resolución se define en 1024 X 768 píxeles.
El modo inicial de pantalla dividida se define según el número de canales conectados al DVR. Puede cambiar el
modo de división de pantalla haciendo clic en los botones de los modos de división de pantalla.
Español _71
web viewer
PANTALLA DE INFORMACIÓN OSD
Se muestra el número de canal, el tamaño del vídeo y la dirección
IP del DVR conectado.
Muestra la fecha y hora actuales del DVR.
Cuando se genera una alarma aparece el icono de la alarma.
Desaparece cuando se pulsa el botón [ALARM] del DVR.
Aparece el icono de movimiento cuando se detecta movimiento.
Desaparece cuando se pulsa el botón [ALARM] del DVR.
Se muestra si se activan los controles de PTZ.
M
Si ha definido las cámaras PTZ del DVR, “PTZ” aparece en pantalla.
Selecciona el canal de una cámara PTZ y utilice el botón [PTZ] para el
control de cámara.
DIVISIÓN DE PANTALLA
Puede cambiar el modo de división haciendo clic en cada icono de número.
MODO ÚNICO
• Haga clic en el botón <
MODO DE CUATRO
MODO DE NUEVE
>.
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el
“MODO ÚNICO”.
• Haga clic en el botón <
>.
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el
“MODO DE CUATRO”.
• Haga clic en el botón <
>.
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el
“MODO DE NUEVE”.
• Haga clic en el botón <
>.
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el
“MODO DE DIECISEIS”.
• Haga clic en el botón <
>.
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el
“MODO DE PANTALLA COMPLETA”.
Si se hace doble clic en pantalla o se pulsa cualquier botón del teclado,
se vuelve al modo anterior.
72_ web viewer
MODO DE DIECISEIS
DVR CONECTADO
Muestra la dirección IP y el estado del DVR conectado
M
Mensaje de fallo de conexión
WEB VIEWER
Nº de puerto erróneo : aparece cuando el número de puerto es erróneo.
Colisión : aparece cuando el modo Admin ya se encuentra en uso o existe un
acceso simultáneo al mismo DVR desde otro PC.
Acceso denegado : aparece cuando se sobrepasa el número máximo de
usuarios.
El número de conexiones simultáneas está limitado a 5.
CAMBIO DEL MODO DE PANTALLA EN DIRECTO
El modo de división en 16 no admite “SECUENCIA”, “ANTERIOR” ni “SIGUIENTE”.
• Secuencia: cuando se hace clic en este botón, las pantallas se cambian
a un intervalo predefinido. En MODO DE UN CANAL, los números de
canal cambian secuencialmente de 1 a 16. En el MODO DE CUATRO, las
pantallas cambian de 4 en 4 canales, primero (1~4), segundo (5~8),
tercero (9~12), cuarto (13~16). En MODO DE NUEVE, las pantallas
cambian de 9 (1~9) a 7 canales (10~16). En MODO DE DIECISEIS, la
pantalla se actualiza en el intervalo predefinido.
Intervalo predefinido (10 segundos)
• ANTERIOR: cuando se hace clic en este botón, aparece la pantalla
anterior. En MODO ÚNICO, los números de canal cambian en orden
inverso. En MODO DE CUATRO, las pantallas cambian de los primeros 4
canales (1~4) > a los segundos cuatro canales (13~16) > a los terceros
cuatro canales (9~12) > a los cuartos cuatro canales (5~8). En MODO DE
NUEVE, las pantallas cambian de 9 (1~9) a 7 canales (10~16). En MODO
DE DIECISEIS, la pantalla se actualiza.
Español _73
web viewer
• Siguiente: cuando se hace clic en este botón, aparece la pantalla siguiente.
En MODO ÚNICO, los números de canal cambian secuencialmente de 1 a 16.
En MODO DE CUATRO, las pantallas cambian de los primeros 4 canales (1~4) > a los segundos cuatro canales
(5~8) > a los terceros cuatro canales (9~12) > a los cuartos cuatro canales (13~16). En MODO DE NUEVE, las
pantallas cambian de 9 (1~9) a 7 canales (10~16). En MODO DE DIECISEIS, la pantalla se actualiza.
Si está conectado el DVR de 16 canales, si se hace clic en “Siguiente” en MODO DE CUATRO cambia la pantalla como
se muestra en la imagen.
(Canal 1 a Canal 4)
(Canal 5 a Canal 8)
(Canal 9 a Canal 12)
(Canal 13 a Canal 16)
DVR de 16 canales
ALMACENAMIENTO EN EL PC DE LA PANTALLA EN DIRECTO
• CAPTURE: guarda la pantalla actual en un archivo BMP o
JPEG.
M
La ruta de almacenamiento predeterminada es “C:\Program
Files\Samsung\Dvr Web Viewer\SnapShot\Live”. Para
cambiar la ruta de almacenamiento, haga clic en el botón
<GUAR RUTA (
)> y seleccione la ruta que desee. En
Windows Vista, la ruta de almacenamiento es “C:\users\(ID
de usuario)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR Web Viewer\Snapshot\” y no se puede modificar
Al archivo se le asigna automáticamente nombre de la siguiente forma: “Dirección IP_Nº puerto_AAMMDD_nº
cámara_índice”
Ej.: 192.168.130.12_554_20070615_101530_01_00
• IMPRIMIR: imprime la pantalla seleccionada entre las
pantallas en directo actualmente visualizadas. También
imprime la dirección IP, la hora, el número de cámara y el
estado del evento actual.
74_ web viewer
• Guardar: Saves the current image on the screen and saves
it as a avi video file.
M
Para grabarlo, se necesita al menos 1 GB de espacio
disponible.
La ruta de almacenamiento predeterminada es “C:\Program
CAMBIO DEL CANAL DE PANTALLA EN DIRECTO
• Números azules : indica que el canal actual está conectado
a una cámara.
• Números grises : indica que el canal actual no está
conectado a ninguna cámara.
UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA PTZ
Haga clic en los botones de dirección para controlar la cámara.
Haga clic en los botones + o – para acercar o alejar el zoom en la imagen
visualizada.
Español _75
WEB VIEWER
Files\Samsung\DvrWeb Viewer\VideoClip\Live”. Para cambiar
la ruta de almacenamiento, haga clic en el botón <GUAR
)> y seleccione la ruta que desee. En Windows Vista, la ruta de almacenamiento es “C:\users\(ID de
RUTA (
usuario)\AppData\Local-Low\Samsung\DVR Web Viewer\VideoClip\” y no se puede modificar.
Al archivo se le asigna automáticamente nombre de la siguiente forma: “Dirección IP_Nº puerto_AAMMDD_nº
cámara_índice”
Ej.: 192.168.130.12_554_20070615_101530_01_00
Para guardar un archivo AVI, necesita el códec de DivX para reproducir los archivos guardados. Puede descargar
una versión gratuita del códec de Divx en http://sourceforge.net/projects/ffdshow/.
Tamaño libre mínimo en DD : durante la grabación, si no hay más capacidad disponible en el DD del espacio libre
definido, aparecerá un mensaje emergente: “No es posible grabar debido a falta de espacio en el DD”.
web viewer
• Menú: aparece la pantalla del menú de la cámara.
• Preseleccionar: mueve el objetivo a una dirección
predefinida.
1. Si hace clic en un predefinido, la cámara se mueve a la
posición del predefinido seleccionado.
2. Puede borrar el predefinido seleccionado o todos los
predefinidos.
3. Puede guardar el número y el nombre de un nuevo
predefinido.
M
Puede guardar hasta 20 predefinidos.
• Auto pan: mueve el objetivo de la cámara entre dos puntos
definidos para la cámara.
• Escanear: mueve el objetivo de la cámara entre dos puntos
definidos de la cámara.
• Modelo: puede definir varios patrones de movimiento de la
cámara como zoom, mover, etc. de forma que una cámara
se mueva automáticamente de acuerdo con el patrón.
M
El DVR controla una cámara PTZ, pero Web Viewer no puede
controlar la cámara.
La configuración del menú de la cámara sólo está disponible
para la cámara que admita la función.
Cada función de PTZ es igual que la del DVR.
Panorámica/Inclinación de la cámara Smart dome se
manipula automáticamente para centrar la cámara en el
punto marcado con el ratón.
Si arrastra el ratón en un punto concreto utilizando el botón izquierdo, la función Panorámica/Inclinación de la
cámara Smart dome se manipula automáticamente para centrar la cámara en el punto medio entre la posición
inicial y final del arrastre.
El arrastre hacia arriba alejará el zoom, mientras que hacia abajo lo acercará.
La inclinación de Power PTZ funciona correctamente hasta los 45°.
Las funciones Power y Panorámica/Inclinación sólo están disponibles para la cámara que admita las funciones.
Ej.: Samsung SCC-C6475
76_ web viewer
UTILIZACIÓN DE SEARCH VIEWER
Sin dat
Sin dat
Sin dat
WEB VIEWER
Sin dat
La pantalla de Search Viewer consta de lo siguiente:
Muestra la dirección IP y el nombre del modelo del DVR conectado.
Estos menús se componen de <VIVO>, <búsqueda>, <Config.>, <Acerca de>.
Estos botones se utilizan para el modo de división de pantalla y de pantalla completa.
Muestra la dirección IP y el nombre de modelo del DVR conectado.
Estos botones se utilizan para capturar, imprimir y guardar la imagen.
Muestra el calendario en el que puede buscar el vídeo grabado.
Muestra la línea de tiempo en la que puede buscar el vídeo grabado por tiempo.
Estos botones se utilizan para controlar la reproducción.
Muestra la pantalla para reproducir el vídeo grabado.
M
Los botones <Secuencia>, <Anterior>, <Siguiente> o están disponibles en el menú búsqueda.
Español _77
web viewer
PANTALLA DIVIDIDA
Puede cambiar el modo de división haciendo clic en cada icono de número.
MODO ÚNICO
MODO DE CUATRO
• Haga clic en el botón <
>.
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el
“MODO ÚNICO”.
>.
• Haga clic en el botón <
La pantalla muestra la cámara seleccionada conectada al DVR en el
“MODO DE CUATRO”.
M
En el menú SEARCH (BUSCAR) sólo están disponibles los MODOS único y de
CUATRO.
Si está conectado el DVR de 16 canales, puede seleccionar un modo de
MODO ÚNICO a DIECISEIS.
DVR CONECTADO
Muestra la dirección IP y el estado del DVR conectado.
M
Mensaje de fallo de conexión
Nº de puerto erróneo : aparece cuando el número de puerto es erróneo.
Colisión : aparece cuando el modo Admin ya se encuentra en uso o existe un
acceso simultáneo al mismo DVR desde el PC.
Acceso denegado : aparece cuando se sobrepasa el número máximo de
usuarios.
El número de conexiones simultáneas está limitado a 5.
78_ web viewer
ALMACENAMIENTO EN EL PC DE LA PANTALLA EN DIRECTO
• Captura: guarda la pantalla actual en un archivo BMP o
JPEG.
M
La ruta de almacenamiento predeterminada es “C:\Program
• Imprimir: imprime la pantalla de reproducción que ahora
aparece. También imprime la dirección IP, la hora, el número
de cámara y el estado del evento actual.
• Guardar:si selecciona un canal y hace clic en este botón
durante la reproducción (sólo reproducción), los datos de
vídeo se guardan en un archivo del DVR. (Se guarda en la
carpeta del PC designada.) Para detener la grabación, haga
clic de nuevo en este botón.
M
Para grabarlo, se necesita al menos 1 GB de espacio
disponible.
La ruta de almacenamiento predeterminada es “C:\Program Files\Samsung\DvrWeb Viewer\VideoClip\Search”.
Para cambiar la ruta de almacenamiento, haga clic en el botón <GUAR RUTA (
)> y seleccione la ruta que
desee. En Windows Vista, la ruta de almacenamiento es “C:\users\(ID de usuario)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR
Web Viewer\Video-Clip\” y no se puede modificar.
Al archivo se le asigna automáticamente nombre de la siguiente forma: “Dirección IP_Nº puerto_AAMMDD_nº
cámara_índice”
Ej.: 192.168.130.12_554_20070615_101530_01_00
Para guardar un archivo AVI, necesita el códec de DivX para reproducir los archivos guardados. Puede descargar
una versión gratuita del códec de Divx en http://sourceforge.net/projects/ffdshow/.
Español _79
WEB VIEWER
Files\Samsung\DvrWeb Viewer\SnapShot\Search”. Para
cambiar la ruta de almacenamiento, haga clic en el botón
<GUAR RUTA ( > y seleccione la ruta que desee.
En Windows Vista, la ruta de almacenamiento es “C:\
users\(userID)\AppData\LocalLow\Samsung\DVR Web Viewer\
Snapshot\” y no se puede modificar.
Al archivo se le asigna automáticamente nombre de la siguiente forma: “Dirección IP_Nº puerto_AAMMDD_nº
cámara_índice”
Ej.: 192.168.130.12_554_20070615_101453_01_00
web viewer
BÚSQUEDA EN EL CALENDARIO DE VÍDEO GRABADO
Cuando los datos de vídeo se graban en una fecha
determinada, dicha fecha aparece en verde. Si hace clic en la
fecha, la información del vídeo grabado aparece en la línea de
tiempo. Cuando haga clic en <TODAY>, cambia a la fecha
actual.
BÚSQUEDA EN LA LÍNEA DE TIEMPO DE VÍDEO GRABADO
Muestra el estado de los datos de vídeo grabados en el DVR tras
seleccionar una fecha. El modo normal muestra la hora entre 0 y 24 horas
mientras el modo de extensión muestra el tiempo de dos en dos horas.
[Modo normal ]
• Si hace clic en el botón < >, cambia al modo de extensión.
• Cada línea de tiempo representa 1 hora.
[Modo extendido]
• Si hace clic en el botón < >, cambia al modo normal.
• Cada línea de tiempo representa 5 minutos.
M
Los canales van del Canal 01 al Canal 16.
80_ web viewer
CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN
WEB VIEWER
Retroceso rápido: reproducción rápida inversa (2x).
Reproducción inversa: realiza la reproducción inversa.
Reproducir: inicia la reproducción.
Avance rápido: reproduce más rápidamente (2x).
ir al primero: va al inicio de la línea de tiempo del vídeo grabado.
Paso atrás: realiza la reproducción inversa de uno en un fotograma.
Detener: detiene la reproducción.
Avance por fotogramas: realiza la reproducción adelante de uno en un
fotograma.
Ir al último: va al final de la línea de tiempo del vídeo grabado.
CONFIGURACIÓN DEL VISOR
Puede configurar los ajustes del DVR de forma remota en la red.
Para configurar los ajustes del DVR, haga clic en <Config.>.
Sistema
Puede configurar los diversos ajustes de sistema del DVR.
Fecha/Hora/Idioma
Para más información, consulte <Fecha/Hora/Idioma> en la sección <Configuración del sistema>. (Página 34)
1. Seleccione <Fecha/Hora/Idioma> en el menú Sistema.
2. Configure los ajustes del DVR de acuerdo con el entorno
del sistema.
• Fecha/Hora
Ajusta la fecha y hora
Español _81
web viewer
• Conf. de sincronización de hora
Establece la sincronización de hora.
• Visualiz.
Formato de fecha : defina el tipo de fecha
Hora : seleccione un formato de hora para mostrarlo en pantalla.
• DST (Hora de verano)
DST muestra una hora de adelanto con respecto a la hora
estándar de la zona horaria.
• Idioma
Seleccione el idioma que prefiere para la DVR.
Vacaciones
Puede definir fechas específicas para las vacaciones de
acuerdo con sus preferencias.
Para más información, consulte <Ajuste de vacaciones> en
la sección <Configuración del sistema>. (Página 35)
Gestión de permisos
Para más información, consulte <Gestión de permisos> en la sección <Configuración del sistema>. (Página 36)
• Administrador
Puede cambiar el ID y la contraseña del Admin.
82_ web viewer
• Grupo
Los usuarios pueden clasificarse en grupos y los permisos
pueden definirse por grupo.
En primer lugar, añada un grupo.
WEB VIEWER
• Usuario
Puede añadir, cambiar o eliminar uno o varios usuarios.
• Configuración
Puede configurar el permiso del usuario.
Gestión del sistema
Para más información, consulte <Gestión del sistema> en la sección <Configuración del sistema>. (Página 38)
• Información del sistema
Puede ver información del sistema actual.
Compruebe la versión de software, el formato de emisión y la
dirección MAC.
Español _83
web viewer
Dispositivo
Puede comprobar una lista de dispositivos conectados al DVR y configurar los ajustes necesarios.
Haga clic en <Dispos.> en la pantalla del menú.
Para más información, consulte <Ajuste del dispositivo>. (Página 41)
Cámara
• Cámara
Puede configurar los ajustes de la cámara que está
conectada al DVR.
• PTZ
Puede configurar los ajustes de la cámara PTZ que está
conectada al DVR.
Defina el ID y el protocolo.
Dispositivo de almacenamiento
Puede comprobar y cambiar los ajustes del dispositivo de almacenamiento.
• Dispos.
Verá una lista de los dispositivos de almacenamiento que
están conectados al DVR.
Puede comprobar el tipo, la capacidad usada/total, el uso y el
estado del dispositivo.
84_ web viewer
• Alarma DD
Puede definir el canal de salida de alarma y la duración de la
alarma en caso de error.
WEB VIEWER
Dispositivo remoto
Puede ver una lista de dispositivos remotos, incluidas
cámaras PTZ y teclados del sistema que estén conectados al
puerto RS-485 del DVR y configure los ajustes necesarios.
Dispositivo POS
Puede definir el canal, el predefinido y el puerto de
comunicaciones del dispositivo POS que está conectado al DVR.
Supervisión
• Supervisión
Puede configurar los ajustes de la pantalla de supervisión y
definir el sistema de salida.
Español _85
web viewer
• SALIDA PUNTUAL
El usuario registrado puede ver la pantalla de eventos durante
el tiempo definido en <Tiempo visual. de evento> si se
produce un evento en el canal apropiado.
• Modo
Puede cambiar entre el modo directo y el modo de reproducción.
Grabar
Para más información, consulte <Ajuste de la grabación>. (Página 48)
Programar grabación
Si define programación de grabación en una fecha y hora
específicas, la grabación comenzará a una hora específica.
- Aplicar a todos : Haga clic en <Aplicar a todos> para ver la
ventana de confirmación.
86_ web viewer
Dur. de grab. de eventos
Puede definir la hora de inicio y fin de la grabación que se
activará si se produce un evento.
WEB VIEWER
Calidad y resolución de grabación
• Estándar/Evento
Puede definir la resolución, la velocidad de fotogramas y la
calidad de grabación de cada canal.
Opción de grabación
Puede establecer el modo de fin de disco.
Evento
Para más información, consulte <Ajuste del evento>. (Página 51)
Detección de sensor
Puede definir el modo de funcionamiento de los sensores y la
cámara sincronizada así como el tipo de salida de la alarma y
la duración.
Español _87
web viewer
Det. de movim.
Puede definir el modo de detección de movimiento y la
sensibilidad así como el tipo de salida de la alarma y la duración.
• Área mov.
Defina el área de detección de movimiento de destino.
Detección de pérdida de vídeo
Puede definir el tiempo de salida de la alarma si se produce
una pérdida de vídeo.
Programación de alarmas
Puede programar la salida de la alarma de acuerdo con el día
de la semana y la hora.
El ajuste predeterminado es Sincr. event. que activa la alarma
sólo si se produce un evento.
88_ web viewer
Red
Para más información, consulte <Configuración de red>. (Página 55)
Conexión
Un usuario remoto puede acceder al DVR a través de la red
para comprobar el modo actual y la dirección IP.
• Conexión
WEB VIEWER
Puede definir la ruta de la conexión de red.
• Protocolo
Puede configurar los ajustes relacionados con el protocolo.
DDNS
Puede comprobar los ajustes de DDNS.
Transf. en directo
Un usuario remoto puede definir las imágenes del DVR.
• Transf. en directo
Un usuario remoto puede definir la resolución de la imagen de
los datos transferidos.
Español _89
web viewer
Servicio de correo
Puede especificar el servidor SMTP que envía un mensaje de correo si se produce un evento y definir el
grupo de receptores y los usuarios.
• SMTP
Puede definir el servidor que envía los mensajes de corre y
especificar si utiliza un proceso de autentificación.
• Evento
Puede definir el intervalo del evento y especificar los eventos
para los que el servidor envía mensajes de correo.
• Grupo
Puede añadir un grupo para que reciba un mensaje de correo
si se produce un evento y definir los permisos para recibir el
mensaje de correo de evento para cada grupo.
• Receptor
Puede añadir uno o varios usuarios par que reciban el
mensaje de correo.
90_ web viewer
ACERCA DE
Haga clic en <Acerca de>.
Muestra el nombre de modelo del DVR conectado y la versión
de Web Viewer.
WEB VIEWER
Español _91
backup viewer
VISOR DE COPIA DE SEGURIDAD SEC
Puede reproducir un archivo que se haya guardado en copia de seguridad en formato SEC.
La copia de seguridad en formato SEC implicará la generación de dos archivos: uno para los datos de la copia de
seguridad y otro para el visor.
Si ejecuta el visor de archivos de copia de seguridad, el archivo de datos de la copia de seguridad se reproducirá
automáticamente.
Requisitos recomendados para el sistema
Los PC con una especificación inferior a la recomendada a continuación puede que no admitan totalmente el
reenvío/recepción y la reproducción de alta velocidad.
•
•
•
•
Sistema operativo: Windows XP professional, Windows Vista
Procesador: Intel Core2-Duo 2,4 GHz o superior
RAM: DDR PC-3200 1G o más
VGA: Geforce 6200 o superior
92_ backup viewer
Nombre
Descripción
/
Botón de conmutación. Cada vez que pulse este botón, la salida de audio se
activará y se desactivará.
Audio
Puede ajustar el nivel del volumen entre 0 y 100.
Impresión de
pantalla
Detección de
manipulación de
archivos
Imprime la pantalla actual. Debe haber instalado el controlador de impresora
apropiado antes de poder imprimir la pantalla.
/
Acercar/Alejar
zoom
Visualización del rango de tiempo de
almacenamiento
Botón de conmutación. Cada vez que pulse este botón, cambiará entre
activado y desactivado. El icono del candado cerrado indica la activación de la
detección de manipulación de archivos, que parpadeará tres veces en
pantalla y detendrá la reproducción si se detecta la manipulación no
autorizada de un archivo de datos.
Contrae el rango de tiempo que aparece en la barra de tiempo de
almacenamiento. Puede contraer la barra hasta que el rango general se
acorte a 24 horas.
Amplía el rango de tiempo que aparece en la barra de tiempo de
almacenamiento. Puede ampliar la barra hasta que el rango general se
amplíe a 1 minuto.
Muestra el rango de tiempo del archivo de vídeo almacenado.
Puede mover la línea de la rejilla de la barra de rango para seleccionar un
punto en el tiempo para reproducirlo.
Botón de conmutación. Cada vez que se pulsa este botón, cambia el color del
botón y cambia la reproducción lenta entre activada y desactivada.
Si está desactivada, puede utilizar la barra de velocidad para ajustar la
velocidad de reproducción de -16 a 16.
Velocidad
Botón de conmutación. Cada vez que se pulsa este botón, cambia el color del
botón y cambia el ajuste de velocidad entre activada y desactivada.
Si está activada, la velocidad ajustada se mantendrá aunque se suelte el
ratón de la barra de velocidad. Si está desactivado, la velocidad ajustada se
aplicará sólo mientras el ratón se mantenga en la velocidad ajustada, y si
suelta el ratón, la velocidad volverá a x1.
Puede ajustar la velocidad de x-16 a x16, la cual varía según la velocidad de
fotogramas del origen.
Si la velocidad de fotogramas es alta, la velocidad se limitará a un máximo de
x4, y si es baja, la velocidad se limitará a un máximo de x16.
Muestra el siguiente fotograma. Sólo está disponible si se detiene la
reproducción.
Reproducir
Botón de conmutación. Se pulsa una vez para iniciar la reproducción de vídeo
y cambia el modo de botón a 'Pausa', y se pulsa de nuevo para cambiar el
modo de botón a Reproducir y detiene la reproducción temporalmente.
Muestra el fotograma anterior. Sólo está disponible si se detiene la
reproducción.
Español _93
BACKUP VIEWER
Guarda la pantalla actual como un archivo de imagen. Entre los formatos de
archivo admitidos, se incluye BMP y JPEG.
apéndice
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Opción
Detalles
Sistema operativo
SO incorporado
Formato de transmisión
Sistema NTSC/PAL
Tensión de entrada
100 ~ 230 V CA (PAL)
CA 110 ~ 220V (NTSC)
Consumo energético
SHR-816x: 60 W
SHR-808x: 56W
SHR-7xxx: 55W
Entrada de vídeo
Compuesta 16(8) canales
- 1.0Vp-p
- Terminación Hi Z de 75Ω
Tipo BNC
Canal “Loop Through Out” 16(8)
- Terminación autom.
Salida de vídeo
Composite 5 canales (SHR-816x)
3 canales (SHR-808x)
2 canales (SHR-7xxx)
- 1 canal de salida de vídeo normal 1
- Salida puntual 4 (SHR-816x) , 2 (SHR-808x)
1 (SHR-7xxx)
- Tipo BNC
1 Canal VGA
1 Canal HDMI
Entrada de audio
Mono 16(8) canales
- 5dBm, 600Ω
4 canales: Tipo RCA
12 canales: Accesorio d-sub (opcional)
Salida de audio
1 Canal Mono
- 6dBm
Tipo RCA
Vídeo
Audio
NTSC
Resolución vel. de
fotogramas
Pantalla en vivo
Modo de
visualización
94_ apéndice
Nota
PAL
Resolución
704x480
704x576
Vel. fotogramas
480ips (16 can)/
240ips (8 can)
400ips (16 can)/
200ips (8 can)
Único
Modos de división:
16 can: 4-,6-,8-,9-,13-,16- divisiones
8 can: 4-,6-,8-,9- divisiones
PIP
Secuencia de modo
Congelar
2 x Zoom
Opción
Detalles
Vídeo: MPEG4
Audio: G.723
Resolución y
calidad
Resolución
CIF(S)
352X240(NTSC)
/352X288(PAL)
Half D1(M)
704x240(NTSC)
/704x288(PAL)
Full D1(L)
704x480(NTSC)
/704x576(PAL)
CIF(S)
/Half D1(M)
/Full D1(L)
Grabar
Espec. (Calidad)
Vel. máx. de grabación
Nivel 8 (alta)
~ Nivel 1 (baja)
480(240)ips(NTSC)/
400(200)ips(PAL)
SHR-716x
(SHR-708x)
Nivel 8 (alta)
~ Nivel 1 (baja)
240(120)ips(NTSC)/
200(100)ips(PAL)
SHR-716x
(SHR-708x)
Nivel 8 (alta)
~ Nivel 1 (baja)
120(60)ips(NTSC)/
100(50)ips(PAL)
SHR-716x
(SHR-708x)
Nivel 8 (alta)
~ Nivel 1 (baja)
480(240)ips(NTSC)/
400(200)ips(PAL)
SHR-816x
(SHR-808x)
Modo Grabar
Grabación normal Botón REC
Grabación programada Tabla de programación
Grabación de eventos
- Detección de alarma
- Detección de movimiento
- Pérdida de vídeo
- Pre/Posgrabación
Velocidad de
fotogramas
NTSC: 0.9, 1.9, 3.8, 7.5, 15, 30 ips
PAL: 0.8, 1.6, 3.1, 6.2, 12.5, 25 ips
Interno
SHR-8162/8082/7162/7082: 5 DD SATA (MÁX)
Tamaño máx. DD: 500 GB x 5 = 2,5TB
SHR-8160/8080/7160/7080: 6 DD SATA (MÁX.)
Tamaño máx. DD: 500GB x 6 = 3,0 TB
Externo
DISCO DURO USB
- 1 MÁX (no se admite concentrador USB)
- Tamaño máx. DISCO DURO: 500 GB
DD SATA
- 2 puertos
- 1 DD/puerto MÁX
- Tamaño máx. DISCO DURO: 500 GB
Modo de búsqueda
Búsq. calend.
Búsqueda de eventos
- Alarma, movimiento, pérdida de vídeo
Búsqueda de fecha/hora
Ir a primero
Ir a último
Búsqueda de copia de seguridad
Búsqueda de texto (para POS)
Búsqueda de movimiento
vista previa
Almacenam.
Repr.
Resolución
Resolución y
especificación
Especificación
CIF(S)
480ips(NTSC)/400ips(PAL)
Half D1(M)
240ips(NTSC)/200ips(PAL)
Full D1(L)
120ips(NTSC)/100ips(PAL)
Total
480/400ips
(CIF(S))
240/200ips
(Half D1(M))
120/100ips
(Full D1(L))
Español _95
APÉNDICE
Método de
compresión
Nota
apéndice
Opción
Detalles
Modo de
visualización
Única / División en 4/9/13/16
Modo Repr.
Reproducción, Pausa, Parada, Zoom digital 2x
Avance rápido / Rebobinado rápido
- 2x,4x,8,16x,32x,64x
Repr.
Copia seg.
DISCO DURO externo USB
Grabador de CD/DVD USB, Internal DVD(Sólo SHR7082,7162,8082,8162)
Memoria USB
DD USB - MÁX 1(no se admite concentrador USB)
DD SATA-MAX 1
Red
Ethernet: 10/100/1000 BaseT, ADSL(PPPoE),DHCP
Comunicación serie
RS-485 Control de dispositivos PTZ
Dispositivo de control remoto
RS-232C POS
Alarma
Entrada: SHR-816x/716x: 16 canales
SHR-808x/708x: 8 canales
Visor remoto
Requisitos del PC
Procesador: Intel Core 2 Quad 2,5 GHz o superior
RAM: 2G
VGA: 32M RAM (64M o más)
Direct 8.1
Sistemas
operativos
Windows XP(Pro),
Windows-2000(Pro)
Windows Vista (Home Basic/Premium)
Características
Modo de control de imágenes en directo
Búsqueda de archivos locales y modo de reproducción
Búsqueda de archivos remotos y modo de reproducción
Temperatura (Funcionamiento)
0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
Temperatura (Almacenamiento)
-20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)
Humedad (Funcionamiento)
De 20% a 85%RH
Humedad (Almacenamiento)
De 20% a 85%RH
Dimensiones(An. x Al. x Pr.)
440 x 88 x 430mm (17.32 x 3.46 x 16.92 inch)
Peso
SHR-8162/7162: ~7,55 Kg (16,64 lb)
SHR-8082/7082: ~7,42 Kg (16,35 lb)
SHR-8160/7160: ~6,70 kg (14,77 lb)
SHR-8080/7080: ~6,57 Kg (14,48 lb)
Nota
Necesita hardware adicional para admitir la función ATM/POS. Por tanto, póngase en contacto con el distribuidor para obtener
el hardware.
96_ apéndice
VISTA DEL PRODUCTO
• SHR-8162
APÉNDICE
Español _97
apéndice
AJUSTE PREDETERMINADO
Esto devuelve los ajustes de fábrica.
Los ajustes se realizan como se indica a continuación:
• Utilice Sistema / Cargar ajustes predeterminados de fábrica en Menú
• En modo en directo, mantenga pulsado [MODE] y [PTZ] en el panel frontal durante 6 segundos para reinicializar
los ajustes.
Categoría
Fecha/Hora/Idioma
Fecha/Hora/Idioma
Conf. del sistema
Admin.
Gestión de permisos
Configuración
Gestión del sistema
Información del
sistema
Cámara
Cámara
PTZ
Ajuste de pantalla
Dispositivo
Dispositivo de
almacenamiento
Dispositivo remoto
98_ apéndice
Valores predeterminados
de fábrica
Detalles
Alarma DD
Fecha
AA-MM-DD
Formato hora
Formato 24h
Zona horaria
GMT
Sincronización de hora
APAG
DST
APAG
Idioma
English
ID
admin
Nueva contraseña
4321
Acceso restringido
Todo
Cierre autom. de sesión
3 min.
Formato de transmisión
NTSC/PAL
Vídeo
ENC
Audio
APAG
N. canal
CAM 01 ~ CAM 16
Tiempo perm. sec.
5 seg.
ID
Nº cámara
Protocolo
Ninguno
Brillo
50
Contraste
50
Color
50
Compr. sal alarma
APAG
Duración
APAG
Sust. sal alarma
APAG
Duración
APAG
Vel. baudios
9600
Paridad
Ninguna
Datos
8
Bit parada
1
Tipo de transf.
Half Duplex
Teclado del sistema
APAG
Control remoto
ENC(0)
Categoría
Valores
predeterminados
de fábrica
Detalles
Dispositivo POS
APAG
Supervisar
Supervisar
SALIDA PUNTUAL
Mode
Program. de
grabación
Duración grab.
evento
Cambiar a pantalla dividida
5 seg.
VGA
800x600
HDMI
480p
SALIDA PUNTUAL 1
CAN 1 ~ CAN 4
SALIDA PUNTUAL 2
CAN 5 ~ CAN 8
SALIDA PUNTUAL 3
CAN 9 ~ CAN 12
SALIDA PUNTUAL 4
CAN 13 ~ CAN 16
Tiempo visual. evento
APAG
Modo Directo
TODO
Modo Repr.
TODO
Canal 1
Evento
PRE Evento
APAG
POST evento
grabación normal
Calidad/Resolución
Evento
Opción de
grabación
Todo
Modo fin de disco
1 min.
Resolución
CIF(S)
Vel. fotograma
7,5 ips
Calidad de grabación
Nivel 4
Resolución
Full D1(L)
Vel. fotograma
30 ips
Calidad de grabación
Nivel 4
Configuración
Sobrescribir
Pitido fin de disco
APAG
Borrado automático
Grabación
Detección de sensor
Evento
Detección de
movimiento
APAG
Funcionamiento de
sensores
Cámara
Nº cámara
Alarma
Ninguna
Duración
10 seg.
Modo
APAG
Sensibilidad
Muy alta
Alarma
Ninguna
Duración
10 seg.
Región de movimiento
Detección de pérdida
de vídeo
APAG
Tod. áreas
Estado de pérdida de vídeo
APAG
Alarma
Ninguna
Duración
10 seg.
Español _99
APÉNDICE
Dispositivo
Visualiz.
apéndice
Categoría
Valores
predeterminados
de fábrica
Detalles
Conexión
Modo de conexión
Protocolo
Modo de conexión
IP estático
Ancho de banda
2 Mbps
IP
192.168.1.200
Puerta de enlace
192.168.1.1
Máscara de subred
255.255.255.0
DNS
168.126.63.1
Tipo de protocolo
TCP
Puerto (TCP)
554~557
Puerto de visor Web
Red
DDNS
Transf. en directo
APAG
Resolución
CIF(S)
Calidad
Baja
SMTP
Servicio de correo
Grupo
Evento
100_ apéndice
80
Sitio DDNS
Servidor
APAG
Puerto
11
Usar autentificación
APAG
Transferencia segura
Nunca/TLS
Grupo
APAG
Permiso de receptor
APAG
Intervalo de evento
10 min.
Usar tranf. evento
APAG
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Contramedidas
x Compruebe si la fuente de alimentación está debidamente conectada.
x Compruebe la tensión de entrada del sistema desde la fuente de
alimentación.
x Si el problema persiste incluso después de haber tomado medidas,
compruebe la fuente de alimentación y sustitúyala por una nueva en
caso necesario.
Algunos canales muestran la pantalla en negro
aunque reciban fuentes de vídeo.
x Compruebe si la cámara conectada correctamente al sistema muestra
la imagen. Algunas veces, este problema puede suceder en una cámara
que no esté debidamente conectada a la fuente de vídeo.
x Compruebe si la cámara suministra energía correctamente.
x Algunas veces, este problema puede suceder en un canal que tenga
una señal de vídeo débil desde un distribuidor de vídeo que esté
conectado a varios sistemas. En este caso, introduzca la fuente de vídeo
de la cámara directamente en el DVR. Esto puede ayudar a localizar el
problema y solucionarlo.
Si pulso el botón [REC] del panel frontal, el indicador
REC no parpadea ni el reproductor inicia la
grabación.
x Compruebe si hay espacio libre en el DD para la grabación.
x Compruebe si el modo de grabación está activado en el ajuste del modo
de grabación.
La pantalla muestra de forma repetida la imagen del
logotipo.
x Esto puede ocurrir cuando haya un problema en la placa principal o
cuando el software esté dañado.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano
para obtener información adicional.
El botón de canal no funciona en la pantalla en
directo.
x El botón de canal no funciona si la pantalla actual se encuentra en el
modo de supervisión de eventos.
En la pantalla de supervisión de eventos, pulse el botón [ALARM] para
salir de la pantalla y seleccione un canal.
El cursor no se mueve al botón de inicio cuando
inicio la búsqueda de calendario.
x Compruebe si el canal y la fecha que desea reproducir tienen la marca
con el símbolo V.
Tanto el canal como la fecha deben estar marcados antes de poder
iniciar la reproducción con el botón de inicio.
Cuando suena la alarma, pulso el botón [ALARM] del
panel frontal para desactivarla, pero no funciona. La
alarma persiste y no puedo desactivarla de ninguna
forma.
x Pulse el botón [MENU] del panel frontal para desactivar la alarma de la
siguiente forma:
1) 1) Para liberar el modo de supervisión de evento: Modo de
supervisión – desactive la duración de la supervisión de evento.
2) Para desactivar el sonido de la alarma: Modo de grabación de evento
- Alarma (Detección de movimiento/Pérdida de vídeo) – desactive el
sonido de la alarma.
3) Para desactivar el evento: Modo de grabación de evento - Alarma
(Detección de movimiento/Pérdida de vídeo) – desactive el modo.
No se obtiene ninguna respuesta aunque pulse el
botón [PTZ] en la pantalla en Directo.
x Menú Cámara Comprobar si están debidamente configurados los
protocolos actuales y otros ajustes del dispositivo PTZ de acuerdo con la
cámara PTZ.
He descubierto que el DVR no reconoce todos los
discos instalados cuando tengo conectados varios
DD externos al DVR.
x El DVR tarda tiempo en reconocer varios DD externos. Inténtelo de
nuevo tras unos instantes y si el problema (de fallo al reconocer todos
los DD conectados) persiste, puede existir un error mecánico en el DD
instalado. Pruebe un DD diferente.
Español _101
APÉNDICE
El sistema no se enciende y el indicador del panel
frontal no funciona.
apéndice
Síntoma
Contramedidas
Aparece en pantalla el mensaje “Debe reiniciar la
fecha/hora.”.
Este mensaje aparece si se produce un problema en el ajuste de hora
del reloj interno o se produce un error en el propio reloj. Póngase en
contacto con el distribuidor o con el centro de servicio técnico más
cercano para obtener información adicional.
La barra de tiempo no aparece en el modo de
búsqueda.
La línea de tiempo puede cambiar entre el modo normal y de ampliación.
En modo de ampliación, es posible que la barra de tiempo no aparezca
en la línea de tiempo actual. Cambie al modo normal o utilice el botón
izquierdo o derecho para desplazarse por la barra de tiempo.
Aparece el icono de “SIN DD” junto con un mensaje
de error.
Compruebe la conexión del DD. Si persiste el problema en una situación
normal, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más
cercano para que su personal compruebe el DD.
He instalado un DD adicional en el DVR, pero no se
reconoce.
Consulte la lista de compatibilidad para ver si el DD adicional es
compatible con el DVR.
Para ver la lista de compatibilidades, póngase en contacto con el
distribuidor en el que adquirió el DVR.
He conectado un dispositivo de almacenamiento
externo (DD SATA externo) al DVR pero el DVR no
parece reconocerlo.
Consulte la lista de compatibilidad de dispositivos de almacenamiento
externos para ver si el dispositivo conectado es compatible con el DVR.
Para ver la lista de compatibilidades, póngase en contacto con el
distribuidor en el que adquirió el DVR.
Si pulso la tecla ESC en modo de pantalla completa
en WebViewer, el sistema no cambia al modo de
división normal.
Pulse las teclas ALT+TAB para seleccionar ‘PELÍCULA ACTIVA’ (ACTIVE
MOVIE) y pulse de nuevo la tecla ESC. El sistema cambiará al modo de
división normal.
102_ apéndice
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil
no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente,
estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida
gratuito de su localidad.
AB68-00769H