Aiwa CA-DW635 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aiwa CA-DW635 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS,
Leer detenida y completamente Ias instrucciones de
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
funcionamiento antes de manejar el aparato. Asegurarse de
LLUVIA NI ALA HUMEDAD.
conservar estas instrucciones de funcionamiento como
referencia en el future. Deben seguirse estrictamente todas
Ias advertencias y precauciones indicadas en este manual,
Am
A
A
asi como Ios consejos siguientes relacionados con la
seguridad.
RISKOFELECTRICSHOCK
lf!--t_J
DO NOT OPEN
u
“CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”
Explication de Ios simbolos graficos:
El simbolo del relampago con la punta en flecha 3
A
dentro de un triangulo equilat ero, sirve para alertar
al usuario de la presencia de “tension peligrosa” 4
sin aislar en el interior de la caja del aparato, la
cual podra ser 10suficientem ente fuerte como para
suponer un riesgo de sacudida electrica a perso-
nas.
A
El signo de exclamation dentro del un tri~ngulo
equilatero sirve para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importances de
operation y manteni miento (servicio) en la
information que acompatla al aparato.
5
REGISTRO DEL PROPIETARIO
Anote e! numero del modelo (que se encuentra en la parte inferior del 6
aparato) y el numero de serie (dentro del compartimiento de Ias pilas)
en el espacio provisto a continuation. En caso de problemas o averias,
comunique estos numeros a su concesionario AlWA.
‘odelmodelo~ ‘odeSe’em
Instalacion
1
2
7
8
Agua y humedad No utilizar este aparato cerca del
agua, como cerca de una bafiera, Iavabo, pila de la
cocina, Iavadero, en sotanos humedos, piscinas o Iugares
similares.
Calor No usar este aparato cerca de fuentes de calor,
como rejillas de calefaccion, estufas u otros aparatos que
generan calor. No debe usarse en sitios en Ios que la
temperature es inferior a 5°C (41 “F) o superior a 35°C
(95”F).
Superficie de montaje Colocar el aparato sobre una
superficie plana y nivelada.
Ventilation Este aparato debe colocarse de manera
que tenga un espacio adecuado a su alrededor para que
pueda disiparse el calor. Dejar un espacio de 10 cm (4
pulg.) desde la parte posterior y superior del aparato y 5
cm (2 pulg.) en cada Iado.
- No colocar el aparato sobre una cama, alfombra o
superficie similar que pueda bloquear Ias rejillas de
ventilation.
- No instalar el aparato en una Iibreria, estanteria o
mueble donde la ventilation sea deficient.
Entrada de objetos y agua Tener cuidado de que no
entren objetos extrafios ni Ifquidos por Ias rejillas de
ventilation.
Carros y mostradores Cuando el
aparato se coloque sobre un carro o
mostrador, es necesario tener cuidado con
m
SL
10smovimientos.
P
Las paradas bruscas, fuerza excesiva y
&
.
superficies desiguales pueden hater que
el aparato se caiga o que el carro vuelque.
Condensation La Iente del Iector de CD puede
acumular humedad cuando:
- El aparato se mueve desde un sitio frio a uno caliente
- Se acaba de encender la calefaccion
- El aparato se usa en una habitation muy humeda
- El aparato se enfria con un acondicionador de aire
El aparato pudiera no funcionar correctamente cuando se
ha condensado humedad en su interior. Si ocurriera,
dejarlo apagado unas horas e intentar usarlo de nuevo.
Montaje en la pared o techo El aparato no debe
montarse en una pared ni colgarse del techo a menos
que se especifique asi en Ias instrucciones de
funcionamiento.
Alimentaci& el~ctrica
1
2
18 ESPA~OL
Fuentes de alimentacion Utilizarlo con pilas o
corriente alterna de la red, como se especifica en Ias
instrucciones de manejo y se indica en el aparato.
Polarization Como medida de seguridad, algunos
aparatos estan equipados con enchufes polarizados en el
cable de alimentacion que pueden solamente insertarse
en un sentido unico dentro del enchufe de la pared. Si
fuera dificil o imposible insertar el enchufe del cable de
alimentacion dentro del tomacorrientes, invierta el sentido
de insertion del enchufe y vuelva a intentar conectarlo. Si
sigue siendo dificil insertarlo en el tomacorrientes, Ie
rogamos Ilame a un tecnico de servicio calificado para
que repare o cambie el tomacorrientes. Para evitar que la
3
4
5
medida de seguridad del enchufe de alimentacion quede
anulada, no fuerce el enchufe dentro de un
tomacorrientes.
Cable de alimentacion
- Cuando se desconecte el cable de alimentacion,
sujetarlo por el enchufe. No tirar del cable.
- No tocar el enchufe del cable con Ias manes mojadas,
ya que puede producirse un incendio o una descarga
electrica.
- Los cables de alimentacion deben colocarse de manera
que no queden doblados, pillados por objetos ni en un
sitio donde puedan pisarse. Prestar una atencion
especial al cable que conecta el aparato y el
tomacorrientes.
- Evitar sobrecargar Ios cables de alimentacion y Ios
cables de extension por encima de su capacidad porque
puede producirse un incendio o una descarga electrica.
Cable de extension Para evitar descargas electrical,
no utilice un enchufe polarizado en el cable de
alimentacion con un cable de extension, receptaculo u
otro tomacorrientes a menos que el enchufe polarizado
pueda insertarse completamente con miras a evitar que
Ias hojas del enchufe queden expuestas.
Cuando nose utilice el aDarato Desenchufe el cable
de alimentacion de la toma de corriente o saque todas Ias
pilas cuando el aparato no vaya a utilizarse durante
algunos meses. Cuando el cable esta enchufado, sigue
entrando una pequeha cantidad de corriente en el
aparato aunque este apagado.
Mantenimiento
Limpiar el aparato solamente como se recomienda en Ias
instrucciones de funcionamiento.
Servicio y reparation
Llevar el aparato a un tecnico de servicio calificado cuando:
- Se haya dafiado el cable de alimentacion o el enchufe
- Hayan entrado objetos extrafios o I(quidos en su interior
- Haya estado expuesto a la Iluvia o agua
- No funcione correctamente
- Su rendimiento se altere de forma notable
- Se haya caido al suelo o se haya dafiado su cuerpo
NO INTENTE REPARAR EL APARATO LJSTED MISMO.
TABLA DE MATERIAS
PREPARATIVES
ALIMENTACION ELECTRICA ......................................... 20
CONEXIONES ................................................................... 20
CONTROL REMOTO ........................................................ 21
ANTES DE MANEJARLO ................................................. 21
RIECEPCION DE LA RADIO
SINTONiA MANUAL ......................................................... 22
MEMORIZATION DE EMISORAS ................................... 23
RIEPRODUCCION DE CDS
.
MANEJO DEL LECTOR DE CD ....................................... 24
REPRODUCTION DE CINTAS
MANEJO DE LA CINTA .................................................... 26
SONIDO
AJUSTE DEL SONIDO ..................................................... 27
CiRABACION
GRABACION DESDE UN CD O EL SINTONIZADOR ....28
COPIA DE CINTAS ........................................................... 29
FIELOJ Y TEMPORIZADOR
AJUSTE DEL RELOJ ........................................................ 29
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ...................................... 30
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION ....31
C)TROS
MEZCLA CON MICROFONO ........................................... 31
GENERAL
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
.................................... 32
ESPECIFICACIONES ....................................................... 32
DIAGNOSTIC
DE PROBLEMAS ................................... 33
[NDICE DE PIEZAS ......................................m................... 33
E
ESPA~OL
19
ALIMENTACION ELECTRICA CONEXIONES
~wiankaM-Ala,.%d,.,,: ..,.,,,..,,.-.
Conectar el cable de aiimentacion como se indica en la
figura.
P
Y
- ~ ala toma de alimentacion del aparato
~~ ~ al tomacorrientes de la pared
PRECAUTION
Usar solamente el cable de alimentacion facilitado. El uso de
otros cables puede producir un incendio.
Abrir la tapa del compartimiento de Ias pilas situada en la
parte trasera e insertar echo pilas R20 (tamah’o D), no
incluidas, como se ilustra abajo. Luego cerrar la tapa.
Para cambiar de alimentacion a CA a alimentacion por
pilas,
desconectar el cable de alimentacion de la toma de
corriente del aparato.
Cuando se desconecta el cable de alimentacion, Ias pilas se
gastan excesivamente.
Es necesario cambiar Ias pilas cuando:
El indicador OPE/BATT pierde intensidad, disminuye la
velocidad de la cinta, se reduce el volumen o el sonido se
distorsiona durante el funcionamiento.
Notas sobre Ias pilas
Observar 10siguiente para evitar darlos causados por fugas
o explosions:
Insertar Ias pilas alineando correctamente Ias marcas 0 y
e.
No mezclar diferentes tipos de pilas ni pilas usadas con
pilas nuevas.
No recargar, calentar ni desarmar nunca Ias pilas.
s Sacar Ias pilas gastadas.
Si se producen fugas de electr6iito en Ias pilas, Iimpiar bien
Ios residues.
IMPORTANTE
Antes de conectar Ios altavoces, asegurarse de que el
cable de alimentacion esta desconectado y Ias pilas
sacadas.
No conectar unos aitavoces diferentes a Ios que se
inciuyen.
1 Instalacion de Ios altavoces.
Para acoplar Ios altavoces,
deslizar cada uno de ellos
dentro de Ias guias del aparato principal hasta que su
parte superior quede al ras con la parte superior del
aparato.
Para separar Ios altavoces del aparato, desl[celos
hacia arriba por Ias guias hasta sacarlos al tiempo que
oprime el boton de Iiberacion.
2
/0
1/
Conexion de Ios altavoces.
Conectar el cable del altavoz derecho en Ios terminals
R, y el cable del altavoz izquierdo en Ios terminals L.
Conectar el cable del altavoz marcado con una I[nea
blanca punteada en el terminal 0 y el otro cable en el
terminal O.
\
fl
o
0
0 0
I
o
0
Se pueden ingresar seriales de sonido de otros aparatos a
traves de Ias tomas AUX/VIDEO de este aparato.
Utilizar un cable con clavijas de sonido RCA (no facilitado)
para conectar el equipo externo.
Conectar la claviJa roja a la toma R
y la clavija blanca a la
toma L,
Escucha de una fuente de sonido externa
Pulsar AUX para reproducer en el equipo conectado.
Para mas detalies, consultar tambien Ias instrucciones de
20 ESPA~OL
manejo del equipo que se ha conectado.
...-— —— ——- .. --— .- —- -
CONTROL REMOTO
Insertion de las pilas
Abrir la tapa de Ias pilas, en la parte trasera del control
remoto, e insertar dos pilas R6 (tamarlo AA).
Cu4ndo cambiar Ias pilas
La distancia maxima de funcionamiento del control remoto
es de aproximadamente 5 metros (16 pies). Cambiar Ias
pilas por nuevas cuando se reduzca esta distancia.
Uso del control remoto
Las instrucciones de este manual se refieren principalmente
a Ios botones del aparato principal. Tambien pueden usarse
Ios botones del control remoto que tienen el mismo nombre
que Ios del aparato principal.
Uso del boton FUNCTK3N
El boton FUNCTION substitute a Ios botones FUNCTION
(Cl), AUX, TUNER/BAND, TAPE) del aparato principal.
Cada vez que se oprime FUNCTION estando el aparato
encendido, se selecciona ciclicamente la funcion siguiente.
Cuando no se vaya a utilizar el control remoto durante un
Iargo perfodo de tiempo, sacar Ias pilas para evitar la
posible fuga de electrolito.
El control remoto puede no funcionar correctamente
cuando:
- La Iinea entre el control remoto y el aparato esta
expuesta a una Iuz intensa, como la Iuz directs del sol.
- Se usan otros controles remotos cerca (televisor, etc.).
ANTES DE MANEJARLO
POWER
FUNCTION
PHONES
Encendido del aparato
F’ulsar uno de Ios botones FUNCTION (CD, AUX, TUNER/
EAND, TAPE). Se reproduce el disco cargado o se sintoniza
la emisora seleccionada previamente (funcion de
reproduction directs).
Tambien puede usarse el boton POWER.
Despues del uso
C)primir POWER para apagar el aparato. La pantalla indicara
entonces la hors.
El aparato no puede encenderse con el control remoto
cuando se usa con pitas.
Uso con auriculares
Conectar Ios auriculares (con una miniclavija estereo de
@3,5 mm) a la toma PHONES.
C)uando estan conectados Ios auriculares no hay sonido en
10saltavoces.
ESPAklOL 21
SINTONiA MANUAL
1
TUNER MODE/
Osc
~ Oprimir repetidamente TUNER/BAND para
seleccionar la banda deseada.
@FM+AMl
Cuando se oprime TUNER/BAND estando el aparato
apagado, el aparato se enciende directamente y se
recibe la emisora que estaba sintonizada previamente
(funcion de reproduction directs).
Cuando se utilice el control remoto, presionar
repetidamente BAND mientras el aparato esta
encendido.
2 Pulsar+ DOWN 0- UP para seleccionar
una emisora.
La frecuencia cambia cada vez que se pulsa el boton.
Durante la recepcion de FM en estereo, se indica
STEREO en la pantalla.
Para buscar una emisora rapidamente (busqueda
automatic)
Mantener pulsado ++ DOWN o W UP hasta que el
sintonizador empiece a buscar una emisora. La busqueda se
cancela despues de sintonizar una emisora.
Para parar automaticamente la busqueda automatic,
presionar < DOWN 0- UP.
La busqueda automatic pudiera no detenerse en
emisoras que tienen sehales muy debiles.
Para mejorar la recepcion
FM
La antena de FM esta dentro del aparato. Colocar el aparato
de modo que se consiga la mejor recepcion.
AM
Extender la antena de AM y orientarla de modo que se
consiga la mejor recepcion.
@
AM
Cuando un programa de FM estereo se recibe con
interferencias
Pulsar TUNER MODE/OSC.
Aparecera MONO en la pantalla.
Se reduciran Ias interferencias pero la recepcion sera
monoaural.
Tambien se dispone del boton MODE en el control remoto.
Volver a pulsar el boton para recibir de nuevo el programa
en estereo.
Cambio del intervalo de sintonia de AM
El intervalo de sintonia de AM esta ajustado en pasos de 10
kHz, Cambiar el intervalo de sintonia si este aparato se
utiliza en una region en la que et sistema de asignacion de
frecuencias es de pasos de 9 kHz.
Pulsar POWER y TUNER/BAND simultaneamente.
Repetir el paso anterior para reponer el intervalo de sintonia.
Cuando se cambia ei intervalo de sintonia de AM, se borran
todas Ias emisoras memorizadas (ver MEMORIZATION DE
EMISORAS). Al hacerlo sera necesario memorizar todas
emisoras de nuevo.
22 ESPA~OL
MEMORIZATION DE EMISORAS
SlN7XM&hDE EMMMUhS4AEM4XUADAS ~~
PRESET
- CLEAR
1
En la memoria del aparato se pueden almacenar un total de
24 emisoras de FM y AM. No obstante, el numero maximo
de emisoras que pueden almacenarse para cada banda es
de 16.
Cuando se memoriza una emisora, se la asigna un numero
de memoria. Usar el numero de memoria para sintonizar
directamente una emisora memorizada.
1
2
.3
Pulsar TUNER/BAND para seleccionar una
banda. Luego pulsar U DOWN 0- UP para
seleccionar una emisora.
Pulsar 1I SET para almacenar la emisora en la
memorial
Se asigna un numero de memoria a la emisora,
comenzando por el 1 y siguiendo el orden consecutive
en cada banda.
Numero de memoria
Frecuencia
Repetir Ios pasos 1 y 2.
Usar el control remoto para seleccionar directamente el
numero de memoria de la emisora.
f Pulsar BAND para seleccionar una banda.
;? Pulsar Ios botones O-9, +10 para seleccionar un
numero de memoria.
Ejemplo:
Para seleccionar el numero de memoria 15, pulsar +1 Oy
5.
Para seleccionar el ntimero de memoria 10, pulsar +1Oy
o.
$,elecci& de una emisora memorizada en e! aparato
principal
F)ulsar TUNER/BAND para seleccionar una banda. Luego
pulsar
PRESET repetidamente.
Cada vez que se pulsa el boton se selecciona el siguiente
ntimero superior.
Elorrado de una emisora memorizada
Seleccionar la emisora que se desea borrar. Luego pulsar II
SET y pulsar - CLEAR antes de 4 segundos.
Los numeros de memoria de Ias emisoras restantes en la
banda que tienen numeros de memoria mas altos se
rsducen en uno.
Mientras se usa el aparato, Ios botones II, _ y - del
control remoto pueden usarse en Iugar de II SET,
F’RESET y P CLEAR del aparato principal.
ES,PA~OL 23
MANEJO DEL LECTOR DE CD
F-4
@)
o
DISPLAY
MODE
o-9, +1o
REPEAT
I Pulsar CD y Iuego A OPEN/CLOSE para abrir el
compartimiento del disco. Cargar un disco con
el Iado de la etiqueta hacia arriba y cerrar el
compartimiento.
= OPEN/CLOSE
Tiempo total de reproduction
I
Ntimero total de pistas
2 Pulsar ~.
La reproduction empieza desde la primera pista,
Tiempo de reproduction
Nfimero de la pistaque se esta reproduciendo
Pulsar
para dejar de reproducer.
Pulsar II para hater una pausa durante la reproduction.
Pulsarlo de nuevo para
seguir reproduciendo.
Mantener oprimido <0> y soltar el bot6n en el punto
deseado para buscar un punto particular durante la
reproduction.
Para saltar al principio de una pista durante la
reproduction, pulsar repetidamente * 0-.
Para cambiar de disco, pulsar A OPEN/CLOSE.
Para empezar a reproducer cuando el aparato esta
apagado (funcion de reproducci6n directs)
Pulsar el boton E. Se enciende el aparato y comienza a
reproducirse el disco que se ha cargado.
Si se selecciona una funcion diferente a CD cuando el
aparato esta encendido, pulsando una vez > se selecciona
la funcion CD y se empieza a reproducer el disco.
Comprobaci6n del tiempo restante
Pulsar DISPLAY del control remoto durante la reproduction.
En la pantalla se indica el tiempo restante hasta que se
reproduzcan todas Ias pistas. Para volver a presentar el
tiempo de reproduction, pulsar de nuevo el boton.
Selecci6n de una pista con el control remoto
Pulsar Ios botones numericos O-9, +1Opara seleccionar una
pista.
Ejemplo:
Para seleccionar la pista 25, pulsar +10, +1Oy 5.
Para seleccionar la pista 10, pulsar +1Oy 0,
La pista seleccionada empieza a reproducirse y la
reproduction continua hasta et final del disco.
No usar discos de formas irregulars (ejemplo:
octogonales, en forma de corazon, etc.).
Su uso puede producir errores de funcionamiento.
Cuando se cargue un disco de 8 cm (3 pulg.), colocarlo en
el circulo interno de la bandeja.
No colocar mas de un disco compacto dentro de la
bandeja del disco.
24 ESPA~OL
REI?ETIG16NDE LkLREPROWJCG16hl.- ~~~~~~~~
Se puede repetir la reproduction de una pista, todas Ias
pistas o Ias pistas programadas.
Pulsar REPEAT del control remoto de modo que se
indique REPEAT ALL o REPEAT 1 en la pantalla.
Para repetir la reproduction de todas Ias pistas, la pantalla
debe indicar REPEAT ALL.
Para repetir solamente la pista que se esta escuchando, la
pantalla debe indicar REPEAT 1.
Para cancelar la reproduction repetida, pulsar REPEAT
de modo que desaparezca REPEAT de la pantalla.
Para repetir solamente Ias pistas deseadas, programar
Ias pistar y pulsar REPEAT de modo que se indique
REPEAT ALL en la pantalla.
REPRODUCXXhl AL AZAR
!,,,
Las pistas del disco puede reproducirse al azar.
Pulsar una vez MODE en el control remoto en modalidad
de parada de modo que se presente” I- RI~” en la
pantaila.
Pulsar - para empezar a reproducer.
Para cancelar la reproduction al azar, pulsar
repetidamente MODE en la modalidad de parada hasta que
se vuelva a presentar el tiempo total de reproduction.
Aunque se pulse el boton <, no se puede saltar a una
pista que se ha reproducido previamente. El aparato solo
vuelve al principio de la pista que se esta reproduciendo.
s Durante la reproduction al azar, no se puede efectuar la
repetition de una pista (REPEAT 1),
La modalidad de reproduction al azar se cancela si se
seleccionan Ias pistas con Ios botones numericos.
BiERRQQUCCbNERO.GWMADA -...
Se pueden programar hasta 30 pistas del disco cargado.
F
m7
000
000
4*%: *
F
Y?!!-...
II
Utilizar el control remoto.
1’
2!
Pulsar MODE dos veces en la modalidad de
parada.
Parpadea PRG en la pantalla.
Pulsar Ios botones numericos O-9, +10 para
programar una pista.
Ejemplo:
Para seleccionar la pista 12, pulsar +1Oy 2.
Para seleccionar la pista 20, pulsar +1O, +1Oy O.
Tiempo total de reproduction
Nurnero de programa
de Ias pistas seleccionadas
Ntimero de pista seleccionado
Numero total de
pistas seleccionadas
~~ Repetir el paso 2 para programar otras pistas.
~~ Pulsar - para empezar a reproducer.
Comprobacion del programa
Cada vez que se pulsa + 0- en la modalidad de
parada, se indica en la pantalla un numero de pista y un
numero de programa.
Borrado del programa
Pulsar MODE en la modalidad de parada.
F’ara aiiadir pistas al programa
En la modalidad de parada, repetir el paso 2. La pista se
programara despues de la ultima pista.
F’ara cambiar Ias pistas programadas
Eorrar el programa y repetir Ios pasos desde el principio.
Cuando el tiempo programado es superior a 99:59 minutes o
el numero de pistas que se setan programando es de 31 0
mayor, la pantalla indicada”- -:- -“ como tiempo total de
reproduction.
ESPA~OL 25
MANEJO DE LA CINTA
1
Utilizar solamente cintas de tipo I (normales).
Solamente se reproduce un Iado de Ias cintas.
I Pulsar TAPE y pulsar WA STOP/EJECT para
abrir el portacasete.
Lado que
Platina
1
atina 2
Insertar una cinta con el Iado abierto hacia abajo y el
Iado que se va a reproducer encarado hacia afuera.
Empujar el portacassette para cerrarlo.
z Pulsar> PLAY para empezar a reproducer.
Pulsar WA STOP/EJECT para detener la reproduction.
Pulsar 1I PAUSE para hater una pausa durante la
reproduction. Volver a oprimirlo para continuar la
reproduction.
Pulsar > FF 044 REW en la modalidad de parada para
avanzar rapidamente o rebobinar. Pulsar 9/A para
detener la cinta.
Para reproducer cuando el aparato esta apagado
(funcion de reproduction directs)
Pulsar 0 PLAY. El aparato se enciende y se empieza a
reproducer la cinta que esta cargada.
Despues de terminarse la reproduction en la platina 2,
comenzara a reproducirse la cinta de la platina 1 sin
interruption.
Durante la reproduction en la platina 2, pulsar II PAUSE y
Iuego - PLAY de la platina 1.
II PAUSE de la platina 1 se desactivara al finalizar la
reproduction en la platina 2.
*
Observaciones sobre Ias cintas cassette
Para evitar el borrado accidental de la cinta,
romper Ias pestafias de plastico de la cinta con un
destornillador u otro artfculo puntiagudo despues de
grabar.
~x
“?.p
Lado A
\ :Q>
Pestaha del Iado A
Para volver a grabar en una cinta, cubrir Ios orificios
de Ias pestafias con cinl,a adhesiva, etc.
Las cintas de 120 minutes o mas son
extremadamente finas y se deforman y darian muy
facilmente. No se recorrnienda su USO.
Antes de usar una cinta, tensarla usando un Iapiz o
articulo similar. Las cintas mal tensadas pueden
romperse y atorar el mecanismo del aparato.
,
26 ESPA~OL
AJUSTE DEL SONIDO
QSURROUND
VOLUME
ROCK
POP
JAZZ
r
g
0
000
T-BASS
000
000
000
0
@E
0 :):
I
EQ
VOLUME
Pulsar VOLUME A UP o ~ DOWN.
El nivel de volumen se indica como un numero entre Oy 29,
Al apagarse el aparato, el nivel de volumen se ajuste
automaticamente en 21 cuando estaba ajustado a un nivel
de 220 mas alto.
El sistema T-BASS acentua el realismo del sonido de bajas
frecuencias.
Pulsar T-BASS.
Para cancelar, pulsar de nuevo el boton,
El sonido de Ios graves puede distorsionarse cuando se
utiliza el sistema T-BASS al escuchar un disco o una cinta
donde se ha acentuado originalmente el sonido de Ios tonos
bajos. En este case, cancelar el sistema T-BASS.
El sistema QSURROUND incorporado en este aparato utiliza
solamente dos altavoces a la izquierda y derecha para crear
un entorno de sonido en el que parece que hay instalados
dos altavoces enfrente y dos detras.
‘Pulsar QSURROUND.
F’ulsar ROCK, POP o JAZZ.
F)e enciende el indicador de la moda[idad seleccionada.
FIOCK Sonido potente que acentua Ios tonos graves y
a,gudos.
F}OP: Mas presencia en Ios vocales y tonos medios.
dAZZ: Se acenttian Ios tonos graves.
F~aracancelar la modalidad seleccionada
F’ulsar de nuevo el boton seleccionado.
Cuando se use ei control remoto
F’ulsar EQ hasta que se indique en la pantalla la modalidad
cleseada del ecualizador.
La modalidad de ecualizador cambia ciclicamente a ROCK,
F)OP, JAZZ y sin ecualizacion.
Para cancelar, pulsar de nuevo el boton.
ESPA~OL 27
GRABACION DESDE UN CD O EL
SINTONIZADOR
AUX
2
TAPE
3--+il=-”
II
TUNER MODE/
Osc
1
II PAUSE
c Recuerdese que la grabacion se hate solamente en un
Iado de la cinta,
Usar solamente cintas de tipo I (normales).
1
2
3
Insertar la cinta que se va a grabar en la platina
1.
Insertar la cinta con el Iado que se va a grabar encarado
hacia afuera.
Platina 1
P
F
*
@r
K
w-
.——
—_e.
Pulsar uno de Ios botones de funcion y
preparar la fuente que se va a grabar.
Para grabar de un CD, pulsar CD y cargar un disco.
Para grabar un programa de radio, pulsar TUNER/
BAND y sintonizar una emisora.
Pulsar
REC para empezar a grabar.
> PLAY se activa simultan-eamente.-
Cuando se selecciona la funcion CD, Ias modalidades
de reproduction y grabacion se activan
simultaneamente.
Pulsar
/A STOP/EJECT en la platina 1 para dejar de
grabar.
Pulsar II PAUSE de la plantaina 1 para hater una pause
durante la grabacion. Pulsarlo de nuevo para seguir
grabando.
Si se producen pitidos o ruidos de batido al grabar
programas
de AM, pulsar TUNER MODE/OSC para
eliminarlos.
Cada vez que se pulsa el boton, se encendera y apagara el
punto Iuminescente de la pantalla.
Tambi6n se dispone del boton MODE en el control remoto.
Como borrar una grabacion
1 Insertar la cinta que se desea borrar en la platina 1.
2 Pulsar TAPE.
3 Pulsar
REC para empezar a borrar.
Grabacion desde una fuente externa
Se puede grabar el sonido de un aparato externo conectado
a la toma AUX/VIDEO.
1 Insertar la cinta que se va a grabar en la platina 1.
2 Pulsar AUX.
3 Pulsar
REC para empezar a grabar.
4 Dar comienzo a la reproduccitm en el aparato externo.
Ajuste del sonido durante la grabacion
El volumen y el tono del sonido de Ios altavoces y
auriculares puede variarse Iibremente sin que el nivel de
grabacion quede afectado.
Punto Ium’inescente
28 ESPA~OL
COPIA DE CINTAS
1
5
4
2
6
4
3
Recordar que la grabacion se hate solamente en un Iado
de la cinta.
Utilizar solamente cintas de tipo I (normales).
1
2
3
4
5
6
Pulsar TAPE.
Insertar la cinta en la que se va a grabar en la
platina 1 con en Iado a grabar encarado hacia
afuera.
Insertar la cinta desde la que se va a grabar en
la platina 2 con el Iado que se va a reproducer
encarado hacia afuera.
Pulsar II PAUSE y Iuego
REC de la platina 1
para entrar en la modalidad de pausa de
grabacion.
F PLAY se activa simultaneamente.
Pulsar DUB SPEED para seleccionar una
velocidad de doblaje.
Se indica HI-DUB en la pantalla: la copia se hate a alta
velocidad.
Cuando se indica HI-DUB en la pantalla: el doblaje se
hate a ve[ocidad normal.
Pulsar > PLAY de la datina 2.
Se desactiva II PAUSE de la platina 1 y se empieza a
grabar.
Pulsar W4 STOP/EJECT en la platina 1 para dejar de
grabar.
1,3,5
;, 4
Cuando se conecta el cable de alimentacion por vez
primers, parpadea la hors en la pantalla.
Ajustar la hors como sigue mientras el aparato esta
apagado.
Pulsar II SET.
Parpadea la indication de la hors,
(norms de 12 horas) f
Pulsar 44 DOWN 0- UP para designar la
hors.
Pulsar II SET para ajustar la hors,
Dejan de parpadear Ias horas y parpadean Ios minutes.
Pulsar U DOWN o * UP para designar Ios
minutes.
Pulsar II SET para ajustar Ios minutes y
completar el ajustem
Los minutes dejan de parpadear en la pantalla y el reloj
se pone en funcionamiento desde Ios “00” segundos.
Ch5mo corregir la indication de la hors
F’ulsar POWER para apagar el aparato y pulsar II SET dos
m
veces. Efectuar Iuego Ios pasos 2 a 5 mencionados en la
seccion de arriba.
C;omo cambiar entre la indication de 12 y 24 horas
Ivlientras el aparato esta apagado, pulsar II SET dos veces
Flasta que la hors parpadee y Iuego pulsar
.
Cuando cambie la indication de la pantalla, efectuar Ios
pasos 2 a 5 para ajustar la hors.
(>uando la indication de la hors parpadee mientras e!
aparato esta apagado
Se debe a una interruption en et suministro de energia. Es
necesario ajustar de nuevo la hors corrects.
Si la energia se interrumpe durante un periodo superior a
aproximadarnente 12 horas, todos Ios ajustes almacenados
en la memoria desde la compra del aparato se borraran y
cleberan ser ajustados de nuevo.
Tarnbien pueden usarse 11 y 9 del control remoto en Iugar
de II SET y
PRESET del aparato principal.
ESPAf$OL 29
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
5
2,3
4
4
1
2,3
El aparato puede encenderse a cualquier hors especificada
del dia mediante el temporizador incorporado.
Ajustar el temporizador como sigue mientras el aparato esta
encendido.
Preparatives
Asegurarse de que la horses corrects.
1
2
3
4
5
Pulsar TIMER para que se indique @ en la
pantalla, y pulsar 1I SET dentro de un periodo
de 4 segundos.
Parpadearan @ y la indication de Ias horas.
Si nose pulsa 11 SET dentro de 4 segundos, pudiera
dar comienzo una nueva operation.
Designar la hors de encendido pulsando + o
-, y II SET. Repetir esta operation para
designar Ios minutes.
Seleccionar la duration del periodo de
activation con temporizador usando + 0>
y pulsado 1I SET.
La duration del periodo de activation con temporizador
puede ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5
minutes.
Preparar la fuente.
Para escuchar un CD, pulsar CD y cargar et disco.
Pulsar TUNER/BAND y sintonizar una emisora para
escuchar la radio.
Pulsar POWER para apagar el aparato despues
de ajustar el nivel de volumen.
Despues de apagarse el aparato, la pantalla indica @
(modalidad de espera de temporizador).
Comprobacion de la hors especificada
Pulsar TIMER. La hors de encendido y la duration del
periodo de activation con temporizador parpadean durante 4
segundos.
Cancelacion temporal de la modalidad de espera de
temporizador
Pulsar TIMER dos veces para que se apague 0.
Uso del aparato mientras esta activado el temporizador
El aparato puede utilizarse normalmente despues de
establecer el temporizador.
Antes de apagar el aparato, repetir el paso 4 parar preparar
la fuente, y ajustar el nivel de volumen.
La reproduction con temporizador no se iniciara a menos
que el aparato este apagado.
El equipo externo no puede encenderse y apagarse con el
temporizador incorporado de este aparato. Utilice un
temporizador externo.
Cuando se Ilegue a la hors de encendido con el
temporizador, el aparato se enciende y se reproduce la
fuente seleccionada.
Al apagarse el aparato, el nivel de volumen se ajuste
automaticamente en 21 cuando estaba ajustado a un
nivel de 220 mas alto.
30 ESPAklOL
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE
DESCONEXION
1
2
El aparato puede apagarse automaticamente a la hors
especificada.
~ Pulsar SLEEP.
z Dentro de un periodo de 4 segundos, pulsar
440 ~ para especificar la hors hasta la
desconexion del aparato.
Cada vez que se pulsa el boton, el tiempo cambiar entre
5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes.
Tlempo es’pecificado
Comprobacion del tiempo restante hasta la desconexion
del aparato
Pulsar SLEEP una vez, Se indica el tiempo restante hasta la
desconexion durante un espacio de 4 segundos.
Cancelacion del temporizador de desconexion
automatic
Pulsar SLEEP dos veces para que desaparezca SLEEP de
la pantalla.
Si se pulsa SLEEP mientras el aparato est~ apagado, el
aparato se encendera y funcionara directamente el
temporizador de desconexion de modo que el aparato se
MEZCLA CON MICROFONO
2
3
1
3
Conectar un microfono equipado con una
miniclavija en la toma MIC.
Preparar la fuente con la que se va a mezclar el
sonido.
Ajustar el volumen del microfono con MIC VOL,
ye! de la fuente de mezcla con VOLUME.
Grabacion del sonido de mezcla con microfono
Insertar la casete a grabar en la platina 1 y pulsar
REC.
Cuando se copian cintas a alta velocidad no se graba el
sonido de mezcla del microfono.
Cuando el microfono esta demasiado cerca de Ios
altavoces, puede acoplarse el sonido (silbido de
realimentacion). Si ocurriera esto, alejar el microfono de
Ios altavoces o reducir el volumen principal.
Se recomienda utilizar un microfono unidirectional para
evitar que se acople el sonido.
apagara en un periodo de una hors.
Para especificar el tiempo hasta la desconexion del
aparato, pulsar SLEEP una vez y Iuego pulsar + 0>
dentro de un periodo de 4 segundos.
Si el aparato se apaga durante la reproduction de una
cinta, no se desactivara > PLAY de Ias platinas. Pulsar
WA STOP/EJECT para que se desactive el boton *
PLAY.
ESPA~OL 31
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES
Es necesario cuidar y mantener periodicamente el aparato
para optimizar su funcionamiento.
Limpieza del aparato
Utilizar un paiio suave y seco.
Si el aparato esta muy sucio, usar un pafio suave
humedecido con una solution de detergente suave. No war
disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente de
pintura ya que estos productos pueden daiiar el acabado del
aparato.
Limpieza de Ias cabezas
Cuando Ias cabezas estan sucias:
- Nose reproduce Ios sonidos de alta frecuencia
- El volumen del sonido noes suficientemente alto
- El equilibria del sonido es malo
- No pueden borrarse cintas
- No se pueden grabar cintas
Limpiar Ias cabezas con una casete Iimpiadora cada 10
horas de USO.
Usar una casete Iimpiadora de tipo seco o humedo de venta
en comercios.
Consultar Ias instrucciones de la casete Iimpiadora para mas
detalles sobre su USO.
Cuidado de Ios discos
Cuando se ensucie un disco, Iimpiarlo pasando un pafio
Iimpiador desde el centro hacia afuera.
Despues de reproducer un disco, guardarlo en su caja. No
dejar Ios discos en sitios calurosos o humedos.
Cuidado de Ias cintas
Guardar Ias cintas en sus cajas despues de usarlas.
No dejar Ias cintas cerca de imanes, motores electricos,
televisors ni otras fuentes de magnetism. De hacerlo
empeorara la calidad del sonido grabado en ellas.
No dejar Ias cintas expuestas a la Iuz directs del SOIni
dentro de un automovil estacionado a la Iuz directs del SOL
Seccion del sintonizador de FM
Gama de sintonia
87,5 MHz a 108 MHz
Antena
Antena de varilla
Seccion del sintonizador de AM
Gama de sintonia
530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10
kHz)
531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9
kHz)
Anterta
Antena de barra de ferrita
Seccion de la platina de cassette
Formato de pistas
4 pistas, 2 canales estereo
Respuesta de frecuencias
Cinta normal: 50 Hz 12500 Hz
Sistema de grabacion Polarization de CA
Cabezas
Platina 1:1 cabeza de grabacion/
reproduction
1 cabeza de borrado
Platina 2:1 cabeza de reproduction
Seccion del Iector de disco compacto
Laser
Laser de semiconductor (1 = 780
nm)
Convertidor D-A
Dual de 1 bitio
General
Potencia de salida
5 W + 5 W (4 ohmios, EIAJ),
Regulation de FTC
4 vatios por canal, min. RMS a 4
ohmios desde 65 Hz a 15.000 Hz,
con menos del 17. de distortion
Salida
Auriculares (miniclavija estereo)
Alimentacion
12 V CC usando echo pilas de
tamarlo D (R20)
120 V CA, 60
HZ
Consumo de energia 30 W
Dimensioned del aparato principal (an x al x pr)
266 x 303x 278,5 mm
Peso del aparato principal
4,1 kg
Altavoces
Tipo Tipo conico de 120 mm
Tipo cer~mico de 27 mm
Dimensioned (an x al x pr)
198 x 303x 232 mm
Peso
l,75kgx2
Impedancia
4 ohmios
Capacidad maxima permitida
low
Las especificaciones y el aspecto externo estan sujetos a
cambios sin previo aviso.
COPYRIGHT
Rogamos compruebe Ias Ieyes sobre “copyright”
reiacionadas con la grabacion de discos, programas de radio
o cintas externas vigentes en et pais en el que se va a utilizar
este aparato.
32 ESPANOL
/