Inventor Cool Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
D en u mirea co mp o n en telo r
           .

1
2
3
4
5
1 21 3 1 1 1 0
9
6
7
8

 A
  
ca l d
 
 
1
  
2
  
3

4 R
5
 

6   
7 
8    
9    
1 0
1 1
1 2
1 3
4
I n tro du cere p en tru p icto gramele de p e p an o u l de co n tro l
D en u mirea idicato rilo r de p e p an o u l de co n tro l
P o r n i t / o p r i t     / 
 
   
  
F o lo sirea p an o u lu i de co n tro l

A    /  .
B u t o n u l O N / O F F
  / 
1
2
     (   ),     
   .
   ,        
         ,  
             
.
A    ,      .   
,         . A  
     .
 A            
 1().       1(1)30(8). 
 A, A  R    .
5
t h a t
B u t o n u l M O D E
   
3
4
I n tro du cere p en tru p icto gramele de p e
p an o u l de co n tro l
A            ,  
 (       ):
RA
:     ,       
 . A          
(130).
R:     ,     .
      .
A:     ,     .
      .
          ,     
.

     ,           .
      8.
13
Fenomen Elemente de verificat
tav
c
eda lul
av
retni
aer
ed lutcefE
Unitatea nu
adnamocelet
Contenido
Avisos de operación
Ambiente de operación 1
Advertencia de seguridad 2
Nombre de las partes 3
Guía de operación
Introducción de la operación para el panel de control 4
Los botones del control remoto 6
Introducción de los iconos en la pantalla 6
Introducción de los botones en el control remoto 7
Introducción de la función de los botones de combinación 9
Guía de funcionamiento 9
Sustitución de las pilas en la mano a distancia (control remoto) 10
Mantenimiento
Limpia y mantenimiento 11
Mal funcionamiento
Análisis del Mal funcionamiento 13
Aviso de instalación
Precauciones para la instalación 16
Preparación antes de la instalación 17
Instalación
Instalación de la manguera de desagüe 18
Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor 19
Operación de prueba 22
Ficha adjunta
Drenaje
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los demás residuos domésticos
en toda la UE. Para evitar que se produzcan posibles daños en el medio ambiente o en la salud
humana debido el desecho incontrolado de residuos, recíclelo de forma responsable para
potenciar la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado,
por favor use los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista donde compró
el producto. Ellos podrán aceptar este producto para su reciclaje ecológico .
El aire acondicionado debe ser operado dentro de una gama de temperatura de
16 ° C a 35 ° C.
• El aparato es para uso interior solamente
• El aparato debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
• Este aire acondicionado puede utilizarse solo para la familia, no para
Industria comercial.
El espacio reservado alrededor del aire acondicionado debe ser de al menos de 12
'' (30 cm)
• No use el aire acondicionado en un ambiente húmedo.
Por favor, mantenga la entrada de aire y la salida de aire limpias, no hay
obstáculos.
• Durante el funcionamiento cierre las puertas y las ventanas para mejorar el efecto
de refrigeración
• Por favor, ponga el aire acondicionado en una superficie suave y lisa para
funcionamiento mejor
• Este aire acondicionado está equipado con ruedas. Las ruedas deben deslizarse en
una superficie suave y lisa
Evite la inclinación de aire acondicionado Si hay mal funcionamiento por favor,
desconecte inmediatamente el cable de alimentación y consulte con su distribuidor.
• Evitar luz solar directa.
Precauciones
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y por personas con
capacidad física , sensorial o mental reducida o con poca experiencia y
conocimientos a menos que sean supervisados por un adulto siguiendo las
instrucciones relativas al uso del aparato , de forma segura y a condición de que
entiendan los peligros existentes .
Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento no puede hacerse
por los niños sin supervisión.
• Antes de la operación, por favor confirmar las especificaciones de alimentación
cumplan con ellas en la placa de identificación.
• Antes de limpiar o mantener el aire acondicionado, por favor apague el aire
acondicionado, y desenchufe el cable de alimentación con el fin de evitar el riesgo de
descarga eléctrica.
Asegurarse de que el cable de alimentación no se ha presado de objetos duros
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea fiable.
• No inserte o retire el enchufe con las manos mojadas.
• Si encuentra quemaduras detenga inmediatamente la operación y consulte el centro
de servicio.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por
personal postventa cualificado para evitar cualquier tipo de peligro.
• Cuando nadie está utilizando la unidad, por favor apague la unidad y desconecte la
fuente de alimentación.
• No derrame o vierta agua en el aire acondicionado De lo contrario, es posible
causarán cortos eléctricos o daños el aire acondicionado.
• Cuando se utiliza tubo de descarga el temperatura del espacio no debe ser inferior
a 0 °C de lo contrario puede causará pérdidas de agua.
•Queda prohibido el uso de cualquier aparato equipo de calentamiento alrededor del
aire acondicionado.
•Lejos de fuente de fuego, objetos inflamables y explosivos.
• No ιintente reparar o reconstruir el aire acondicionado usted mismo
• No coloque jarrones o contenedores de agua arriba de la unidad.
• Impedir que los niños jueguen o trepen al aire acondicionado.
• No inserte objetos en la entrada o salida de aire .
Nota
El tubo de descarga de calor y los otros accesorios de la deberán ser conservados
Operación del tablero de control
Nota:
Después de poner a través de la alimentación, la unidad responderá emitiendo un
sonido Después de eso, puede operar el aire acondicionado por el tablero de control
En el estado de encendido presione el botón , y la unidad responderá emitiendo un
sonido Mientras tanto, el indicador correspondiente en el tablero de control iluminará
Cuando el aire acondicionado está apagado (OFF), el tablero de control es
desactivado.
Botón Encendido /apagado ON / OFF
Presione este botón para activar o desactivar el aire acondicionado portátil
2 botón +/-
Durante el funcionamiento del aire acondicionado portátil en refrigeración puede
aumentar, disminuir y ajustar la temperatura al nivel deseado. La temperatura puede
ajustarse en cualquier nivel entre 16 ° C (61 ° F) ~ 30 ° C (86 ° F). En el modo
automático (Auto), en el modo de deshumidificador (dry) y en el modo de ventilación
(FAN), el botón de aumento y disminución es desactivado.
Operación del control remoto (Mando a distancia)
3 Botón MODE
Presione este botón y el modo circulará según la secuencia siguiente
Frio (COOL) En este modo el indicador de modo frio se ilumina y la pantalla digital
desplegará la temperatura establecida . El rango del ajuste de la temperatura es
16°C~30°C.
Deshumidificador (DRY ) En este modo el indicador en el tablero de control se
ilumina y la pantalla digital que indica la temperatura es desactivada.
Ventilación (FAN): En este modo el indicador en el tablero de control del aparato se
ilumina y la pantalla digital que indica la temperatura es desactivada.
4. Indicador que el deposito es lleno de agua
Cuando parpadea so significa que el agua en el depósito está lleno, hay que vaciar el
agua.
Nota:
Cuando el depósito de agua está lleno, la unidad dejará de operar y un avisador
acústico le informará emitiendo un sonido beep-beep que se repite 8 veces al mismo
tiempo la pantalla desplegará la indicación H8
Botones en el control remoto
introducción de los iconos en la pantalla de visualización
Introducción de los botones en el control remoto
Nota:
• Cuando está activada (condición a apagado stand by ), se puede utilizar el aire
acondicionado mediante el mando a distancia.
• Cuando la unidad está encendida, cada vez que pulse el botón del control remoto, el
icono de señal del envío en la pantalla del control remoto parpadeará una vez. Si el
aire acondicionado emite un pitido, significa que la señal ha sido enviada.
• Cuando la unidad está apagada, la temperatura ajustada se despegará en el control
remoto (si la luz en la pantalla de la unidad interior está encendida el icono
correspondiente se despegará).
Botón encendido/apagado ΟΝ /OFF
Pulse este botón para encender / apagar la unidad
Botón MODE
Presionando el botón una vez puede seleccionar el modo deseado circularmente como
abajo (el icono correspondiente"^" se iluminará después de haber seleccionado el
modo de):
AUTOMÁTICO (Auto) (Cool) Frio (Dry) Deshumidificador (Fan)
Ventilación (Heat) Calor
• Cuando selecciona el modo automático, el aire acondicionado se activará
automáticamente según la temperatura ambiente. Temperatura no puede ser ajustada
y no será despegada . Pulse el botón de ventilación para ajustar la velocidad del
ventilador.
Cuando seleccione el modo frio el aire acondicionado funcionará en modo frío.
Entonces Pulse el botón
+ o - o para ajustar la temperatura. Pulse el botón de
ventilador para ajustar la velocidad del ventilador.
• Cuando selecciona el modo deshumidificador el aire acondicionado funcionará
con el ventilador a baja velocidad en el modo seco la velocidad del ventilador es
desactivada.
• Cuando selecciona el modo de ventilación, el aire acondicionado funcionará en
modo de ventilación solamente. A continuación, presione el botón de ventilación
para ajustar la velocidad del ventilador.
• Cuando selecciona el modo de calor, el aire acondicionado funcionará en modo
calor. Entonces pulse el botón + o - para ajustar la temperatura. Pulsa el botón de
ventilador para ajustar velocidad del ventilador.
Botón +/-
Presionar el botón + o – una vez la temperatura aumentará o disminuirá en 1*F(°C)
Manténgalo presionado el botón+ o durante 2 s y la temperatura en el control
remoto cambiará rápidamente
Suelte el botón después de que la temperatura establecida sea alcanzada
Al configurar el temporizador ON (Timer) o OFF. Presione el botón + o- para ajustar
el tiempo deseado Ver el botón del temporizador para los detalles de configuración
Introducción de los botones en el control remoto"
Botón de ventilación (FAN)
Presionando este botón puede seleccionar la velocidad del ventilador circularmente
como: AUTO, 1 velocidad (^), velocidad 2 (^ 4), velocidad 3 (,, (g), velocidad 4 (no
disponible en este aire acondicionado. Velocidad 4 es la misma con velocidad 3.).
AUTO — — «-^ 411-|
^ 1 velocidad (igual a la velocidad del ventilador baja) ^ 4 velocidad 2 (igual a la
velocidad del ventilación media) ^ < 1 VELOCIDAD 3 (igual a la velocidad del
ventilador alta) VELOCIDAD 4
Nota:
• En velocidad Auto el aire acondicionado seleccionará la velocidad del ventilador
adecuada automáticamente según la temperatura ambiente.
• La Velocidad del ventilador no puede ajustarse en el modo de deshumidificador.
El botón de SWING (no aplica para este modelo)
Presione este botón para mover arriba y abajo el aire de swing.
Botón SLEEP (Dormir)
En modo frío, calor y deshumidificador, presione este botón para activar la función
de sleep (Dormir)
Presione este botón para cancelar la función Sleep. (Dormir) En el modo de
ventilación y automática, esta función no es disponible.
Botón TIMER (TEMPORIZADOR)
• Cuando la unidad está encendida, presione este botón para configurar Timer Off. T-
OFF e icono H parpadeará, dentro de 5s, presione el botón +o- para ajustar el tiempo
para temporizador OFF. Presionando el botón una vez aumentará o disminuirá la
hora en 0.5h. Mantenga el botón +o- presionado durante 2 s y el tiempo cambiará
rápidamente. Suelte el botón después de que la temperatura deseada se haya
alcanzada . Luego presione el botón TIMER (Temporizador) para confirmarla. T-
OFF e icono H dejará de parpadear.
• Cuando la unidad está apagada, presione este botón para configurar TIMER ON El.
Icono T-ON y H serán parpadeando, dentro de 5 s, presione el botón +o- para ajustar
el tiempo para TIMER ON . Presionando el botón +o- una vez el tiempo
aumentará o disminuirá en 0.5h. Mantenga el botón +o- presionado durante 2 s y el
tiempo cambiará rápidamente. . Suelte el botón después de que la temperatura
deseada se haya alcanzada. Luego presione el botón TIMER (Temporizador) para
confirmarla. T-ON e icono H dejará de parpadear.
• Cancelar el temporizador encendido/apagado: TIMER ON/OFF si la función de
temporizador está configurada, presione el botón del temporizador una vez para ver
el tiempo restante, dentro de 5s, presione el botón temporizador otra vez para
cancelar esta función
. Introducción para los botones en el control remoto
Nota:
• El rango de ajuste de hora es: 0.5 ~ 24 h
• El intervalo entre dos movimientos no puede exceder de 5s, de otro modo el control
remoto perderá sus configuraciones .
Introducción de la función para los botones de combinación / "
(La función de bloqueo para niños
Presionando " + y los botones al mismo tiempo puede activar o desactivar la función
de bloqueo para niños.
Cuando la función de bloqueo para niños es puesta en marcha, el indicador de
bloqueo en el control remoto está encendido.
Si utiliza el mando a distancia, el mando a distancia no va a enviar señal.
(La función de conmutación de temperatura
En estado apagado OFF pulse el botón y el botón "MODE" al mismo tiempo pueden
cambiar entre ° C y ° F.
Guía de operación/
1. Después de poner a través de la alimentación, pulse el botón
ON/OFF en el
control remoto para encender el aire acondicionado.
2. Pulse el botón "MODE" para seleccionar el modo deseado: AUTO, FRIO,
DESHUMIDIFICADOR , VENTILACIÓN CALOR
3. Pulse + o “- para ajustar la temperatura deseada. (Temperatura no puede ser
ajustada en modo auto )
4. Presione el botón de VENTILACIÓN para ajustar la velocidad deseada auto
(automática ) baja, media alta;
Sustitución de pilas en el control remoto
Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección de la flecha.
2. Sustituya dos pilas
No.7 (AAA 1.5V Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que
los polo (+) y (-) de las mismas se colocan correctamente.
3. Vuelva a colocar la cubierta y deslícela a su posición inicial.
Nota
Apunte el control remoto hacía en panel frontal del equipo.
Alcance máximo: Aprox. 8 metros. Sin ningún obstáculo entre el control
remoto y el receptor del frente del equipo).
Señal puede ser interferida fácilmente en la sala donde hay lámparas
fluorescentes o teléfono móvil; mando a distancia debe ser cerca de la unidad
interior durante la operación
Sustituya con baterías nuevas del mismo modelo cuando es necesario de
sustituir
Si se no utilizará el control remoto un por largo período, quite las pilas.
Si la pantalla de mando es difusa o no hay ninguna indicación , por favor
sustituya las pilas.
pilas
quinta
cubierta de la caja de pilas
vuelva a
instalaria
Limpieza y Mantenimiento
Advertencia
• Antes de limpiar el aparato de aire acondicionado, por favor apague la unidad y
desconecte de la red eléctrica De lo contrario, puede producirse descargas
eléctricas.
• No lave el aire acondicionado con agua. De lo contrario, puede producirse
descargas eléctricas.
• No utilice líquidos volátiles (como por ejemplo disolventes o gas) para limpiar el
aire acondicionado de lo contrario, puede dañar el aspecto del aparato de aire
acondicionado.
Limpie la superficie externa y la rejilla
Si hay polvo en la externa por favor utilice una toalla suave para limpiarla. Si la
superficie externa está muy sucia (como grasa), por favor utilice un detergente
neutral para limpiarla.
Limpie la rejilla: Use un limpiador o un cepillo suave para limpiarla.
Limpie el Filtro
Instalar el filtro
Después de que el filtro se limpia y secado vuelva a instalar con cuidado.
.
2. Limpie el filtro
Use un limpiador o agua para limpiar el filtro. Si el filtro está muy sucio (tales
como grasa), utilizar agua a 40 ° C(104 ° F) mezclado con detergente neutral para
limpiarlo y luego déjalo secado a la sombra.
El filtro debe limpiarse aproximadamente una vez cada tres meses. Si hay mucho
polvo en el ambiente de la operación, se puede aumentar la frecuencia de
limpieza.
• No seque el filtro con fuego o secador de pelo. De lo contrario, se puede
deformar o incendiarse
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del tubo de descarga de calor
Retire la el tubo de descarga de calor del aire acondicionado, límpielo y déjalo
secar y luego vuelva a instalarlo. (Para el método de instalación y desmontaje
consulte las instrucciones para la "Instalación y desmontaje del tubo de descarga
de calor ").
Operaciones antes la temporada de uso
1. Compruebe si las entradas de aire y salidas de aire son bloqueadas
2. Verifique si el enchufe está en buena condición.
3. Compruebe si el filtro está limpio.
4. Verifique si las pilas está instaladas en el mando a distancia.
5. Compruebe si el tubo de descarga de calor está dañado
Operaciones de fin de temporada
1. Desconecte de la red eléctrica.
2. Limpie el filtro y la superficie externa
3. Eliminar el polvo y misceláneas en el aire acondicionado
4. Eliminar el agua acumulado en el chasis (consulte la sección de modo de
drenaje" para más detalles).
5. Verifique si el soporte de la ventana está dañado o no. En caso afirmativo,
póngase en contacto con el distribuidor.
Almacenamiento de largo plazo
Si no utilizas el aire acondicionado durante mucho tiempo, por favor mantenerlo
siguiendo los pasos para el buen funcionamiento:
• Asegurarse de que no haya agua acumulada en el chasis y el tubo de descarga
de calor es desmontada.
• Desconecte el enchufe y enrolle el cable de alimentación
• Limpie el aire acondicionado y embálelo bien para evitar la entrada de polvo.
Aviso de recuperación
Muchos materiales de embalaje son reciclables. Por favor, tratar con ellos a través
de la papelera de reciclaje local
• Si quiere tirar el aire acondicionado, póngase en contacto con la división local o
con el centro de servicio para el método de disposición correcta.
Por favor, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar ayuda mantenimiento
o reparación. Si la falla persiste, por favor póngase en contacto con su distribuidor
local o con profesional cualificado.
FALLA
REVISAR ACCIÓN
El aire
acondicionado
no funciona
Refrigeración
y calificación
deficiente
El aire
acondicionado
no puede recibir
señal del control
remoto o el
control remoto no
envía los
comandos al
control remoto.
• Corte de corriente?
• Compruebe el enchufe
• Si el aire no entra del aire
acondicionado portátil o si el fusible
es quemado
• Si hay fallo en el circuito
• Si la unidad se apaga bruscamente
y se puesta en marcha de nuevo
• La fuente de alimentación es la
correcta?
• Los filtros están sucios
• La temperatura está la correcta por
el espacio
• Son todas las ventanas y puertas
cerradas?
• La unidad se ve afectada por volátil
fuente de alimentación (Baja tensión)?
• El mando a distancia está dentro
del rango propuesto?
• Hay obstáculos entre el control
remoto y el aire acondicionado
portátil ?
• El nivel de respuesta de comandos
es bajo.
• Hay lámparas fluorescentes en
el espacio?
• Por favor, desconecte el enchufe.
Insertar el enchufe después de
aproximadamente 3 min, y vuelva a
encender la unidad.
• El rango de recepción del control
remoto es 8m. No exceda este rango.
• E liminar los obstáculos.
• Eliminar los obstáculos.
• Compruebe las pilas del mando a
distancia.
• Si la energía es baja, sustituya
las pilas.
• Mueva el mando a distancia cerca del
aire acondicionado.
• Apaga la lámpara fluorescente y
vuelva a intentarlo
• Espere hasta que la tensión se reanuda.
• Limpie los filtros de aire
• Ajuste la temperatura
• Cierre todas las ventanas y las puertas.
• Espere después de la recuperación de
energía.
• Reinserte el enchufe
• Preguntarle a un profesional de sustituir
el interruptor de aire o el fusible
• Preguntarle a un profesional de sustituir
el circuito
• Espere durante 3 minutos y luego
encienda de nuevo la unidad.
ACCIÓN
Si la entrada de aire o
la salidas son bloqueadas
Eliminar todos los
obstáculos
El compresor está en
modo de descongelación
El aire acondicionado está
en modo de descongelación.
Detiene por un momento
su funcionamiento y después
de la descongelación la
funcionamiento se
continuará normalmente
Cuando el aparato funciona
en modo automático la
temperatura no puede
ser ajustada
Margen de ajuste de la
temperatura 16 °C - 30 °C
El aparato funciona en
modo AUTO -
El modo automático?
Si la temperatura
requerida excede la
temperatura dentro del
rango de operación
del aire acondicionado
portátil
Hay olores difusos en el
espacio donde el aire
acondicionado está
operando por ejemplo
pintura de inmobiliario ,
cigarrillos, etc.
Eliminar el fuente de olor
Limpie los filtros
Hay interferencia de radio,
rayos, etc.?
Si la unidad está encendida
o apagada justo ahora
Si la unidad está encendida
o apagada justo ahora
Hay sonido fluido de
refrigerante dentro del
aire acondicionado que
es un fenómeno normal
Expansión térmica o
encogimiento del panel
debido al cambio de la
temperatura, causa este
sonido de fricción.
Desconecte la alimentación
conecte y encender la
unidad de nuevo
Si escucha el sonido
de PAPA
Si escucha el sonido del
agua que fluye
No hay sonidos normales
durante el funcionamiento
Hay
olores en el
espacio
La temperatura no
está ajustada
No sale aire del aire
acondicionado
FALLA REVISAR
Analysis se Malfuncionamento
Códigos de Mal Funcionameto
E5
protección contra sobre- intensidades
Desconecte la alimentación y vuelva a
encender la unidad de nuevo después de
10 min. Si "E5" todavía existe, por favor
Póngase en contacto con una persona
profesional para mantener la unidad.
H8
El Chasis está lleno de agua
Vierta el agua en el interior del chasis. Si
"H8" todavía existe, por favor póngase en
contacto con una persona profesional para
mantener la unidad.
F1
Mal funcionamiento del sensor de temperatura
ambiente
por favor póngase en contacto con una
persona profesional para enfrentarlo
F2
Mal funcionamento del sensor de temperatura del
compressor
por favor póngase en contacto con una
persona profesional para enfrentarlo
F=
1. El refrigerante se fuga
2. El sistema está bloqueado
1. Reactivar la unidad después de apagar
y
desconecte el enchufe durante 30
minutos
2.
Si todavía hay un mal funcionamiento,
por favor, póngase en contacto con el
servicio post-venta.
H3
Protección de sobrecarga del compresor
1. Compruebe si la unidad está bajo alta
temperatura y medio ambien
te de alta
humedad; Si la temperatura ambiente es
demasiada alta, apague la unidad y
a continuación, darle energía para
operación después de que el ambiente
temperatura desciende a 35 C
2. Compruebe si el ev
aporador y el
condensador están bloqueados por algunos
los objetos; Si es así, retire los objetos,
apague la unidad y luego energizar para el
funcionamiento.
E8
Mal funcionamiento de sobrecarga
Si la avería persiste, póngase en contacto
con nuestro centro de servicio postventa
F4
El sensor de la temperatura externa en el conducto
de aire está abierto
Póngase en contacto con nuestro centro de
servicio postventa
Advertencia
Si se presentan algunos de los fenómenos siguientes por favor apague el aire acondicionado y
desconecte la alimentación inmediatamente y póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor
El cable de alimentación se ha sobrecalentado o dañado.
^Sonido anormal durante el funcionamiento.
-Olor Intenso
Fugas de agua
• No intente reparar el aire acondicionado usted mismo
Si el aire acondicionado funciona en condiciones anormales mal funcionamiento, descarga eléctrica o
riesgo de incendio puede ser causado.
PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN
•Observe todos los códigos y ordenanzas.
No utilice un cable de alimentación dañado o no estándar. •
Tenga cuidado durante la instalación y mantenimiento. Prohibir una
operación incorrecta para evitar descargas eléctricas, siniestros y otros
accidentes.
Selección del lugar de la instalación "
Requisito esencial
Instalar la unidad en los siguientes lugares puede causar mal funcionamiento. Si es
inevitable, consulte el distribuidor local:
1. Lugar con fuentes de calor fuerte, vapores, gases inflamables o explosivos u
objetos de volátiles en el aire.
2. Lugar con aparatos de alta frecuencia (tales como equipo médico, máquina
soldadura).
3. Lugar cerca de zona de la costa.
4. Lugar con aceite o gases en el aire.
5. Lugar con gas
6. otros lugares con circunstancias especiales.
Requisito del aire acondicionador
1. Entrada de aire debe estar alejada de obstáculos y no coloque ningún objeto
cerca de la salida de aire, de lo contrario afectará la radiación del tubería de descarga
de calificación
2. Seleccione un lugar donde el ruido y la salida de aire emitida por la unidad exterior
no afectará el vecindario
3. intenta mantener lejos de una lámpara fluorescente.
4. el aparato no debe instalarse en el lavadero.
Requisitos para la conexión eléctrica
PRECAUCIÓN
1. Debe seguir las normas de seguridad eléctrica al instalar la unidad.
2. Según las normas de seguridad locales, use circuito de alimentación cualificado.
3. Para aparatos con fijación tipo Y, las instrucciones deberán contener los siguientes
. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio o personas similarmente calificadas para evitar riesgos.
4. Conecte correctamente el cable bajo tención, el cable neutro y el cable de tierra
del toma de corriente.
5. Asegúrese de cortar la alimentación antes de proceder a cualquier trabajo
relacionado con electricidad y seguridad.
.
6. No ponga a través de alimentación antes de terminar la instalación.
7. El aire acondicionado es un aparato eléctrico de primera clase. Debe tener
conexión a tierra correcta por un profesional. Por favor, asegúrese de que siempre es
correctamente conectado a tierra, de lo contrario puede causar descargas eléctricas.
8. el cable amarillo-verde o el cable verde en el aire acondicionado es un cable de
tierra que no se puede usar para otros propósitos.
9. la resistencia de conexión a tierra debe cumplir con las normas de seguridad
eléctrica nacional.
10. El aparato deberá ser instalado de acuerdo con los reglamentos nacionales
escritos.
Preparación antes de la instalación
Nota: compruebe si los accesorios están disponibles antes de la instalación.
Aparato basico
Tuberia de descarga
de calor
destornillador a cruz
calibre tijera lápiz
destornillador recto serrucho
control remotoManguera de desague
Pilas(2)
(AAA 1.5V)
Manual del usario
tornillo(1)
abrazadera
para tubos
tapón de goma soporte del tubo
junta A junta B junta C
Herramientas necesarias para la instalación
Lista de accesorios
Instale la manguera de desagüe
Nota: Instalar la manguera de desagüe antes de usar, de lo contrario mal drenaje
afectará el funcionamiento normal de la unidad.
1. Retire el tapón de goma en el puerto de drenaje.
2. Fijar la abrazadera para tubos drenaje a la derecha de la placa lateral trasera cerca
del puerto de drenaje con un tornillo.
3. 3. Ponga la manguera de desagüe en el puerto de drenaje y atorníllelo y luego
enlazarlo con el soporte del tubo
4. Poner el tapón de goma en el otro lado de la manguera de desagüe, fijarlo con el
soporte del tubo y luego fijarlo en la abrazadera de la manguera de desagüe.
Instalación y desmontaje de la tubería de descarga de calor / "
Instalar la tubería de descarga de calor]
1. Girar el nudo A y B hacia la derecha conjunta en los dos extremos del tubo de
descarga de calor
Inserte Junta A del tubo de descarga de calor las
caras con "TOP" son hacia arriba) en la
ranura hasta que escuche un sonido
Apunta la junta del tubo de descarga de calor en la apertura de la Junta C,gire
ligeramente para hacer las juntas B y C conectar bien
Instalación y el desmontaje del tubo de descarga de calor /
Nota de la Instalación de tubo de descarga de calor]
Con el fin de mejorar la eficiencia de enfriamiento, el tubo de descarga de calor debe
ser lo más corto posible recto y sin curva para garantizar la ventilación correcta .
La longitud del tubo de escape es inferior a 1 m. Se recomienda utilizar con longitud
más corta.
Durante la instalación, el tubo de escape debe ser lo más recto posible. No
prolongar el tubo o conectarlo con otro tubo de escape.
Correcto
Correcto
Incorrecto
Correcto
Instalación y el desmontaje de
tubo de descarga de calor
La instalación correcta es como se muestra en la figura (Al instalarlo en la pared, la
altura de la sala debe ser aproximadamente 40 cm-130 cm desde el suelo).
Un montaje incorrecto se muestra en la siguiente figura (Si el tubo se dobla
demasiado causaría fácilmente mal funcionamiento
Desmontar tubo de descarga de calor
1. Retire la junta B
Retire ja Junta B de la Junta C
2. Retire la junta A
Presione el cierre y levantar la junta A hacia arriba para retirarla
Prueba de operación
Poner a través de la fuente de alimentación y, a continuación, pulse el botón
ON/OFF en el mando a distancia para poner en marcha la unidad.
Presione el botón MODE para seleccionar auto, refrigeración,
deshumidificador, ventilación o la función de calor , y a continuación, compruebe si
la unidad funciona normalmente.
Si la temperatura ambiente es inferior a 16° C, la unidad no puede funcionar
en el modo de refrigeración
Modo de drenaje
En refrigeración o en modo de deshumidificador, el agua de condensación se
drena en el chasis y está salpicado a través de un agua impresionante motor. Como
la temperatura del condensador es alta, la mayoría del agua condensada se evaporará
y drenará en el exterior. Normalmente sólo un poco de agua condensada se acumula
dentro del chasis y no es necesario descargar el agua con frecuentemente.
Cuando el chasis está lleno con agua, el chivato emitirá 8 sonidos y "H8" se
desplegará para recordar al usuario a descargar agua:
Mover la unidad a un lugar adecuado para la descarga de agua; no incline la
unidad y mantenerla horizontal durante el movimiento.
Sacar la manguera de desagüe de la abrazadera y extraiga el tapón de goma
en la manguera de desagüe para descargar agua;
Vuelva a colocar el tapón de goma en la manguera de desagüe después de
terminar descargando agua y, a continuación, fije la manguera en la abrazadera.
Después de la plena protección del agua es eliminado y el compresor se ha
parado durante 3 minutos, la unidad reanudará su operación
Esquema eléctrico
Activa su garantía.....
en
5
pasos
simples!
Para la presentación
electrónica de la garantía
por favor pincha en el siguiente enlace
http://www.
inventorappliances.com/garantia
Analícelo aquí para
el formulario de garantía
Elegir el tipo de producto
(aire acondicionado o aparato para
el cual se activará la garantía
Elegir la garantía que
corresponde a su compra de
producto
Ingrese la información requerida
(propietario minorista aparato)
y pulse enviar
Recibirá un correo electrónico
de confirmación de la activación
de su garantía.
Conecte en el siguiente enlace
http:www.inventorappliances.com/
garantia

Transcripción de documentos

D en u mirea co mp o n en telo r 1 1 2 2 3 3 4 R 5 6 7 8 4 9 1 1 6 ca ld 1 2 7 1 3 1 2 1 1 A 1 0 5 1 3 1 0 8 9 . 3 I n tro du cere p en tru p icto gramele de p e p an o u l de co n tro l D en u mirea idicato rilo r de p e p an o u l de co n tro l / P o r n it / o p r it F o lo sirea p an o u lu i de co n tro l ( . , A 1 ), , . , , . .A . B u to n u l O N /O F F A / 2 . / A 1 A ( ). , A 1 R 4 . ( 1 ) 30 (8 ). I n tro du cere p en tru p icto gramele de p e p an o u l de co n tro l 3 B u to n u l M O D E A ( : (1 30 R : R ): A , .A ). , . A : . 4 , . , . th a t , . , . 8. 5 Fenomen Elemente de verificat aer Efetc ul de inter valul adec va t Unitatea nu teleo c manda 13 Contenido Avisos de operación Ambiente de operación Advertencia de seguridad Nombre de las partes Guía de operación 1 2 3 Introducción de la operación para el panel de control Los botones del control remoto Introducción de los iconos en la pantalla Introducción de los botones en el control remoto Introducción de la función de los botones de combinación Guía de funcionamiento Sustitución de las pilas en la mano a distancia (control remoto) 4 6 6 7 9 9 10 Limpia y mantenimiento Mal funcionamiento Análisis del Mal funcionamiento Aviso de instalación Precauciones para la instalación Preparación antes de la instalación Instalación Instalación de la manguera de desagüe Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor Operación de prueba Ficha adjunta Drenaje 11 Mantenimiento 13 16 17 18 19 22 Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los demás residuos domésticos en toda la UE. Para evitar que se produzcan posibles daños en el medio ambiente o en la salud humana debido el desecho incontrolado de residuos, recíclelo de forma responsable para potenciar la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, por favor use los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista donde compró el producto. Ellos podrán aceptar este producto para su reciclaje ecológico . El aire acondicionado debe ser operado dentro de una gama de temperatura de 16 ° C a 35 ° C. • El aparato es para uso interior solamente • El aparato debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. • Este aire acondicionado puede utilizarse solo para la familia, no para Industria comercial. • El espacio reservado alrededor del aire acondicionado debe ser de al menos de 12 '' (30 cm) • No use el aire acondicionado en un ambiente húmedo. • Por favor, mantenga la entrada de aire y la salida de aire limpias, no hay obstáculos. • Durante el funcionamiento cierre las puertas y las ventanas para mejorar el efecto de refrigeración • Por favor, ponga el aire acondicionado en una superficie suave y lisa para funcionamiento mejor • Este aire acondicionado está equipado con ruedas. Las ruedas deben deslizarse en una superficie suave y lisa • Evite la inclinación de aire acondicionado Si hay mal funcionamiento por favor, desconecte inmediatamente el cable de alimentación y consulte con su distribuidor. • Evitar luz solar directa. Precauciones • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y por personas con capacidad física , sensorial o mental reducida o con poca experiencia y conocimientos a menos que sean supervisados por un adulto siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato , de forma segura y a condición de que entiendan los peligros existentes . Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento no puede hacerse por los niños sin supervisión. • Antes de la operación, por favor confirmar las especificaciones de alimentación cumplan con ellas en la placa de identificación. • Antes de limpiar o mantener el aire acondicionado, por favor apague el aire acondicionado, y desenchufe el cable de alimentación con el fin de evitar el riesgo de descarga eléctrica. Asegurarse de que el cable de alimentación no se ha presado de objetos duros Asegúrese de que la fuente de alimentación sea fiable. • No inserte o retire el enchufe con las manos mojadas. • Si encuentra quemaduras detenga inmediatamente la operación y consulte el centro de servicio. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por personal postventa cualificado para evitar cualquier tipo de peligro. • Cuando nadie está utilizando la unidad, por favor apague la unidad y desconecte la fuente de alimentación. • No derrame o vierta agua en el aire acondicionado De lo contrario, es posible causarán cortos eléctricos o daños el aire acondicionado. • Cuando se utiliza tubo de descarga el temperatura del espacio no debe ser inferior a 0 °C de lo contrario puede causará pérdidas de agua. •Queda prohibido el uso de cualquier aparato equipo de calentamiento alrededor del aire acondicionado. •Lejos de fuente de fuego, objetos inflamables y explosivos. • No ιintente reparar o reconstruir el aire acondicionado usted mismo • No coloque jarrones o contenedores de agua arriba de la unidad. • Impedir que los niños jueguen o trepen al aire acondicionado. • No inserte objetos en la entrada o salida de aire . Nota El tubo de descarga de calor y los otros accesorios de la deberán ser conservados Operación del tablero de control Nota: • Después de poner a través de la alimentación, la unidad responderá emitiendo un sonido Después de eso, puede operar el aire acondicionado por el tablero de control • En el estado de encendido presione el botón , y la unidad responderá emitiendo un sonido Mientras tanto, el indicador correspondiente en el tablero de control iluminará • Cuando el aire acondicionado está apagado (OFF), el tablero de control es desactivado. Botón Encendido /apagado ON / OFF Presione este botón para activar o desactivar el aire acondicionado portátil 2 botón +/Durante el funcionamiento del aire acondicionado portátil en refrigeración puede aumentar, disminuir y ajustar la temperatura al nivel deseado. La temperatura puede ajustarse en cualquier nivel entre 16 ° C (61 ° F) ~ 30 ° C (86 ° F). En el modo automático (Auto), en el modo de deshumidificador (dry) y en el modo de ventilación (FAN), el botón de aumento y disminución es desactivado. Operación del control remoto (Mando a distancia) 3 Botón MODE Presione este botón y el modo circulará según la secuencia siguiente Frio (COOL) En este modo el indicador de modo frio se ilumina y la pantalla digital desplegará la temperatura establecida . El rango del ajuste de la temperatura es 16°C~30°C. Deshumidificador (DRY ) En este modo el indicador en el tablero de control se ilumina y la pantalla digital que indica la temperatura es desactivada. Ventilación (FAN): En este modo el indicador en el tablero de control del aparato se ilumina y la pantalla digital que indica la temperatura es desactivada. 4. Indicador que el deposito es lleno de agua Cuando parpadea so significa que el agua en el depósito está lleno, hay que vaciar el agua. Nota: Cuando el depósito de agua está lleno, la unidad dejará de operar y un avisador acústico le informará emitiendo un sonido beep-beep que se repite 8 veces al mismo tiempo la pantalla desplegará la indicación H8 Botones en el control remoto introducción de los iconos en la pantalla de visualización Introducción de los botones en el control remoto Nota: • Cuando está activada (condición a apagado stand by ), se puede utilizar el aire acondicionado mediante el mando a distancia. • Cuando la unidad está encendida, cada vez que pulse el botón del control remoto, el icono de señal del envío en la pantalla del control remoto parpadeará una vez. Si el aire acondicionado emite un pitido, significa que la señal ha sido enviada. • Cuando la unidad está apagada, la temperatura ajustada se despegará en el control remoto (si la luz en la pantalla de la unidad interior está encendida el icono correspondiente se despegará). Botón encendido/apagado ΟΝ /OFF Pulse este botón para encender / apagar la unidad Botón MODE Presionando el botón una vez puede seleccionar el modo deseado circularmente como abajo (el icono correspondiente"^" se iluminará después de haber seleccionado el modo de): AUTOMÁTICO (Auto) ►(Cool) Frio ► (Dry) Deshumidificador ► (Fan) Ventilación ►(Heat) Calor • Cuando selecciona el modo automático, el aire acondicionado se activará automáticamente según la temperatura ambiente. Temperatura no puede ser ajustada y no será despegada . Pulse el botón de ventilación para ajustar la velocidad del ventilador. • Cuando seleccione el modo frio el aire acondicionado funcionará en modo frío. Entonces Pulse el botón + o - o para ajustar la temperatura. Pulse el botón de ventilador para ajustar la velocidad del ventilador. • Cuando selecciona el modo deshumidificador el aire acondicionado funcionará con el ventilador a baja velocidad en el modo seco la velocidad del ventilador es desactivada. • Cuando selecciona el modo de ventilación, el aire acondicionado funcionará en modo de ventilación solamente. A continuación, presione el botón de ventilación para ajustar la velocidad del ventilador. • Cuando selecciona el modo de calor, el aire acondicionado funcionará en modo calor. Entonces pulse el botón + o - para ajustar la temperatura. Pulsa el botón de ventilador para ajustar velocidad del ventilador. Botón +/Presionar el botón + o – una vez la temperatura aumentará o disminuirá en 1*F(°C) Manténgalo presionado el botón+ o – durante 2 s y la temperatura en el control remoto cambiará rápidamente Suelte el botón después de que la temperatura establecida sea alcanzada Al configurar el temporizador ON (Timer) o OFF. Presione el botón + o- para ajustar el tiempo deseado Ver el botón del temporizador para los detalles de configuración Introducción de los botones en el control remoto" Botón de ventilación (FAN) Presionando este botón puede seleccionar la velocidad del ventilador circularmente como: AUTO, 1 velocidad (^), velocidad 2 (^ 4), velocidad 3 (,, (g), velocidad 4 (no disponible en este aire acondicionado. Velocidad 4 es la misma con velocidad 3.). AUTO — — «-^ 411-| ^ 1 velocidad (igual a la velocidad del ventilador baja) ^ 4 velocidad 2 (igual a la velocidad del ventilación media) ^ < 1 VELOCIDAD 3 (igual a la velocidad del ventilador alta) VELOCIDAD 4 Nota: • En velocidad Auto el aire acondicionado seleccionará la velocidad del ventilador adecuada automáticamente según la temperatura ambiente. • La Velocidad del ventilador no puede ajustarse en el modo de deshumidificador. El botón de SWING (no aplica para este modelo) Presione este botón para mover arriba y abajo el aire de swing. Botón SLEEP (Dormir) En modo frío, calor y deshumidificador, presione este botón para activar la función de sleep (Dormir) Presione este botón para cancelar la función Sleep. (Dormir) En el modo de ventilación y automática, esta función no es disponible. Botón TIMER (TEMPORIZADOR) • Cuando la unidad está encendida, presione este botón para configurar Timer Off. TOFF e icono H parpadeará, dentro de 5s, presione el botón +o- para ajustar el tiempo para temporizador OFF. Presionando el botón una vez aumentará o disminuirá la hora en 0.5h. Mantenga el botón +o- presionado durante 2 s y el tiempo cambiará rápidamente. Suelte el botón después de que la temperatura deseada se haya alcanzada . Luego presione el botón TIMER (Temporizador) para confirmarla. TOFF e icono H dejará de parpadear. • Cuando la unidad está apagada, presione este botón para configurar TIMER ON El. Icono T-ON y H serán parpadeando, dentro de 5 s, presione el botón +o- para ajustar el tiempo para TIMER ON . Presionando el botón +o- una vez el tiempo aumentará o disminuirá en 0.5h. Mantenga el botón +o- presionado durante 2 s y el tiempo cambiará rápidamente. . Suelte el botón después de que la temperatura deseada se haya alcanzada. Luego presione el botón TIMER (Temporizador) para confirmarla. T-ON e icono H dejará de parpadear. • Cancelar el temporizador encendido/apagado: TIMER ON/OFF si la función de temporizador está configurada, presione el botón del temporizador una vez para ver el tiempo restante, dentro de 5s, presione el botón temporizador otra vez para cancelar esta función . Introducción para los botones en el control remoto Nota: • El rango de ajuste de hora es: 0.5 ~ 24 h • El intervalo entre dos movimientos no puede exceder de 5s, de otro modo el control remoto perderá sus configuraciones . Introducción de la función para los botones de combinación / " (La función de bloqueo para niños Presionando " + y los botones al mismo tiempo puede activar o desactivar la función de bloqueo para niños. Cuando la función de bloqueo para niños es puesta en marcha, el indicador de bloqueo en el control remoto está encendido. Si utiliza el mando a distancia, el mando a distancia no va a enviar señal. (La función de conmutación de temperatura En estado apagado OFF pulse el botón y el botón "MODE" al mismo tiempo pueden cambiar entre ° C y ° F. Guía de operación/ 1. Después de poner a través de la alimentación, pulse el botón ON/OFF en el control remoto para encender el aire acondicionado. 2. Pulse el botón "MODE" para seleccionar el modo deseado: AUTO, FRIO, DESHUMIDIFICADOR , VENTILACIÓN CALOR 3. Pulse + o “- para ajustar la temperatura deseada. (Temperatura no puede ser ajustada en modo auto ) 4. Presione el botón de VENTILACIÓN para ajustar la velocidad deseada auto (automática ) baja, media alta; Sustitución de pilas en el control remoto Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección de la flecha. 2. Sustituya dos pilas No.7 (AAA 1.5V Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que los polo (+) y (-) de las mismas se colocan correctamente. 3. Vuelva a colocar la cubierta y deslícela a su posición inicial. pilas vuelva a instalaria quinta cubierta de la caja de pilas Nota • Apunte el control remoto hacía en panel frontal del equipo. • Alcance máximo: Aprox. 8 metros. Sin ningún obstáculo entre el control remoto y el receptor del frente del equipo). • Señal puede ser interferida fácilmente en la sala donde hay lámparas fluorescentes o teléfono móvil; mando a distancia debe ser cerca de la unidad interior durante la operación • Sustituya con baterías nuevas del mismo modelo cuando es necesario de sustituir • Si se no utilizará el control remoto un por largo período, quite las pilas. • Si la pantalla de mando es difusa o no hay ninguna indicación , por favor sustituya las pilas. Limpieza y Mantenimiento Advertencia • Antes de limpiar el aparato de aire acondicionado, por favor apague la unidad y desconecte de la red eléctrica De lo contrario, puede producirse descargas eléctricas. • No lave el aire acondicionado con agua. De lo contrario, puede producirse descargas eléctricas. • No utilice líquidos volátiles (como por ejemplo disolventes o gas) para limpiar el aire acondicionado de lo contrario, puede dañar el aspecto del aparato de aire acondicionado. Limpie la superficie externa y la rejilla Si hay polvo en la externa por favor utilice una toalla suave para limpiarla. Si la superficie externa está muy sucia (como grasa), por favor utilice un detergente neutral para limpiarla. Limpie la rejilla: Use un limpiador o un cepillo suave para limpiarla. Limpie el Filtro Instalar el filtro Después de que el filtro se limpia y secado vuelva a instalar con cuidado. . 2. Limpie el filtro Use un limpiador o agua para limpiar el filtro. Si el filtro está muy sucio (tales como grasa), utilizar agua a 40 ° C(104 ° F) mezclado con detergente neutral para limpiarlo y luego déjalo secado a la sombra. El filtro debe limpiarse aproximadamente una vez cada tres meses. Si hay mucho polvo en el ambiente de la operación, se puede aumentar la frecuencia de limpieza. • No seque el filtro con fuego o secador de pelo. De lo contrario, se puede deformar o incendiarse Limpieza y mantenimiento Limpieza del tubo de descarga de calor Retire la el tubo de descarga de calor del aire acondicionado, límpielo y déjalo secar y luego vuelva a instalarlo. (Para el método de instalación y desmontaje consulte las instrucciones para la "Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor "). Operaciones antes la temporada de uso 1. Compruebe si las entradas de aire y salidas de aire son bloqueadas 2. Verifique si el enchufe está en buena condición. 3. Compruebe si el filtro está limpio. 4. Verifique si las pilas está instaladas en el mando a distancia. 5. Compruebe si el tubo de descarga de calor está dañado Operaciones de fin de temporada 1. Desconecte de la red eléctrica. 2. Limpie el filtro y la superficie externa 3. Eliminar el polvo y misceláneas en el aire acondicionado 4. Eliminar el agua acumulado en el chasis (consulte la sección de modo de drenaje" para más detalles). 5. Verifique si el soporte de la ventana está dañado o no. En caso afirmativo, póngase en contacto con el distribuidor. Almacenamiento de largo plazo Si no utilizas el aire acondicionado durante mucho tiempo, por favor mantenerlo siguiendo los pasos para el buen funcionamiento: • Asegurarse de que no haya agua acumulada en el chasis y el tubo de descarga de calor es desmontada. • Desconecte el enchufe y enrolle el cable de alimentación • Limpie el aire acondicionado y embálelo bien para evitar la entrada de polvo. Aviso de recuperación Muchos materiales de embalaje son reciclables. Por favor, tratar con ellos a través de la papelera de reciclaje local • Si quiere tirar el aire acondicionado, póngase en contacto con la división local o con el centro de servicio para el método de disposición correcta. Por favor, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar ayuda mantenimiento o reparación. Si la falla persiste, por favor póngase en contacto con su distribuidor local o con profesional cualificado. FALLA El aire acondicionado no funciona Refrigeración y calificación deficiente REVISAR • Corte de corriente? • Compruebe el enchufe • Si el aire no entra del aire acondicionado portátil o si el fusible es quemado • Si hay fallo en el circuito • Si la unidad se apaga bruscamente y se puesta en marcha de nuevo • La fuente de alimentación es la correcta? • Los filtros están sucios • La temperatura está la correcta por el espacio • Son todas las ventanas y puertas cerradas? • La unidad se ve afectada por volátil fuente de alimentación (Baja tensión)? El aire acondicionado no puede recibir señal del control remoto o el control remoto no envía los comandos al control remoto. • El mando a distancia está dentro del rango propuesto? • Hay obstáculos entre el control remoto y el aire acondicionado portátil ? • El nivel de respuesta de comandos es bajo. • Hay lámparas fluorescentes en el espacio? ACCIÓN • Espere después de la recuperación de energía. • Reinserte el enchufe • Preguntarle a un profesional de sustituir el interruptor de aire o el fusible • Preguntarle a un profesional de sustituir el circuito • Espere durante 3 minutos y luego encienda de nuevo la unidad. • Espere hasta que la tensión se reanuda. • Limpie los filtros de aire • Ajuste la temperatura • Cierre todas las ventanas y las puertas. • Por favor, desconecte el enchufe. Insertar el enchufe después de aproximadamente 3 min, y vuelva a encender la unidad. • El rango de recepción del control remoto es 8m. No exceda este rango. • E liminar los obstáculos. • Eliminar los obstáculos. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Si la energía es baja, sustituya las pilas. • Mueva el mando a distancia cerca del aire acondicionado. • Apaga la lámpara fluorescente y vuelva a intentarlo FALLA No sale aire del aire acondicionado La temperatura no está ajustada Hay olores en el espacio No hay sonidos normales durante el funcionamiento Si escucha el sonido del agua que fluye Si escucha el sonido de PAPA REVISAR ACCIÓN Si la entrada de aire o la salidas son bloqueadas Eliminar todos los obstáculos El compresor está en modo de descongelación El aire acondicionado está en modo de descongelación. Detiene por un momento su funcionamiento y después de la descongelación la funcionamiento se continuará normalmente El aparato funciona en modo AUTO El modo automático? Cuando el aparato funciona en modo automático la temperatura no puede ser ajustada Si la temperatura requerida excede la temperatura dentro del rango de operación del aire acondicionado portátil Margen de ajuste de la temperatura 16 °C - 30 °C Hay olores difusos en el espacio donde el aire acondicionado está operando por ejemplo pintura de inmobiliario , cigarrillos, etc. Eliminar el fuente de olor Limpie los filtros Hay interferencia de radio, rayos, etc.? Desconecte la alimentación conecte y encender la unidad de nuevo Si la unidad está encendida o apagada justo ahora Hay sonido fluido de refrigerante dentro del aire acondicionado que es un fenómeno normal Si la unidad está encendida o apagada justo ahora Expansión térmica o encogimiento del panel debido al cambio de la temperatura, causa este sonido de fricción. Analysis se Malfuncionamento Códigos de Mal Funcionameto E5 protección contra sobre- intensidades H8 El Chasis está lleno de agua F1 Mal funcionamiento del sensor de temperatura ambiente Desconecte la alimentación y vuelva a encender la unidad de nuevo después de 10 min. Si "E5" todavía existe, por favor Póngase en contacto con una persona profesional para mantener la unidad. Vierta el agua en el interior del chasis. Si "H8" todavía existe, por favor póngase en contacto con una persona profesional para mantener la unidad. por favor póngase en contacto con una persona profesional para enfrentarlo F2 Mal funcionamento del sensor de temperatura del compressor por favor póngase en contacto con una persona profesional para enfrentarlo F= 1. El refrigerante se fuga 2. El sistema está bloqueado H3 Protección de sobrecarga del compresor E8 Mal funcionamiento de sobrecarga 1. Reactivar la unidad después de apagar y desconecte el enchufe durante 30 minutos 2. Si todavía hay un mal funcionamiento, por favor, póngase en contacto con el servicio post-venta. 1. Compruebe si la unidad está bajo alta temperatura y medio ambiente de alta humedad; Si la temperatura ambiente es demasiada alta, apague la unidad y a continuación, darle energía para operación después de que el ambiente temperatura desciende a 35 C 2. Compruebe si el evaporador y el condensador están bloqueados por algunos los objetos; Si es así, retire los objetos, apague la unidad y luego energizar para el funcionamiento. Si la avería persiste, póngase en contacto con nuestro centro de servicio postventa F4 El sensor de la temperatura externa en el conducto de aire está abierto Póngase en contacto con nuestro centro de servicio postventa Advertencia Si se presentan algunos de los fenómenos siguientes por favor apague el aire acondicionado y desconecte la alimentación inmediatamente y póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor El cable de alimentación se ha sobrecalentado o dañado. ^Sonido anormal durante el funcionamiento. -Olor Intenso Fugas de agua • No intente reparar el aire acondicionado usted mismo Si el aire acondicionado funciona en condiciones anormales mal funcionamiento, descarga eléctrica o riesgo de incendio puede ser causado. PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN • •Observe todos los códigos y ordenanzas. • No utilice un cable de alimentación dañado o no estándar. • • Tenga cuidado durante la instalación y mantenimiento. Prohibir una operación incorrecta para evitar descargas eléctricas, siniestros y otros accidentes. Selección del lugar de la instalación " Requisito esencial Instalar la unidad en los siguientes lugares puede causar mal funcionamiento. Si es inevitable, consulte el distribuidor local: 1. Lugar con fuentes de calor fuerte, vapores, gases inflamables o explosivos u objetos de volátiles en el aire. 2. Lugar con aparatos de alta frecuencia (tales como equipo médico, máquina soldadura). 3. Lugar cerca de zona de la costa. 4. Lugar con aceite o gases en el aire. 5. Lugar con gas 6. otros lugares con circunstancias especiales. Requisito del aire acondicionador 1. Entrada de aire debe estar alejada de obstáculos y no coloque ningún objeto cerca de la salida de aire, de lo contrario afectará la radiación del tubería de descarga de calificación 2. Seleccione un lugar donde el ruido y la salida de aire emitida por la unidad exterior no afectará el vecindario 3. intenta mantener lejos de una lámpara fluorescente. 4. el aparato no debe instalarse en el lavadero. Requisitos para la conexión eléctrica PRECAUCIÓN 1. Debe seguir las normas de seguridad eléctrica al instalar la unidad. 2. Según las normas de seguridad locales, use circuito de alimentación cualificado. 3. Para aparatos con fijación tipo Y, las instrucciones deberán contener los siguientes . Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente calificadas para evitar riesgos. 4. Conecte correctamente el cable bajo tención, el cable neutro y el cable de tierra del toma de corriente. 5. Asegúrese de cortar la alimentación antes de proceder a cualquier trabajo relacionado con electricidad y seguridad. . 6. No ponga a través de alimentación antes de terminar la instalación. 7. El aire acondicionado es un aparato eléctrico de primera clase. Debe tener conexión a tierra correcta por un profesional. Por favor, asegúrese de que siempre es correctamente conectado a tierra, de lo contrario puede causar descargas eléctricas. 8. el cable amarillo-verde o el cable verde en el aire acondicionado es un cable de tierra que no se puede usar para otros propósitos. 9. la resistencia de conexión a tierra debe cumplir con las normas de seguridad eléctrica nacional. 10. El aparato deberá ser instalado de acuerdo con los reglamentos nacionales escritos. Preparación antes de la instalación Nota: compruebe si los accesorios están disponibles antes de la instalación. Lista de accesorios Aparato basico Tuberia de descarga de calor Manguera de desague junta A junta B abrazadera para tubos tornillo(1) tapón de goma Pilas(2) (AAA 1.5V) control remoto junta C soporte del tubo Manual del usario Herramientas necesarias para la instalación destornillador a cruz calibre destornillador recto tijera serrucho lápiz Instale la manguera de desagüe Nota: Instalar la manguera de desagüe antes de usar, de lo contrario mal drenaje afectará el funcionamiento normal de la unidad. 1. Retire el tapón de goma en el puerto de drenaje. 2. Fijar la abrazadera para tubos drenaje a la derecha de la placa lateral trasera cerca del puerto de drenaje con un tornillo. 3. 3. Ponga la manguera de desagüe en el puerto de drenaje y atorníllelo y luego enlazarlo con el soporte del tubo 4. Poner el tapón de goma en el otro lado de la manguera de desagüe, fijarlo con el soporte del tubo y luego fijarlo en la abrazadera de la manguera de desagüe. Instalación y desmontaje de la tubería de descarga de calor / " Instalar la tubería de descarga de calor] 1. Girar el nudo A y B hacia la derecha conjunta en los dos extremos del tubo de descarga de calor Inserte Junta A del tubo de descarga de calor las caras con "TOP" son hacia arriba) en la ranura hasta que escuche un sonido Apunta la junta del tubo de descarga de calor en la apertura de la Junta C,gire ligeramente para hacer las juntas B y C conectar bien Instalación y el desmontaje del tubo de descarga de calor / Nota de la Instalación de tubo de descarga de calor] Con el fin de mejorar la eficiencia de enfriamiento, el tubo de descarga de calor debe ser lo más corto posible recto y sin curva para garantizar la ventilación correcta . Correcto Correcto Correcto Incorrecto La longitud del tubo de escape es inferior a 1 m. Se recomienda utilizar con longitud más corta. • Durante la instalación, el tubo de escape debe ser lo más recto posible. No prolongar el tubo o conectarlo con otro tubo de escape. Instalación y el desmontaje de tubo de descarga de calor • La instalación correcta es como se muestra en la figura (Al instalarlo en la pared, la altura de la sala debe ser aproximadamente 40 cm-130 cm desde el suelo). Un montaje incorrecto se muestra en la siguiente figura (Si el tubo se dobla demasiado causaría fácilmente mal funcionamiento Desmontar tubo de descarga de calor 1. Retire la junta B Retire ja Junta B de la Junta C 2. Retire la junta A Presione el cierre y levantar la junta A hacia arriba para retirarla Prueba de operación • Poner a través de la fuente de alimentación y, a continuación, pulse el botón ON/OFF en el mando a distancia para poner en marcha la unidad. • Presione el botón MODE para seleccionar auto, refrigeración, deshumidificador, ventilación o la función de calor , y a continuación, compruebe si la unidad funciona normalmente. • Si la temperatura ambiente es inferior a 16° C, la unidad no puede funcionar en el modo de refrigeración Modo de drenaje ■ En refrigeración o en modo de deshumidificador, el agua de condensación se drena en el chasis y está salpicado a través de un agua impresionante motor. Como la temperatura del condensador es alta, la mayoría del agua condensada se evaporará y drenará en el exterior. Normalmente sólo un poco de agua condensada se acumula dentro del chasis y no es necesario descargar el agua con frecuentemente. ■ Cuando el chasis está lleno con agua, el chivato emitirá 8 sonidos y "H8" se desplegará para recordar al usuario a descargar agua: • Mover la unidad a un lugar adecuado para la descarga de agua; no incline la unidad y mantenerla horizontal durante el movimiento. • Sacar la manguera de desagüe de la abrazadera y extraiga el tapón de goma en la manguera de desagüe para descargar agua; • Vuelva a colocar el tapón de goma en la manguera de desagüe después de terminar descargando agua y, a continuación, fije la manguera en la abrazadera. • Después de la plena protección del agua es eliminado y el compresor se ha parado durante 3 minutos, la unidad reanudará su operación Esquema eléctrico Activa su garantía..... 5 en pasos simples! Conecte en el siguiente enlace http:www.inventorappliances.com/ garantia Elegir el tipo de producto (aire acondicionado o aparato para el cual se activará la garantía Elegir la garantía que corresponde a su compra de producto Analícelo aquí para el formulario de garantía Ingrese la información requerida (propietario minorista aparato) y pulse enviar Recibirá un correo electrónico de confirmación de la activación de su garantía. Para la presentación electrónica de la garantía por favor pincha en el siguiente enlace http://www. inventorappliances.com/garantia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Inventor Cool Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para