Princess Bread Maker El manual del propietario

Categoría
Maquinas para hacer pan
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

41
ES
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este producto
durante muchos años.
Descripción (fig. A)
La panificadora 152006 Princess se ha diseñado
para hacer pan. El aparato es adecuado sólo
para uso interior. El aparato es adecuado sólo
para uso doméstico.
1. Panel de manejo
2. Tapa
3. Asa de la tapa
4. Ventana
5. Cámara de horneado
6. Recipiente para pan
7. Asa del recipiente para pan
8. Paleta de amasado
9. Vaso medidor
10a. Cuchara medidora (1 cucharada)
10b. Cuchara medidora (1 cucharadita)
11. Gancho
Panel de manejo (fig. B)
12. Botón START/STOP
13. Botón MENU
14. Botón COLOR
15. Botón LOAF SIZE
16. Botón TIME +
17. Botón TIME -
18. Indicador de encendido/apagado
19. Visor
20. Indicador de modo de horneado
21. Indicador de tiempo de horneado
22. Indicador de color de tostado
23. Indicador de tamaño de hogaza
Uso inicial
Preparación:
- Limpie el aparato. Consulte la sección
"Limpieza y mantenimiento".
- Limpie los accesorios. Consulte la sección
"Limpieza y mantenimiento".
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Asegúrese de que haya suficiente espacio
alrededor del aparato para permitir que el
calor escape y ofrecer suficiente ventilación.
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared.
Ajuste el siguiente modo de horneado: •
BASIC.
Inicie el proceso de horneado. El aparato •
empieza a calentarse.
Tras 10 minutos, retire el enchufe eléctrico •
de la toma de pared y deje que el aparato
se enfríe completamente.
Nota: Si enciende el aparato por primera vez,
éste puede desprender un poco de humo y un
olor característico durante un breve periodo.
Esto es algo normal.
Uso
Ajuste del modo de horneado (fig. B)
El modo de horneado puede ajustarse con el
botón MENU (13). El indicador del modo de
horneado (20) muestra el modo de horneado.
Consulte la siguiente tabla para ajustar el •
modo de horneado correcto.
Pulse repetidamente el botón MENU (13) •
para ajustar el modo de horneado. El
aparato pitará cada vez que pulse el botón.
Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es
posible realizar el ajuste. Pulse el botón MENU
(13) para regresar al primer ajuste.
Modo de
horneado Nombre Aplicación
1 BASIC Panes blancos y mixtos hechos
principalmente con harina de
trigo o de centeno. El pan tiene
una consistencia compacta.
Utilice levadura normal para el
modo de horneado.
2 FRENCH Panes ligeros hechos de harina
fina. El pan es normalmente
esponjoso y tiene una corteza
crujiente. El modo de horneado
no es adecuado para hornear
recetas que requieran
mantequilla, margarina o leche.
42
ES
3 WHOLE WHEAT Panes pesados con variedades
pesadas de harina que
requieren una fase más larga
de amasado y fermentado.
El pan tiene una consistencia
compacta.
4 QUICK El amasado, la fermentación y
el horneado del pan se realizan
en menos tiempo que
utilizando el modo de
horneado "BASIC". El pan es
normalmente pequeño y tiene
una textura densa. Utilice
levadura química en vez de
levadura de panadería.
5 SWEET Panes con aditivos dulces
(azúcar, chocolate, frutas secas
o zumos de fruta). El pan tiene
una consistencia aireada y una
textura ligera.
6 ULTRA FAST-I El amasado, la fermentación y
el horneado de una hogaza de
pan (1.5LB) en un tiempo más
corto. El pan es normalmente
más pequeño y basto que al
utilizar el modo de horneado
"QUICK". Utilice levadura rápida
para el modo de horneado.
7 ULTRA FAST-II El amasado, la fermentación y
el horneado de una hogaza de
pan (2.0LB) en un tiempo más
corto. El pan es normalmente
más pequeño y basto que al
utilizar el modo de horneado
"QUICK". Utilice levadura rápida
para el modo de horneado.
8 DOUGH Amasado y fermentación, sin
horneado. Para hacer
panecillos, pizza, pan al vapor,
etc.
9 JAM Para preparar mermelada y
confitura.
10 CAKE Amasado, fermentación y
horneado de bizcochos. Utilice
levadura química en vez de
levadura de panadería.
11 SANDWICH Amasado, fermentación y
horneado de sándwiches.
El pan tiene una textura ligera
y una corteza fina.
12 BAKE Horneado adicional de panes
que son demasiado ligeros o no
se han horneado lo suficiente,
sin amasado ni fermentación.
13 GLUTEN FREE * La masa sin gluten es
normalmente más húmeda que
la masa normal. No mezcle ni
amase en exceso la masa sin
gluten. La masa sin gluten debe
fermentar sólo una vez y
requiere un tiempo de
horneado más largo que la
masa normal. Añada
ingredientes adicionales a los
ingredientes básicos al principio
del proceso de horneado.
14 KNEAD Amasado, sin fermentación ni
horneado.
15 YOGURT Fermentación, sin amasado ni
horneado. Tiempos disponibles:
6 horas ú 8 horas. Pulse el
botón TIME + (16) o el botón
TIME - (17) para seleccionar el
tiempo. Pulse el botón START/
STOP (12) para ajustar el
tiempo.
* Se recomienda una dieta sin gluten para las
personas que sufren la enfermedad celiaca
(enteropatía por gluten) y alergia al trigo.
La dieta sin gluten carece completamente de
ingredientes derivados de cereales que
contienen gluten (trigo, centeno, cebada, etc.).
La dieta sin gluten también carece
completamente de gluten como aditivo
alimentario en la forma de agente
aromatizante, estabilizante o espesante.
Adicionalmente, algunas dietas sin gluten
excluyen la avena.
Ajuste del color de tostado (fig. B)
El color de tostado puede ajustarse con el
botón COLOR (14). El indicador de color de
tostado (22) indica el color de tostado. LIGHT /
MEDIUM / DARK.
Nota: El color de tostado no puede ajustarse
con los siguientes modos de horneado:
DOUGH / JAM / CAKE / SANDWICH / BAKE /
KNEAD / YOGURT.
Pulse repetidamente el botón COLOR (14) •
para ajustar el color de tostado. El aparato
pitará cada vez que pulse el botón.
Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es
posible realizar el ajuste. Pulse el botón COLOR
(14) para regresar al primer ajuste.
43
ES
Ajuste del tamaño de hogaza (fig. B)
El tamaño de hogaza puede ajustarse utilizando
el botón LOAF SIZE (15). El indicador de
tamaño de hogaza (23) muestra el tamaño de
hogaza: 1.5LB / 2.0LB.
Nota: El tamaño de hogaza sólo puede
ajustarse en los siguientes modos de
horneado: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT /
SWEET / SANDWICH / GLUTEN FREE.
Pulse repetidamente el botón LOAF SIZE •
(15) para ajustar el tamaño de hogaza. El
aparato pitará cada vez que pulse el botón.
Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es
posible realizar el ajuste. Pulse el botón LOAF
SIZE (15) para regresar al primer ajuste.
Retardo del proceso de horneado
(fig. B)
El aparato tiene una función de retardo de
puesta en marcha (máx. 13 horas) con la cual
es posible programar la hora de inicio del
proceso de horneado. El proceso de horneado
puede retrasarse con el botón TIME + (16) y el
botón TIME - (17). El indicador de tiempo de
horneado (21) muestra el tiempo de horneado.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- No retarde el proceso de horneado para
recetas con ingredientes perecederos
(huevos, queso, leche fresca, etc.).
Nota: El proceso de horneado sólo puede
retrasarse en los siguientes modos de
horneado: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT /
QUICK / SWEET / DOUGH / CAKE /
SANDWICH / BAKE / GLUTEN FREE.
Pulse el botón TIME + (16) para aumentar •
el tiempo en 10 minutos. Mantenga
pulsado el botón para acelerar el proceso.
Pulse el botón TIME - (17) para disminuir el •
tiempo en 10 minutos. Mantenga pulsado
el botón para acelerar el proceso.
•
Ejemplo:
- La hora actual es 7:30 p.m.
- La hora de finalización retardada es 8 a.m.
- La diferencia entre la hora de finalización
retardada y la hora actual es 12,5 horas.
Pulse el botón TIME + (16) o el botón TIME •
- (17) hasta que el indicador de tiempo de
horneado (21) muestre "12:30".
Puesta en marcha y parada del
proceso de horneado (fig. B)
El botón START/STOP (12) debe utilizarse para
poner en marcha y parar el proceso de
horneado.
Si se ha ajustado el proceso de horneado, •
pulse el botón START/STOP (12) para
empezar el proceso. El indicador de
encendido/apagado (18) se enciende.
Si el proceso de horneado está en marcha, •
pulse el botón START/STOP (12) hasta que
se escuche un sonido para detener el
proceso. El indicador de encendido/
apagado (18) se apaga.
Consejos de uso (fig. A - C)
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes del montaje o el desmontaje, retire
el enchufe eléctrico de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el aparato.
- Deje que el recipiente para pan se enfríe
antes de sacar el pan.
Monte la paleta de amasado (8) en el eje •
(24) del fondo del recipiente para pan (6).
Ponga los ingredientes en el recipiente •
para pan (6) en el orden adecuado. En
caso necesario, utilice el vaso medidor (10)
y la cuchara medidora (11) para añadir los
ingredientes.
Abra la tapa (2) con el asa de la tapa (3).•
Monte el recipiente para pan (6) en el fondo •
de la cámara de horneado (5). Bloquee el
recipiente para pan (6) gindolo en sentido
horario.
Cierre la tapa (5) con el asa de la tapa (3).•
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared. El aparato pitará. El visor (19) se
enciende. El indicador de modo de horneado
(20) indica "1". El indicador de tiempo de
horneado (21) indica "3:00". El indicador de
color de tostado (22) indica "MEDIUM". El
indicador de tamaño de hogaza (23) indica
"2.0LB".
44
ES
Ajuste el modo de horneado con el botón •
MENU (13).
Ajuste el color de tostado con el botón •
COLOR (14).
Si es necesario, el proceso de horneado •
puede retrasarse con el botón TIME + (16)
y el botón TIME - (17).
Pulse el botón START/STOP (12) para •
poner en marcha el proceso. El indicador
de encendido/apagado (18) se enciende.
El visor (19) muestra la cuenta atrás
durante el proceso.
Mire periódicamente por la ventana (4) •
para comprobar si el alimento es
horneado y asegurarse de que no se queme.
Nota: En los siguientes modos de horneado,
sonarán pitidos durante el proceso de
horneado para avisarle de añadir ingredientes:
BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT / CAKE /
SANDWICH / GLUTEN FREE.
Nota: Puede escapar vapor por la tapa durante
el proceso de horneado. Esto es algo normal.
Una vez finalizado el proceso, sonarán diez •
pitidos para indicar el final del mismo.
El aparato mantendrá los alimentos •
calientes durante un máximo de
60 minutos. Sonará un pitido para indicar
el final del proceso. El indicador de
encendido/apagado (18) se apaga.
Nota: El aparato no mantendrá los alimentos
calientes en los siguientes modos de horneado:
DOUGH / JAM / KNEAD / YOGURT. Una vez
finalizado el proceso, sonará un pitido para
indicar el final del mismo. El indicador de
encendido/apagado (18) se apaga.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Utilice guantes de horno para sacar el
recipiente para pan de la cámara de
horneado y el pan del recipiente para pan.
El recipiente para pan se calienta mucho
durante el uso.
Desbloquee el recipiente para pan (6) •
girándolo en sentido antihorario. Retire el
recipiente para pan (6) de la cámara de
horneado (5) con el asa del recipiente para
pan (7).
Retire el pan del recipiente para pan (6). •
En caso necesario, utilice una espátula de
goma o plástico.
Nota:
- Si la paleta de amasado se queda en el
recipiente para pan, llene el recipiente de
agua caliente para retirar la paleta de
amasado. No utilice objetos afilados ni
metálicos para retirar la paleta de amasado.
- Si la paleta de amasado se queda en el
pan, utilice el gancho (11) para retirarla.
No utilice objetos afilados ni metálicos para
retirar la paleta de amasado.
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
pared. El visor (19) se apaga.
Deje que el aparato se enfríe •
completamente.
Consejos generales
Asegúrese de que los ingredientes sean de •
buena calidad y estén a temperatura
ambiente.
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Si la cámara de horneado aún está caliente, •
deje que se enfríe totalmente antes del uso.
Ponga los ingredientes en el recipiente •
para pan en el orden adecuado:
- Ponga los ingredientes líquidos en el
recipiente para pan.
- Ponga una pequeña cantidad de harina
en el recipiente para pan.
- Ponga los ingredientes sólidos en el
recipiente para pan.
- Ponga el resto de la harina en el recipiente
para pan. Asegúrese de que todos los
ingredientes sólidos queden cubiertos
por la harina.
- Haga un pequeño hueco a un lado de la
harina. Vierta la levadura de panadería
o la levadura química en el hueco.
Asegúrese de que la levadura de panadería
o la levadura química no entre en contacto
con sal ni con ingredientes líquidos.
Preferiblemente, utilice harina de panadería. •
Si utiliza harina pesada (harina de trigo,
harina de centeno, harina de maíz, etc.),
el pan subirá menos que si utiliza harina
ligera. Utilice la cantidad de harina correcta.
45
ES
En caso necesario, utilice una balanza de
cocina para medir la cantidad de harina.
Utilice la cantidad de levadura de panadería •
correcta. Utilice levadura de panadería
activa seca en vez de levadura química. Si
utiliza levadura fresca, utilice el doble de
cantidad que si utilizara levadura seca y
disuelva la levadura en una pequeña
cantidad de agua tibia. Asegúrese de que
la levadura de panadería no entre en
contacto con agua, leche, sal o azúcar.
Utilice agua tibia. Si es posible, utilice agua •
del grifo. Si utiliza huevos, rómpalos y
añádalos al agua.
Si utiliza leche, utilice leche fresca o en •
polvo. Si utiliza leche en polvo, añada la
cantidad necesaria de agua a la leche.
Si desea añadir agua a la leche fresca, la
cantidad total de leche y agua debe ser igual
que la cantidad necesaria para la receta.
Si utiliza azúcar, utilice preferiblemente •
azúcar blanco, azúcar moreno o miel.
No utilice azúcar refinado ni en terrones.
Si utiliza sal, la levadura fermentará mejor •
y el pan tendrá mejor gusto.
Si utiliza mantequilla o aceite, el pan será •
más suave y tendrá mejor gusto. Si utiliza
mantequilla, córtela en trozos o deje que
se ablande.
Mantenga la tapa cerrada durante el •
proceso de horneado.
Si el proceso de horneado ha finalizado, •
utilice guantes de horno para retirar el
recipiente para pan de la cámara de
horneado y el pan del recipiente para pan.
Deje que el pan se enfríe antes de cortarlo •
en rebanadas. Si desea comer el pan aún
caliente, se recomienda cortarlo en
rebanadas de 2,5 cm.
Utilice un cuchillo de sierra o un cuchillo •
eléctrico para cortar el pan en rebanadas.
Mantenga el pan en un recipiente hermético •
para mantenerlo fresco el mayor tiempo
posible (aproximadamente 2 días). Si el pan
contiene huevo, debe consumirse el mismo
día. Si el pan no contiene mantequilla ni
aceite, debe consumirse el mismo día. No
guarde el pan en la nevera.
Si desea congelar el pan, póngalo en una •
bolsa de congelado antes de meterlo en el
congelador.
Función de memoria
El aparato está equipado con una función de
memoria. Si se interrumpe el suministro eléctrico,
el proceso de horneado continuará
automáticamente tras 10 minutos, incluso sin
pulsar el botón START/STOP (12).
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Si el suministro eléctrico se interrumpe
durante más de 10 minutos, la función de
memoria no funcionará. Retire los
ingredientes antiguos del recipiente para
pan (6). (¡No utilice estos ingredientes
antiguos con otros fines de preparación!)
Ponga ingredientes nuevos en el recipiente
para pan (6). Vuelva a poner en marcha el
aparato. Si la masa aún no está en la fase
de fermentación cuando se interrumpe el
suministro eléctrico, puede pulsar el botón
START/STOP (12) para continuar el
programa desde el principio.
Mensajes de error
Si el visor (19) muestra "HHH" tras pulsar el •
botón START/STOP (12), la temperatura en
la cámara de horneado (5) es demasiado
alta. El aparato no funcionará hasta que se
haya enfriado. Abra la tapa (2) y deje que
el aparato se enfríe durante 10-20 minutos.
Si el visor (19) muestra "EEE" tras pulsar el •
botón START/STOP (12), el sensor de
temperatura está desconectado. Haga que
un servicio técnico autorizado compruebe
el sensor de temperatura.
Recetas
Esta lista de recetas ofrece una breve vista
general de recetas específicamente creadas
para el aparato. Puede consultar otras recetas
en un libro de recetas para panificadoras.
46
ES
Pan
Pan blanco
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2,25 tazas
Levadura de panadería activa seca 1,25 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 1,5 cucharadas
Leche en polvo desnatada 1 cucharadas
Aceite 1 cucharadas
Agua 0,75 taza +
1 cucharadas.
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
BASIC. Otros ingredientes y cantidades pueden
ser aplicables a los siguientes modos de
horneado: ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II.
Pan de maíz
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2 tazas
Harina de maíz 0,25 taza
Levadura de panadería activa seca 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 2 cucharadas
Leche en polvo desnatada 0,75 taza
Aceite 2 cucharadas
Huevos 1
Agua 0,75 taza +
1 cucharadas.
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
BASIC. Otros ingredientes y cantidades pueden
ser aplicables a los siguientes modos de
horneado: ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II.
Pan de nueces
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2 tazas
Levadura de panadería activa seca 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 1,5 cucharadas
Leche en polvo desnatada 1 cucharadas
Aceite 1 cucharadas
Nueces (picadas) 0,33 taza
Agua 0,75 taza
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
SWEET.
Pan francés
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2,25 tazas
Levadura de panadería activa seca 1,25 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 1 cucharadas
Aceite 1 cucharadas
Agua 0,75 taza +
2 cucharadas.
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
FRENCH.
Pan integral
Ingredientes Cantidad
Harina integral 2,25 tazas
Levadura de panadería activa seca 2,25 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar moreno 2 cucharadas
Aceite 2 cucharadas
Agua 0,75 taza
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
WHOLE WHEAT.
Pan sin gluten
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
GLUTEN FREE.
Pan blanco
Ingredientes Cantidad
Harina de arroz blanco 1,5 tazas
Harina de soja 2 cucharadas
Harina de patata 0,5 taza
Harina de tapioca 3 cucharadas
Goma xantano 1 cucharadita
Levadura rápida 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 2 cucharadas
Leche en polvo desnatada 6 cucharadas
Aceite 2 cucharadas
Vinagre de sidra 0,5 cucharadita
Huevos (XL) 2
Agua 0,5 taza +
3 cucharadas.
47
ES
Pan de maíz
Ingredientes Cantidad
Harina de arroz blanco 1,5 tazas
Harina de tapioca 2 cucharadas
Harina de maíz 0,75 taza
Goma xantano 1 cucharadita
Levadura rápida 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar moreno 4 cucharadita
Leche en polvo desnatada 6 cucharadas
Aceite 2 cucharadas
Vinagre de sidra 0,5 cucharadita
Huevos (XL) 2
Agua 0,5 taza +
6 cucharadas.
Pan de nueces
Ingredientes Cantidad
Harina de arroz blanco 1,5 tazas
Harina de patata 0,5 taza
Harina de tapioca 0,25 taza
Goma xantano 1 cucharadita
Levadura rápida 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 2 cucharadas
Leche en polvo desnatada 0,5 cucharadas
Aceite 2 cucharadas
Vinagre de sidra 0,5 cucharadita
Ralladura de limón 1,5 cucharadita
Huevos (XL) 2
Agua 0,75 taza +
2 cucharadas.
Masa
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
DOUGH.
Masa de pasta
Ingredientes Cantidad
Harina común 1 taza
Sémola 0,5 taza
Sal 0,5 cucharadita
Aceite de oliva 1 cucharadas
Huevos (batidos) 1
Agua 0,25 taza
Masa de pizza
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2,25 tazas
Levadura de panadería activa seca 1 cucharadita
Sal 0,5 cucharadita
Azúcar 1 cucharadas
Aceite de oliva 1 cucharadas
Agua 0,75 taza
Masa para bagels
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2 tazas
Levadura de panadería activa seca 2,25 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 2 cucharadas
Agua 0,75 taza
Mermelada
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
JAM.
Mermelada de fresa
Ingredientes Cantidad
Fresas congeladas
(descongeladas, trituradas) 225 g
Fresas (frescas) 2 tazas
Pectina seca 0,5 envase
Azúcar 0,75 taza
Zumo de limón 1,5 cucharadita
Pan rápido
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
QUICK.
Pan rápido tipo muffin
Ingredientes Cantidad
Harina común 1,25 tazas
Levadura química 2 cucharadita
Extracto de vainilla 0,5 cucharadita
Sal 0,25 cucharadita
Azúcar 6 cucharadas
Leche en polvo desnatada 2 cucharadas
Mantequilla (blanda) 0,5 taza
Huevos (XL) 2
Pan rápido de pasas
Ingredientes Cantidad
Harina común 1,25 tazas
Levadura química 2 cucharadita
Extracto de vainilla 0,5 cucharadita
Sal 0,25 cucharadita
Azúcar 6 cucharadas
Leche 0,5 taza
48
ES
Mantequilla (blanda) 0,5 taza
Huevos (XL) 2
Pasas 0,25 taza
Bizcocho
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
CAKE.
Bizcocho normal
Ingredientes Cantidad
Mezcla de bizcocho
(cualquier sabor) 65 g
Aceite vegetal 0,33 taza
Huevos (XL) 3
Agua 1,25 tazas
Limpieza y mantenimiento
El aparato debe limpiarse después de cada uso.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared y espere hasta que se haya enfriado
el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
- No utilice limpiadores de horno para limpiar
el interior del aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Limpie el exterior del aparato con un paño •
suave y húmedo. Seque bien el exterior del
aparato con un paño limpio y seco.
Limpie la tapa y la cámara de horneado •
con un paño suave y húmedo. Seque bien
la tapa y la cámara de horneado con un
paño limpio y seco.
Limpie el recipiente para pan con agua •
jabonosa. Seque bien el recipiente para
pan con un paño limpio y seco.
Si la paleta de amasado se atasca, límpiela •
con un palillo de madera o plástico. Limpie
la paleta de amasado con agua jabonosa.
Seque bien la pala de amasado con un
paño limpio y seco.
Ponga el aparato y los accesorios en el •
embalaje original.
Almacene el aparato con los accesorios en •
un lugar seco, fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. •
Conserve el manual para consultas posteriores.
Utilice el aparato y los accesorios únicamente •
para sus respectivos usos previstos. No
utilice el aparato ni los accesorios para otros
fines que los descritos en este manual.
Supervise siempre a los niños para asegurarse •
de que no jueguen con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado por personas •
(nos incluidos) con una discapacidad física,
sensorial o mental, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
No utilice el aparato si hay alguna pieza •
o accesorio dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está dañado o es
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
No utilice el aparato cerca de bañeras, •
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
No sumerja el aparato en agua ni otros •
líquidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros quidos, no saque el aparato con las
manos. Retire inmediatamente el enchufe
eléctrico de la toma de pared. Si el aparato
se sumerge en agua u otros líquidos, no
vuelva a utilizarlo.
Este aparato se ha diseñado para su uso •
únicamente en interiores y en aplicaciones
tales como zonas de cocina para el personal
en tiendas, oficinas y otros entornos
laborales; granjas; por parte de clientes en
hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial; así como pensiones, etc.
49
ES
Seguridad eléctrica
Antes del uso, compruebe siempre que la •
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
Conecte el aparato a un enchufe con toma •
de tierra. En caso necesario, utilice un cable
alargador con toma de tierra de un
diámetro adecuado (al menos 3 x 1,5 mm
2
).
Para una protección adicional, instale un •
dispositivo de corriente residual (DCR) con
una corriente operativa residual nominal
que no supere los 30 mA.
El aparato no se ha diseñado para funcionar •
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Asegúrese de que no pueda entrar agua •
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable •
eléctrico y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable eléctrico no •
cuelgue por encima del borde de una
superficie de trabajo y pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
Mantenga el cable eléctrico alejado del •
calor, del aceite y de las aristas vivas.
Compruebe periódicamente el cable •
eléctrico y el enchufe eléctrico para ver si
muestran señales de daños. No utilice el
aparato si el cable eléctrico o el enchufe
eléctrico está dañado o defectuoso. Si el
cable eléctrico o el enchufe eléctrico está
dañado o defectuoso, éste debe ser
sustituido por el fabricante o un servicio
técnico autorizado.
No tire del cable eléctrico para desconectar •
el enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica •
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para
panificadoras
No utilice el aparato en el exterior.•
No utilice el aparato en entornos húmedos.•
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Coloque el aparato sobre una superficie •
resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
No coloque el aparato sobre una placa de •
cocinado.
Asegúrese de que haya suficiente espacio •
alrededor del aparato para permitir que el
calor escape y ofrecer suficiente ventilación.
No cubra el aparato. No coloque objetos •
encima del aparato.
Asegúrese de que el aparato no entre en •
contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de fuentes •
de calor.
Tenga siempre cuidado cuando toque el •
aparato. Utilice guantes de horno si
necesita tocar el aparato durante el uso
o inmediatamente después.
Los elementos calefactores se calientan •
mucho durante el uso. No toque los
elementos calefactores calientes.
No toque las piezas en movimiento. •
No toque ni saque el pan mientras el
aparato esté encendido.
No mueva el aparato mientras esté •
encendido o aún esté caliente. Retire el
enchufe eléctrico de la toma de pared
y espere hasta que se haya enfriado el
aparato.
No descuide el aparato durante el uso.•
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.

Transcripción de documentos

- • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. • Ajuste el siguiente modo de horneado: BASIC. • Inicie el proceso de horneado. El aparato empieza a calentarse. • Tras 10 minutos, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y deje que el aparato se enfríe completamente. Nota: Si enciende el aparato por primera vez, éste puede desprender un poco de humo y un olor característico durante un breve periodo. Esto es algo normal. Descripción (fig. A) La panificadora 152006 Princess se ha diseñado para hacer pan. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. 1. Panel de manejo 2. Tapa 3. Asa de la tapa 4. Ventana 5. Cámara de horneado 6. Recipiente para pan 7. Asa del recipiente para pan 8. Paleta de amasado 9. Vaso medidor 10a. Cuchara medidora (1 cucharada) 10b. Cuchara medidora (1 cucharadita) 11. Gancho Uso Ajuste del modo de horneado (fig. B) El modo de horneado puede ajustarse con el botón MENU (13). El indicador del modo de horneado (20) muestra el modo de horneado. • Consulte la siguiente tabla para ajustar el modo de horneado correcto. • Pulse repetidamente el botón MENU (13) para ajustar el modo de horneado. El aparato pitará cada vez que pulse el botón. Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es posible realizar el ajuste. Pulse el botón MENU (13) para regresar al primer ajuste. Panel de manejo (fig. B) 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. Botón START/STOP Botón MENU Botón COLOR Botón LOAF SIZE Botón TIME + Botón TIME Indicador de encendido/apagado Visor Indicador de modo de horneado Indicador de tiempo de horneado Indicador de color de tostado Indicador de tamaño de hogaza Modo de horneado Nombre 1 Uso inicial Preparación: - Limpie el aparato. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". - Limpie los accesorios. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". 2 Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: 41 Aplicación BASIC Panes blancos y mixtos hechos principalmente con harina de trigo o de centeno. El pan tiene una consistencia compacta. Utilice levadura normal para el modo de horneado. FRENCH Panes ligeros hechos de harina fina. El pan es normalmente esponjoso y tiene una corteza crujiente. El modo de horneado no es adecuado para hornear recetas que requieran mantequilla, margarina o leche. ES ¡Enhorabuena! Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años. 3 4 5 ES 6 7 8 9 10 11 12 WHOLE WHEAT Panes pesados con variedades pesadas de harina que requieren una fase más larga de amasado y fermentado. El pan tiene una consistencia compacta. QUICK El amasado, la fermentación y el horneado del pan se realizan en menos tiempo que utilizando el modo de horneado "BASIC". El pan es normalmente pequeño y tiene una textura densa. Utilice levadura química en vez de levadura de panadería. SWEET Panes con aditivos dulces (azúcar, chocolate, frutas secas o zumos de fruta). El pan tiene una consistencia aireada y una textura ligera. ULTRA FAST-I El amasado, la fermentación y el horneado de una hogaza de pan (1.5LB) en un tiempo más corto. El pan es normalmente más pequeño y basto que al utilizar el modo de horneado "QUICK". Utilice levadura rápida para el modo de horneado. ULTRA FAST-II El amasado, la fermentación y el horneado de una hogaza de pan (2.0LB) en un tiempo más corto. El pan es normalmente más pequeño y basto que al utilizar el modo de horneado "QUICK". Utilice levadura rápida para el modo de horneado. DOUGH Amasado y fermentación, sin horneado. Para hacer panecillos, pizza, pan al vapor, etc. JAM Para preparar mermelada y confitura. CAKE Amasado, fermentación y horneado de bizcochos. Utilice levadura química en vez de levadura de panadería. SANDWICH Amasado, fermentación y horneado de sándwiches. El pan tiene una textura ligera y una corteza fina. BAKE Horneado adicional de panes que son demasiado ligeros o no se han horneado lo suficiente, sin amasado ni fermentación. 13 14 15 GLUTEN FREE * La masa sin gluten es normalmente más húmeda que la masa normal. No mezcle ni amase en exceso la masa sin gluten. La masa sin gluten debe fermentar sólo una vez y requiere un tiempo de horneado más largo que la masa normal. Añada ingredientes adicionales a los ingredientes básicos al principio del proceso de horneado. KNEAD Amasado, sin fermentación ni horneado. YOGURT Fermentación, sin amasado ni horneado. Tiempos disponibles: 6 horas ú 8 horas. Pulse el botón TIME + (16) o el botón TIME - (17) para seleccionar el tiempo. Pulse el botón START/ STOP (12) para ajustar el tiempo. * Se recomienda una dieta sin gluten para las personas que sufren la enfermedad celiaca (enteropatía por gluten) y alergia al trigo. La dieta sin gluten carece completamente de ingredientes derivados de cereales que contienen gluten (trigo, centeno, cebada, etc.). La dieta sin gluten también carece completamente de gluten como aditivo alimentario en la forma de agente aromatizante, estabilizante o espesante. Adicionalmente, algunas dietas sin gluten excluyen la avena. Ajuste del color de tostado (fig. B) El color de tostado puede ajustarse con el botón COLOR (14). El indicador de color de tostado (22) indica el color de tostado. LIGHT / MEDIUM / DARK. Nota: El color de tostado no puede ajustarse con los siguientes modos de horneado: DOUGH / JAM / CAKE / SANDWICH / BAKE / KNEAD / YOGURT. • Pulse repetidamente el botón COLOR (14) para ajustar el color de tostado. El aparato pitará cada vez que pulse el botón. Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es posible realizar el ajuste. Pulse el botón COLOR (14) para regresar al primer ajuste. 42 Ajuste del tamaño de hogaza (fig. B) • Pulse el botón TIME + (16) o el botón TIME - (17) hasta que el indicador de tiempo de horneado (21) muestre "12:30". El tamaño de hogaza puede ajustarse utilizando el botón LOAF SIZE (15). El indicador de tamaño de hogaza (23) muestra el tamaño de hogaza: 1.5LB / 2.0LB. El botón START/STOP (12) debe utilizarse para poner en marcha y parar el proceso de horneado. • Si se ha ajustado el proceso de horneado, pulse el botón START/STOP (12) para empezar el proceso. El indicador de encendido/apagado (18) se enciende. • Si el proceso de horneado está en marcha, pulse el botón START/STOP (12) hasta que se escuche un sonido para detener el proceso. El indicador de encendido/ apagado (18) se apaga. Nota: El tamaño de hogaza sólo puede ajustarse en los siguientes modos de horneado: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT / SWEET / SANDWICH / GLUTEN FREE. • Pulse repetidamente el botón LOAF SIZE (15) para ajustar el tamaño de hogaza. El aparato pitará cada vez que pulse el botón. Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es posible realizar el ajuste. Pulse el botón LOAF SIZE (15) para regresar al primer ajuste. Retardo del proceso de horneado (fig. B) Consejos de uso (fig. A - C) El aparato tiene una función de retardo de puesta en marcha (máx. 13 horas) con la cual es posible programar la hora de inicio del proceso de horneado. El proceso de horneado puede retrasarse con el botón TIME + (16) y el botón TIME - (17). El indicador de tiempo de horneado (21) muestra el tiempo de horneado. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes del montaje o el desmontaje, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - Deje que el recipiente para pan se enfríe antes de sacar el pan. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - No retarde el proceso de horneado para recetas con ingredientes perecederos (huevos, queso, leche fresca, etc.). Nota: El proceso de horneado sólo puede retrasarse en los siguientes modos de horneado: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT / QUICK / SWEET / DOUGH / CAKE / SANDWICH / BAKE / GLUTEN FREE. • Pulse el botón TIME + (16) para aumentar el tiempo en 10 minutos. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso. • Pulse el botón TIME - (17) para disminuir el tiempo en 10 minutos. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso. • • Monte la paleta de amasado (8) en el eje (24) del fondo del recipiente para pan (6). • Ponga los ingredientes en el recipiente para pan (6) en el orden adecuado. En caso necesario, utilice el vaso medidor (10) y la cuchara medidora (11) para añadir los ingredientes. • Abra la tapa (2) con el asa de la tapa (3). • Monte el recipiente para pan (6) en el fondo de la cámara de horneado (5). Bloquee el recipiente para pan (6) girándolo en sentido horario. • Cierre la tapa (5) con el asa de la tapa (3). • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. El aparato pitará. El visor (19) se enciende. El indicador de modo de horneado (20) indica "1". El indicador de tiempo de horneado (21) indica "3:00". El indicador de color de tostado (22) indica "MEDIUM". El indicador de tamaño de hogaza (23) indica "2.0LB". Ejemplo: - La hora actual es 7:30 p.m. La hora de finalización retardada es 8 a.m. La diferencia entre la hora de finalización retardada y la hora actual es 12,5 horas. 43 ES Puesta en marcha y parada del proceso de horneado (fig. B) ES • Ajuste el modo de horneado con el botón MENU (13). • Ajuste el color de tostado con el botón COLOR (14). • Si es necesario, el proceso de horneado puede retrasarse con el botón TIME + (16) y el botón TIME - (17). • Pulse el botón START/STOP (12) para poner en marcha el proceso. El indicador de encendido/apagado (18) se enciende. El visor (19) muestra la cuenta atrás durante el proceso. • Mire periódicamente por la ventana (4) para comprobar si el alimento está horneado y asegurarse de que no se queme. Nota: En los siguientes modos de horneado, sonarán pitidos durante el proceso de horneado para avisarle de añadir ingredientes: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT / CAKE / SANDWICH / GLUTEN FREE. • Retire el pan del recipiente para pan (6). En caso necesario, utilice una espátula de goma o plástico. Nota: - Si la paleta de amasado se queda en el recipiente para pan, llene el recipiente de agua caliente para retirar la paleta de amasado. No utilice objetos afilados ni metálicos para retirar la paleta de amasado. - Si la paleta de amasado se queda en el pan, utilice el gancho (11) para retirarla. No utilice objetos afilados ni metálicos para retirar la paleta de amasado. • Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. El visor (19) se apaga. • Deje que el aparato se enfríe completamente. Consejos generales • Asegúrese de que los ingredientes sean de buena calidad y estén a temperatura ambiente. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Si la cámara de horneado aún está caliente, deje que se enfríe totalmente antes del uso. • Ponga los ingredientes en el recipiente para pan en el orden adecuado: - Ponga los ingredientes líquidos en el recipiente para pan. - Ponga una pequeña cantidad de harina en el recipiente para pan. - Ponga los ingredientes sólidos en el recipiente para pan. - Ponga el resto de la harina en el recipiente para pan. Asegúrese de que todos los ingredientes sólidos queden cubiertos por la harina. - Haga un pequeño hueco a un lado de la harina. Vierta la levadura de panadería o la levadura química en el hueco. Asegúrese de que la levadura de panadería o la levadura química no entre en contacto con sal ni con ingredientes líquidos. • Preferiblemente, utilice harina de panadería. Si utiliza harina pesada (harina de trigo, harina de centeno, harina de maíz, etc.), el pan subirá menos que si utiliza harina ligera. Utilice la cantidad de harina correcta. Nota: Puede escapar vapor por la tapa durante el proceso de horneado. Esto es algo normal. • Una vez finalizado el proceso, sonarán diez pitidos para indicar el final del mismo. • El aparato mantendrá los alimentos calientes durante un máximo de 60 minutos. Sonará un pitido para indicar el final del proceso. El indicador de encendido/apagado (18) se apaga. Nota: El aparato no mantendrá los alimentos calientes en los siguientes modos de horneado: DOUGH / JAM / KNEAD / YOGURT. Una vez finalizado el proceso, sonará un pitido para indicar el final del mismo. El indicador de encendido/apagado (18) se apaga. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Utilice guantes de horno para sacar el recipiente para pan de la cámara de horneado y el pan del recipiente para pan. El recipiente para pan se calienta mucho durante el uso. • Desbloquee el recipiente para pan (6) girándolo en sentido antihorario. Retire el recipiente para pan (6) de la cámara de horneado (5) con el asa del recipiente para pan (7). 44 • • • • • • • • • • • Si desea congelar el pan, póngalo en una bolsa de congelado antes de meterlo en el congelador. Función de memoria El aparato está equipado con una función de memoria. Si se interrumpe el suministro eléctrico, el proceso de horneado continuará automáticamente tras 10 minutos, incluso sin pulsar el botón START/STOP (12). Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Si el suministro eléctrico se interrumpe durante más de 10 minutos, la función de memoria no funcionará. Retire los ingredientes antiguos del recipiente para pan (6). (¡No utilice estos ingredientes antiguos con otros fines de preparación!) Ponga ingredientes nuevos en el recipiente para pan (6). Vuelva a poner en marcha el aparato. Si la masa aún no está en la fase de fermentación cuando se interrumpe el suministro eléctrico, puede pulsar el botón START/STOP (12) para continuar el programa desde el principio. Mensajes de error • Si el visor (19) muestra "HHH" tras pulsar el botón START/STOP (12), la temperatura en la cámara de horneado (5) es demasiado alta. El aparato no funcionará hasta que se haya enfriado. Abra la tapa (2) y deje que el aparato se enfríe durante 10-20 minutos. • Si el visor (19) muestra "EEE" tras pulsar el botón START/STOP (12), el sensor de temperatura está desconectado. Haga que un servicio técnico autorizado compruebe el sensor de temperatura. Recetas Esta lista de recetas ofrece una breve vista general de recetas específicamente creadas para el aparato. Puede consultar otras recetas en un libro de recetas para panificadoras. 45 ES • En caso necesario, utilice una balanza de cocina para medir la cantidad de harina. Utilice la cantidad de levadura de panadería correcta. Utilice levadura de panadería activa seca en vez de levadura química. Si utiliza levadura fresca, utilice el doble de cantidad que si utilizara levadura seca y disuelva la levadura en una pequeña cantidad de agua tibia. Asegúrese de que la levadura de panadería no entre en contacto con agua, leche, sal o azúcar. Utilice agua tibia. Si es posible, utilice agua del grifo. Si utiliza huevos, rómpalos y añádalos al agua. Si utiliza leche, utilice leche fresca o en polvo. Si utiliza leche en polvo, añada la cantidad necesaria de agua a la leche. Si desea añadir agua a la leche fresca, la cantidad total de leche y agua debe ser igual que la cantidad necesaria para la receta. Si utiliza azúcar, utilice preferiblemente azúcar blanco, azúcar moreno o miel. No utilice azúcar refinado ni en terrones. Si utiliza sal, la levadura fermentará mejor y el pan tendrá mejor gusto. Si utiliza mantequilla o aceite, el pan será más suave y tendrá mejor gusto. Si utiliza mantequilla, córtela en trozos o deje que se ablande. Mantenga la tapa cerrada durante el proceso de horneado. Si el proceso de horneado ha finalizado, utilice guantes de horno para retirar el recipiente para pan de la cámara de horneado y el pan del recipiente para pan. Deje que el pan se enfríe antes de cortarlo en rebanadas. Si desea comer el pan aún caliente, se recomienda cortarlo en rebanadas de 2,5 cm. Utilice un cuchillo de sierra o un cuchillo eléctrico para cortar el pan en rebanadas. Mantenga el pan en un recipiente hermético para mantenerlo fresco el mayor tiempo posible (aproximadamente 2 días). Si el pan contiene huevo, debe consumirse el mismo día. Si el pan no contiene mantequilla ni aceite, debe consumirse el mismo día. No guarde el pan en la nevera. Pan Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: SWEET. Pan blanco Ingredientes Cantidad Pan francés Harina de fuerza 2,25 tazas Levadura de panadería activa seca 1,25 cucharadita Sal 1 cucharadita Azúcar 1,5 cucharadas Leche en polvo desnatada 1 cucharadas Aceite 1 cucharadas Agua 0,75 taza + 1 cucharadas. Ingredientes Cantidad Harina de fuerza 2,25 tazas Levadura de panadería activa seca 1,25 cucharadita Sal 1 cucharadita Azúcar 1 cucharadas Aceite 1 cucharadas Agua 0,75 taza + 2 cucharadas. ES Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: BASIC. Otros ingredientes y cantidades pueden ser aplicables a los siguientes modos de horneado: ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II. Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: FRENCH. Pan de maíz Ingredientes Cantidad Harina integral Levadura de panadería activa seca Sal Azúcar moreno Aceite Agua 2,25 tazas 2,25 cucharadita 1 cucharadita 2 cucharadas 2 cucharadas 0,75 taza Ingredientes Pan integral Cantidad Harina de fuerza 2 tazas Harina de maíz 0,25 taza Levadura de panadería activa seca 1,5 cucharadita Sal 1 cucharadita Azúcar 2 cucharadas Leche en polvo desnatada 0,75 taza Aceite 2 cucharadas Huevos 1 Agua 0,75 taza + 1 cucharadas. Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: WHOLE WHEAT. Pan sin gluten Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: GLUTEN FREE. Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: BASIC. Otros ingredientes y cantidades pueden ser aplicables a los siguientes modos de horneado: ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II. Pan blanco Ingredientes Pan de nueces Ingredientes Cantidad Harina de fuerza Levadura de panadería activa seca Sal Azúcar Leche en polvo desnatada Aceite Nueces (picadas) Agua 2 tazas 1,5 cucharadita 1 cucharadita 1,5 cucharadas 1 cucharadas 1 cucharadas 0,33 taza 0,75 taza Cantidad Harina de arroz blanco 1,5 tazas Harina de soja 2 cucharadas Harina de patata 0,5 taza Harina de tapioca 3 cucharadas Goma xantano 1 cucharadita Levadura rápida 1,5 cucharadita Sal 1 cucharadita Azúcar 2 cucharadas Leche en polvo desnatada 6 cucharadas Aceite 2 cucharadas Vinagre de sidra 0,5 cucharadita Huevos (XL) 2 Agua 0,5 taza + 3 cucharadas. 46 Pan de maíz Sal Azúcar Aceite de oliva Agua Cantidad Harina de arroz blanco 1,5 tazas Harina de tapioca 2 cucharadas Harina de maíz 0,75 taza Goma xantano 1 cucharadita Levadura rápida 1,5 cucharadita Sal 1 cucharadita Azúcar moreno 4 cucharadita Leche en polvo desnatada 6 cucharadas Aceite 2 cucharadas Vinagre de sidra 0,5 cucharadita Huevos (XL) 2 Agua 0,5 taza + 6 cucharadas. Masa para bagels Ingredientes Cantidad Harina de fuerza Levadura de panadería activa seca Sal Azúcar Agua 2 tazas 2,25 cucharadita 1 cucharadita 2 cucharadas 0,75 taza Mermelada Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: JAM. Pan de nueces Ingredientes 0,5 cucharadita 1 cucharadas 1 cucharadas 0,75 taza Cantidad Mermelada de fresa Harina de arroz blanco 1,5 tazas Harina de patata 0,5 taza Harina de tapioca 0,25 taza Goma xantano 1 cucharadita Levadura rápida 1,5 cucharadita Sal 1 cucharadita Azúcar 2 cucharadas Leche en polvo desnatada 0,5 cucharadas Aceite 2 cucharadas Vinagre de sidra 0,5 cucharadita Ralladura de limón 1,5 cucharadita Huevos (XL) 2 Agua 0,75 taza + 2 cucharadas. Ingredientes Cantidad Fresas congeladas (descongeladas, trituradas) Fresas (frescas) Pectina seca Azúcar Zumo de limón 225 g 2 tazas 0,5 envase 0,75 taza 1,5 cucharadita Pan rápido Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: QUICK. Pan rápido tipo muffin Masa Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: DOUGH. Masa de pasta Ingredientes Cantidad Harina común Sémola Sal Aceite de oliva Huevos (batidos) Agua 1 taza 0,5 taza 0,5 cucharadita 1 cucharadas 1 0,25 taza Cantidad Harina común Levadura química Extracto de vainilla Sal Azúcar Leche en polvo desnatada Mantequilla (blanda) Huevos (XL) 1,25 tazas 2 cucharadita 0,5 cucharadita 0,25 cucharadita 6 cucharadas 2 cucharadas 0,5 taza 2 Pan rápido de pasas Masa de pizza Ingredientes Ingredientes Cantidad Harina de fuerza 2,25 tazas Levadura de panadería activa seca 1 cucharadita 47 Ingredientes Cantidad Harina común Levadura química Extracto de vainilla Sal Azúcar Leche 1,25 tazas 2 cucharadita 0,5 cucharadita 0,25 cucharadita 6 cucharadas 0,5 taza ES Ingredientes Mantequilla (blanda) Huevos (XL) Pasas 0,5 taza 2 0,25 taza • Si la paleta de amasado se atasca, límpiela con un palillo de madera o plástico. Limpie la paleta de amasado con agua jabonosa. Seque bien la pala de amasado con un paño limpio y seco. • Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original. • Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Bizcocho Nota: Los ingredientes y cantidades son aplicables a los siguientes modos de horneado: CAKE. Bizcocho normal Ingredientes Cantidad Mezcla de bizcocho (cualquier sabor) Aceite vegetal Huevos (XL) Agua 65 g 0,33 taza 3 1,25 tazas Instrucciones de seguridad Seguridad general ES • Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores. • Utilice el aparato y los accesorios únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilice el aparato ni los accesorios para otros fines que los descritos en este manual. • Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • No utilice el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. • Este aparato se ha diseñado para su uso únicamente en interiores y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Limpieza y mantenimiento El aparato debe limpiarse después de cada uso. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes de la limpieza o el mantenimiento, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. - No utilice limpiadores de horno para limpiar el interior del aparato. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco. • Limpie la tapa y la cámara de horneado con un paño suave y húmedo. Seque bien la tapa y la cámara de horneado con un paño limpio y seco. • Limpie el recipiente para pan con agua jabonosa. Seque bien el recipiente para pan con un paño limpio y seco. 48 • No coloque el aparato sobre una placa de cocinado. • Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. • No cubra el aparato. No coloque objetos encima del aparato. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. • Tenga siempre cuidado cuando toque el aparato. Utilice guantes de horno si necesita tocar el aparato durante el uso o inmediatamente después. • Los elementos calefactores se calientan mucho durante el uso. No toque los elementos calefactores calientes. • No toque las piezas en movimiento. No toque ni saque el pan mientras el aparato esté encendido. • No mueva el aparato mientras esté encendido o aún esté caliente. Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. • No descuide el aparato durante el uso. • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1,5 mm2). • Para una protección adicional, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. • El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico y el cable alargador. • Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. • Compruebe periódicamente el cable eléctrico y el enchufe eléctrico para ver si muestran señales de daños. No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. • Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Instrucciones de seguridad para panificadoras • No utilice el aparato en el exterior. • No utilice el aparato en entornos húmedos. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a prueba de salpicaduras. 49 ES Seguridad eléctrica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Princess Bread Maker El manual del propietario

Categoría
Maquinas para hacer pan
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para