Bread Maker

Princess Bread Maker, 152006152007 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Princess Bread Maker El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
41
ES
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este producto
durante muchos años.
Descripción (fig. A)
La panificadora 152006 Princess se ha diseñado
para hacer pan. El aparato es adecuado sólo
para uso interior. El aparato es adecuado sólo
para uso doméstico.
1. Panel de manejo
2. Tapa
3. Asa de la tapa
4. Ventana
5. Cámara de horneado
6. Recipiente para pan
7. Asa del recipiente para pan
8. Paleta de amasado
9. Vaso medidor
10a. Cuchara medidora (1 cucharada)
10b. Cuchara medidora (1 cucharadita)
11. Gancho
Panel de manejo (fig. B)
12. Botón START/STOP
13. Botón MENU
14. Botón COLOR
15. Botón LOAF SIZE
16. Botón TIME +
17. Botón TIME -
18. Indicador de encendido/apagado
19. Visor
20. Indicador de modo de horneado
21. Indicador de tiempo de horneado
22. Indicador de color de tostado
23. Indicador de tamaño de hogaza
Uso inicial
Preparación:
- Limpie el aparato. Consulte la sección
"Limpieza y mantenimiento".
- Limpie los accesorios. Consulte la sección
"Limpieza y mantenimiento".
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Asegúrese de que haya suficiente espacio
alrededor del aparato para permitir que el
calor escape y ofrecer suficiente ventilación.
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared.
Ajuste el siguiente modo de horneado: •
BASIC.
Inicie el proceso de horneado. El aparato •
empieza a calentarse.
Tras 10 minutos, retire el enchufe eléctrico •
de la toma de pared y deje que el aparato
se enfríe completamente.
Nota: Si enciende el aparato por primera vez,
éste puede desprender un poco de humo y un
olor característico durante un breve periodo.
Esto es algo normal.
Uso
Ajuste del modo de horneado (fig. B)
El modo de horneado puede ajustarse con el
botón MENU (13). El indicador del modo de
horneado (20) muestra el modo de horneado.
Consulte la siguiente tabla para ajustar el •
modo de horneado correcto.
Pulse repetidamente el botón MENU (13) •
para ajustar el modo de horneado. El
aparato pitará cada vez que pulse el botón.
Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es
posible realizar el ajuste. Pulse el botón MENU
(13) para regresar al primer ajuste.
Modo de
horneado Nombre Aplicación
1 BASIC Panes blancos y mixtos hechos
principalmente con harina de
trigo o de centeno. El pan tiene
una consistencia compacta.
Utilice levadura normal para el
modo de horneado.
2 FRENCH Panes ligeros hechos de harina
fina. El pan es normalmente
esponjoso y tiene una corteza
crujiente. El modo de horneado
no es adecuado para hornear
recetas que requieran
mantequilla, margarina o leche.
42
ES
3 WHOLE WHEAT Panes pesados con variedades
pesadas de harina que
requieren una fase más larga
de amasado y fermentado.
El pan tiene una consistencia
compacta.
4 QUICK El amasado, la fermentación y
el horneado del pan se realizan
en menos tiempo que
utilizando el modo de
horneado "BASIC". El pan es
normalmente pequeño y tiene
una textura densa. Utilice
levadura química en vez de
levadura de panadería.
5 SWEET Panes con aditivos dulces
(azúcar, chocolate, frutas secas
o zumos de fruta). El pan tiene
una consistencia aireada y una
textura ligera.
6 ULTRA FAST-I El amasado, la fermentación y
el horneado de una hogaza de
pan (1.5LB) en un tiempo más
corto. El pan es normalmente
más pequeño y basto que al
utilizar el modo de horneado
"QUICK". Utilice levadura rápida
para el modo de horneado.
7 ULTRA FAST-II El amasado, la fermentación y
el horneado de una hogaza de
pan (2.0LB) en un tiempo más
corto. El pan es normalmente
más pequeño y basto que al
utilizar el modo de horneado
"QUICK". Utilice levadura rápida
para el modo de horneado.
8 DOUGH Amasado y fermentación, sin
horneado. Para hacer
panecillos, pizza, pan al vapor,
etc.
9 JAM Para preparar mermelada y
confitura.
10 CAKE Amasado, fermentación y
horneado de bizcochos. Utilice
levadura química en vez de
levadura de panadería.
11 SANDWICH Amasado, fermentación y
horneado de sándwiches.
El pan tiene una textura ligera
y una corteza fina.
12 BAKE Horneado adicional de panes
que son demasiado ligeros o no
se han horneado lo suficiente,
sin amasado ni fermentación.
13 GLUTEN FREE * La masa sin gluten es
normalmente más húmeda que
la masa normal. No mezcle ni
amase en exceso la masa sin
gluten. La masa sin gluten debe
fermentar sólo una vez y
requiere un tiempo de
horneado más largo que la
masa normal. Añada
ingredientes adicionales a los
ingredientes básicos al principio
del proceso de horneado.
14 KNEAD Amasado, sin fermentación ni
horneado.
15 YOGURT Fermentación, sin amasado ni
horneado. Tiempos disponibles:
6 horas ú 8 horas. Pulse el
botón TIME + (16) o el botón
TIME - (17) para seleccionar el
tiempo. Pulse el botón START/
STOP (12) para ajustar el
tiempo.
* Se recomienda una dieta sin gluten para las
personas que sufren la enfermedad celiaca
(enteropatía por gluten) y alergia al trigo.
La dieta sin gluten carece completamente de
ingredientes derivados de cereales que
contienen gluten (trigo, centeno, cebada, etc.).
La dieta sin gluten también carece
completamente de gluten como aditivo
alimentario en la forma de agente
aromatizante, estabilizante o espesante.
Adicionalmente, algunas dietas sin gluten
excluyen la avena.
Ajuste del color de tostado (fig. B)
El color de tostado puede ajustarse con el
botón COLOR (14). El indicador de color de
tostado (22) indica el color de tostado. LIGHT /
MEDIUM / DARK.
Nota: El color de tostado no puede ajustarse
con los siguientes modos de horneado:
DOUGH / JAM / CAKE / SANDWICH / BAKE /
KNEAD / YOGURT.
Pulse repetidamente el botón COLOR (14) •
para ajustar el color de tostado. El aparato
pitará cada vez que pulse el botón.
Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es
posible realizar el ajuste. Pulse el botón COLOR
(14) para regresar al primer ajuste.
43
ES
Ajuste del tamaño de hogaza (fig. B)
El tamaño de hogaza puede ajustarse utilizando
el botón LOAF SIZE (15). El indicador de
tamaño de hogaza (23) muestra el tamaño de
hogaza: 1.5LB / 2.0LB.
Nota: El tamaño de hogaza sólo puede
ajustarse en los siguientes modos de
horneado: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT /
SWEET / SANDWICH / GLUTEN FREE.
Pulse repetidamente el botón LOAF SIZE •
(15) para ajustar el tamaño de hogaza. El
aparato pitará cada vez que pulse el botón.
Nota: Si se ha llegado al último ajuste, aún es
posible realizar el ajuste. Pulse el botón LOAF
SIZE (15) para regresar al primer ajuste.
Retardo del proceso de horneado
(fig. B)
El aparato tiene una función de retardo de
puesta en marcha (máx. 13 horas) con la cual
es posible programar la hora de inicio del
proceso de horneado. El proceso de horneado
puede retrasarse con el botón TIME + (16) y el
botón TIME - (17). El indicador de tiempo de
horneado (21) muestra el tiempo de horneado.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- No retarde el proceso de horneado para
recetas con ingredientes perecederos
(huevos, queso, leche fresca, etc.).
Nota: El proceso de horneado sólo puede
retrasarse en los siguientes modos de
horneado: BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT /
QUICK / SWEET / DOUGH / CAKE /
SANDWICH / BAKE / GLUTEN FREE.
Pulse el botón TIME + (16) para aumentar •
el tiempo en 10 minutos. Mantenga
pulsado el botón para acelerar el proceso.
Pulse el botón TIME - (17) para disminuir el •
tiempo en 10 minutos. Mantenga pulsado
el botón para acelerar el proceso.
•
Ejemplo:
- La hora actual es 7:30 p.m.
- La hora de finalización retardada es 8 a.m.
- La diferencia entre la hora de finalización
retardada y la hora actual es 12,5 horas.
Pulse el botón TIME + (16) o el botón TIME •
- (17) hasta que el indicador de tiempo de
horneado (21) muestre "12:30".
Puesta en marcha y parada del
proceso de horneado (fig. B)
El botón START/STOP (12) debe utilizarse para
poner en marcha y parar el proceso de
horneado.
Si se ha ajustado el proceso de horneado, •
pulse el botón START/STOP (12) para
empezar el proceso. El indicador de
encendido/apagado (18) se enciende.
Si el proceso de horneado está en marcha, •
pulse el botón START/STOP (12) hasta que
se escuche un sonido para detener el
proceso. El indicador de encendido/
apagado (18) se apaga.
Consejos de uso (fig. A - C)
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes del montaje o el desmontaje, retire
el enchufe eléctrico de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el aparato.
- Deje que el recipiente para pan se enfríe
antes de sacar el pan.
Monte la paleta de amasado (8) en el eje •
(24) del fondo del recipiente para pan (6).
Ponga los ingredientes en el recipiente •
para pan (6) en el orden adecuado. En
caso necesario, utilice el vaso medidor (10)
y la cuchara medidora (11) para añadir los
ingredientes.
Abra la tapa (2) con el asa de la tapa (3).•
Monte el recipiente para pan (6) en el fondo •
de la cámara de horneado (5). Bloquee el
recipiente para pan (6) gindolo en sentido
horario.
Cierre la tapa (5) con el asa de la tapa (3).•
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared. El aparato pitará. El visor (19) se
enciende. El indicador de modo de horneado
(20) indica "1". El indicador de tiempo de
horneado (21) indica "3:00". El indicador de
color de tostado (22) indica "MEDIUM". El
indicador de tamaño de hogaza (23) indica
"2.0LB".
44
ES
Ajuste el modo de horneado con el botón •
MENU (13).
Ajuste el color de tostado con el botón •
COLOR (14).
Si es necesario, el proceso de horneado •
puede retrasarse con el botón TIME + (16)
y el botón TIME - (17).
Pulse el botón START/STOP (12) para •
poner en marcha el proceso. El indicador
de encendido/apagado (18) se enciende.
El visor (19) muestra la cuenta atrás
durante el proceso.
Mire periódicamente por la ventana (4) •
para comprobar si el alimento es
horneado y asegurarse de que no se queme.
Nota: En los siguientes modos de horneado,
sonarán pitidos durante el proceso de
horneado para avisarle de añadir ingredientes:
BASIC / FRENCH / WHOLE WHEAT / CAKE /
SANDWICH / GLUTEN FREE.
Nota: Puede escapar vapor por la tapa durante
el proceso de horneado. Esto es algo normal.
Una vez finalizado el proceso, sonarán diez •
pitidos para indicar el final del mismo.
El aparato mantendrá los alimentos •
calientes durante un máximo de
60 minutos. Sonará un pitido para indicar
el final del proceso. El indicador de
encendido/apagado (18) se apaga.
Nota: El aparato no mantendrá los alimentos
calientes en los siguientes modos de horneado:
DOUGH / JAM / KNEAD / YOGURT. Una vez
finalizado el proceso, sonará un pitido para
indicar el final del mismo. El indicador de
encendido/apagado (18) se apaga.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Utilice guantes de horno para sacar el
recipiente para pan de la cámara de
horneado y el pan del recipiente para pan.
El recipiente para pan se calienta mucho
durante el uso.
Desbloquee el recipiente para pan (6) •
girándolo en sentido antihorario. Retire el
recipiente para pan (6) de la cámara de
horneado (5) con el asa del recipiente para
pan (7).
Retire el pan del recipiente para pan (6). •
En caso necesario, utilice una espátula de
goma o plástico.
Nota:
- Si la paleta de amasado se queda en el
recipiente para pan, llene el recipiente de
agua caliente para retirar la paleta de
amasado. No utilice objetos afilados ni
metálicos para retirar la paleta de amasado.
- Si la paleta de amasado se queda en el
pan, utilice el gancho (11) para retirarla.
No utilice objetos afilados ni metálicos para
retirar la paleta de amasado.
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
pared. El visor (19) se apaga.
Deje que el aparato se enfríe •
completamente.
Consejos generales
Asegúrese de que los ingredientes sean de •
buena calidad y estén a temperatura
ambiente.
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Si la cámara de horneado aún está caliente, •
deje que se enfríe totalmente antes del uso.
Ponga los ingredientes en el recipiente •
para pan en el orden adecuado:
- Ponga los ingredientes líquidos en el
recipiente para pan.
- Ponga una pequeña cantidad de harina
en el recipiente para pan.
- Ponga los ingredientes sólidos en el
recipiente para pan.
- Ponga el resto de la harina en el recipiente
para pan. Asegúrese de que todos los
ingredientes sólidos queden cubiertos
por la harina.
- Haga un pequeño hueco a un lado de la
harina. Vierta la levadura de panadería
o la levadura química en el hueco.
Asegúrese de que la levadura de panadería
o la levadura química no entre en contacto
con sal ni con ingredientes líquidos.
Preferiblemente, utilice harina de panadería. •
Si utiliza harina pesada (harina de trigo,
harina de centeno, harina de maíz, etc.),
el pan subirá menos que si utiliza harina
ligera. Utilice la cantidad de harina correcta.
45
ES
En caso necesario, utilice una balanza de
cocina para medir la cantidad de harina.
Utilice la cantidad de levadura de panadería •
correcta. Utilice levadura de panadería
activa seca en vez de levadura química. Si
utiliza levadura fresca, utilice el doble de
cantidad que si utilizara levadura seca y
disuelva la levadura en una pequeña
cantidad de agua tibia. Asegúrese de que
la levadura de panadería no entre en
contacto con agua, leche, sal o azúcar.
Utilice agua tibia. Si es posible, utilice agua •
del grifo. Si utiliza huevos, rómpalos y
añádalos al agua.
Si utiliza leche, utilice leche fresca o en •
polvo. Si utiliza leche en polvo, añada la
cantidad necesaria de agua a la leche.
Si desea añadir agua a la leche fresca, la
cantidad total de leche y agua debe ser igual
que la cantidad necesaria para la receta.
Si utiliza azúcar, utilice preferiblemente •
azúcar blanco, azúcar moreno o miel.
No utilice azúcar refinado ni en terrones.
Si utiliza sal, la levadura fermentará mejor •
y el pan tendrá mejor gusto.
Si utiliza mantequilla o aceite, el pan será •
más suave y tendrá mejor gusto. Si utiliza
mantequilla, córtela en trozos o deje que
se ablande.
Mantenga la tapa cerrada durante el •
proceso de horneado.
Si el proceso de horneado ha finalizado, •
utilice guantes de horno para retirar el
recipiente para pan de la cámara de
horneado y el pan del recipiente para pan.
Deje que el pan se enfríe antes de cortarlo •
en rebanadas. Si desea comer el pan aún
caliente, se recomienda cortarlo en
rebanadas de 2,5 cm.
Utilice un cuchillo de sierra o un cuchillo •
eléctrico para cortar el pan en rebanadas.
Mantenga el pan en un recipiente hermético •
para mantenerlo fresco el mayor tiempo
posible (aproximadamente 2 días). Si el pan
contiene huevo, debe consumirse el mismo
día. Si el pan no contiene mantequilla ni
aceite, debe consumirse el mismo día. No
guarde el pan en la nevera.
Si desea congelar el pan, póngalo en una •
bolsa de congelado antes de meterlo en el
congelador.
Función de memoria
El aparato está equipado con una función de
memoria. Si se interrumpe el suministro eléctrico,
el proceso de horneado continuará
automáticamente tras 10 minutos, incluso sin
pulsar el botón START/STOP (12).
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Si el suministro eléctrico se interrumpe
durante más de 10 minutos, la función de
memoria no funcionará. Retire los
ingredientes antiguos del recipiente para
pan (6). (¡No utilice estos ingredientes
antiguos con otros fines de preparación!)
Ponga ingredientes nuevos en el recipiente
para pan (6). Vuelva a poner en marcha el
aparato. Si la masa aún no está en la fase
de fermentación cuando se interrumpe el
suministro eléctrico, puede pulsar el botón
START/STOP (12) para continuar el
programa desde el principio.
Mensajes de error
Si el visor (19) muestra "HHH" tras pulsar el •
botón START/STOP (12), la temperatura en
la cámara de horneado (5) es demasiado
alta. El aparato no funcionará hasta que se
haya enfriado. Abra la tapa (2) y deje que
el aparato se enfríe durante 10-20 minutos.
Si el visor (19) muestra "EEE" tras pulsar el •
botón START/STOP (12), el sensor de
temperatura está desconectado. Haga que
un servicio técnico autorizado compruebe
el sensor de temperatura.
Recetas
Esta lista de recetas ofrece una breve vista
general de recetas específicamente creadas
para el aparato. Puede consultar otras recetas
en un libro de recetas para panificadoras.
46
ES
Pan
Pan blanco
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2,25 tazas
Levadura de panadería activa seca 1,25 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 1,5 cucharadas
Leche en polvo desnatada 1 cucharadas
Aceite 1 cucharadas
Agua 0,75 taza +
1 cucharadas.
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
BASIC. Otros ingredientes y cantidades pueden
ser aplicables a los siguientes modos de
horneado: ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II.
Pan de maíz
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2 tazas
Harina de maíz 0,25 taza
Levadura de panadería activa seca 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 2 cucharadas
Leche en polvo desnatada 0,75 taza
Aceite 2 cucharadas
Huevos 1
Agua 0,75 taza +
1 cucharadas.
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
BASIC. Otros ingredientes y cantidades pueden
ser aplicables a los siguientes modos de
horneado: ULTRA FAST-I / ULTRA FAST-II.
Pan de nueces
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2 tazas
Levadura de panadería activa seca 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 1,5 cucharadas
Leche en polvo desnatada 1 cucharadas
Aceite 1 cucharadas
Nueces (picadas) 0,33 taza
Agua 0,75 taza
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
SWEET.
Pan francés
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2,25 tazas
Levadura de panadería activa seca 1,25 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 1 cucharadas
Aceite 1 cucharadas
Agua 0,75 taza +
2 cucharadas.
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
FRENCH.
Pan integral
Ingredientes Cantidad
Harina integral 2,25 tazas
Levadura de panadería activa seca 2,25 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar moreno 2 cucharadas
Aceite 2 cucharadas
Agua 0,75 taza
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
WHOLE WHEAT.
Pan sin gluten
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
GLUTEN FREE.
Pan blanco
Ingredientes Cantidad
Harina de arroz blanco 1,5 tazas
Harina de soja 2 cucharadas
Harina de patata 0,5 taza
Harina de tapioca 3 cucharadas
Goma xantano 1 cucharadita
Levadura rápida 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 2 cucharadas
Leche en polvo desnatada 6 cucharadas
Aceite 2 cucharadas
Vinagre de sidra 0,5 cucharadita
Huevos (XL) 2
Agua 0,5 taza +
3 cucharadas.
47
ES
Pan de maíz
Ingredientes Cantidad
Harina de arroz blanco 1,5 tazas
Harina de tapioca 2 cucharadas
Harina de maíz 0,75 taza
Goma xantano 1 cucharadita
Levadura rápida 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar moreno 4 cucharadita
Leche en polvo desnatada 6 cucharadas
Aceite 2 cucharadas
Vinagre de sidra 0,5 cucharadita
Huevos (XL) 2
Agua 0,5 taza +
6 cucharadas.
Pan de nueces
Ingredientes Cantidad
Harina de arroz blanco 1,5 tazas
Harina de patata 0,5 taza
Harina de tapioca 0,25 taza
Goma xantano 1 cucharadita
Levadura rápida 1,5 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 2 cucharadas
Leche en polvo desnatada 0,5 cucharadas
Aceite 2 cucharadas
Vinagre de sidra 0,5 cucharadita
Ralladura de limón 1,5 cucharadita
Huevos (XL) 2
Agua 0,75 taza +
2 cucharadas.
Masa
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
DOUGH.
Masa de pasta
Ingredientes Cantidad
Harina común 1 taza
Sémola 0,5 taza
Sal 0,5 cucharadita
Aceite de oliva 1 cucharadas
Huevos (batidos) 1
Agua 0,25 taza
Masa de pizza
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2,25 tazas
Levadura de panadería activa seca 1 cucharadita
Sal 0,5 cucharadita
Azúcar 1 cucharadas
Aceite de oliva 1 cucharadas
Agua 0,75 taza
Masa para bagels
Ingredientes Cantidad
Harina de fuerza 2 tazas
Levadura de panadería activa seca 2,25 cucharadita
Sal 1 cucharadita
Azúcar 2 cucharadas
Agua 0,75 taza
Mermelada
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
JAM.
Mermelada de fresa
Ingredientes Cantidad
Fresas congeladas
(descongeladas, trituradas) 225 g
Fresas (frescas) 2 tazas
Pectina seca 0,5 envase
Azúcar 0,75 taza
Zumo de limón 1,5 cucharadita
Pan rápido
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
QUICK.
Pan rápido tipo muffin
Ingredientes Cantidad
Harina común 1,25 tazas
Levadura química 2 cucharadita
Extracto de vainilla 0,5 cucharadita
Sal 0,25 cucharadita
Azúcar 6 cucharadas
Leche en polvo desnatada 2 cucharadas
Mantequilla (blanda) 0,5 taza
Huevos (XL) 2
Pan rápido de pasas
Ingredientes Cantidad
Harina común 1,25 tazas
Levadura química 2 cucharadita
Extracto de vainilla 0,5 cucharadita
Sal 0,25 cucharadita
Azúcar 6 cucharadas
Leche 0,5 taza
48
ES
Mantequilla (blanda) 0,5 taza
Huevos (XL) 2
Pasas 0,25 taza
Bizcocho
Nota: Los ingredientes y cantidades son
aplicables a los siguientes modos de horneado:
CAKE.
Bizcocho normal
Ingredientes Cantidad
Mezcla de bizcocho
(cualquier sabor) 65 g
Aceite vegetal 0,33 taza
Huevos (XL) 3
Agua 1,25 tazas
Limpieza y mantenimiento
El aparato debe limpiarse después de cada uso.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared y espere hasta que se haya enfriado
el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
- No utilice limpiadores de horno para limpiar
el interior del aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Limpie el exterior del aparato con un paño •
suave y húmedo. Seque bien el exterior del
aparato con un paño limpio y seco.
Limpie la tapa y la cámara de horneado •
con un paño suave y húmedo. Seque bien
la tapa y la cámara de horneado con un
paño limpio y seco.
Limpie el recipiente para pan con agua •
jabonosa. Seque bien el recipiente para
pan con un paño limpio y seco.
Si la paleta de amasado se atasca, límpiela •
con un palillo de madera o plástico. Limpie
la paleta de amasado con agua jabonosa.
Seque bien la pala de amasado con un
paño limpio y seco.
Ponga el aparato y los accesorios en el •
embalaje original.
Almacene el aparato con los accesorios en •
un lugar seco, fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. •
Conserve el manual para consultas posteriores.
Utilice el aparato y los accesorios únicamente •
para sus respectivos usos previstos. No
utilice el aparato ni los accesorios para otros
fines que los descritos en este manual.
Supervise siempre a los niños para asegurarse •
de que no jueguen con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado por personas •
(nos incluidos) con una discapacidad física,
sensorial o mental, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
No utilice el aparato si hay alguna pieza •
o accesorio dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está dañado o es
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
No utilice el aparato cerca de bañeras, •
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
No sumerja el aparato en agua ni otros •
líquidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros quidos, no saque el aparato con las
manos. Retire inmediatamente el enchufe
eléctrico de la toma de pared. Si el aparato
se sumerge en agua u otros líquidos, no
vuelva a utilizarlo.
Este aparato se ha diseñado para su uso •
únicamente en interiores y en aplicaciones
tales como zonas de cocina para el personal
en tiendas, oficinas y otros entornos
laborales; granjas; por parte de clientes en
hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial; así como pensiones, etc.
49
ES
Seguridad eléctrica
Antes del uso, compruebe siempre que la •
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
Conecte el aparato a un enchufe con toma •
de tierra. En caso necesario, utilice un cable
alargador con toma de tierra de un
diámetro adecuado (al menos 3 x 1,5 mm
2
).
Para una protección adicional, instale un •
dispositivo de corriente residual (DCR) con
una corriente operativa residual nominal
que no supere los 30 mA.
El aparato no se ha diseñado para funcionar •
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Asegúrese de que no pueda entrar agua •
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable •
eléctrico y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable eléctrico no •
cuelgue por encima del borde de una
superficie de trabajo y pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
Mantenga el cable eléctrico alejado del •
calor, del aceite y de las aristas vivas.
Compruebe periódicamente el cable •
eléctrico y el enchufe eléctrico para ver si
muestran señales de daños. No utilice el
aparato si el cable eléctrico o el enchufe
eléctrico está dañado o defectuoso. Si el
cable eléctrico o el enchufe eléctrico está
dañado o defectuoso, éste debe ser
sustituido por el fabricante o un servicio
técnico autorizado.
No tire del cable eléctrico para desconectar •
el enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica •
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para
panificadoras
No utilice el aparato en el exterior.•
No utilice el aparato en entornos húmedos.•
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Coloque el aparato sobre una superficie •
resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
No coloque el aparato sobre una placa de •
cocinado.
Asegúrese de que haya suficiente espacio •
alrededor del aparato para permitir que el
calor escape y ofrecer suficiente ventilación.
No cubra el aparato. No coloque objetos •
encima del aparato.
Asegúrese de que el aparato no entre en •
contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de fuentes •
de calor.
Tenga siempre cuidado cuando toque el •
aparato. Utilice guantes de horno si
necesita tocar el aparato durante el uso
o inmediatamente después.
Los elementos calefactores se calientan •
mucho durante el uso. No toque los
elementos calefactores calientes.
No toque las piezas en movimiento. •
No toque ni saque el pan mientras el
aparato esté encendido.
No mueva el aparato mientras esté •
encendido o aún esté caliente. Retire el
enchufe eléctrico de la toma de pared
y espere hasta que se haya enfriado el
aparato.
No descuide el aparato durante el uso.•
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.
/