Panasonic DMP-BDT100 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

9
VQT2U34
ENGLISH
Via a COMPONENT VIDEO OUT terminal Via a VIDEO OUT terminal
Connect terminals of the same colour.
Set “Component Resolution” to “576p/480p”, “720p” or
“1080i”. (> 30)
Set “HDMI Video Mode” to “Off” (> 30).
Connect terminals of the same colour.
Standard Quality
(VIDEO)
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Component
Video cable
Audio/Video
cable
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Audio/Video cable
(9)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 9 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
2
VQT2U34
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones con la mayor seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase
leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso
de ser necesario.
Medidas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz
directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración
excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto
puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No
utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el
aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice
CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión
y daños en el cable pueden causar un incendio o una
descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga
objetos pesados encima de él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable.
Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una
descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos
mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que caigan objetos de metal dentro del aparato.
Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el
funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede
causar una descarga eléctrica o un fallo en el
funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente
el aparato de la fuente de alimentación y póngase en
contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Éstos
contienen gases inflamables que pueden encenderse si son
rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido
se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece
humo o se produce cualquier otro problema que no está
tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de
alimentación de CA y póngase en contacto con su
concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato
es reparado, desarmado o reconstruido por personas que
no están cualificadas para ello pueden producirse
descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente
de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS
PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ
EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA
A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED
MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE
AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL
MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del
equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar
siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red
de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación
del receptáculo de CA.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE
EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye
incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo
tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente.
Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante.
Este producto puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre el producto y el teléfono móvil.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER
UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
(172)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 2 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
3
VQT2U34
ESPAÑOL
Contenidos
Preparativos
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .2
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cuidado de la unidad
y de los medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Guía de referencia de control. . . . . . . . . .5
Discos reproducibles/Tarjetas/
dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión y configuración
PASO 1: Conexión a un televisor. . . . . . .8
PASO 2: Conexión a un amplificador/
receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PASO 3: Conexión a una red de
banda ancha . . . . . . . . . . . . . .11
PASO 4: Conexión al cable de
alimentación de CA. . . . . . . . .12
PASO 5: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PASO 6: Reprogramación del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción
Inserción o extracción de un medio . . . .15
Menú FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reproducción del contenido
del vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Disfrute del Blu-ray 3D
vídeo . . . . . . . .20
Reproducción de imágenes
congeladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de música . . . . . . . . . . . .22
Gozar de VIERA CAST . . . . . . . . . . . . .22
Función DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Operaciones enlazadas con el televisor
(VIERA Link “HDAVI Control
”) . . . . . . .25
Ajustes
Menú de reproducción . . . . . . . . . . . . . 26
Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . 28
Referencia
Guía para la solución
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Acerca del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acerca de los archivos MP3/JPEG/
DivX/AVCHD/MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . 38
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Información complementaria. . . . . . . . . 41
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Acerca de las descripciones en estas
instrucciones de funcionamiento
Las instrucciones para la utilización se describen
generalmente utilizando el mando a distancia.
Actualización del firmware (> 14)
(173)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 3 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
4
VQT2U34
Preparativos
Accesorios
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta
unidad.
Números de productos correctos a partir de junio de 2010. Pueden
estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los
del mando a distancia.
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad.
(> 5)
El mal manejo de las baterías puede causar un escape de electrolitos que
puede dañar los elementos a causa del contacto con los fluidos pudiendo
provocar un incendio.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al
mismo tiempo.
No queme ni exponga a llamas.
No deje las baterías en un coche expuesto a la luz directa del sol
durante mucho tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
No las desmonte ni provoque un cortocircuito.
No intente recargar las baterías alcalinas o al manganeso.
No utilice baterías cuya envoltura ha sido quitada.
Extraiga las baterías si no va a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo. Guárdelas en un lugar frío y oscuro.
Cuidado de la unidad y
de los medios
Para limpiar esta unidad, pase por
ella un paño blando y seco
Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o benceno
para limpiar esta unidad.
Antes de usar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
Limpie la lente con el limpiador de
lentes
Limpieza de discos
Límpielo con un paño húmedo y después séquelo.
Precauciones en el manejo del disco
y tarjeta
Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto
puede provocar que se combe el disco inutilizándolo).
No emplee esprays de limpieza de discos, benceno,
diluyente o líquidos de prevención de electricidad estática
o cualquier otro disolvente.
Limpie cualquier resto de polvo, agua o material extraño
de las terminales situadas en la parte posterior de la
tarjeta.
No use los siguientes discos:
Discos con restos de adhesivo de pegatinas o etiquetas
quitadas (discos de alquiler etc.).
Discos que estén combados o presenten grietas.
Discos con forma irregular, como formas de corazón.
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración
del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea
eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para
restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica
para así borrar la configuración del usuario. (> 32, “Para
volver a los ajustes de fábrica.”)
Se puede grabar el historial de funcionamiento en la
memoria de esta unidad.
1 Mando a distancia
(N2QAKB000077)
2 Baterías para el mando a distancia
2 Cable de alimentación de CA
(Conector moldeado de 2 clavijas y conector moldeado
de 3 clavijas)
Uso del mando a distancia
R6/LR6, AA
(Baterías alcalinas o de manganeso)
Limpiador de lentes: RP-CL720E
Es posible que este limpiador de la lente no esté
disponible para la venta en todos los países, por
ejemplo, no está disponible en Alemania, consulte a su
distribuidor Panasonic para obtener ayuda.
Este limpiador de la lente es para usar principalmente
en grabadoras de DVD Panasonic (DIGA), pero
también se puede usar en esta unidad.
NO
(174)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 4 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
5
VQT2U34
ESPAÑOL
Guía de referencia de control
1 Apague y vuelva a encender la unidad (> 12)
2 Botones de funcionamiento del televisor (> 15)
Puede manejar el televisor empleando el mando a
distancia de la unidad.
[Í TV]: Encender y apagar el televisor
[AV] : Cambiar la entrada seleccionada
[ijVOL]: Ajustar el volumen
[WXCH]: Selección de canal
3 Seleccionar los números de títulos, etc./Introducir
números o caracteres (> 22)
[CANCEL]: Cancelar
4 Mostrar el menú de reproducción (> 26)
5 Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en
imagen) (> 18)
6 Botones de control de reproducción básicos (> 16, 17)
7 Mostrar estado de mensajes (> 16)
8 Mostrar menú emergente (> 16)
9 Mostrar menú superior/DIRECT NAVIGATOR (> 16)
10 Mostrar el menú OPTION (> 17)
11 Botones de colores (rojo, verde, amarillo, azul)
Estos botones se usan cuando;
Manejar un disco BD-Video que incluya aplicaciones
de Java
TM
(BD-J).
Mostrar las pantallas “Vista título” y “Vista álbum”.
(> 21)
Manejar contenidos de VIERA CAST. (> 22)
12 Transmitir la señal del mando a distancia
13 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 15)
PRECAUCIÓN
No coloque objetos delante de la unidad. La bandeja
portadiscos puede colisionar con dichos objetos al
abrirse, y puede provocar daños.
14 Ajustar el volumen de un amplificador/receptor. (> 15)
15 Seleccionar audio (> 17)
16 Reproducir un audio más natural (> 27)
17 Selección de unidad (BD/DVD/CD, Tarjeta SD o
Dispositivo USB) (> 15)
18 Muestra la pantalla de inicio de VIERA CAST (> 22)
19 Salir de la pantalla de menú
20 Mostrar FUNCTION menú (> 16)
21 Selección/OK, Fotograma por fotograma (> 17)
22 Volver a pantalla anterior
1
2
3
4
5
6
7
9
8
11
10
19
18
22
21
20
15
16
17
14
13
12
1
2
5
8
7
9
4
6
3
(175)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 5 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
6
VQT2U34
Discos reproducibles/Tarjetas/dispositivos USB
* Consulte la página 7, 38–39 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir.
Tipo Logo tipos Detalles del tipo de formato
Contenidos
reproducibles*
BD-Vídeo Vídeo
BD-RE
Vídeo
JPEG
BD-R
Vídeo
DivX
®
DVD-Vídeo Vídeo
DVD-RAM
Vídeo
AVCHD
JPEG
DVD-R
Vídeo
AVCHD
DivX
®
MP3
JPEG
DVD-R DL
DVD-RW
Vídeo
AVCHD
+R/+RW/+R DL
CD de música Música [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
®
Música [CD-DA]
MP3
JPEG
Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
(Compatible con los tipos mini y micro)
MPEG2
AVCHD
JPEG
Dispositivo USB
(hasta 128 GB)
DivX
®
MP3
JPEG
BD
DVD
CD
SD
USB
(176)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 6 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
7
VQT2U34
ESPAÑOL
Discos que no se pueden reproducir
Cualquier otro disco que no sea compatible
específicamente o que no haya sido descrito
previamente.
2,6 GB y 5,2 GB DVD-RAM
DVD-RAM que no se pueden quitar de sus cartuchos
SACD
CD de fotos
DVD de audio
Vídeo CD y SVCD
Discos WMA
HD DVD
Información sobre la gestión de
regiones
BD-Video
Esta unidad puede reproducir BD-Video en cuyas etiquetas
esté presente el código de región “B”.
Ejemplo:
DVD-Video
Esta unidad puede reproducir DVD-Video en cuyas
etiquetas esté presente el número de región “2” o bien
ALL”.
Ejemplo:
Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW
grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados por
la grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad.
Consulte las instrucciones del funcionamiento de su
grabadora.
BD-Vídeo
Los vídeos 3D se pueden reproducir cuando esta unidad
está conectada a un TV compatible con 3D usando un
cable HDMI de alta velocidad.
Esta unidad es compatible con el audio de alta de
velocidad de transmisión de bits (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD
Master Audio) adoptado en vídeo BD. Para disfrutar de
estos formatos de audio, consulte la página 36.
CD de música
No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del
sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de
CD-DA (control de copia de CD, etc.).
Tarjetas SD
Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetas
microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas
microSDXC, pero se deben usar con una
tarjeta adaptadora. Estas tarjetas
adaptadoras generalmente se entregan con
las tarjetas mencionadas o se compran por
separado.
Mantenga la Tarjeta de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar que se la
traguen.
Para proteger los contenidos de la tarjeta, ajuste el
conmutador de protección de escritura (en la tarjeta SD) a
“LOCK”.
Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD
que cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para
los formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de
memoria SDHC para formato FAT32 (la unidad no admite
archivos con nombres largos) ni tarjetas de memoria
SDXC para formato exFAT.
Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivos
incompatibles, los contenidos grabados se pueden borrar
debido a que se formatea la tarjeta, etc.
La memoria que puede utilizarse es ligeramente inferior a
la capacidad de la tarjeta.
Dispositivo USB
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
Esta unidad no es compatible con los dispositivos de
carga USB.
Los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32 son
compatibles.
Esta unidad es compatible con dispositivos USB 2.0 de
alta velocidad.
BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores
de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir
correctamente el audio, etc.
Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación,
el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción
tal y como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco.
2 ALL
3
5
2
(177)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 7 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
8
VQT2U34
Conexión y configuraciónConex ión y configuración
PASO 1: Conexión a un televisor
No coloque la unidad en amplificadores o equipos que
pueden calentarse. El calor puede dañar la unidad.
Antes de realizar alguna conexión, le sugerimos que
desconecte temporalmente todas las unidades de la CA.
No conecte a través del aparato de vídeo. Debido a la
protección contra la copia, la imagen podría no
visualizarse correctamente.
Consulte la página 37, para obtener información sobre las
configuraciones recomendadas para cada parte del
equipo conectado.
Utilice cables de alta velocidad HDMI con el logotipo
HDMI (como el mostrado en la tapa). Se recomienda
utilizar un cable HDMI de Panasonic. Cuando reproduce
el señal 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o
menos.
Número de pieza recomendado (Cable HDMI de alta velocidad):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
A través de un terminal HDMI AV OUT
Se pueden reproducir vídeos 3D al conectar esta
unidad con un TV compatible con 3D.
Ajustar “Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI” en
“On” (> 30).
La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI
Control” (> 25).
Alta calidad
(VIDEO)
HDMI IN
Cable HDMI
(178)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 8 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
9
VQT2U34
ESPAÑOL
A través de un terminal COMPONENT VIDEO OUT
A través de un terminal VIDEO OUT
Conecte las terminales del mismo color.
Sitúe “Resolución componente” en “576p/480p”, “720p”
o “1080i”. (> 30)
Ajuste “Modo vídeo HDMI” a “Off” (> 30).
Conecte las terminales del mismo color.
Calidad estándar
(VIDEO)
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Cable de
componentes de
vídeo
Cable de
audio/vídeo
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Cable de audio/vídeo
(179)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 9 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
10
VQT2U34
PASO 2: Conexión a un amplificador/receptor
Audio digital
A través de un terminal HDMI AV OUT
Se pueden reproducir vídeos 3D cuando el TV
conectado y el amplificador/receptor son
compatibles con 3D.
A través de un terminal OPTICAL
Ajustar “Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI” en
“On” (> 30).
Ajustar “Salida Audio Digital” según el amplificador/
receptor conectado (> 29).
La conexión HDMI es compatible con VIERA Link
“HDAVI Control” (> 25).
Al conectar a un amplificador/receptor que no es
compatible con 3D, puede disfrutar de los videos 3D al
conectar esta unidad al TV con un terminal HDMI (> 8),
y al amplificador/receptor por medio del terminal
OPTICAL.
Al conectar un televisor (> 8) con un terminal HDMI AV
OUT, ajustar “Salida audio HDMI” en “Off” (> 30).
Ajustar “Salida Audio Digital” según el terminal utilizado
y el amplificador/receptor conectado (> 29).
HDMI IN
HDMI IN
HDMI IN
Altavoces
multicanal
Amplificador/receptor
Cable HDMI
Cable HDMI
OPTICAL IN
Amplificador/receptor
Cable óptico
(180)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 10 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
11
VQT2U34
ESPAÑOL
PASO 3: Conexión a una red de banda ancha
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta
unidad a una red de banda ancha.
Para conocer detalles sobre el método de conexión,
consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo
conectado.Puede actualizar los siguientes softwares inalterables
(Firmware) (> 14)
Puede disfrutar de BD-Live (> 18)
Puede disfrutar de VIERA CAST (> 22)
Función DLNA (> 23)
Uso del cable de red LAN (Ethernet) Uso del adaptador LAN inalámbrico DY-WL10
(opcional)
Utilice cables apantallados LAN cuando conecta
dispositivos periféricos.
Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el
terminal LAN, puede dañar la unidad.
Sólo se puede utilizar el adaptador LAN inalámbrico
DY-WL10 (opcional).
Lea todas las instrucciones de funcionamiento del
adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional) antes de
utilizarlo.
Para obtener información actualizada sobre la
compatibilidad de su router inalámbrico (Punto de
acceso) consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés).
La unidad no es compatible con los servicios de LAN
inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares,
etc.
Router de banda ancha,
etc.
Internet
Cable de red LAN
(Recto)
Router inalámbrico
(punto de acceso inalámbrico), etc.
Adaptador LAN
inalámbrico
Internet
Frente de la unidad
Tire para abatir el
panel frontal.
(181)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 11 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
12
VQT2U34
PASO 4:
Conexión al cable
de alimentación de CA
Esta unidad consume una pequeña cantidad de CA
(“Inicio rápido”: “Off”, aprox. 0,2 W) incluso cuando está
apagada. Para ahorrar energía, la unidad se podrá
desconectar si no hiciera uso de ella.
PASO 5: Ajustes
Después de conectar un nuevo reproductor por primera vez
y de presionar [Í], aparecerá una pantalla para las
configuraciones básicas.
Preparativos
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo
apropiada en el mismo.
1 Pulse [Í].
Aperece la pantalla de instalación.
Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic
(VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a
través un cable HDMI, las informaciones de ajuste que
aparecen en el televisor se captan desde este televisor.
2 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla y realice los ajustes con [3, 4] y
pulse [OK].
“Idioma en pantalla”, “Relación de aspecto TV” y “Inicio
rápido” están ajustados. (> 29 – 31)
Después de completar “Ajuste rápido”, puede realizar
“Ajuste Rápido de Red”.
Puede realizar esta instalación en cualquier momento seleccionando
“Ajuste rápido” en el menú de Instalación. (> 31)
También puede cambiar estos ajustes individualmente. (> 29 – 31)
Después de completar “Ajuste rápido”, se le pedirá que
realice “Ajuste Rápido de Red”.
Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y
pulse [OK].
Conexión “Con cable
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para
hacer sus ajustes de conexión.
Cuando experimenta problemas (> 13)
Conexión “Inalámbrica”
Si selecciona “Inalámbrica” y “El Adaptador LAN
Inalámbrica no está conectado.” se visualiza, revise que el
Adaptador LAN inalámbrico se inserte por completo.
Alternativamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo. Si
todavía no hay un cambio en la visualización, consulte a su
distribuidor para obtener ayuda.
Seleccione “WPS (botón PUSH)” o “Buscar
punto de acceso” siga las instrucciones que
aparecen en pantalla y realice los ajustes.
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico (Punto de acceso)
admite WPS (botón PUSH), puede realizar
fácilmente los ajustes presionando el botón
WPS.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) es una
norma que facilita los ajustes relacionados
con la conexión y la seguridad de los
dispositivos LAN inalámbricos.
1 Presione el botón WPS o el botón correspondiente del
router inalámbrico (Punto de acceso) hasta que la
lámpara comience a parpadear.
Para obtener detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento del router inalámbrico (Punto de
acceso).
2 Pulse [OK].
Ajuste rápido
Cable de
alimentación de
CA (incluido)
A una toma de corriente de casa
(CA 220 a 240 V, 50 Hz)
Ajuste Rápido de Red
OK
RETURN
Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión)
Con cable
Inalámbrica
Por favor, primero seleccione un modo de conexión.
Ajuste actual : Con cable
Conex. c/ cable LAN:
Conecte la unid. a la red c/ un cable LAN y seleccione
"Con cable".
Conexión LAN Inalámbrica:
Inserte un Adaptador LAN Inalámbrica compatible y seleccione
"Inalámbrica".
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Seleccione un método de conexión para acceder a
la LAN Inalámbrica.
Por favor consulte las instrucciones de funcionamiento del
punto de acceso sobre los métodos de conexión.
WPS (botón PUSH)
Buscar punto de acceso
*
1
ej.,
(182)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 12 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
13
VQT2U34
ESPAÑOL
Buscar punto de acceso:
Los routers inalámbricos disponibles (Puntos de acceso) se
buscan y listan. Puede seleccionar el que desea usar desde
la lista.
1 Presione [3, 4] para seleccionar el SSID*
2
del router
inalámbrico (Punto de acceso) al que desea conectarse.
Luego presione [OPTION] para mostrar la información
del router seleccionado, hacer una nota de
autenticación y tipo de encriptación.
Si no puede encontrar el SSID*
2
, seleccione “Buscar
de nuevo”.
2 Presione [RETURN] y luego presione [OK].
Luego seleccione un elemento en la siguiente pantalla
que corresponde al tipo de autenticación anotado en el
paso 1 anterior.
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para
hacer los ajustes.
Ingrese su código de la clave de encriptación en la
“Clave Encriptac.” provista con su router inalámbrico
(Punto de acceso).
*1
El router inalámbrico compatible con la configuración protegida por
Wi-Fi (Punto de acceso) puede tener una marca.
*2
Un SSID (Identificador de conjunto de servicio) es el nombre utilizado
por una red inalámbrica LAN para identificar una red en particular. La
transmisión es posible si el SSID se ajusta a ambos dispositivos.
Ajuste de conexión del punto de acceso inalámbrico
Ajuste fácil de red (verificación de la conexión)
Problemas con la configuración
OK
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Recepción
Seleccione un punto de acceso con el que conectar.
Para buscar de nuevo un punto de acceso, por favor
seleccione "Buscar de nuevo" abajo.
SSID
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
Buscar de nuevo
SSID
Tipo Inalámbrico
Tipo autenticación
Tipo de encriptación
:XXXXXXXXXXXXXXX
:802.11n/g/b (2.4GHz)
:WPA-PSK
:AES
Ajuste Conexión Punto de Acceso
WPA2-PSK (AES/TKIP)
WPA-PSK (AES/TKIP)
Abierto/Clave compartida (WEP)
Sistema abierto
Seleccione tipo de autenticación.
OK
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Fracasó la conexión con el punto de acceso.
Ocurrió un conflicto con otros dispositivos.
¿ Desea ajustar de nuevo el Ajuste Conexión
Punto de Acceso ?
No
Display Verifique las conexiones
Ocurrió un conflicto
con otros dispositivos.
Espere un momento, y pruebe
otra vez.
Ocurrió un error de
tiempo de espera.
Ajuste del router inalámbrico
(punto de acceso) para la
dirección MAC, etc.
La señal puede ser débil. Utilice
el cable de extensión USB
incluido con el Adaptador LAN
inalámbrico y regule la posición
del Adaptador LAN inalámbrico.
SSID y clave de encriptación
del router inalámbrico (punto de
acceso).
Espere un momento, y pruebe
otra vez.
Ocurrió un error de
autenticación o un
error de tiempo de
espera.
Ocurrió un error de
dispositivo.
Conexión del Adaptador LAN
inalámbrico
Si no hay una mejora en el
síntoma, consulte a su
distribuidor.
Display
Verifique las
conexiones
1. Conexión cable LAN o
Punto de acceso
:
Rechazado
La conexión
de los cables
LAN (> 11)
2. Ajuste dirección IP :
Rechazado
3. Conexión con la pasarela
:
Rechazado
1. Conexión cable LAN o
Punto de acceso
:Aceptado
Conexión y
configuración
del hub y del
router
Configuración
de “Dirección
IP / Ajustes
DNS” (> 31)
2. Ajuste dirección IP :
Rechazado
3. Conexión con la pasarela
:
Rechazado
1. Conexión cable LAN o
Punto de acceso
:Aceptado
2. Ajuste dirección IP
:Red
doméstica
disponible
3. Conexión con la pasarela
:
Rechazado
1. Conexión cable LAN o
Punto de acceso
:Aceptado
2. Ajuste dirección IP :Aceptado
3. Conexión con la pasarela
:
Rechazado
OK
Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión)
No
Completado.
1. Conexión cable LAN
2. Ajuste dirección IP
3. Conexión con la pasarela
El cable LAN no está conectado.
Por favor compruebe la conexión.
Seleccione "Sí" y pulse [OK] para comprobar de
nuevo la conexión a red.
Seleccione "No" y pulse [OK] para terminar el
Ajuste Rápido de Red.
: Rechazado
: Rechazado
: Rechazado
(183)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 13 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
14
VQT2U34
Ajuste fácil de red (verificación de la conexión a Internet)
Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub y del router.
Puede realizar este ajuste en cualquier momento si selecciona “Ajuste
Rápido de Red” en el menú de instalación. (> 31)
Puede volver a realizar estas configuraciones de forma individual
utilizando “Ajustes de red”. (> 31)
No utilice este dispositivo para conectarlo con una red inalámbrica si no
cuenta con los derechos de uso de esa red.
Durante las búsquedas automáticas en un entorno de red inalámbrica,
se podrán visualizar redes inalámbricas (SSID) para las cuales usted no
tendrá derechos de uso; sin embargo, el uso de estas redes puede
considerarse como un acceso ilegal.
Después de realizar la configuración de red de esta unidad, la
configuración (nivel de encriptación, etc.) del router inalámbrico (punto
de acceso inalámbrico) puede cambiar.
Cuando tiene problemas para conectar a internet su ordenador, realice
los ajustes de red de su ordenador de acuerdo con los ajustes del
router inalámbrico (punto de acceso).
Tenga en cuenta que al conectar a una red sin cifrado es posible que un
tercero vea ilegalmente el contenido de la comunicación o puede haber
una divulgación de datos como información personal o secreta.
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del
firmware para esta unidad que pueden optimizar el
funcionamiento de ciertas características. Estas
actualizaciones se encuentran disponibles en forma
gratuita.
Esta unidad puede verificar el firmware automáticamente si
se encuentra conectada a Internet por medio de una
conexión de banda ancha.
Cuando una nueva versión del firmware se encuentre
disponible, se visualizará la siguiente imagen.
Para actualizar el firmware
Pulse [FUNCTION MENU] > seleccione “A otras” >
[OK] > seleccione “Configuración” > [OK] >
seleccione “Otros” > [OK] > seleccione “Actualización
del firmware” > [OK] > seleccione “Actualizar ahora”
NO DESCONECTE la unidad de la CA ni ejecute
operaciones durante el proceso de actualización.
Después de la instalación del firmware, se visualizará
“FINISH” en la pantalla de la unidad. La unidad se reiniciará
y se visualizará la siguiente imagen.
Display Verifique las conexiones
No puede encontrar el
servidor. (B019)
“DNS primaria” y “DNS
secundaria” de “Dirección IP /
Ajustes DNS” (> 31)
Fracasó la conexión
con el servidor. (B020)
El servidor puede estar
ocupado o el servicio puede
haber sido suspendido. Espere
un momento y pruebe otra vez.
Configuración de “Ajustes del
servidor Proxy” (> 31) y del
router
OK
Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión a Internet)
Completado.
- Conexión a Internet : Rechazado(B019)
Fracasó el test de conexión.
No puede encontrar el servidor. (B019)
Por favor consulte las instrucciones de funcionamiento
para buscar la causa del error y su contramedida.
Pulse [OK].
Actualización del firmware
Si no puede realizar la actualización en esta unidad o esta unidad
no se encuentra conectada a Internet, puede descargar el
firmware más reciente de la siguiente página web y copiarlo en un
CD-R para así actualizarlo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés).
Para mostrar la versión del firmware en esta unidad. (> 31,
“Información del Sistema”)
La descarga requerirá varios minutos. Puede tardar más o no
funcionar correctamente depende del entorno de conexión.
Si no quiere revisar si está la última versión de firmware, ajuste
“Control actualiz. auto” en “Off”. (> 31)
La última versión de firmware está
disponible.
Actualícelo en Configuración.
El firmware se actualizó,
Versión actual instalada:
x.xx
RETURN
OK
(184)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 14 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
15
VQT2U34
ESPAÑOL
PASO 6:
Reprogramación del
mando a distancia
Si tiene más de un reproductor/grabador Panasonic y el
mando a distancia opera ambos productos a la vez,
necesitará cambiar el código del mando a distancia en uno
de los productos para evitar que esto ocurra. Luego de
cambiar el código del mando a distancia en este producto,
tendrá que cambiar el código en el mando a distancia.
(> 31, “Mando a distancia”)
Puede accionar el televisor o el amplificador/receptor
utilizando el mando a distancia de la unidad.
1 Para televisores
Ingrese el código de dos dígitos (> 41)
con los botones numerados mientras
presiona [Í TV].
Para los amplificadores/receptores
Ingrese el código de dos dígitos (> 41)
con los botones numerados mientras
presiona [RECEIVER j VOL].
Por ejemplo, 01: [0] B [1]
2 Pruebe encendiendo el televisor o
ajustando el volumen del amplificador/
receptor.
Si la marca de su televisor o de su amplificador/receptor corresponde a
más de un código de los indicados en la lista, seleccione el código con
que consigue un funcionamiento correcto.
ReproducciónReproducción
Inserción o extracción
de un medio
Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del lado
correcto.
Si el indicador en la pantalla de esta unidad parpadea, no
apague la unidad ni extraiga el medio. Esta acción puede
provocar la pérdida de los contenidos del dispositivo.
Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la
tarjeta y retírela directamente.
Si conecta un producto Panasonic con un cable de
conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de
configuración en el equipo conectado. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del
equipo conectado.
Para cambiar las unidades
Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar “BD/DVD/CD”,
“Tarjeta SD” o “Dispositivo USB”.
Si inserta un medio mientras la unidad está parada, el
lector cambia automáticamente en función del medio
insertado.
Para otros productos
Panasonic
Para el televisor o el
amplificador/receptor
(185)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 15 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
16
VQT2U34
Menú FUNCTION
Las funciones más importantes de esta unidad se podrán
llevar a cabo desde el menú FUNCTION.
Pulse [3, 4] para seleccionar el detalle y pulse [OK].
Para salir de la pantalla
Pulse [FUNCTION MENU].
Los elementos que se muestran varían según el medio.
Si no se visualiza FUNCTION en la pantalla, pulse [FUNCTION MENU].
Reproducción del
contenido del vídeo
Preparativos
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo
apropiada en el mismo.
1 Pulse [Í] para encender la unidad.
2 Inserte el medio.
La reproducción empieza.
Si se visualiza el menú, pulse [3, 4, 2, 1] para
seleccionar el detalle y pulse [OK].
Cuando se visualiza una pantalla de mensaje mientras se
reproduce el software de vídeo compatible con 3D,
reproduzca de acuerdo con las instrucciones.
En caso de que no se inicie la reproducción, pulse
[1](PLAY)
.
Para mostrar menús
Puede visualizar Menú principal, DIRECT NAVIGATOR o
Menú contextual.
Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] o [POP-UP MENU].
Pulse [
3
,
4
,
2
,
1
] para seleccionar el elemento y pulse
[OK]
.
El menú emergente aparece asimismo pulsando
[OPTION] y seleccionando “Menú contextual”.
Para mostrar los mensajes de estado
Al reproducir, pulse [STATUS].
El mensaje de estado le brinda información sobre lo que se está
reproduciendo actualmente. Cada vez que presiona [STATUS], la
información de la pantalla puede cambiar o desaparecerá de la pantalla.
La señal de los discos PAL se reproduce como PAL. La señal de los
discos NTSC se reproduce como “NTSC” o “PAL60”. Para los discos
NTSC puede seleccionar “NTSC” o “PAL60” en “Salida de contenido
NTSC”. (> 28)
LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL
MENÚ. Pulse [] cuando haya finalizado la reproducción para proteger
el motor de la unidad, la pantalla de su televisor y otros elementos.
Según el medio y los contenidos que posea, es posible que la pantalla
se modifique o no aparezca.
DivX: Sólo se puede reproducir una vez.
Cuando el menú se visualiza cuando se reproduce un video grabado de
1080/60p (1920k1080/60 progresivo) por una videocámara digital de
alta definición Panasonic, seleccione “Reproducir Vídeo (AVCHD)”.
No es posible reproducir vídeos AVCHD y MPEG2 que hayan sido
arrastrados y soltados, copiados y pegados al medio.
Reproducir Reproduce los contenidos.
Menú principal (> derecha)
Menú (> derecha)
Ver imágenes (> 21)
Viendo Vídeo (> derecha)
Escuchando Mùsica (> 22)
Red
Red
Doméstica
(DLNA)
(> 23)
Contenido de
Internet
Muestra la pantalla de inicio
de VIERA CAST (> 22)
BD/DVD/CD
Cambia a la unidad de disco.Tarjeta SD
Dispositivo USB
A otras
Lista
reproducción
Puede reproducir tarjetas
creadas en DVD-VR.
Configuración
(> 28)
Gestión
tarjeta
(> 18)
OK
RETURN
Reproducir
Menú principal
Dispositivo USB
Tarjeta SD
Reproductor de Blu-ray Disc
FUNCTION MENU
BD-Video
A otras
Red
BD
DVD
CD
SD
USB
1
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
PLAY
Ej. BD-Vídeo
Tiempo total
Tiempo del título transcurrido
Posición actual
T: Título, C: Capítulo, PL: Lista de reproducción
(186)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 16 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
17
VQT2U34
ESPAÑOL
Es posible que estas funciones no puedan utilizarse según
el dispositivo y el contenido.
Pulse [].
Se memeoriza la posición de detención.
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [1] (PLAY) para volver a iniciar a partir de esta
posición.
La posición se borra en caso de que se abra la bandeja
portadiscos o de que pulse [] varias veces para mostrar
“STOP” en la pantalla de la unidad.
En los discos BD-Video que incluyen BD-J (> 42), la
función de reanudación de la reproducción no
funciona.
Pulse [;].
Vuelva a pulsar [;] o [1] (PLAY) para reanudar la
reproducción.
Búsqueda
Mientras está reproduciendo un disco, pulse [
6
] o
[
5
].
Música y MP3: La velocidad se establece en un solo paso.
Cámara lenta
Mientras está en paus, pulse [6] o [5].
Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [5]
únicamente.
La velocidad aumenta hasta 5 pasos.
Pulse [1] (PLAY) para volver a la velocidad de
reproducción normal.
Durante la reproducción o la pausa, pulse [:] o
[9].
Saltar al título, capítulo o pista que desee reproducir.
Cada vez que se pulsa aumenta el número de saltos.
Mientras está en pausa, pulse [2] (2;) o [1] (;1).
Púlselo y manténgalo pulsado para cambiar en sucesión
adelante o atrás.
Pulse [1] (PLAY) para volver a la velocidad de
reproducción normal.
Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [1] (;1)
únicamente.
Pulse [AUDIO].
Puede modificar el número de canal de audio o el idioma de
la banda sonora (> 26), etc.
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione un elemento, y
posteriormente pulse [OK].
Según los contenidos reproducidos si realiza “Aspecto
pantalla”, es posible que no haya efectos.
Cuando “Relación de aspecto TV” (> 30) se fija en “4:3
Pan & Scan” o “4:3 Letterbox”, el efecto “Aumentar” en
“Aspecto pantalla” se deshabilita.
Según el medio y los contenidos, los elementos visualizados pueden
ser diferentes.
Otras operaciones durante la
reproducción
Detención
Pausa
Búsqueda/Cámara lenta
Saltar
Fotograma a fotograma
Cambio del audio
Características útiles
Mientras que está visualizada la pantalla DIRECT
NAVIGATOR
Propiedades
Para mostrar las propiedades del título
(fecha de grabación, etc).
Vista
capítulo
Para seleccionar el capítulo.
Para
Imagen
Reproducción de imágenes congeladas
(> 21).
Carpeta Para cambiar a otra carpeta.
Ver Títulos Para seleccionar el título.
Mientras que reproduce
Aspecto
pantalla
Cuando las barras negras aparecen en la
parte superior, parte inferior laterales
derecho e iaquierdo, puede aumentar la
imagen para llenar la pantalla.
Menú
principal
Para visualizar Menú principal.
Menú
contextual
Para visualizar Menú contextual.
Menú Para visualizar Menú.
(187)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 17 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
18
VQT2U34
Las funciones que pueden utilizarse y los métodos de
funcionamiento pueden cambiar en función de cada disco.
Consulte las instrucciones del disco y/o visite el sitio Web
del fabricante.
Para conectar/desconectar el vídeo secundario
Pulse [PIP].
Para conectar/desconectar el audio secundario
[DISPLAY] > seleccione “Disco” > [1] >
seleccione “Tipo señ.”
> [OK] > ajuste
“Pista de sonido” en “Video secundario” en
“On” u “Off”
Durante las funciones de búsqueda/cámara lenta y fotograma a
fotograma, sólo se visualiza el video primario.
Cuando el “Audio secundario de BD-Vídeo” en “Salida Audio Digital” se
ajusta en “Off”, no se reproducirá el audio secundario (> 29).
Eliminación de datos/Formateo de
tarjetas SD
Puede disfrutar de varias funciones en Vídeo BD copiando
datos a la tarjeta SD. (Almacenamiento local) Si ya no
necesita los datos grabados en la tarjeta SD, puede eliminar
los datos con la siguiente operación.
1 Inserte una tarjeta SD.
2 Pulse [FUNCTION MENU].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar “A otras” y pulse [OK].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Gestión tarjeta” y pulse
[OK].
5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Borrado datos
BD-Vídeo” o “Formatee la tarjeta SD” y pulse [OK].
6 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].
7 Pulse [2, 1] para seleccionar “Iniciar” y pulse [OK].
Para utilizar las funciones mencionadas arriba, se recomienda que
usted formatee la tarjeta en esta unidad. Si la tarjeta SD que utiliza está
formateada, todos los datos se borrarán de la tarjeta. Los datos no
podrán recuperarse.
“Acceso a Internet con BD-Live” podría deberse modificar para algunos
discos (> 28).
Cuando se reproducen los discos compatibles con BD-Live, puede que
los ID del reproductor o del disco se envíen al proveedor del contenido
por Internet.
Gozar del BD-Live o
BONUSVIEW en BD-Vídeo
¿Qué es BONUSVIEW?
BONUSVIEW le permite disfrutar de las funciones tales
como imagen en imagen, audio secundario, etc.
¿Qué es BD-Live?
Además de la función BONUSVIEW, BD-Live le permite
disfrutar de más funciones como subtítulos, imágenes
exclusivas y juegos en línea al conectar esta unidad a
Internet.
Reproducción de imagen en
imagen
Vídeo secundario
Vídeo primario
Cómo disfrutar de los discos
BD-Live con Internet
Para tener acceso al contenido de BD-Live, puede que
algunos contenidos de BD-Live disponible en los discos
Blu-ray requieran la creación de cuentas de Internet. Siga
las instrucciones que figuran en la pantalla o en el manual
de instrucciones del disco para obtener más información
sobre la apertura de una cuenta.
1 Conexión a la red. (> 11)
2 Inserte la tarjeta SD (con 1 GB o más de espacio
libre).
La tarjeta SD se utiliza como el almacenamiento local
(> 42).
3 Inserte el disco.
Gestión tarjeta Nº archivos 6
Espacio libre 300 MB
SD CARD
Formatee esta tarjeta.
OK
RETURN
Borrado datos BD-Vídeo
Formatee la tarjeta SD
(188)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 18 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
19
VQT2U34
ESPAÑOL
ACERCA DE DIVX PLUS
HD:
DivX
®
es un formato de video digital creado por DivX, Inc.
Este es un dispositivo oficial certificado
®
por DivX que
reproduce vídeo DivX, incluyendo vídeo de alta definición
DivX Plus
(H.264/.MKV) de hasta 1080p y contenido
Premium. Visite www.divx.com para obtener más
información y herramientas de software para convertir sus
archivos en vídeo DivX.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN:
Este dispositivo certificado
®
por DivX debe estar registrado
para reproducir el contenido del video bajo pedido (VOD)
DivX.
Para generar el código de registro, ubique la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo.
Vaya a vod.divx.com con este código para completar el
proceso de registro y obtener más información sobre DivX
VOD.
Las imágenes de vídeo de los contenidos DivX VOD
almacenados en el dispositivo USB sólo pueden tener
salida mediante el terminal de salida HDMI.
Visualización del código de registración de la unidad.
(> 31, “Registro DivX” en “Otros”)
Luego de reproducir por primera vez el contenido de DivX
VOD, no se muestra el código de registro.
Si compra contenido DivX VOD utilizando un código de
registración distinto del código de esta unidad, no podrá
reproducir ese contenido.
Cancelar el registro de la unidad.
(> 31, “Registro DivX” en “Otros”)
Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” en “Registro DivX”.
Use el código de registro para cancelar el registro en
www.divx.com.
Respecto al contenido DivX VOD que se puede
reproducir solo un determinado número de veces
Algunos contenidos DivX VOD se pueden reproducir sólo un
determinado número de veces. Cuando reproduce este
contenido, se visualiza la cantidad de veces que ya fue
reproducido y la cantidad de veces que se puede reproducir
inicialmente.
El número de reproducciones restantes se reduce cada
vez que reproduce el contenido. Sin embargo, si reinicia
la reproducción con la función de reanudación de la
reproducción, el número de reproducciones restantes no
se reduce.
Visualización de texto de subtítulos
Puede visualizar el texto de los subtítulos del disco de vídeo
DivX en esta unidad.
Esta función no está relacionada con los subtítulos
indicados en las especificaciones estándares de DivX y no
tiene un funcionamiento uniforme. El funcionamiento puede
ser diferente o discontínuo, en función de cómo se ha
creado el archivo o el estado de la unidad (en curso de
reproducción, parada, etc.).
Ajuste “Subtítulo” en “Disco” (> 26)
Los archivos de video DivX que no visualizan “Texto” no contienen texto
de subtítulos.
Si el texto del subtítulo no se visualiza correctamente, intente cambiar
los ajustes del idioma. (> 28)
Es posible que no pueda visualizar el texto del subtítulo según el
archivo.
Acerca del DivX
Registro DivX
Debe registrar esta unidad para reproducir
los vídeos DivX protegidos.
Es necesario el código de registro para
registrar esta unidad.
Código del registro: XXXXXXXXXX
Por favor regístrese en www.divx.com/vod/
10 caracteres
alfanuméricos
(189)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 19 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
20
VQT2U34
Disfrute del Blu-ray 3D
vídeo
Puede disfrutar de poderosos vídeos con sensaciones
reales con el software de vídeo compatible con Blu-ray 3D
al conectar esta unidad con un cable HDMI de alta velocidad
a un TV compatible con 3D.
Al reproducir un disco que tiene títulos grabados con una
estructura de 2 pantallas (Lado y lado), etc. que se puede
disfrutar en 3D, se reproducirá de acuerdo con los ajustes
de 3D en el TV, independientemente de los ajustes
mencionados en la siguiente tabla.
Las ventanas de la pantalla como el menú de
reproducción no se visualizarán correctamente.
Preparación
Conecte el TV compatible con 3D a un HDMI AV OUT
terminal de esta unidad usando un cable HDMI de alta
velocidad. (> 8, 10)
Realice las preparaciones necesarias para el TV.
El método de reproducción es el mismo que la reproducción
normal del disco. (> 16)
Reproduzca siguiendo las instrucciones que se muestran
en la pantalla.
Realice los siguientes ajustes según sea necesario.
Absténgase de ver las imágenes en 3D si no se siente bien o está
experimentando cansancio visual.
En caso de que experimente mareos, náuseas u otra molestia al ver las
imágenes en 3D, discontinúe el uso y descanse sus ojos.
Según el TV conectado, el vídeo que se está reproduciendo puede
cambiar a vídeo 2D debido a cambios en la resolución, etc. Revise el
ajuste de 3D en el TV.
Es posible que el vídeo 3D no salga en la forma que está ajustado en
“Formato de vídeo HDMI” o “Salida 24p” (> 30).
Ajustes de 3D
Método
reproducción
discos 3D
También se pueden reproducir discos
3D en 2D (vídeo convencional). (> 28)
Tipo de 3D
Si no puede reproducir en 3D, cambie
los ajustes según se requiere con el
formato de TV conectado. (> 30)
Cambie los ajustes para 3D en el TV
también cuando se selecciona “Lado
y lado”.
Mostrar
Mensaje para
3D
Oculte la pantalla de advertencia de
visualización en 3D. (> 28)
Nivel grafic de
pant
Ajuste la posición desplegable para el
menú de reproducción o la pantalla de
mensaje, etc. (> 26)
BD
La imagen es una ilustración.
(190)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 20 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
21
VQT2U34
ESPAÑOL
Reproducción de
imágenes congeladas
(BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, tarjeta SD,
dispositivo USB)
1
Inserte un disco, tarjeta SD o dispositivo USB.
Si se visualiza el menú, pulse [3, 4] para seleccionar el
elemento y pulse [OK].
2 BD-RE, DVD-RAM
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
álbum y pulse [OK].
3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la
imagen congelada y pulse [OK].
Pulse [2, 1] para mostrar la imagen congelada anterior
o posterior.
Para mostrar la pantalla DIRECT NAVIGATOR o salir de
la pantalla
Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Para mostrar las propiedades de la imagen
Durante la reproducción, pulse [STATUS] dos veces.
Para salir de la pantalla
Pulse [STATUS].
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione un elemento, y
posteriormente pulse [OK].
Según el medio y los contenidos, los elementos visualizados pueden
ser diferentes.
Cuando se reproduce una imagen congelada con un gran número de
píxeles, el intervalo de secuencias puede convertirse en mayor. Aun
cuando se modifique el ajuste, el intervalo de secuancias puede que no
se acorte.
Cuando el CD y el dispositivo USB se insertan simultáneamente en esta
unidad con el MP3 grabado, primero se reproducirá el CD como BGM.
BD
DVD
CD
SD
USB
Tot. 8
106_DVD
Tot. 1 3
2006 9 12
Video
Imagen
Pul. OK para Vis im.
Anterior Sig.
Diapositiva
Video Imagen
Pág. 02/02
DIRECT NAVIGATOR
Vista álbum
DVD-RAM(VR)
OPTION
OK
RETURN
OPTION
DIRECT NAVIGATOR
Vista imagen
DVD-RAM(VR)
Video
Imagen
Play
RETURN
2006 9 12
Página 001/001
0001
0005
0009
0006 0007 0008
0002 0003 0004
Fecha 11.12.2007 Tot. 3/9
por ejemplo, JPEG en DVD-RAM
Fecha de rodaje
Funciones útiles
Mientras que está visualizada la pantalla “Vista álbum” o
“Vista imagen”
Mostrar
diapos.
Puede mostrar imágenes congeladas una a
una a un intervalo regular.
Ajuste
diapositiva
Intervalo
Para cambiar el intervalo de visualización.
Efecto de transición
Para ajustar el método de visualización.
Repeat Play
Para repetir la diapositiva.
Banda Sonora
El MP3 grabado en el dispositivo USB o CD
pueden reproducirse como BGM durante la
exhibición de diapositivas.
Carpeta Band. Son.
Se puede selecionar una carpeta para
reproducir, cuando un dispositivo USB con
MP3 grabados está conectado a esta
unidad.
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar
“Ajustar” y pulse [OK].
Seleccionar
Carpeta
Para cambiar a otra carpeta superior.
Sólo si hay carpetas múltiples más altas
que pueden reconocerse
Carpeta
Para seleccionar imágenes congeladas en
otra carpeta.
Para Vídeo Reproducir contenido de vídeo (> 16).
Para Vista
álbum
Para visualizar la vista de álbum.
Durante la reproducción (excepto durante la presentación
de diapositivas)
Girar a la
derecha
Gire la imagen congelada.
Girar a la
izquie.
Alejamiento
Reduzca la imagen fija.
Esta función sólo está disponible para
imágenes congeladas de tamaño
pequeño.
Acercamiento
Cancele “Alejamiento”.
(191)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 21 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
22
VQT2U34
Reproducción de música
(DVD-R/-R DL, CD de música, CD-R/RW, dispositivo USB)
1 Inserte un disco o un dispositivo USB.
Si se visualiza el menú, pulse [3, 4] para seleccionar el
elemento y pulse [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar la pista y
pulse [OK].
Para mostrar la pantalla DIRECT NAVIGATOR o salir de
la pantalla
Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Reproducir una pista en otra carpeta
Mientras que está visualizada “Lista música”
Pulse [OPTION], pulse [3, 4] para
seleccionar “Seleccionar carpeta” y pulse
[OK].
No puede seleccionar carpetas que no contengan archivos
compatibles.
Gozar de VIERA CAST
Puede acceder a una variedad de servicios de Internet
desde la pantalla de inicio con VIERA CAST, por ejemplo
YouTube, Álbumes web de Picasa. (Actualizado en junio de
2010)
Preparativos
Conexión de la red (> 11)
Ajuste de la red (> 12)
1 Pulse [VIERA CAST].
Se visualiza un mensaje. Lea las instrucciones
cuidadosamente y luego pulse [OK].
2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
elemento y pulse [OK].
Función de los botones:
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], botones de colores,
botones numéricos
VIERA CAST Pantalla principal;
Para regresar a la pantalla principal de VIERA CAST
Pulse [VIERA CAST].
Para salir de VIERA CAST
Pulse [EXIT], [FUNCTION MENU] o [TOP MENU/DIRECT
NAVIGATOR].
En los siguientes casos, la configuración es posible si se utiliza el
“Ajustes Contenido de Internet” (> 31)
–Cuando se restringe el uso de VIERA CAST.
–Cuando el audio se distorsiona.
–Cuando se visualiza un horario incorrecto.
Si se utiliza una conexión de Internet lenta, es posible que el vídeo no
se visualice correctamente. Se recomienda un servicio de Internet con
una velocidad de al menos 6 Mbps.
Asegúrese de actualizar el firmware cuando aparezca un aviso de
actualización del firmware. Si no se actualiza el firmware, no podrá
utilizar la función VIERA CAST. (> 14)
La pantalla principal de VIERA CAST está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Los servicios de VIERA CAST se realizan a través de los respectivos
proveedores y el servicio puede interrumpirse provisionalmente o
permanentemente sin previo aviso. Por consiguiente, Panasonic no
garantiza el contenido o la continuidad de los servicios.
Puede que no estén disponibles todas las características o los
contenidos de los sitios Web del servicio.
Algunos contenidos podrían ser inapropiados para algunos
espectadores.
Ciertos contenidos podrían estar disponibles únicamente en
determinados países o en específicos idiomas.
DVD
CD
USB
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Lista música
CD
Nombre pista Hora reproducción
Pista1
Pista1
4min30s.
3min41s.
4min30s.
3min11s.
5min 2s.
Pista2
5 Pistas / Tiempo total de reproducción 20min54s.
Pista3
Pista4
Pista5
Play
RETURN
OPTION
“”
indica la pista que se está reproduciendo en ese momento.
MÁS
ATRÁS
PRÓXIMAMENTE
XXXXXX
XXXXXX
Vídeos destacados
El tiempo
MAÑANA
London, United Kingdom
12
12
19
NW 10
km/h
H
L
XXXXXX
Fotos destacadas
Configuración
y Ayuda
Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede
cambiar sin previo aviso.
(192)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 22 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
23
VQT2U34
ESPAÑOL
Función DLNA
Puede disfrutar de ver vídeos y fotografías guardadas en un
servidor de medios certificado por DLNA (como un
ordenador con Windows 7 instalado, etc) conectado a la red
del hogar con esta unidad.
También puede verlos con los grabadores compatibles con
DLNA de Panasonic (DIGA).
Los países donde DIGA está disponible son limitados.
Consulte el siguiente sitio para ver la disponibilidad.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Para conocer sobre el funcionamiento del equipo
conectado a la red, consulte las respectivas instrucciones
de funcionamiento.
No compatible con archivos de audio y ciertos archivos de
imagen y video.
Preparación
1 Realice la conexión de red (> 11) y el ajuste de la red
(> 12) de esta unidad.
2 Realice los ajustes de red doméstica de PC o DIGA.
Cuando se conecta a un PC con Windows 7 instalado
Agregue los contenidos y carpeta a las bibliotecas de
PC.
La lista de reproducción de Windows Media
®
Player
solamente puede reproducir los contenidos que se
almacenan en las bibliotecas.
Para obtener información sobre el ajuste del método de
Windows 7 consulte sus instrucciones o su ayuda.
Cuando esté conectado a una grabadora Panasonic
(DIGA) compatible con la DLNA
Si visualiza un mensaje que requiere el registro del
funcionamiento del equipo, realice las operaciones en los
pasos 1-4 de “Ver vídeos e imágenes en el equipo
conectado a esta unidad por medio de la red”
(> derecha).
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Red” y
pulse [OK].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Red
Doméstica (DLNA)” y pulse [OK].
Se visualiza una lista de equipos conectados a través
de la red.
Esta lista se puede actualizar presionando el botón
rojo en el mando a distancia.
4 Pulse [3, 4] para seleccionar el equipo
que reproducirá los contenidos, y pulse
[OK].
5 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
elemento a reproducir (carpeta) y pulse
[OK].
La estructura del menú será diferente según el equipo
conectado a esta unidad. Seleccione los contenidos
repitiendo la operación.
El Panel de control se visualiza una vez que comienza
la reproducción.
Se puede ejecutar la operación con [3, 4, 2, 1],
[OK] y [EXIT].
Pulse [OK] si el Panel de control no se visualiza.
Presione [RETURN] para ocultar el panel de control.
Según el equipo, puede no ser posible la reproducción de imágenes.
Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se pueden
reproducir en esta unidad.
Esta unidad no se puede reproducir a través de un equipo conectado.
Según el rendimiento del ordenador conectado, los cuadros de vídeo se
pueden caer durante la reproducción o pueden no reproducirse.
Servidor de medios certificado por DLNA
Router de banda ancha, Router
inalámbrico (punto de acceso
inalámbrico), etc.
Internet
Cable de
red LAN
(Recto)
Ver vídeos e imágenes en el
equipo conectado a esta
unidad por medio de la red
Actual.
Red Doméstica (DLNA)
OK
RETURN
Se muestran los servidores encontrados en la
red. Por favor seleccione uno.
DIGA DIGA
PC name
ej.,
EXIT
Panel de control
ej.,
(193)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 23 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
24
VQT2U34
Se podrán realizar las siguientes operaciones desde el
equipo conectado durante la reproducción de imágenes.
Mientras se visualiza la lista de contenidos
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione una opción y pulse [OK].
Mientras que reproduce
1 Pulse [OPTION].
Si no se muestra el menú OPTION, presione
nuevamente [OPTION].
2 Seleccione una opción y pulse [OK].
Funciones útiles para la
reproducción de imágenes
Mostrar diapos.
(Start Slideshow)
Puede mostrar imágenes congeladas
una a una a un intervalo regular.
Ajuste diapositiva
(Slideshow Settings)
Intervalo (Display interval)
Para cambiar el intervalo de visualización.
Repeat Play
Para repetir la diapositiva.
Pulse [3, 4, 2, 1] para
seleccionar “Ajustar” (Set) y pulse
[OK].
Estado
(Status)
Para mostrar las propiedades de las
imágenes (> 21).
Girar a la derecha
(Rotate RIGHT)
(excepto en la
presentación de
diapositivas)
Gire la imagen congelada.
Girar a la izquie.
(Rotate LEFT)
(excepto en la
presentación de
diapositivas)
(194)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 24 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
25
VQT2U34
ESPAÑOL
Operaciones enlazadas
con el televisor
(VIERA Link “HDAVI Control
”)
Preparativos
1 Ajuste “VIERA Link” a “On” (> 30).
(El ajuste predeterminado es “On”.)
2 Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el equipo
que esté conectado (por ejemplo, televisor).
3 Encienda todo el equipo compatible “HDAVI Control” y
seleccione el canal de entrada de esta unidad en el
televisor que esté conectado de tal forma que la función
“HDAVI Control” funcione de forma correcta.
Asimismo al modificar la conexión o los ajustes,
repita esteprocedimiento.
Cuando se realizan las siguientes operaciones, el televisor
cambia automáticamente el canal de entrada y muestra la
acción correspondiente, además, cuando el televisor está
apagado, se enciende automáticamente.
Cuando se inicia la reproducción en la unidad
Al realizar una acción que requiera el uso de la pantalla
(por ejemplo, DIRECT NAVIGATOR la pantalla)
Vídeo BD, DVD-Vídeo:
Cuando la reproducción se detenga, el televisor
automáticamente volverá al modo sintonizador TV.
Todo el equipo conectado compatible con “HDAVI Control”,
incluyendo esta unidad se apaga de forma automática
cuando apaga el televisor.
Reproducción de música de forma continuada después
de haber desenchufado el televisor.
Cuando la unidad se encuentra conectada a un TV (VIERA)
Panasonic compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo y un
amplificador/receptor es compatible con VIERA Link.
1 Mientras reproduce música
Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Alimentación TV” y
pulse [OK].
El TV es compatible sólo con “HDAVI Control 2” o
sucesivo
A través del mando a distancia del televisor se pueden
reproducir discos mediante el “Panel de control” y abrir Top
Menu o Pop-up Menu, etc.
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione un
elemento, y
posteriormente
pulse [OK].
Es posible que el menú
OPTION no aparezca
mientras se visualiza el menú inicial para Vídeo BD o
Vídeo DVD.
Los botones que puede usar para esta unidad dependen del televisor.
Para más información, consulte el manual de instrucciones del
televisor.
El funcionamiento de esta unidad puede verse interrumpido si se pulsan
botones incompatibles en el mando a distancia del televisor.
Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de
diciembre de 2009) para el equipo compatible con Panasonic de HDAVI
Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional
de Panasonic.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control que
ofrece HDMI que es un estándar industrial conocido como HDMI CEC
(Control de aparatos electrónicos para el consumidor) es una función
única que hemos desarrollado y añadido. Como tal, no se puede
garantizar su funcionamiento con los equipos de otros fabricantes que
sean compatibles con HDMI CEC.
Rogamos se remita a los manuales individuales de los equipos de otros
fabricantes que sean compatibles con la función VIERA Link.
¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control”?
El “HDAVI Control” de VIERA Link es un
funcionamiento conveniente que proporciona
operaciones enlazadas de esta unidad y un televisor
de Panasonic (VIERA) u otro dispositivo bajo “HDAVI
Control”.
Puede emplear esta función conectando el equipo
mediante un cable HDMI. Véase instrucciones de
funcionamiento para la conexión del equipo para
obtener más detalles operativos.
Cambio de entrada automático
Enlace de alimentación conectada
Enlace de alimentación
desconectada
Control fácil únicamente con
el mando a distancia VIERA
Panel de control
Aspecto pantalla
Menú principal
Menú contextual
OK
RETURN
OPTION
(195)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 25 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
26
VQT2U34
AjustesAjustes
Menú de reproducción
1 Pulse [DISPLAY].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar el menú y
pulse [1].
3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
elemento y pulse [1].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar la
configuración.
Algunos elementos pueden cambiarse pulsando [OK].
Para salir de la pantalla
Pulse [DISPLAY].
Dependiendo de la condición de la unidad (en curso de
reproducción, parada, etc.) y los contenidos del medio,
pueden haber elementos que no se pueden seleccionar
ni cambiar.
Información sobre idioma, atributo de audio y atributo de
vídeo: (> 41)
Tipo señ.
Vídeo
Aparece el método de grabación de vídeo original.
Pista de sonido
Muestra o cambie la banda sonora.
Subtítulo
Active/Desactive la función de subtítulos y cambie el idioma
según el medio.
Estilo subtítulo
Seleccione el estilo del subtítulo.
Canal de audio
Seleccione el número de canal de audio.
(> 17, Cambio del audio)
Ángulo
Seleccione el número del ángulo.
Algunos elementos se pueden cambiar sólo en el menú
específico del disco. (> 16)
Repetir reproducción
(Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la
pantalla de la unidad.)
Selecciona los elementos que desean repetirse. Los elementos
mostrados pueden ser diferentes, dependiendo del tipo de soporte.
Seleccione “Off” para cancelar.
RANDOM
Seleccione si opta por la reproducción aleatoria.
Nivel grafic de pant
(Sólo cuando se selecciona “Full HD” en “Tipo de 3D” (
>
30).)
Durante la reproducción 3D se puede ajustar la posición emergente
para el menú de reproducción o la pantalla de mensaje, etc.
Vídeo
Audio
Play
Disco
Estilo subtítulo Ángulo
Subtítulo
Off Princ 1ENG
--
Tipo señ.
Menús Elementos Configuraciones
por ejemplo, BD-Vídeo
Disco
Video primario
Vídeo
Aparece el método de grabación de vídeo original.
Pista de
sonido
Seleccione el tipo de audio o de idioma.
Video secundario
Vídeo
Seleccione la activación/desactivación de
las imágenes. Aparece el método de
grabación de vídeo original.
Pista de
sonido
Seleccione la activación/desactivación del
audio y el idioma.
Play
(196)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 26 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
27
VQT2U34
ESPAÑOL
Imagen
Seleccione el modo de calidad de imagen durante la
reproducción.
Si selecciona “User”, puede realizar otros ajustes.
Pulse [1] para seleccionar “Ajuste de la imagen” y pulse
[OK].
Red. ruido 3D: Reduce el ruido molesto en el entorno para
brindar una mayor sensación de profundidad.
Cuando “Salida 24p” se ajuste a “On”, esta función no
será posible. (> 30)
Red. R. integr.: Suaviza el sonido de bloques y reduce las
manchas que parecen alrededor de las secciones de
contraste de la imagen.
Ajustes Avanzados
Progresivo
Seleccione el método de conversión para la salida
progresiva adecuado al tipo de título que está siendo
reproducido.
Si la reproducción del vídeo se interrumpe al seleccionar
“Auto”, seleccione “Vídeo” o “Película” según el material
que se quiera reproducir.
24p
Las películas y otros materiales grabados en un DVD en
24p se reproducen en 24p.
Sólo cuando haya seleccionado “On” en “Salida 24p
(> 30) y reproduzca discos grabados a una velocidad de
60 campos por segundo.
Efectos sonido
*1 *2
Seleccione el efecto de sonido.
Remaster:
Esta característica le ofrece un sonido más natural ya que
se agregan señales de frecuencia más altas. (Discos
grabados a 48 kHz o menos)
Ajuste recomendado
También puede cambiar los ajustes al presionar
[RE-MASTER].
Envolv. noct.:
Disfrute de una película con un sonido poderoso incluso
cuando el volumen se mantenga bajo durante la noche. El
audio se ajusta de tal manera que se puede oír
fácilmente.
Realce diálogos
*2
El volumen del canal dentral se eleva para hacer que los
diálogossean más fáciles de escuchar.
*1
No todas las funciones pueden ajustarse individualmente.
*2
Esta función es eficaz para el audio desde el terminal HDMI o el
terminal OPTICAL sólo cuando “Salida Audio Digital” está ajustado en
“PCM” (> 29). (Sin embargo, en este caso, el audio se produce como
de 2 canales desde el terminal OPTICAL).
Vídeo
Proceso de Croma
El proceso de alta resolución de las señales de croma
HDMI produce una imagen de alta resolución y de calidad.
Claridad Detalles
La imagen es definida y detallada.
Super-Resolución
Las imágenes de calidad normal se corrigen a imágenes
precisas y detalladas cuando la salida es de 1080i/1080p
desde HDMI AV OUT o COMPONENT VIDEO OUT.
Audio
Remaster 1 Pop y rock
Remaster 2 Jazz
Remaster 3 Música clásica
(197)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 27 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
28
VQT2U34
Menú de configuración
Modifique las configuraciones de la unidad si es necesario.
La configuración permanece intacta aun cuando si conecta
la unidad en modo en espera.
1
Pulse [FUNCTION MENU] y pulse [
3
,
4
] para
seleccionar “A otras” y pulse [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar
“Configuración” y pulse [OK].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar el menú y
pulse [OK].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar el
elemento y pulse [OK].
Si hay algún otro elemento, repita estos pasos.
5 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la
opción y pulse [OK].
Pueden existir diferencias en los métodos de funcionamiento. Si esto
courre, siga las instrucciones en pantalla para el funcionamiento.
Valores DVD-Video
Etablecer un nivel de valores para limitar la reproducción de
Vídeo-DVD.
Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una
contraseña de 4 cifras con los botones numéricos cuando
aparezca la pantalla de la contraseña.
Clasificación de BD-Video
Establece un límite de edad para la reproducción de vídeo-BD.
Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una
contraseña de 4 cifras con los botones numéricos cuando
aparezca la pantalla de la contraseña.
Método reproducción discos 3D
Seleccione el método de reproducción del software de vídeo
compatible con 3D.
Mostrar Mensaje para 3D
Ajuste para visualizar u ocultar la pantalla de advertencia de
visualización 3D al reproducir el software de vídeo
compatible con 3D.
Idioma de Preferencia
Elija el idioma para el audio.
Si selecciona “Original”, se seleccionará el idioma original
de cada disco.
Instroduzca un código (> 41) con los botones numéricos
cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.
Idioma preferido de subtítulos
Elija el idioma para el subtítulo.
Si selecciona “Automático” y el idioma seleccionado para
“Idioma de Preferencia” no se encuentra disponible, los
subtítulos de ese idioma aparecerán automáticamente si
se encuentran en ese disco.
Instroduzca un código (> 41) con los botones numéricos
cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.
Idioma preferido para menús
Elija el idioma para los menús de los discos.
Instroduzca un código (> 41) con los botones numéricos
cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.
Texto del subtítulo DivX
Seleccione un detalle conveniente según sea el idioma
usado para el texto de los subtítulos DivX (> 19).
Este detalle se visualiza sólo después de reproducir un archivo.
Modo de imagen fija
Seleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace una
pausa en la reproducción.
Reproducción sin saltos
El segmento de capítulos en las listas de producción se
reproduce como una sola unidad.
Seleccione “On”, si la imagen se congela por un momento
en el segmento de capítulos en las listas de reproducción.
Salida de contenido NTSC
Elija la salida PAL60 o NTSC cuando reproduzca NTSC
discos.
Acerca de la contraseña.
La contraseña de los siguientes elementos es habitual.
No olvide su contraseña.
“Valores DVD-Video”
“Clasificación de BD-Video”
“Bloqueo” (> 31)
Disco
OK
RETURN
Configuración
Disco
Vídeo
Audio
Display
Conexión TV / dispositivo
Red
Otros
Acceso a Internet con BD-Live (> 18)
Es posible restringir el acceso a Internet cuando se utilizan
las funciones de BD-Live.
Si selecciona “Limitar”, se permite el acceso a Internet
sólo para los contenidos BD-Live que posean los
correspondientes certificados de propiedad.
Vídeo
Automático
Selecciona automáticamente el tipo de
imagen mostrada.
Campo
Selecciónelo si se produce inestabilidad de
la imagen al seleccionar “Automático”.
Cuadro
Selecciónelo si no se pueden visualizar
claramente los textos pequeños o modelos
finos al seleccionar “Automático”.
(198)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 28 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
29
VQT2U34
ESPAÑOL
Compresión dinámica
Puede escuchar con un volumen bajo y al mismo tiempo oír
los diálogos con claridad.
(Sólo Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD)
“Auto” es eficaz sólo al reproducir Dolby TrueHD.
Salida Audio Digital (> 36)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Conversión PCM
Seleccione la modalidad de salida de audio con una
frecuencia de muestreo de 96 kHz para la salida PCM
desde el DIGITAL AUDIO OUT.
Si selecciona “On”, las señales se convierten a 48 kHz.
Si selecciona “Off”, y el equipo conectado no puede
producir señales con una frecuencia de muestreo de
96 kHz, el sonido no será normal.
Las señalaes se convierten a 48 kHz a pesar de la
configuración en los siguientes casos:
cuando las señales tienen una frecuencia de muestreo
de 192 kHz
cuando el disco presente protección frente a copias
cuando “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On”
Downmix
Seleccione el sistema downmix de canales múltiples a audio
de dos canales.
Seleccione “Cod. Surround”, cuando el equipo conectado
sea compatible con la función de sonido envolvente
virtual.
No hay efectos en “Bitstream” a través de HDMI AV OUT y
DIGITAL AUDIO OUT.
El audio se reproducirá en “Estéreo” en los siguientes
casos.
Reproducción de AVCHD
Reproducción del audio secundario (incluido el sonido
de clic del menú).
Reformateando Audio 7.1 ch
Se expande automáticamente el sonido envolvente con
6.1 canales o menos y se reproduce a 7.1 canales.
Si selecciona “Off”, el sonido se reproduce sobre el
número original de canales.
(Observe que en el caso de audio de 6.1 c, la
reproducción será en 5.1 c.)
El formateo del audio es posible en los siguientes casos:
Cuando haya seleccionado “PCM” en “Salida Audio
Digital”.
Cuando el audio sea Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD o LPCM.
Retardo de Audio
Si no hay sincronización entre el video y el audio, esto se
corrige retrasando la salida del audio.
Mensajes por pantalla
Elija si desea que muestre mensajes de estado de forma
automática.
Idioma en pantalla
Elija el idioma para estos menús y los mensajes en pantalla.
Función salvapantalla
Esta función es para prevenir la integración en la pantalla.
Cuando este se pone en “On”:
Si no hay funcionamiento durante 10 minutos o más, la
pantalla DIRECT NAVIGATOR cambia automáticamente a
la pantalla FUNCTION.
Mientras se reproduce, pausa, etc., esta función no está
disponible.
Mientras se reproduce música (CD-DA o MP3), después
de aproximadamente 2 minutos la pantalla DIRECT
NAVIGATOR cambia a una pantalla en blanco con el
mensaje “Salvapantalla”.
Luminosidad del display
Cambia el brillo de la pantalla de la unidad.
Si selecciona “Automático” la visualización es oscura
durante la reproducción y es luminosa fuera de la
reproducción.
Licencia de Software
Aparece información acerca del software empleado por esta
unidad.
Audio
Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD
DTS/DTS-HD
Audio MPEG
Seleccione la modalidad de salida de audio.
Seleccione “PCM”, cuando el equipo conectado no
pueda decodificar el respectivo formato de audio.
No realizar la configuración adecuada puede provocar ruidos.
Audio secundario de BD-Vídeo
Seleccione si mezclar o no el audio primario y
el audio secundario (incluido el sonido de clic del menú). (
>
18)
Si selecciona “Off”, la unidad produce sólo el audio primario.
Display
(199)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 29 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
30
VQT2U34
Tipo de 3D
Seleccione el formato del TV conectado.
Cambie los ajustes para 3D en el TV también cuando se
selecciona “Lado y lado”.
Relación de aspecto TV
Ajústelo para que se corresponda con el tipo de televisor conectado.
Conexión HDMI
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Sistema TV
Realice la configuración de manera que coincida con el
sistema de TV del TV conectado.
Cuando se reproducen los contenidos de NTSC, salen en
el formato de señal especificado en “Salida de contenido
NTSC”, independientemente de los ajustes.
Conexión TV / dispositivo
Cuando el equipo se conecta a un televisor de aspecto 4:3
y reproduce una imagen aspecto 16:9:
4:3 Pan &
Scan
Los extremos se
eliminan para que la
imagen entre en la
pantalla. Cuando se
reproduce un vídeo BD,
el vídeo se emite como
“4:3 Letterbox”.
4:3
Letterbox
Aparecen bandas negras
en la parte superior e
inferior de la imagen.
Cuando se encuentra conectado a un televisor de pantalla
ancha 16:9 y reproduce una imagen aspecto 4:3.
16:9
El vídeo se reproduce como una imagen
aspecto 4:3 en el centro de la pantalla.
16:9 full
El vídeo se reproduce como una imagen de
extensión horizontal 16:9.
Modo vídeo HDMI
Seleccione “On” cuando el vídeo se emite desde una
terminal HDMI AV OUT.
On
La imágenes se emiten desde una terminal
HDMI en la resolución establecida en “Formato
de vídeo HDMI”.
Off
La imágenes se emiten en la resolución
establecida en “Resolución componente”.
Formato de vídeo HDMI
Los elementos compatibles por los dispositivos conectados
aparecen indicados en pantalla como “¢”. Cuando se
selecciona algún elemento sin “¢” las imágenes puede
aparecer distorsionadas.
Si selecciona “Automático”, selecciona automáticamente la
resolución de salida que más se adapta al televisor conectado.
Para gozar del video de alta definición sobreconvertido
en 1080p, necesitará conectar la unidad directamente al
HDTV compatible 1080p (Televisor de alta definición). Si
esta unidad está conectada a un HDTV a través de otro
equipo, él también tiene que ser 1080p compatible.
Salida 24p
Cuando esta unidad se encuentra conectada a un
televisor que pueda reproducir una señal de salida 1080/
24p que utiliza un cable HDMI, las películas y otros
materiales grabados en 24p se reproducen a 24p.
Cuando se reproduce DVD-Video, ajuste en “On” y luego
ajuste en “24p” en “Vídeo” (
>
27) en “On”
Cuando se reproducen imágenes en vídeo BD distintas
de 24p, las imágenes se reproducen a 60p.
Modo Color HDMI
Esta configuración se realiza para seleccionar la
conversión color-espacio de la señal de imagen cuando la
unidad está conectada por medio de un cable HDMI.
Salida audio HDMI
Esta configuración selecciona si emitir o no audio desde
HDMI.
Seleccione “Off” cuando el televisor esté conectado a
esta unidad por medio de un terminal HDMI, y esta
unidad esté conectada también a otros dispositivos,
como un amplificador/receptor utilizando un terminal
OPTICAL.
VIERA Link
Ajústelo para emplear la función “HDAVI Control” cuando se
conecte mediante un cable HDMI que sea compatible con
“HDAVI Control”.
Seleccione “Off” si no quiere utilizar el “HDAVI Control”.
Salida Color Profundo
Esta configuración se realiza para elegir si utilizar Salida
Color Profundo cuando un televisor que sea compatible
con Deep Colour se encuentre encendido.
Bandera Tipo Contenido
Según el contenido de reproducción, el TV tendrá una
salida ajustando al método óptimo cuando un TV que
admite esta función está conectado.
Resolución componente
Esto establece la resolución de la salida de vídeo cuando se
emplea una terminal de componentes de vídeo.
480i, 480p: Cuando se reproducen discos NTSC
576i, 576p: Cuando se reproducen discos PAL
Aunque seleccione “720p” o “1080i”, la resolución de la
salida vídeo se limita a “576p/480p” cuando los discos
DVD-Video, DivX y los discos BD-Video grabados a una
velocidad de 50 campo por segundo se producen desde
los terminales COMPONENT VIDEO OUT.
(200)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 30 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
31
VQT2U34
ESPAÑOL
Ajuste Rápido de Red (> 12)
Ajustes de red
Realice la configuración de red individualmente.
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Mando a distancia
Cambie el código del mando a distancia si otros productos
Panasonic reaccionan a este mando a distancia.
Inicio rápido
Se incrementa la velocidad de puesta en marcha desde el
estado de desconexión.
La unidad de control interna se activa cuando está
ajustada en “On” en comparación con cuando el ajuste es
“Off” ocurre lo siguiente.
El consumo de energía con la unidad parada
aumentará. (Respecto al consumo de energía
> 40)
Ajuste rápido
Puede realizar una configuración básica (“Idioma en
pantalla”, “Relación de aspecto TV”, “Inicio rápido”)
Ajustes predeterminados
Esta configuración devuelve todos los valores del menú de
configuración y del menú en pantalla, excepto “Mando a
distancia”, “Idioma en pantalla”, “Modo de Conexión LAN”,
“Ajuste Conexión Punto de Acceso”, “Dirección IP / Ajustes
DNS”, “Ajustes del servidor Proxy”, “Bloqueo”, “Valores
DVD-Video” y “Clasificación de BD-Video” etc. a los ajustes
de fábrica.
Registro DivX (> 19)
Usted necesita este código de registro para comprar y
reproducir contenido de DivX Video-on-Demand (VOD).
Información del Sistema
Visualización de la versión de firmware de esta unidad y del
módulo LAN inalámbrico de su adaptador LAN inalámbrico.
Actualización del firmware (> 14)
Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
Red
Modo de Conexión LAN
Seleccione el método de conexión.
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Esto permite el ajuste de la configuración de conexión y del
router inalámbrico (punto de acceso) y también permite que
se pueda controlar el estado de la configuración de
conexión actual cuando se utiliza una conexión inalámbrica.
Ajuste de Conexión
Se visualizará el asistente de conexión del router
inalámbrico (punto de acceso).
Ajuste Modo Velocidad Doble (2.4GHz)
Cuando se usa un formato inalámbrico de 2,4 GHz, este
ajuste fija la velocidad de conexión.
Si se conecta usando “Modo Veloc. Doble (40MHz)”,
dos canales usan la misma banda de frecuencia y
consecuentemente hay mayor riesgo de interferencia
en la intercepción. Esto puede causar que la
velocidad de conexión caiga o que sea inestable.
Dirección IP / Ajustes DNS
Esto permite controlar el estado de la conexión de red y el
ajuste de la dirección IP y los ajustes DNS.
Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
“Ajuste de la velocidad de conexión” se habilita sólo cuando
la “Autoconf. de la velocidad de conexión” se encuentra “Off”.
Ajustes del servidor Proxy
Esto permite controlar el estado de conexión con el
servidor Proxy y realizar configuraciones.
Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
Ajustes Contenido de Internet (
>
22) (VIERA CAST)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Bloqueo
Puede restringirse mediante el uso de VIERA CAST.
Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una
contraseña de 4 cifras con los botones numéricos
cuando aparezca la pantalla de la contraseña.
Con. Auto. Ganancia Audio
El volumen que cambia en función de los contenidos, se
ajustará automáticamente al volúmen estándar cuando
se utiliza VIERA CAST.
En función de los contenidos, esta función podría no
estar disponible.
Seleccione “Off” si el audio está deformado.
Zona Horaria
Mediante la elección del huso horario, será posible ajustar la
hora de la unidad para que coincida con la de su ubicación.
Algunos contenidos de VIERA CAST requieren la configuración
del huso horario. Ajuste el huso horario si es necesario.
Horario de Verano
Seleccione “On” cuando utilice el horario de verano.
Direc. MAC
Visualiza la dirección MAC de esta unidad.
Otros
Control actualiz. auto
Cuando este equipo se queda conectado a Internet,
cuando se enciende comprobará si existe una versión
más reciente del firmware, así, si fuera necesario, podrá
actualizarlo.
Actualizar ahora
Puede actualizar el firmware manualmente si hay una
actualización de firmware disponible.
(201)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 31 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
32
VQT2U34
ReferenciaReferencia
Guía para la solución
de problemas
Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo
los siguientes pasos.
Lo siguiente no indica un problema con esta unidad:
Sonidos rotatorios regulares del disco.
Trastornos en la imagen durante operaciones de
búsqueda.
Distorsión de la imagen al reemplazar los discos 3D.
La unidad no responde al mando a
distancia ni a los botones del panel
frontal.
Pulse y mantenga pulsado [Í/I] en la unidad principal
durante 3 segundos.
Si todavía no puede apagar la unidad, desconecte el
cable de alimentación, espere un minuto, y luego vuelva a
conectar el cable de alimentación.
No se puede expulsar el disco.
La unidad puede tener un problema.
1 Mientras la unidad esté apagada, pulse y mantenga
pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el
mando a distancia al mismo tiempo durante más de
5 segundos.
“00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a
distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “06 FTO” se
visualice en la pantalla de la unidad.
3
Presione
[OK]
en el mando a distancia o
[< OPEN/CLOSE]
en la unidad.
Para volver a los ajustes de fábrica.
¾
Seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” en el
menú de Configuración. (> 31)
Para volver a los ajustes de fábrica.
¾
Reinicie la unidad de la forma siguiente:
1
Mientras la unidad esté apagada, pulse y mantenga
pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el
mando a distancia al mismo tiempo durante más de
5 segundos.
“00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a
distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “08 FIN” se
visualice en la pantalla de la unidad.
3 Pulse y mantenga pulsado [OK] en el mando a distancia
o [< OPEN/CLOSE] en la unidad durante al menos
3 segundos.
La unidad se apaga cuando se activa la
entrada para el televisor.
¾
Este es un fenómeno normal cuando se usa VIERA Link
(HDAVI Control 4 o sucesivo). Para obtener más
información lea las instrucciones de funcionamiento del
televisor.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
¾
El mando a distancia y la unidad principal están usando
diferentes códigos. Si se visualiza “SET 1”, “SET 2” o
“SET 3” cuando se presiona un botón en el mando a
distancia, cambie el código en el mando a distancia.
(
>
31)
¾
Puede resultar necesario ajustar de nuevo el código del
fabricante o el código del mando a distancia después de
cambiar las baterías de dicho mando. (> 15)
El modo del sintonizador de TV no se
visualiza cuando el TV está encendido.
¾
Este fenómeno puede ocurrir según el ajuste del TV
cuando “Inicio rápido” está ajustado en “On”.
Según el TV, este fenómeno se puede evitar volviendo a
conectar el cable HDMI a un terminal de entrada diferente
HDMI o cambiando el ajuste de la conexión automática de
HDMI.
Ha olvidado su contraseña para la
calificación.
Quiere cancelar el nivel de calificación.
¾
El nivel de clasificación vuelve al ajuste de fábrica.
1
Mientras la unidad esté encendida, pulse y mantenga
pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el
mando a distancia al mismo tiempo durante más de
5 segundos.
“00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a
distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “03 VL” se
visualice en la pantalla de la unidad.
3
Presione
[OK]
en el mando a distancia o
[< OPEN/CLOSE]
en la unidad.
¿Tiene instalada la versión actualizada del
firmware?
Se pueden lanzar al mercado actualizaciones del firmware
para corregir irregularidades que se descubren en el
funcionamiento con ciertas películas. (> 14)
4
Realice las siguientes verificaciones.
Si el problema no se resuelve, consulte a
nuestro distribuidor y solicite
instrucciones.
Operaciones generales
(202)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 32 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
33
VQT2U34
ESPAÑOL
La imágnes procedentes de esta unidad no
aparecen en el televisor.
La imagen aparece distrosionada.
¾
Se selecciona una resolución incorrecta en “Resolución
componente” o en “Formato de vídeo HDMI”. Reajuste
esta función de la siguiente manera:
1
Mientras la unidad esté encendida, pulse y mantenga
pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando
a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
“00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a
distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “04 PRG” se
visualice en la pantalla de la unidad.
3
Pulse y mantenga pulsado
[OK]
en el mando a distancia o
[< OPEN/CLOSE]
en la unidad durante al menos 3 segundos.
Ajuste el detalle nuevamente. (> 30)
Cuando los sistemas de audio Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, y DTS-HD no se reproducen en formato
Bitstream, seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” y
realice la configuración correspondiente.(> 31)
¾
La unidad y el televisor están usando sistemas de vídeo
distintos. Durante la detención, mantenga pulsado [] y
[< OPEN/CLOSE] en la unidad principal durante 5
segundos o más. Al sistema cambia de PAL a NTSC o
viceversa.
¾
El sistema usado en el disco no se ajusta a su televisor.
Los discos PAL no se pueden ver correctamente en
un televisor NTSC.
Esta unidad puede convertir las señales NTSC a
PAL60 para visualizarlas en un televisor PAL (“Salida
de contenido NTSC” en “Vídeo”).
¾
Cuando “Método reproducción discos 3D” en el menú
configurar, se ajusta en “Reproducción 3D”, es posible
que las imágenes no salgan según el método de
conexión. Saque el disco de esta unidad y seleccione
“Reproducción 2D”. (> 28)
El vídeo no se emite en alta definición.
¾
Confirme que “Modo vídeo HDMI”, “Formato de vídeo
HDMI”, y Resolución componente” en el menú
Configuración están configuradas adecuadamente. (
>
30)
¾
La resolución de reproducción de vídeo está restringida a
“576p/480p” cuando los discos DVD-Video, DivX y BD-Video
grabados a una velocidad de 50 campos por segundo se
reproducen desde los terminales COMPONENT VIDEO OUT.
El vídeo en 3D no tiene salida.
¾
¿Hay un amplificador/receptor no compatible con 3D
conectado entre esta unidad y un TV? (> 10)
¾
¿Los ajustes en esta unidad y el TV son correctos? (
>
20)
¾
¿El amplificador/receptor que está conectado entre esta
unidad y el TV está encendido?
El vídeo 3D no sale correctamente como 2D
¾
¿“Método reproducción discos 3D” está ajustado en
“Reproducción 2D”? (> 28)
¾
Los discos que tienen títulos grabados con Lado y lado
(estructura de 2 pantallas) que se pueden disfrutar en
3D se reproducen de acuerdo con los ajustes del TV.
Una banda negra se visualiza alrededor de
los extremos de la pantalla.
El tamaño de la pantalla no es el correcto.
¾
Verifique que “Relación de aspecto TV” esté ajustado
correctamente. (> 30)
¾
Utilice el televisor para ajustar el aspecto de la pantalla.
(También puede realizar el ajuste en “Aspecto pantalla”
(> 17) que se encuentra en la unidad.)
No se puede cambiar el audio.
¾
Cuando conecta un amplificador/receptor utilizando un
terminal OPTICAL o un terminal HDMI, no puede
cambiar de audio si “Salida Audio Digital” está ajustado
en “Bitstream”. Ajuste “Salida Audio Digital” a “PCM” o
conecte utilizando el terminal AUDIO OUT. (> 9, 29)
No se puede scuchar el tipo de audio que se
desea.
¾
Verifique las conexiones y la configuración de “Salida
Audio Digital”. (> 29)
¾
Para producir audio desde un dispositivo conectado con
un cable HDMI, ajuste “Salida audio HDMI” a “On” en el
menú de Configuración. (> 30)
Imagen
Audio
(203)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 33 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
34
VQT2U34
No se puede reproducir el disco.
¾
El disco está sucio. (> 4)
¾
Verifique el código de región. (> 7)
No se puede leer el contenito del dispositivo
USB.
¾
Los dispositivos USB conectados usando un cable de
prolongación USB que no es el incluido con este
adaptador de LAN inalámbrica de DY-WL10 (opcional) o
un hub USB no pueden ser reconocidos por esta
unidad.
¾
Si el dispositivo USB se inserta durante la reproducción,
puede que la unidad no lo reconozca.
Las imágenes fijas (JPEG) no se reproducen
normalmente.
¾
Las imágenes que se editaron en el ordenador, como el
JPEG progresivo, etc. pueden no reproducirse.
No puedo reproducir BD-Live.
¾
La tarjeta SD está protegida frente a la escritura. (> 7)
¾
Verifique que la unidad esté conectada a la banda
ancha de Internet. (> 11)
¾
Verifique la configuración “Acceso a Internet con
BD-Live”. (> 28)
¾
Verifique que la tarjeta SD se encuentre insertada en la
ranura. (> 15)
No se conecte a la red.
¾
Verifique la conexión a la red y la configuración.
(> 11, 31)
¾
Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada
dispositivo y conecte como corresponde.
Al usar la conexión LAN inalámbrica, el
vídeo del servidor de medios certificado por
DLNA no se puede reproducir o los cuadros
de vídeo se caen durante la reproducción.
¾
Un router con mayor velocidad de transferencia como el
router inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz o 5 GHz) (Punto
de acceso) puede resolver el problema. Si usa un router
inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz o 5 GHz) (Punto de
acceso), es necesario fijar el tipo de encriptación en
“AES”.
Usar simultáneamente con un teléfono inalámbrico,
microondas, etc a 2,4 GHz puede causar interrupciones
de la conexión u otros problemas.
¾
En la pantalla “Ajuste Conexión Punto de Acceso”
(> 31), la iluminación continua de al menos 4
“Recepción” indicadores es el objetivo para una
conexión estable. Si se iluminan 3 indicadores o menos
o la conexión se interrumpe, cambie la posición o
ángulo de su router inalámbrico (punto de acceso) y vea
si la conexión mejora. Si no hay mejora, conecte una
red con cables y realice nuevamente “Ajuste Rápido de
Red”. (> 12)
Reproducción Red
(204)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 34 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
35
VQT2U34
ESPAÑOL
Mensajes
Los siguientes mensajes o números de servicio aparecen
en el televisor o en la pantalla de la unidad cuando algo
anormal se detecta durante el arranque o uso.
No se puede reproducir.
¾
Ha insertado un disco no compatible.
Imposible reproducir en esta unidad.
¾
Ha intentado reproducir una imagen no compatible.
¾
Confirme que no parpadea SD” en la pantalla de la
unidad y vuelva a instroducir la tarjeta.
No está insertado ningún disco.
¾
El disco puede estar boca abajo.
$ Esta operación no está disponible.
¾
La unidad no soporta algunas operaciones. Por ejemplo:
Vídeos BD: Durante la reproducción, no es posible el
movimiento inverso a cámara lenta o el
desplazamiento inverso de fotograma a fotograma.
La dirección IP no está configurada.
¾
“Dirección IP” en “Dirección IP / Ajustes DNS” es “---. ---.
---. ---”. Ajuste “Dirección IP”, “Máscara de subred”, y
“Dirección de la puerta de enlace”. (S si fuera necesario,
seleccione la adquisición de dirección automática.)
El ajuste de seguridad actual de la LAN Inalámbrica
es bajo. Recomendamos cambiar el ajuste.
¾
El tipo de autenticación para la LAN inalámbrica se
ajusta a “Sistema abierto”, o el tipo de encriptación se
ajusta a “Sin encriptación”. Se recomienda encriptar por
razones de seguridad. Para obtener detalles, consulte
las instrucciones del router inalámbrico que se está
usando. La encriptación se requiere cuando se
reproduce vídeos, etc. desde dispositivos compatibles
con DLNA.
F99
¾
La unidad no funciona correctamente. Presione [Í/I] en
el menú principal durante 3 segundos para cambiar la
unidad a modo de espera, luego vuelva a encenderla.
HDMI ONLY
¾
Algunos vídeos BD sólo se pueden reproducir con HDMI.
NET
¾
Se visualiza cuando VIERA CAST arranca.
No PLAY
¾
Existe una restricción de visionado en un vídeo BD o
vídeo DVD. (> 28)
No READ
¾
El disco está sucio o rayado. La unidad no puede
reproducirlo.
PLEASE WAIT
¾
La unidad está llevando a cabo el proceso interno. Esto no
es un funcionamiento defectuoso. No puede hacer funcionar
la unidad mientras está visualizado “PLEASE WAIT”.
REMOVE
¾
El dispositivo USB gasta demasiada energía.
Desconecte el dispositivo USB.
SET
(“ ” sustituye a un número.)
¾
El mando a distancia y la unidad principal emplean códigos
diferentes. Cambie el código del mando a distancia.
Pulse y mantenga pulsado [OK] y
el botón numérico indicado a la
vez durante más de 5 segundos.
U59
¾
La unidad está caliente.
La unidad cambia a la función modo de espera por razones
de seguridad. Espere aproximadamente 30 minutos hasta
que desaparezca el mensaje.
Seleccione un lugar con buena ventilación para instalar la
unidad. No obstruya las aberturas de ventilación que se
encuentran en la parte trasera y en los costados de la unidad.
U72
U73
¾
La conexión HDMI no funciona normalmente.
Apague la unidad y el televisor.
Desconecte el cable HDMI entre el reproductor y el
televisor.
Use los cables HDMI que tienen el logotipo HDMI.
Es posible que el equipo conectado no sea
compatible. Si conecta mediante un amplificador/
receptor, intente conectar directamente al TV para ver
si se borra el mensaje.
H o F
(“ ” sustituye a un número.)
¾
Sucede algo extraño.
¾
Compruebe la unidad empleando la guía de problemas.
En caso de que el número de servicio no desapareciera,
haga lo siguiente.
1 Desconecte la clavija de la toma de CA, espere unos
segundos y vuelva a conectarla.
2 Pulse [Í/I] para conectar la corriente. (La unidad puede
repararse.)
En caso de que el número de servico no desaparezca
después de hacer lo siguiente, solicite una reparación del
distribuidor. Informe al distribuidor del número de servicio
cuando solicite la reparación.
START
¾
El sistema está siendo reiniciado durante la
actualización del firmware. No apague la unidad.
UPD/
(“ ” sustituye a un número.)
¾
El firmware se está actualizando.
No apague la unidad.
FINISH
¾
La actualización del firmware ha sido completada.
En el televisor
En la pantalla de la unidad
(205)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 35 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
36
VQT2U34
Acerca del audio
La salida de audio difiere según en qué terminales esté conectado el amplificador/receptor y según la configuración de la
unidad. (> 29, Salida Audio Digital)
El número de canales listados es el máximo posible de canales de salida.
HDMI AV OUT/DIGITAL AUDIO OUT
Acerca del audio desde el terminal de salida audio
Terminal HDMI AV OUT DIGITAL AUDIO OUT
“Dolby D/Dolby D+ /Dolby
TrueHD”/
“DTS/DTS-HD”
“Bitstream”
*1
*1
Cuando el equipo conectado no es compatible con estos formatos de audio, el audio se produce en Dolby Digital bitstream, en DTS Digital Surround
bitstream o en PCM mezclado de 2 canales (Ej. el televisor).
“PCM
*2
*2
Cuando el equipo conectado no es compatible con el audio envolvente multicanal, el audio se produce como PCM mezclado de 2 canales.
“Bitstream” “PCM”
“Audio secundario de
BD-Vídeo”
“On”
*3
*3
Cuando reproduce vídeo BD sin el audio secundario o sin hacer clic en el botón de audio, el audio se produce del mismo formato como si “Audio
secundario de BD-Vídeo” estuviese ajustado en “Off”.
“Off”
“On”
*4
*4
Cuando reproduce vídeo BD con audio secundario o haciendo clic en el botón de audio, el audio se produce a 5.1 canales.
“Off “On”/“Off” “On”/“Off”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX
*5
*5
Con la salida PCM, Dolby Digital EX se convierte en audio PCM decodificado como Dolby Digital, el DTS-ES grabado en DVD se convierte en audio
PCM decodificado como DTS Digital Surround, y el DTS-ES grabado en vídeo BD se convierte en audio PCM decodificado como DTS-ES.
Dolby Digital
Salidas
utilizando el
audio original
DVD-Vídeo: PCM de canales 5.1
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX
*6
*6
Cuando el “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On”, Dolby Digital EX se produce como Dolby Digital y DTS-ES se produce como DTS
Digital Surround. Sin embargo, si se reproduce un vídeo BD sin audio secundario o sin hacer clic en el botón de audio, el audio se produce como el
formato original.
PCM
mezclado
de 2
canales
Vídeo BD: PCM de canales 7.1
*7
*7
Cuando se reproduce un vídeo BD y el “Reformateando Audio 7.1 ch” está ajustado en “Off”, el audio se produce como 5.1 canales.
Dolby Digital Plus/
Dolby TrueHD
PCM de canales 7.1 Dolby Digital
DTS Digital Surround/
DTS-ES
*5
DTS Digital
Surround
DVD-Vídeo: PCM de canales 5.1
DTS Digital
Surround/
DTS-ES
*6
Vídeo BD: PCM de canales 7.1
*8
*8
La salida de audio se amplifica de 5.1 canales o 6.1 a 7.1 canales según las especificaciones del DTS, Inc..
DTS-HD High Resolution
Audio/
DTS-HD Master Audio
PCM de canales 7.1
*8
DTS Digital
Surround
LPCM de 7.1 canales PCM de canales 7.1
PCM mezclado de 2
canales
(206)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 36 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
37
VQT2U34
ESPAÑOL
La configuración de la salida de audio varía según el equipo conectado. Consulte la tabla a continuación y ajuste cada uno de
los detalles.
Pulse [FUNCTION MENU] > seleccione “A otras” > [OK] > seleccione “Configuración” > [OK]
> seleccione “Audio” > Ajuste cada detalle
Para obtener más detalles sobre cada una de las funciones, consulte la página 29.
Configuración de salida de audio recomendada
Ejemplo de un equipo conectado
TV a través del
terminal HDMI
*1
Receptor con
decodificador de
audio
HD
*2
a través del
terminal HDMI
Receptor sin
decodificador de
audio HD
*2
a través
del terminal HDMI
Receptor a través de
un terminal
OPTICAL
Menú de configuración
“Salida
Audio
Digital”
“Dolby D/Dolby
D+ /Dolby
TrueHD”
“PCM” “Bitstream
”“PCM PCM
“DTS/DTS-HD” “PCM” “Bitstream”“PCM PCM
“Audio
secundario de
BD-Vídeo”
“Off” “Off “Off” Off”
“Conversión PCM”
No tiene ningún
efecto
No tiene ningún
efecto
No tiene ningún
efecto
“Off
*3
“Downmix “Estéreo
No tiene ningún
efecto
No tiene ningún
efecto
“Estéreo
*4
Debido a que los detalles subrayados son configuraciones de fábrica, no es necesario cambiar estas configuraciones.
*1
Si está conectado al TV por medio del terminal OPTICAL o AUDIO OUT, estos ajustes no tienen efecto.
*2
Audio HD: Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio
*3
Si el equipo conectado no es compatible con 96 kHz, ajuste en “On”.
*4
Si el equipo conectado es compatible con la función de sonido envolvente virtual, ajuste a “Cod. Surround”.
(207)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 37 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
38
VQT2U34
Acerca de los archivos
MP3/JPEG/DivX/
AVCHD/MPEG2
Según los estados de grabación y las estructuras de las carpetas, es
posible que la reproducción no siga el orden numerado en las carpetas
o que la reproducción no pueda ser posible.
CD-R, CD-RW: nivel 1 o 2 ISO9660 (excepto para los formatos
ampliados), Joliet
Esta unidad es compatible con la sesión múltiple.
Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura.
DVD-R, DVD-R DL (excepto para AVCHD): nivel 1 o 2 ISO9660
(excepto para los formatos ampliados), Joliet, puente UDF (UDF 1.02/
ISO9660)
Esta unidad no es compatible con la sesión múltiple.
Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura.
MP3
Formato de
fichero
MP3
Extensión
Los archivos deben presentar la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
Grado de
compresión
32 kbps a 320 kbps
Frecuencia
de muestreo
44,1 kHz/48 kHz
Referencia
Etiquetas ID3: versión 1, 2.2, 2.3, 2.4
(Sólo los títulos y los nombres de los
artistas).
JPEG
Formato de
fichero
JPEG
Extensión
Los archivos deben presentar la
extensión “.jpg” o “.JPG”.
Resolución
de imagen
entre 34k34 y 8192k8192 píxeles
(la sub muestra es de 4:2:2 o 4:2:0)
Referencia
Es compatible con JPEG que cumple con
la norma DCF*.
No se soportan MOTION JPEG y
Progressive JPEG.
* Design rule for Camera File system: norma
unificadaestablecida por Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
Los discos DVD-RAM deben cumplir con UDF 2.0.
Los discos BD-RE deben cumplir con UDF 2.5.
DivX
Formato de
fichero
DivX
Extensión*
Los archivos deben presentar la
extensión “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” o “.avi”.
Resolución
de imagen
Hasta 1920k1080 píxeles.
Referencia
Certificado por DivX para reproducir el
formato de vídeo DivX hasta 1080p HD,
incluido el contenido Premium.
Vídeo
Número de haces: Hasta 1
Códec*:
MPEG-4 SP (Perfil simple),
MPEG-4 ASP (Perfil simple avanzado)
FPS (Encuadre por segundo)*: hasta
60 fps
Audio
Número de haces: Hasta 8
Formato*: MP3, MPEG, Dolby Digital
Multicanal: Es posible Dolby Digital.
Multi MPEG es una conversión de 2
canales.
No es compatible con GMC (Global
Motion Compensation)
* Lo siguiente (DivX Plus HD) se agrega a la izquierda
DivX de la especificación.
Extensión : “.MKV” o “.mkv”
Vídeo Códec: MPEG-4 AVC/H.264
FPS (
Encuadre por segundo
):
Desde 320k240 a 1920k1080: 30 fps
Específicamente en 1280k720: 60 fps
Audio Format: MP3, MPEG, Dolby Digital, AAC
Esta unidad admite archivos DivX de menos de 4 GB en
un dispositivo USB.
Los discos DVD-R y DVD-R DL deben cumplir con UDF 1.02
sin la norma ISO9660 y UDF 1.5 con la norma ISO9660.
Los discos BD-R deben cumplir con UDF 2.5.
Archivo de texto de subtítulos
de DivX
Formato de
fichero
Archivo de texto de subtítulos de DivX
MicroDVD, SubRip, o TMPlayer
Extensión
Los archivos deben presentar la extensión
“.SRT”, “.srt”,“.SUB”, “.sub”, “.TXT” o “.txt”.
Referencia
El fichero de vídeo DivX y el fichero de
subtítulos texto deben encontrarse en la
misma carpeta, y deben tener el mismo
nombre de fichero, excepto la extensión.
Según los métodos que se utilicen para
crear la carpeta o según el estado de
grabación, se podrán visualizar sólo
partes de los subtítulos o puede que no
se visualice ningún subtítulo.
Si la extensión de un archivo es “.mkv”
o “.MKV
, no puede visualizar el texto
del subtítulo.
AVCHD
Formato de
fichero
El formato AVCHD (V1.0) utilizado en
cámara de video de alta definición
(Panasonic u otras marcas)
Códec MPEG-4 AVC/H.264
Los discos deben cumplir con UDF 2.5.
MPEG2
Formato de
fichero
El formato de vídeo SD* utiliza cámara
de video de alta definición
(Panasonic u otras marcas)
Códec MPEG2
* SD-Video Entertainment Video Profile
(208)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 38 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
39
VQT2U34
ESPAÑOL
En esta unidad puede reproducir archivos por
estructura de carpetas como se indica a continuación.
Sin embargo, según el método de escritura de los datos
(software de escritura), la reproducción podría no
seguir el orden en que ha numerado las carpetas.
: Carpeta que puede visualizarse con esta unidad
¢¢¢: Números
XXX: Letras
*1
¢¢¢: de 001 a 999
*2
¢¢¢: de100 a 999
XXXXX: 5 cifras
*3
¢¢¢¢: de 0001 a 9999
XXXX: 4 cifras
*4
El número total máximo combinado de contenidos y carpetas
reconocibles de imágenes: 3000 contenidos de imágenes y 300
carpetas.
*5
El número máximo total combinado de contenido de imágenes que se
pueden reconocer y carpetas: 999 contenidos de imágenes y 99
carpetas.
*6
El número total máximo combinado de contenidos y carpetas
reconocibles de imágenes: 9999 contenidos de imágenes y 300
carpetas.
*7
El número máximo combinado total de contenido de ficheros
reconocible y carpetas: contenido de 200 ficheros y 300 carpetas.
Estructura de carpetas que se
puede reproducir en esta
unidad
Estructura de carpetas de imágenes fijas (JPEG)
en DVD-R*
4
/DVD-R DL*
4
/CD-R*
5
/CD-RW*
5
Los archivos dentro de una carpeta se visualizan en el
orden en que fueron actualizados o tomados.
en BD-RE*
6
/DVD-RAM*
4
No se visualiza la estructura de carpetas.
en tarjeta SD*
4
/dispositivo USB*
4
Muestra los archivos JPEG de todas las carpetas.
No se visualiza la estructura de carpetas.
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Raíz
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
por ej.,
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg

XXXXX

XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
*1
*2
*3
*3
*2
Raíz
por ej.,
XXXX

.jpg
P0000001
.jpg
DCIM
P0000003
.jpg
P0000004
.jpg

XXXXX
P0000002
.jpg
*3
*2
Raíz
Carpeta A
por ej.,
Estructura de carpetas MP3
en DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW/dispositivo USB
Prefije los nombres de los archivos con números de 3
cifras en el orden en que quiere reproducirlos.
Estructura de carpetas DivX
en BD-R*
7
/DVD-R*
7
/DVD-R DL*
7
/CD-R*
7
/CD-RW*
7
/
dispositivo USB*
7
Los archivos dentro de una carpeta se visualizan en el
orden en que fueron actualizados o tomados.
001
010
XXXX
.mp3
011
XXXX
.mp3
012
XXXX
.mp3
003
XXXX
.mp3
004
XXXX
.mp3
005
XXXX
.mp3
006
XXXX
.mp3
007
XXXX
.mp3
008
XXXX
.mp3
009
XXXX
.mp3
001
XXXX
.mp3
002
XXXX
.mp3
Raíz
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
por ej.,
P0000010.divx
P0000011.divx
P0000012.divx
P0000003.divx
P0000004.divx
P0000005.divx
P0000001.divx
P0000002.divx
P0000006.divx
P0000007.divx
P0000008.divx
P0000009.divx
Raíz
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
por ej.,
(209)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 39 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
40
VQT2U34
Especificaciones
Sistema de señal: PAL/NTSC
Gama de temperatura operativa: i5 oC a i35 oC
Gama de humedades de funcionamiento:
10 % a 80 % RH (sin condensación)
Salida de vídeo:
1,0 Vp-p (75
)/Enchufe macho : 1 sistema
Salida de vídeo componente (Y: verde, PB: azul, PR: rojo):
Y : 1,0 Vp-p (75 )/P
B, PR : 0,7 Vp-p (75 )/
Enchufe macho : 1 sistema
Salida de audio: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)/Enchufe macho
Número de conectores:
2 canales : 1 sistema
Salida de audio digital:
Salida digital óptica :
Terminal óptica
Salida HDMI AV:
Tipo A (19 clavos)
: 1 sistema
HDMI (V.1.4a con 3D, Content Type
)
Esta unidad es compatible con la función “HDAVI Control 5”.
Ranura de tarjeta SD: Conector : 1 sistema
Puerto USB: USB 2.0 : 1 sistema
Ethernet: 10BASE-T/100BASE-TX : 1 sistema
Especificación LÁSER
Producto LÄSER Clase 1:
Longitud de onda:
790 nm (CD) /655 nm (DVD) /405 nm (BD)
Potencia del láser:
No emite radiación peligrosa con la protección de
seguridad
Alimentación: CA 220 a 240 V, 50 Hz
Consumo: Aprox. 24 W
Consumo de energía en el modo de espera:
Aprox. 0,2 W
Consumo de energía en el modo de espera inicio rápido:
Aprox. 7 W
Dimensiones (Ancho
k
Largo
k
Alto): Incluidas las partes salientes
430 mmk207 mmk59 mm
Peso: Aprox. 2,1 kg
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
(210)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 40 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
41
VQT2U34
ESPAÑOL
Información complementaria
Lista de códigos del televisor/
amplificador/receptor
Atributos de vídeo
Atributos de audio
Visualización de la lista de idiomas
Lista de códigos de idiomas
Marca
Código de
televisor
Marca
Código de
televisor
Marca
Código del
amplificador/
receptor
Marca
Código del
amplificador/
receptor
Display Significado
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Método de grabación de video
MIVAR 24
Panasonic 01/02/03/04
AIWA 35
AKAI 27/30
BEKO 05/71/72/73/74
BENQ 58/59
BRANDT 10/15
BUSH 05
CENTREX 66
CURTIS 05
DAEWOO 64/65
DESMET 05
DUAL 05
ELEMIS 05
FERGUSON 10/34
FINLUX 61
FISHER 21
FUJITSU 53
FUNAI 63/67
GOLDSTAR 05/50/51
GOODMANS 05
GRADIENTE 36
GRUNDIG 09
HITACHI 05/22/23/40/41
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17/30/39/70
KDS 52
KOLIN 45
KONKA 62
LG 05/50/51
LOEWE 07/46
MAG 52
METZ 05/28
MITSUBISHI 05/19/20/47
NORDMENDE 10
OLEVIA 45
ONWA 30/39/70
ORION 05
PEONY 49/69
PHILCO 41/48/64
PHILIPS 05/06/46
PHONOLA 05
PIONEER 37/38
PROVIEW 52
PYE 05
RADIOLA 05
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 32/42/43/65/68
SANSUI 05
SANYO 21/54/55/56
SCHNEIDER 05/29/30
SEG 05/69/75/76/77/78
SELECO 05/25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05
SONY 08
TCL 31/33/66/67/69
TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
TEVION 52
THOMSON 10/15/44
TOSHIBA 16/57
WHITE
WESTINGHOUSE
05
YA M A H A 1 8 / 4 1
NEC 36
NOBLEX 33
NOKIA 25/26/27/60/61
Panasonic 01/02/03
TECHNICS 35
ADCOM 62
AIWA 04/05/06/48/49
ALPINE 63
ARCAM 57/58
BOSE 07
DENON 08/09/10/11/50/51/52
HARMAN 12
KARDON 12
JVC 13/14
KENWOOD 15/16/17
KLH 18
LG 19
LUXMAN 59
MARANTZ 20/21
MCINTOSH 54
NAD 22/55
NAKAMICHI 60/61
ONKYO 23
OUTLAW
PREAMP
56
PHILIPS 24/44
PIONEER 25/26/27/28
SAMSUNG 45/46/47
SONY 29/30/31
TEAC 32/33/34
THOMSON 43/53
YAMAHA 36/37/38/39/40/41/42
Display Significado
LPCM/ Digital/ Digital+/
TrueHD/DTS/DTS-ES Mtrx/
DTS-ES Dscrt/DTS 96/DTS 96 ES Mtrx/
DTS-HD HI RES/DTS-HD MSTR/MPEG
Tipo de señal
ch (canal): Número de canales
k (kHz) Frecuencia de muestreo
b (bit) Número de bits
Display
Idioma
Display
Idioma
Display
Idioma
Idioma Código Idioma digo Idioma Código
ENG
FRA
DEU
ITA
ESP
NLD
SVE
NOR
DAN
POR
RUS
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Español
Holandés
Sueco
Noruego
Danés
Portugués
Ruso
ARA
HIN
PER
IND
MRI
BUL
RUM
GRE
TUR
JPN
CHI
KOR
MAL
VIE
THA
POL
CES
SLK
HUN
FIN
Japonés
Chino
Coreano
Malayo
Vietnamita
Tailandés
Polaco
Checo
Eslovaco
Húngaro
Finlanddés
Árabe
Hindi
Persa
Indonesio
Maorí
Búlgaro
Rumano
Griego
Turcomano
Otros
Abkhazio: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanés: 8381
Alemán: 6869
Amharico: 6577
Árabe: 6582
Armenio: 7289
Asamés: 6583
Aymara: 6589
Azerbaiyano: 6590
Bashkirio: 6665
Bengalí: 6678
Bielorruso: 6669
Bihari: 6672
Birmano: 7789
Bretón: 6682
Búlgaro: 6671
Butanés: 6890
Cachemiro: 7583
Camboyano: 7577
Catalán: 6765
Checo: 6783
Chino: 9072
Coreano: 7579
Corso: 6779
Croata: 7282
Danés: 6865
Eslovaco: 8375
Esloveno: 8376
Español: 6983
Esperanto: 6979
Estonio: 6984
Faroés: 7079
Finés: 7073
Fiyano: 7074
Francés: 7082
Frisón: 7089
Gaélico: 7168
Galés: 6789
Gallego: 7176
Georgiano: 7565
Griego: 6976
Groenlandés: 7576
Guaraní: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreo: 7387
Hindi: 7273
Holandés: 7876
Húngaro: 7285
Indonesio: 7378
Inglés: 6978
Interlingua: 7365
Irlandés: 7165
Islandés: 7383
Italiano: 7384
Japonés: 7465
Javanés: 7487
Kannada: 7578
Kazajstano: 7575
Kirguiz: 7589
Kurdo: 7585
Laosiano: 7679
Latín: 7665
Letón: 7686
Lingala: 7678
Lituano: 7684
Macedonio: 7775
Malagasio: 7771
Malayalam: 7776
Malayo: 7783
Maltés: 7784
Maorí: 7773
Marathí: 7782
Moldavo: 7779
Mongol: 7778
Naurano: 7865
Nepalí: 7869
Noruego: 7879
Oriya: 7982
Pashto: 8083
Persa: 7065
Polaco: 8076
Portugués: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Romance: 8277
Rumano: 8279
Ruso: 8285
Samoano: 8377
Sánscrito: 8365
Serbio: 8382
Serbocroata: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalés: 8373
Somalí: 8379
Suajili: 8387
Sudanés: 8385
Sueco: 8386
Tagalo: 8476
Tailandés: 8472
Tamil: 8465
Tártaro: 8484
Tayiko: 8471
Telugu: 8469
Tibetano: 6679
Tigrinia: 8473
Tonga: 8479
Turcomano: 8482
Turkmenio: 8475
Twi: 8487
Ucraniano: 8575
Urdu: 8582
Uzbeko: 8590
Vasco: 6985
Vietnamita: 8673
Volapük: 8679
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yídish: 7473
Yoruba: 8979
Zulú: 9085
(211)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 41 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
42
VQT2U34
Glosario
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras de
vídeo de alta definición que se pueden emplear para grabar
y reproducir imágenes HD de alta resolución.
BD-J
Algunos discos de vídeo BD contienen aplicaciones de
Java, y estas aplicaciones se denominan BD-J. Puede
disfrutar de varias propiedades interactivas además de
reproducir vídeos normales.
Deep Colour
Esta unidad opera tecnología HDMI que puede reproducir
mayor gradación del color (4096 pasos) cuando se conecta
a un TV compatible.
Puede gozar excepcionalmente de colores ricos parecidos al
natural con gradación suave y detallada y mínima aplicación de
bandas de color.
[Se reproducirá una más baja gradación de color (256
grados), sin color intenso, si conecta a un televisor que no
soporta el color intenso.
La unidad se ajustará automáticamente a la salida
apropiada para adaptarse al televisor conectado].
DLNA (Digital Living Network Alliance)
DLNA es una norma que hace que los artefactos
electrónicos digitales certificados por DLNA sean más
fáciles de usar y más convenientes para usar en una red
doméstica.
Dolby Digital
Se trata de un método de codificación de las señales
digitales desarrollados por Dolby Laboratories. Aparte del
audio estéreo (2 canales), esta señales pueden asimismo
ser audio multicanal.
Dolby Digital Plus
El audio multicanal y la mayor calidad se audio son posibles
usando Dolby Digital Plus. BD-Video es compatible con una
salida de 7.1 canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD se trata de un formato de audio de muy alta
calidad que reproduce un master de audio estándar.
BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales.
DTS (Digital Theater Systems)
Este sistema envolvente se emplea en muchos teatros de
películas. Existe una buena separación entre los canales,
por lo que son posibles efectos de sonido realistas.
DTS-HD
DTS-HD es un formato de audio sofisticado de alta calidad
usado en cine. El equipo anterior compatible con DTS
Digital Surround puede reproducir DTS-HD como audio DTS
Digital Surround.
BD-Video es compatible con una salida de 7.1
canales.
DTS-HD High Resolution Audio
Éste es un formato de señal conseguido mejorando los formatos DTS,
DTS-ES y DTS 96/24 anteriores. Es compatible con la frecuencia de
muestreo 96 kHz/48 kHz. BD-Video es compatible con una salida de
7.1 canales.
DTS-HD Master Audio
Éste es un audio sin pérdida y es compatible con 96 kHz/canales
7.1 o menos. Además, la fiel reproducción del audio maestro se
activa usando la tecnología de codificación del audio sin pérdida.
BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz para productos electrónicos de
consumo. A diferencia de las conexiones convencionales,
transmite señales de audio y víedo digital sin comprimir en
un único cable.
Almacenamiento local
El área de almacenamiento se usa como destino del
sub-contenido para reproducir BD-Live en BD-Vídeo.
LPCM (Linear PCM)
Son unos tipos de formato PCM.
Se trata de señales digitales sin comprimir, similares a
aquellas que se encuentran en CD.
P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD)
Éste es un procesador que utiliza un algoritmo exclusivo de
Panasonic. Se soportan varios procesamientos, incluyendo
una conversión del formato de barrido del televisor desde el
entrelazamiento al progresivo y una conversión de alto nivel
de señal de vídeo de resolución estándar (480i o 576i) a
una señal de vídeo de alta definición 1080.
Por consiguiente, esta unidad puede proporcionar vídeo de
óptima resolución al televisor conectado.
PCM (Pulse Code Modulation)
Se trata de un formato para convertir audio analógico en
audio digital, permitiéndole disfrutar de audio digita sin
problemas.
x.v.Colour
x.v.Colour
es un nombre para dispositivos que son
compatibles con el formato xvYCC, un estándar
internacional de color expandido para las imágenes en
movimiento y que siguen las reglas de transmisión de
señales.
Puede gozar de colores vivos de las más anchas gamas de
colores para una imagen más real estando conectado a un
televisor que soporta el x.v.Colour
con cable HDMI.
24p
Se trata de una imagen progresiva grabada a una velocidad
de 24 fotogramas por segundo. Muchos contenidos de
películas BD-Video se graban en 24 fofogramas/segundo
según el material de la película.
(212)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 42 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
43
VQT2U34
ESPAÑOL
Java y todas las marcas registradas y logotipos basados
en Java son marcas registradas o marcas comerciales de
Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros
países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia bajo los números de patente de
Estados Unidos: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567;
7.333.929; 7.212.872 y otras patentes mundiales y de los
EE.UU. emitidas y próximamente en vigor.
DTS y Symbol son marcas comerciales registradas, &
DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential y los logotipos
de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Este elemento incorpora una tecnología de protección
contra copia que está protegida por las patentes de EE.
UU. y otros derechos de propiedad intelectual de
Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el
desarmado.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
La licencia de este producto se otorga bajo las licencias
de patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1
para un uso personal y no comercial de un cliente para (i)
codificar vídeo conforme al estándar AVC y el estándar
VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) descodificar AVC/
VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una
actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un
proveedor de vídeo con licencia para suministrar AVC/
VC-1 Video. No se concede licencia expresa o implícita
para otro uso. Podrá obtener información adicional en
MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com
.
HDAVI Control
es una marca de fábrica de Panasonic
Corporation.
x.v.Colour
es una marca comercial.
VIERA CAST es una marca comercial de Panasonic
Corporation.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
HD y los logotipos
relacionados son marcas comerciales registradas de
DivX, Inc. y se deben utilizar con licencia.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
HD and associated
logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used
under license.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son
marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
“BD-Live” y el logotipo “BD-Live” son marcas comerciales
de Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” y el logotipo “BONUSVIEW” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
YouTube y Picasa son marcas comerciales de Google,
Inc.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks of the
Digital Living Network Alliance.
Windows es una marca registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Assosiation.
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for
Panasonic Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to
Panasonic Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public
License, Version 2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER
General Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/
or,
(5) open sourced software other than the software
licensed under the GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to
the terms and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the
case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are
copyrighted by several individuals. Please refer to the
copyright notice of those individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it
will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products,
Panasonic will give to any third party who contacts us at
the contact information provided below, for a charge no
more than our cost of physically performing source code
distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code covered under GPL v2/LGPL
v2.1.
Contact Information
cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other
member of the public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
(213)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 43 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
4
VQT2U34
Spilbare diske/kort/USB-anordninger
Type
Logo-eksempler
Typedetaljer Spilbart indhold
BD-Video Video
BD-RE
Video
JPEG
BD-R
Video
DivX
®
DVD-Video Video
DVD-RAM
Video
AVCHD
JPEG
DVD-R
Video
AVCHD
DivX
®
MP3
JPEG
DVD-R DL
DVD-RW
Video
AVCHD
+R/+RW/+R DL
Musik-CD Musik [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
®
Musik [CD-DA]
MP3
JPEG
SD-memorykort (fra 8 MB til 2 GB)
SDHC-memorykort (fra 4 GB til 32 GB)
SDXC-memorykort (48 GB, 64 GB)
(Kompatibel med både mini- og microtyper)
MPEG2
AVCHD
JPEG
USB-anordning
(op til 128 GB)
DivX
®
MP3
JPEG
BD
DVD
CD
SD
USB
(300)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 4 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
VQT2U34
]ESPAÑOL]
]NEDERLANDS]
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos
y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos
y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de
lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte
a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor
a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple
con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd
mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij
naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en
de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens
en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te
nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht
hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met
de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor
meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem
dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze
producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,
vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
Cd
Cd
(310)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 48 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分
VQT2U34
Índice ]ESPAÑOL]
A Actualización del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Almacenamiento local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio
Cambio de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B BD-Live. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BONUSVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C
Cable de alimentación de CA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Clasificación de BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
12
Configuración menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
D Deep Colour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DIRECT NAVIGATOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 38
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36
Dolby Digital Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36
Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36
DTS-HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36
E Exhibición de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
F Finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fotograma a fotograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función de reanudación de la reproducción . . . . . 17
H HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
I Idioma
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
En pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
Idioma por pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Imagen-en-imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Imágenes congeladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inicio rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 38
L LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LAN inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 15
Mensajes de stado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 38
P Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
R Red
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remasterizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproducción aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
S Servidor DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Servidor proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
T Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 18
V Valores DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
X x.v.Colour
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
24p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
(316)
DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 48 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分

Transcripción de documentos

DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 9 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 ∫ Via a COMPONENT VIDEO OUT terminal AUDIO IN R L Audio/Video cable ENGLISH Standard Quality (VIDEO) ∫ Via a VIDEO OUT terminal AUDIO IN R L VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Component Video cable ≥ Connect terminals of the same colour. ≥ Set “Component Resolution” to “576p/480p”, “720p” or “1080i”. (> 30) ≥ Set “HDMI Video Mode” to “Off” (> 30). Audio/Video cable ≥ Connect terminals of the same colour. 9 (9) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 2 ページ 2010年6月22日 火曜日 Estimado cliente Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. ≥ UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA. ¡ADVERTENCIA! ≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. CUIDADO Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. 2 (172) VQT2U34 午前11時0分 Medidas de seguridad ∫ Colocación Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato. ∫ Tensión No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC. ∫ Protección del cable de alimentación de CA Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica. ∫ Materias extrañas No permita que caigan objetos de metal dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Éstos contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato. ∫ Servicio No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo. Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 3 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Contenidos Preparativos Ajustes Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .2 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Cuidado de la unidad y de los medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Guía de referencia de control. . . . . . . . . .5 Discos reproducibles/Tarjetas/ dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Menú de reproducción . . . . . . . . . . . . . 26 Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . 28 PASO 1: Conexión a un televisor. . . . . . .8 PASO 2: Conexión a un amplificador/ receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . .10 PASO 3: Conexión a una red de banda ancha . . . . . . . . . . . . . .11 PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA. . . . . . . . .12 PASO 5: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 PASO 6: Reprogramación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Reproducción Guía para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Acerca del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Acerca de los archivos MP3/JPEG/ DivX/AVCHD/MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . 38 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Información complementaria. . . . . . . . . 41 Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Acerca de las descripciones en estas instrucciones de funcionamiento ≥ Las instrucciones para la utilización se describen generalmente utilizando el mando a distancia. ESPAÑOL Conexión y configuración Referencia Actualización del firmware (> 14) Inserción o extracción de un medio . . . .15 Menú FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Reproducción del contenido del vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Disfrute del Blu-ray 3D™ vídeo . . . . . . . .20 Reproducción de imágenes congeladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Reproducción de música . . . . . . . . . . . .22 Gozar de VIERA CAST . . . . . . . . . . . . .22 Función DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Operaciones enlazadas con el televisor (VIERA Link “HDAVI Control™”) . . . . . . .25 3 (173) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 4 ページ 2010年6月22日 火曜日 Accesorios Preparativos Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta unidad. 1 2 2 Mando a distancia (N2QAKB000077) Baterías para el mando a distancia Cable de alimentación de CA (Conector moldeado de 2 clavijas y conector moldeado de 3 clavijas) ≥ Números de productos correctos a partir de junio de 2010. Pueden estar sujetos a cambios. ≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos. Uso del mando a distancia Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.  午前11時0分 Cuidado de la unidad y de los medios ∫ Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco ≥ Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o benceno para limpiar esta unidad. ≥ Antes de usar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que vienen con el paño. ∫ Limpie la lente con el limpiador de lentes Limpiador de lentes: RP-CL720E ≥ Es posible que este limpiador de la lente no esté disponible para la venta en todos los países, por ejemplo, no está disponible en Alemania, consulte a su distribuidor Panasonic para obtener ayuda. ≥ Este limpiador de la lente es para usar principalmente en grabadoras de DVD Panasonic (DIGA), pero también se puede usar en esta unidad. ∫ Limpieza de discos  R6/LR6, AA (Baterías alcalinas o de manganeso) Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. (> 5) El mal manejo de las baterías puede causar un escape de electrolitos que puede dañar los elementos a causa del contacto con los fluidos pudiendo provocar un incendio. ≥ No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al mismo tiempo. ≥ No queme ni exponga a llamas. ≥ No deje las baterías en un coche expuesto a la luz directa del sol durante mucho tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas. ≥ No las desmonte ni provoque un cortocircuito. ≥ No intente recargar las baterías alcalinas o al manganeso. ≥ No utilice baterías cuya envoltura ha sido quitada. Extraiga las baterías si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar frío y oscuro. SÍ NO Límpielo con un paño húmedo y después séquelo. ∫ Precauciones en el manejo del disco y tarjeta ≥ Coja los discos por los bordes para evitar arañazos inesperados o huellas en el disco. ≥ No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto puede provocar que se combe el disco inutilizándolo). ≥ No emplee esprays de limpieza de discos, benceno, diluyente o líquidos de prevención de electricidad estática o cualquier otro disolvente. ≥ Limpie cualquier resto de polvo, agua o material extraño de las terminales situadas en la parte posterior de la tarjeta. ≥ No use los siguientes discos: – Discos con restos de adhesivo de pegatinas o etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.). – Discos que estén combados o presenten grietas. – Discos con forma irregular, como formas de corazón. ∫ Para eliminar o transferir esta unidad Esta unidad puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario. (> 32, “Para volver a los ajustes de fábrica.”) ≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria de esta unidad. 4 (174) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 5 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Guía de referencia de control 1 2 3 13 3 14 4 5 15 16 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 6 7 8 12 13 19 20 9 21 14 15 16 17 22 10 18 19 20 21 22 11 1 2 Apague y vuelva a encender la unidad (> 12) Botones de funcionamiento del televisor (> 15) Puede manejar el televisor empleando el mando a distancia de la unidad. [Í TV]: Encender y apagar el televisor [AV] : Cambiar la entrada seleccionada [i j VOL]: Ajustar el volumen [W X CH]: Selección de canal Seleccionar los números de títulos, etc./Introducir números o caracteres (> 22) [CANCEL]: Cancelar Mostrar el menú de reproducción (> 26) Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en imagen) (> 18) Botones de control de reproducción básicos (> 16, 17) Mostrar estado de mensajes (> 16) Mostrar menú emergente (> 16) Mostrar menú superior/DIRECT NAVIGATOR (> 16) Mostrar el menú OPTION (> 17) Botones de colores (rojo, verde, amarillo, azul) Estos botones se usan cuando; ≥ Manejar un disco BD-Video que incluya aplicaciones de JavaTM (BD-J). ≥ Mostrar las pantallas “Vista título” y “Vista álbum”. (> 21) ≥ Manejar contenidos de VIERA CAST. (> 22) Transmitir la señal del mando a distancia Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 15) PRECAUCIÓN No coloque objetos delante de la unidad. La bandeja portadiscos puede colisionar con dichos objetos al abrirse, y puede provocar daños. Ajustar el volumen de un amplificador/receptor. (> 15) Seleccionar audio (> 17) Reproducir un audio más natural (> 27) Selección de unidad (BD/DVD/CD, Tarjeta SD o Dispositivo USB) (> 15) Muestra la pantalla de inicio de VIERA CAST (> 22) Salir de la pantalla de menú Mostrar FUNCTION menú (> 16) Selección/OK, Fotograma por fotograma (> 17) Volver a pantalla anterior 4 3 5 Tire para abatir el panel frontal. 6 1 2 3 Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I) (> 12) Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. Bandeja portadiscos (> 15) Pantalla Indicador de disco Indicador de tarjeta SD Indicador de dispositivo USB 8 7 4 5 6 7 8 9 9 Sensor de señal del mando a distancia Distancia: dentro de aprox. 7 m Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e izquierda y derecha Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 15) Ranura de tarjeta SD (> 15) Puerto USB (> 15) Parada (> 17) Iniciar reproducción (> 16) Terminales del panel posterior (> 8–12) El indicador parpadea cuando lee un dato desde un disco, tarjeta o dispositivo USB, o cuando escribe datos en una tarjeta. 5 (175) VQT2U34 ESPAÑOL 1 2 12 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 6 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Discos reproducibles/Tarjetas/dispositivos USB Tipo Logo tipos BD Detalles del tipo de formato BD-Vídeo Vídeo BD-RE Vídeo JPEG BD-R Vídeo DivX® DVD-Vídeo Vídeo DVD-RAM Vídeo AVCHD JPEG DVD-R DVD DVD-R DL DVD-RW — CD — Contenidos reproducibles* Vídeo AVCHD DivX® MP3 JPEG Vídeo AVCHD +R/+RW/+R DL CD de música Música [CD-DA] CD-R CD-RW DivX® Música [CD-DA] MP3 JPEG Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB) MPEG2 Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) AVCHD Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB) JPEG SD (Compatible con los tipos mini y micro) USB — Dispositivo USB (hasta 128 GB) DivX® MP3 JPEG * Consulte la página 7, 38–39 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir. 6 (176) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 7 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 ∫ Discos que no se pueden reproducir ∫ CD de música Cualquier otro disco que no sea compatible específicamente o que no haya sido descrito previamente. ≥ 2,6 GB y 5,2 GB DVD-RAM ≥ DVD-RAM que no se pueden quitar de sus cartuchos ≥ SACD ≥ CD de fotos ≥ DVD de audio ≥ Vídeo CD y SVCD ≥ Discos WMA ≥ HD DVD No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de CD-DA (control de copia de CD, etc.). ∫ Información sobre la gestión de regiones BD-Video Esta unidad puede reproducir BD-Video en cuyas etiquetas esté presente el código de región “B”. Ejemplo: DVD-Video Esta unidad puede reproducir DVD-Video en cuyas etiquetas esté presente el número de región “2” o bien “ALL”. Ejemplo: ALL 2 3 ≥ Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetas microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas microSDXC, pero se deben usar con una tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras generalmente se entregan con las tarjetas mencionadas o se compran por separado. ≥ Mantenga la Tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. ≥ Para proteger los contenidos de la tarjeta, ajuste el conmutador de protección de escritura (en la tarjeta SD) a “LOCK”. ≥ Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD que cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para los formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoria SDHC para formato FAT32 (la unidad no admite archivos con nombres largos) ni tarjetas de memoria SDXC para formato exFAT. ≥ Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivos incompatibles, los contenidos grabados se pueden borrar debido a que se formatea la tarjeta, etc. ≥ La memoria que puede utilizarse es ligeramente inferior a la capacidad de la tarjeta. ∫ Dispositivo USB 5 ∫ Finalizado Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad. Consulte las instrucciones del funcionamiento de su grabadora. ∫ BD-Vídeo ≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. ≥ Esta unidad no es compatible con los dispositivos de carga USB. ≥ Los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32 son compatibles. ≥ Esta unidad es compatible con dispositivos USB 2.0 de alta velocidad. ESPAÑOL 2 ∫ Tarjetas SD ∫ BD-RE, BD-R Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir correctamente el audio, etc. ≥ Los vídeos 3D se pueden reproducir cuando esta unidad está conectada a un TV compatible con 3D usando un cable HDMI de alta velocidad. ≥ Esta unidad es compatible con el audio de alta de velocidad de transmisión de bits (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio) adoptado en vídeo BD. Para disfrutar de estos formatos de audio, consulte la página 36. ≥ Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos. ≥ Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal y como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco. 7 (177) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 8 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 PASO 1: Conexión a un televisor Conexión y configuración ≥ No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden calentarse. El calor puede dañar la unidad. ≥ Antes de realizar alguna conexión, le sugerimos que desconecte temporalmente todas las unidades de la CA. ≥ No conecte a través del aparato de vídeo. Debido a la protección contra la copia, la imagen podría no visualizarse correctamente. ≥ Consulte la página 37, para obtener información sobre las configuraciones recomendadas para cada parte del equipo conectado. ≥ Utilice cables de alta velocidad HDMI con el logotipo HDMI (como el mostrado en la tapa). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Cuando reproduce el señal 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o menos. Alta calidad (VIDEO) ∫ A través de un terminal HDMI AV OUT – Se pueden reproducir vídeos 3D al conectar esta unidad con un TV compatible con 3D. Número de pieza recomendado (Cable HDMI de alta velocidad): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc. HDMI IN Cable HDMI ≥ Ajustar “Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI” en “On” (> 30). ≥ La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” (> 25). 8 (178) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 9 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Calidad estándar (VIDEO) ∫ A través de un terminal COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN R L AUDIO IN R L VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Cable de componentes de vídeo Cable de audio/vídeo ESPAÑOL Cable de audio/vídeo ∫ A través de un terminal VIDEO OUT ≥ Conecte las terminales del mismo color. ≥ Sitúe “Resolución componente” en “576p/480p”, “720p” o “1080i”. (> 30) ≥ Ajuste “Modo vídeo HDMI” a “Off” (> 30). ≥ Conecte las terminales del mismo color. 9 (179) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 10 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 PASO 2: Conexión a un amplificador/receptor Audio digital ∫ A través de un terminal HDMI AV OUT ∫ A través de un terminal OPTICAL – Se pueden reproducir vídeos 3D cuando el TV conectado y el amplificador/receptor son compatibles con 3D. Amplificador/receptor HDMI IN OPTICAL IN HDMI IN Cable HDMI Altavoces multicanal Amplificador/receptor Cable óptico HDMI IN Cable HDMI ≥ Ajustar “Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI” en “On” (> 30). ≥ Ajustar “Salida Audio Digital” según el amplificador/ receptor conectado (> 29). ≥ La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” (> 25). ≥ Al conectar a un amplificador/receptor que no es compatible con 3D, puede disfrutar de los videos 3D al conectar esta unidad al TV con un terminal HDMI (> 8), y al amplificador/receptor por medio del terminal OPTICAL. 10 (180) VQT2U34 ≥ Al conectar un televisor (> 8) con un terminal HDMI AV OUT, ajustar “Salida audio HDMI” en “Off” (> 30). ≥ Ajustar “Salida Audio Digital” según el terminal utilizado y el amplificador/receptor conectado (> 29). DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 11 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 PASO 3: Conexión a una red de banda ancha Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha. ≥ Puede actualizar los siguientes softwares inalterables (Firmware) (> 14) ≥ Puede disfrutar de BD-Live (> 18) ≥ Puede disfrutar de VIERA CAST (> 22) ≥ Función DLNA (> 23) Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado. ∫ Uso del cable de red LAN (Ethernet) ∫ Uso del adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional) Frente de la unidad Cable de red LAN (Recto) Adaptador LAN inalámbrico Tire para abatir el panel frontal. Router de banda ancha, etc. Router inalámbrico (punto de acceso inalámbrico), etc. ESPAÑOL Internet Internet ≥ Utilice cables apantallados LAN cuando conecta dispositivos periféricos. ≥ Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el terminal LAN, puede dañar la unidad. ≥ Sólo se puede utilizar el adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional). ≥ Lea todas las instrucciones de funcionamiento del adaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional) antes de utilizarlo. ≥ Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico (Punto de acceso) consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés). ≥ La unidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc. 11 (181) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 12 ページ 2010年6月22日 火曜日 PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA 午前11時0分 Ajuste Rápido de Red Después de completar “Ajuste rápido”, se le pedirá que realice “Ajuste Rápido de Red”. Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y pulse [OK]. Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión) Por favor, primero seleccione un modo de conexión. Ajuste actual : Con cable Conex. c/ cable LAN: Conecte la unid. a la red c/ un cable LAN y seleccione "Con cable". Conexión LAN Inalámbrica: Inserte un Adaptador LAN Inalámbrica compatible y seleccione "Inalámbrica". Con cable Inalámbrica Cable de alimentación de CA (incluido) A una toma de corriente de casa (CA 220 a 240 V, 50 Hz) OK RETURN ∫ Conexión “Con cable” Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer sus ajustes de conexión. ≥ Cuando experimenta problemas (> 13) ∫ Conexión “Inalámbrica” ≥ Esta unidad consume una pequeña cantidad de CA (“Inicio rápido”: “Off”, aprox. 0,2 W) incluso cuando está apagada. Para ahorrar energía, la unidad se podrá desconectar si no hiciera uso de ella. Si selecciona “Inalámbrica” y “El Adaptador LAN Inalámbrica no está conectado.” se visualiza, revise que el Adaptador LAN inalámbrico se inserte por completo. Alternativamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo. Si todavía no hay un cambio en la visualización, consulte a su distribuidor para obtener ayuda. PASO 5: Ajustes Seleccione “WPS (botón PUSH)” o “Buscar punto de acceso” siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes. Ajuste rápido Después de conectar un nuevo reproductor por primera vez y de presionar [Í], aparecerá una pantalla para las configuraciones básicas. Preparativos Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el mismo. 1 2 Pulse [Í]. Aperece la pantalla de instalación. Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a través un cable HDMI, las informaciones de ajuste que aparecen en el televisor se captan desde este televisor. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes con [3, 4] y pulse [OK]. “Idioma en pantalla”, “Relación de aspecto TV” y “Inicio rápido” están ajustados. (> 29 – 31) Después de completar “Ajuste rápido”, puede realizar “Ajuste Rápido de Red”. ≥ Puede realizar esta instalación en cualquier momento seleccionando “Ajuste rápido” en el menú de Instalación. (> 31) ≥ También puede cambiar estos ajustes individualmente. (> 29 – 31) 12 (182) VQT2U34 Ajuste Conexión Punto de Acceso Seleccione un método de conexión para acceder a la LAN Inalámbrica. Por favor consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso sobre los métodos de conexión. WPS (botón PUSH) Buscar punto de acceso WPS (botón PUSH): Si su router inalámbrico (Punto de acceso) ej., admite WPS (botón PUSH), puede realizar fácilmente los ajustes presionando el botón WPS. WPS (Wi-Fi Protected Setup) es una *1 norma que facilita los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos. 1 Presione el botón WPS o el botón correspondiente del router inalámbrico (Punto de acceso) hasta que la lámpara comience a parpadear. ≥ Para obtener detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico (Punto de acceso). 2 Pulse [OK]. DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 13 ページ 2010年6月22日 Buscar punto de acceso: Los routers inalámbricos disponibles (Puntos de acceso) se buscan y listan. Puede seleccionar el que desea usar desde la lista. 1 Presione [3, 4] para seleccionar el SSID*2 del router inalámbrico (Punto de acceso) al que desea conectarse. Luego presione [OPTION] para mostrar la información del router seleccionado, hacer una nota de autenticación y tipo de encriptación. Ajuste Conexión Punto de Acceso Seleccione un punto de acceso con el que conectar. Para buscar de nuevo un punto de acceso, por favor seleccione "Buscar de nuevo" abajo. Recepción SSID XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX :XXXXXXXXXXXXXXX SSID XXXXXXXXXX :802.11n/g/b (2.4GHz) Tipo Inalámbrico XXXXXXXXXX :WPA-PSK Tipo autenticación XXXXXXXXXX :AES Tipo de encriptación XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX Buscar de nuevo OK ≥ Si no puede encontrar el SSID*2, seleccione “Buscar de nuevo”. 2 Presione [RETURN] y luego presione [OK]. Luego seleccione un elemento en la siguiente pantalla que corresponde al tipo de autenticación anotado en el paso 1 anterior. 火曜日 午前11時0分 Display Verifique las conexiones Ocurrió un conflicto con otros dispositivos. ≥ Espere un momento, y pruebe otra vez. Ocurrió un error de tiempo de espera. ≥ Ajuste del router inalámbrico (punto de acceso) para la dirección MAC, etc. ≥ La señal puede ser débil. Utilice el cable de extensión USB incluido con el Adaptador LAN inalámbrico y regule la posición del Adaptador LAN inalámbrico. ≥ SSID y clave de encriptación del router inalámbrico (punto de acceso). ≥ Espere un momento, y pruebe otra vez. Ocurrió un error de autenticación o un error de tiempo de espera. ≥ Conexión del Adaptador LAN inalámbrico Si no hay una mejora en el síntoma, consulte a su distribuidor. Ocurrió un error de dispositivo. Ajuste fácil de red (verificación de la conexión) Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión) Completado. 1. Conexión cable LAN 2. Ajuste dirección IP 3. Conexión con la pasarela Seleccione tipo de autenticación. WPA2-PSK (AES/TKIP) WPA-PSK (AES/TKIP) Abierto/Clave compartida (WEP) El cable LAN no está conectado. Por favor compruebe la conexión. Seleccione "Sí" y pulse [OK] para comprobar de nuevo la conexión a red. Seleccione "No" y pulse [OK] para terminar el Ajuste Rápido de Red. Sistema abierto Sí Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer los ajustes. ≥ Ingrese su código de la clave de encriptación en la “Clave Encriptac.” provista con su router inalámbrico (Punto de acceso). *1 *2 : Rechazado : Rechazado : Rechazado El router inalámbrico compatible con la configuración protegida por Wi-Fi (Punto de acceso) puede tener una marca. Un SSID (Identificador de conjunto de servicio) es el nombre utilizado por una red inalámbrica LAN para identificar una red en particular. La transmisión es posible si el SSID se ajusta a ambos dispositivos. Problemas con la configuración Ajuste de conexión del punto de acceso inalámbrico Ajuste Conexión Punto de Acceso Fracasó la conexión con el punto de acceso. Ocurrió un conflicto con otros dispositivos. No OK 1. Conexión cable LAN o Punto de acceso :Rechazado 2. Ajuste dirección IP :Rechazado Sí No ≥ La conexión de los cables LAN (> 11) 3. Conexión con la pasarela :Rechazado ≥ Conexión y configuración del hub y del 2. Ajuste dirección IP :Rechazado router ≥ Configuración 3. Conexión con la pasarela :Rechazado de “Dirección IP / Ajustes 1. Conexión cable LAN o :Aceptado DNS” (> 31) Punto de acceso 1. Conexión cable LAN o Punto de acceso :Aceptado 2. Ajuste dirección IP :Red doméstica disponible ¿ Desea ajustar de nuevo el Ajuste Conexión Punto de Acceso ? OK Verifique las conexiones Display 3. Conexión con la pasarela :Rechazado 1. Conexión cable LAN o Punto de acceso :Aceptado 2. Ajuste dirección IP :Aceptado 3. Conexión con la pasarela :Rechazado 13 (183) VQT2U34 ESPAÑOL Ajuste Conexión Punto de Acceso DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 14 ページ 2010年6月22日 火曜日 Ajuste fácil de red (verificación de la conexión a Internet) Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión a Internet) Completado. - Conexión a Internet : Rechazado(B019) Fracasó el test de conexión. No puede encontrar el servidor. (B019) Por favor consulte las instrucciones de funcionamiento para buscar la causa del error y su contramedida. Pulse [OK]. OK Display ≥ El servidor puede estar ocupado o el servicio puede haber sido suspendido. Espere Fracasó la conexión un momento y pruebe otra vez. con el servidor. (B020) ≥ Configuración de “Ajustes del servidor Proxy” (> 31) y del router ≥ Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub y del router. ≥ Puede realizar este ajuste en cualquier momento si selecciona “Ajuste Rápido de Red” en el menú de instalación. (> 31) ≥ Puede volver a realizar estas configuraciones de forma individual utilizando “Ajustes de red”. (> 31) ≥ No utilice este dispositivo para conectarlo con una red inalámbrica si no cuenta con los derechos de uso de esa red. Durante las búsquedas automáticas en un entorno de red inalámbrica, se podrán visualizar redes inalámbricas (SSID) para las cuales usted no tendrá derechos de uso; sin embargo, el uso de estas redes puede considerarse como un acceso ilegal. ≥ Después de realizar la configuración de red de esta unidad, la configuración (nivel de encriptación, etc.) del router inalámbrico (punto de acceso inalámbrico) puede cambiar. Cuando tiene problemas para conectar a internet su ordenador, realice los ajustes de red de su ordenador de acuerdo con los ajustes del router inalámbrico (punto de acceso). ≥ Tenga en cuenta que al conectar a una red sin cifrado es posible que un tercero vea ilegalmente el contenido de la comunicación o puede haber una divulgación de datos como información personal o secreta. (184) VQT2U34 Actualización del firmware En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita. Esta unidad puede verificar el firmware automáticamente si se encuentra conectada a Internet por medio de una conexión de banda ancha. Cuando una nueva versión del firmware se encuentre disponible, se visualizará la siguiente imagen. Verifique las conexiones No puede encontrar el ≥ “DNS primaria” y “DNS secundaria” de “Dirección IP / servidor. (B019) Ajustes DNS” (> 31) 14 午前11時0分 La última versión de firmware está disponible. Actualícelo en Configuración. Para actualizar el firmware Pulse [FUNCTION MENU] > seleccione “A otras” > [OK] > seleccione “Configuración” > [OK] > seleccione “Otros” > [OK] > seleccione “Actualización del firmware” > [OK] > seleccione “Actualizar ahora” NO DESCONECTE la unidad de la CA ni ejecute operaciones durante el proceso de actualización. Después de la instalación del firmware, se visualizará “FINISH” en la pantalla de la unidad. La unidad se reiniciará y se visualizará la siguiente imagen. El firmware se actualizó, Versión actual instalada: x.xx OK RETURN ≥ Si no puede realizar la actualización en esta unidad o esta unidad no se encuentra conectada a Internet, puede descargar el firmware más reciente de la siguiente página web y copiarlo en un CD-R para así actualizarlo. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés). Para mostrar la versión del firmware en esta unidad. (> 31, “Información del Sistema”) ≥ La descarga requerirá varios minutos. Puede tardar más o no funcionar correctamente depende del entorno de conexión. ≥ Si no quiere revisar si está la última versión de firmware, ajuste “Control actualiz. auto” en “Off”. (> 31) DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 15 ページ 2010年6月22日 PASO 6: Reprogramación del mando a distancia 火曜日 午前11時0分 Inserción o extracción de un medio Reproducción Para otros productos Panasonic Para el televisor o el amplificador/receptor Puede accionar el televisor o el amplificador/receptor utilizando el mando a distancia de la unidad. 1 Para televisores Ingrese el código de dos dígitos (> 41) con los botones numerados mientras presiona [Í TV]. Para los amplificadores/receptores Ingrese el código de dos dígitos (> 41) con los botones numerados mientras presiona [RECEIVER j VOL]. 2 ≥ Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del lado correcto. ≥ Si el indicador en la pantalla de esta unidad parpadea, no apague la unidad ni extraiga el medio. Esta acción puede provocar la pérdida de los contenidos del dispositivo. ≥ Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la tarjeta y retírela directamente. ≥ Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado. ∫ Para cambiar las unidades Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar “BD/DVD/CD”, “Tarjeta SD” o “Dispositivo USB”. ≥ Si inserta un medio mientras la unidad está parada, el lector cambia automáticamente en función del medio insertado. ESPAÑOL Si tiene más de un reproductor/grabador Panasonic y el mando a distancia opera ambos productos a la vez, necesitará cambiar el código del mando a distancia en uno de los productos para evitar que esto ocurra. Luego de cambiar el código del mando a distancia en este producto, tendrá que cambiar el código en el mando a distancia. (> 31, “Mando a distancia”) Por ejemplo, 01: [0] B [1] Pruebe encendiendo el televisor o ajustando el volumen del amplificador/ receptor. ≥ Si la marca de su televisor o de su amplificador/receptor corresponde a más de un código de los indicados en la lista, seleccione el código con que consigue un funcionamiento correcto. 15 (185) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 16 ページ 2010年6月22日 火曜日 Menú FUNCTION Las funciones más importantes de esta unidad se podrán llevar a cabo desde el menú FUNCTION. Pulse [3, 4] para seleccionar el detalle y pulse [OK]. Reproductor de Blu-ray Disc FUNCTION MENU BD-Video Reproducir 午前11時0分 Reproducción del contenido del vídeo BD DVD CD Preparativos SD USB Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el mismo. Menú principal 1 Red Tarjeta SD Dispositivo USB A otras OK RETURN Reproducir Reproduce los contenidos. Menú principal (> derecha) Menú (> derecha) Ver imágenes (> 21) Viendo Vídeo (> derecha) Escuchando Mùsica (> 22) Red Red Doméstica (DLNA) (> 23) Contenido de Muestra la pantalla de inicio Internet de VIERA CAST (> 22) BD/DVD/CD Tarjeta SD Cambia a la unidad de disco. Dispositivo USB Lista Puede reproducir tarjetas reproducción creadas en DVD-VR. A otras Configuración (> 28) Gestión tarjeta 1 2 Pulse [Í] para encender la unidad. Inserte el medio. La reproducción empieza. ≥ Si se visualiza el menú, pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el detalle y pulse [OK]. ≥ Cuando se visualiza una pantalla de mensaje mientras se reproduce el software de vídeo compatible con 3D, reproduzca de acuerdo con las instrucciones. ≥ En caso de que no se inicie la reproducción, pulse [1] (PLAY). ∫ Para mostrar menús Puede visualizar Menú principal, DIRECT NAVIGATOR o Menú contextual. Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] o [POP-UP MENU]. ≥ Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse [OK]. ≥ El menú emergente aparece asimismo pulsando [OPTION] y seleccionando “Menú contextual”. ∫ Para mostrar los mensajes de estado Al reproducir, pulse [STATUS]. El mensaje de estado le brinda información sobre lo que se está reproduciendo actualmente. Cada vez que presiona [STATUS], la información de la pantalla puede cambiar o desaparecerá de la pantalla. Ej. BD-Vídeo T: Título, C: Capítulo, PL: Lista de reproducción (> 18) Tiempo del título transcurrido  T1 Para salir de la pantalla Pulse [FUNCTION MENU]. ≥ Los elementos que se muestran varían según el medio. ≥ Si no se visualiza FUNCTION en la pantalla, pulse [FUNCTION MENU]. 16 (186) VQT2U34 C1 BD-Video 0:05.14 0:20.52 Posición actual PLAY Tiempo total ≥ La señal de los discos PAL se reproduce como PAL. La señal de los discos NTSC se reproduce como “NTSC” o “PAL60”. Para los discos NTSC puede seleccionar “NTSC” o “PAL60” en “Salida de contenido NTSC”. (> 28) ≥ LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL MENÚ. Pulse [∫] cuando haya finalizado la reproducción para proteger el motor de la unidad, la pantalla de su televisor y otros elementos. ≥ Según el medio y los contenidos que posea, es posible que la pantalla se modifique o no aparezca. ≥ DivX: Sólo se puede reproducir una vez. ≥ Cuando el menú se visualiza cuando se reproduce un video grabado de 1080/60p (1920k1080/60 progresivo) por una videocámara digital de alta definición Panasonic, seleccione “Reproducir Vídeo (AVCHD)”. ≥ No es posible reproducir vídeos AVCHD y MPEG2 que hayan sido arrastrados y soltados, copiados y pegados al medio. 2010年6月22日 火曜日 Otras operaciones durante la reproducción Es posible que estas funciones no puedan utilizarse según el dispositivo y el contenido. Detención Pulse [∫]. Se memeoriza la posición de detención. Función de reanudación de la reproducción Pulse [1] (PLAY) para volver a iniciar a partir de esta posición. ≥ La posición se borra en caso de que se abra la bandeja portadiscos o de que pulse [∫] varias veces para mostrar “STOP” en la pantalla de la unidad. ≥En los discos BD-Video que incluyen BD-J (> 42), la función de reanudación de la reproducción no funciona. Pausa 午前11時0分 Características útiles 1 2 Pulse [OPTION]. Seleccione un elemento, y posteriormente pulse [OK]. Mientras que está visualizada la pantalla DIRECT NAVIGATOR Propiedades Para mostrar las propiedades del título (fecha de grabación, etc). Vista capítulo Para seleccionar el capítulo. Para Imagen Reproducción de imágenes congeladas (> 21). Carpeta Para cambiar a otra carpeta. Ver Títulos Para seleccionar el título. Mientras que reproduce Pulse [;]. ≥ Vuelva a pulsar [;] o [1] (PLAY) para reanudar la reproducción. Aspecto pantalla Cuando las barras negras aparecen en la parte superior, parte inferior laterales derecho e iaquierdo, puede aumentar la imagen para llenar la pantalla. Búsqueda/Cámara lenta Menú principal Para visualizar Menú principal. Menú contextual Para visualizar Menú contextual. Menú Para visualizar Menú. Búsqueda Mientras está reproduciendo un disco, pulse [6] o [5]. ≥ Música y MP3: La velocidad se establece en un solo paso. Cámara lenta Mientras está en paus, pulse [6] o [5]. ≥ Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [5] únicamente. La velocidad aumenta hasta 5 pasos. ≥ Pulse [1] (PLAY) para volver a la velocidad de reproducción normal. Saltar ≥ Según los contenidos reproducidos si realiza “Aspecto pantalla”, es posible que no haya efectos. ≥ Cuando “Relación de aspecto TV” (> 30) se fija en “4:3 Pan & Scan” o “4:3 Letterbox”, el efecto “Aumentar” en “Aspecto pantalla” se deshabilita. ≥ Según el medio y los contenidos, los elementos visualizados pueden ser diferentes. Durante la reproducción o la pausa, pulse [:] o [9]. Saltar al título, capítulo o pista que desee reproducir. ≥ Cada vez que se pulsa aumenta el número de saltos. Fotograma a fotograma Mientras está en pausa, pulse [2] (2;) o [1] (;1). ≥ Púlselo y manténgalo pulsado para cambiar en sucesión adelante o atrás. ≥ Pulse [1] (PLAY) para volver a la velocidad de reproducción normal. ≥ Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [1] (;1) únicamente. Cambio del audio Pulse [AUDIO]. Puede modificar el número de canal de audio o el idioma de la banda sonora (> 26), etc. 17 (187) VQT2U34 ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 17 ページ DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 18 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Gozar del BD-Live o BONUSVIEW en BD-Vídeo Cómo disfrutar de los discos BD-Live con Internet ¿Qué es BD-Live? Para tener acceso al contenido de BD-Live, puede que algunos contenidos de BD-Live disponible en los discos Blu-ray requieran la creación de cuentas de Internet. Siga las instrucciones que figuran en la pantalla o en el manual de instrucciones del disco para obtener más información sobre la apertura de una cuenta. Además de la función BONUSVIEW, BD-Live le permite disfrutar de más funciones como subtítulos, imágenes exclusivas y juegos en línea al conectar esta unidad a Internet. 1 2 ¿Qué es BONUSVIEW? BONUSVIEW le permite disfrutar de las funciones tales como imagen en imagen, audio secundario, etc. ≥ Las funciones que pueden utilizarse y los métodos de funcionamiento pueden cambiar en función de cada disco. Consulte las instrucciones del disco y/o visite el sitio Web del fabricante. Reproducción de imagen en imagen Para conectar/desconectar el vídeo secundario Pulse [PIP]. Vídeo secundario Conexión a la red. (> 11) Inserte la tarjeta SD (con 1 GB o más de espacio libre). La tarjeta SD se utiliza como el almacenamiento local (> 42). 3 Inserte el disco. ∫ Eliminación de datos/Formateo de tarjetas SD Puede disfrutar de varias funciones en Vídeo BD copiando datos a la tarjeta SD. (Almacenamiento local) Si ya no necesita los datos grabados en la tarjeta SD, puede eliminar los datos con la siguiente operación. Inserte una tarjeta SD. Pulse [FUNCTION MENU]. Pulse [3, 4] para seleccionar “A otras” y pulse [OK]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Gestión tarjeta” y pulse [OK]. 5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Borrado datos BD-Vídeo” o “Formatee la tarjeta SD” y pulse [OK]. 1 2 3 4 Gestión tarjeta SD CARD Nº archivos 6 Espacio libre 300 MB Borrado datos BD-Vídeo Vídeo primario Formatee la tarjeta SD Para conectar/desconectar el audio secundario [DISPLAY] > seleccione “Disco” > [1] > seleccione “Tipo señ.” > [OK] > ajuste “Pista de sonido” en “Video secundario” en “On” u “Off” OK Formatee esta tarjeta. RETURN 6 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [OK]. 7 Pulse [2, 1] para seleccionar “Iniciar” y pulse [OK]. ≥ Durante las funciones de búsqueda/cámara lenta y fotograma a fotograma, sólo se visualiza el video primario. ≥ Cuando el “Audio secundario de BD-Vídeo” en “Salida Audio Digital” se ajusta en “Off”, no se reproducirá el audio secundario (> 29). 18 (188) VQT2U34 ≥ Para utilizar las funciones mencionadas arriba, se recomienda que usted formatee la tarjeta en esta unidad. Si la tarjeta SD que utiliza está formateada, todos los datos se borrarán de la tarjeta. Los datos no podrán recuperarse. ≥ “Acceso a Internet con BD-Live” podría deberse modificar para algunos discos (> 28). ≥ Cuando se reproducen los discos compatibles con BD-Live, puede que los ID del reproductor o del disco se envíen al proveedor del contenido por Internet. DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 19 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 ∫ Visualización de texto de subtítulos Acerca del DivX ACERCA DE DIVX PLUS™ HD: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado® por DivX que reproduce vídeo DivX, incluyendo vídeo de alta definición DivX Plus™ (H.264/.MKV) de hasta 1080p y contenido Premium. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo DivX. ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN: Este dispositivo certificado® por DivX debe estar registrado para reproducir el contenido del video bajo pedido (VOD) DivX. Para generar el código de registro, ubique la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre DivX VOD. ≥ Las imágenes de vídeo de los contenidos DivX VOD almacenados en el dispositivo USB sólo pueden tener salida mediante el terminal de salida HDMI. Puede visualizar el texto de los subtítulos del disco de vídeo DivX en esta unidad. Esta función no está relacionada con los subtítulos indicados en las especificaciones estándares de DivX y no tiene un funcionamiento uniforme. El funcionamiento puede ser diferente o discontínuo, en función de cómo se ha creado el archivo o el estado de la unidad (en curso de reproducción, parada, etc.). Ajuste “Subtítulo” en “Disco” (> 26) ≥ Los archivos de video DivX que no visualizan “Texto” no contienen texto de subtítulos. ≥ Si el texto del subtítulo no se visualiza correctamente, intente cambiar los ajustes del idioma. (> 28) ≥ Es posible que no pueda visualizar el texto del subtítulo según el archivo. Visualización del código de registración de la unidad. (> 31, “Registro DivX” en “Otros”) Registro DivX Debe registrar esta unidad para reproducir los vídeos DivX protegidos. Es necesario el código de registro para registrar esta unidad. Por favor regístrese en www.divx.com/vod/ 10 caracteres alfanuméricos ESPAÑOL Código del registro: XXXXXXXXXX ≥ Luego de reproducir por primera vez el contenido de DivX VOD, no se muestra el código de registro. ≥ Si compra contenido DivX VOD utilizando un código de registración distinto del código de esta unidad, no podrá reproducir ese contenido. Cancelar el registro de la unidad. (> 31, “Registro DivX” en “Otros”) Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” en “Registro DivX”. Use el código de registro para cancelar el registro en www.divx.com. Respecto al contenido DivX VOD que se puede reproducir solo un determinado número de veces Algunos contenidos DivX VOD se pueden reproducir sólo un determinado número de veces. Cuando reproduce este contenido, se visualiza la cantidad de veces que ya fue reproducido y la cantidad de veces que se puede reproducir inicialmente. ≥ El número de reproducciones restantes se reduce cada vez que reproduce el contenido. Sin embargo, si reinicia la reproducción con la función de reanudación de la reproducción, el número de reproducciones restantes no se reduce. 19 (189) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 20 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Disfrute del Blu-ray 3D™ vídeo BD Puede disfrutar de poderosos vídeos con sensaciones reales con el software de vídeo compatible con Blu-ray 3D™ al conectar esta unidad con un cable HDMI de alta velocidad a un TV compatible con 3D. La imagen es una ilustración. Al reproducir un disco que tiene títulos grabados con una estructura de 2 pantallas (Lado y lado), etc. que se puede disfrutar en 3D, se reproducirá de acuerdo con los ajustes de 3D en el TV, independientemente de los ajustes mencionados en la siguiente tabla. ≥ Las ventanas de la pantalla como el menú de reproducción no se visualizarán correctamente. Preparación Conecte el TV compatible con 3D a un HDMI AV OUT terminal de esta unidad usando un cable HDMI de alta velocidad. (> 8, 10) ≥ Realice las preparaciones necesarias para el TV. El método de reproducción es el mismo que la reproducción normal del disco. (> 16) ≥ Reproduzca siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla. Ajustes de 3D Realice los siguientes ajustes según sea necesario. Método reproducción discos 3D También se pueden reproducir discos 3D en 2D (vídeo convencional). (> 28) Tipo de 3D Si no puede reproducir en 3D, cambie los ajustes según se requiere con el formato de TV conectado. (> 30) ≥ Cambie los ajustes para 3D en el TV también cuando se selecciona “Lado y lado”. Mostrar Mensaje para 3D Oculte la pantalla de advertencia de visualización en 3D. (> 28) Nivel grafic de pant Ajuste la posición desplegable para el menú de reproducción o la pantalla de mensaje, etc. (> 26) 20 (190) VQT2U34 ≥ Absténgase de ver las imágenes en 3D si no se siente bien o está experimentando cansancio visual. En caso de que experimente mareos, náuseas u otra molestia al ver las imágenes en 3D, discontinúe el uso y descanse sus ojos. ≥ Según el TV conectado, el vídeo que se está reproduciendo puede cambiar a vídeo 2D debido a cambios en la resolución, etc. Revise el ajuste de 3D en el TV. ≥ Es posible que el vídeo 3D no salga en la forma que está ajustado en “Formato de vídeo HDMI” o “Salida 24p” (> 30). 2010年6月22日 火曜日 Reproducción de imágenes congeladas BD DVD CD SD USB (BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, tarjeta SD, dispositivo USB) 1 Inserte un disco, tarjeta SD o dispositivo USB. Si se visualiza el menú, pulse [3, 4] para seleccionar el elemento y pulse [OK]. 2 午前11時0分 Funciones útiles 1 2 Pulse [OPTION]. Seleccione un elemento, y posteriormente pulse [OK]. Mientras que está visualizada la pantalla “Vista álbum” o “Vista imagen” Mostrar diapos. BD-RE, DVD-RAM Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el álbum y pulse [OK]. Vista álbum DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM(VR) Imagen Video Ajuste diapositiva 2006 9 12 Tot. 13 106_DVD Tot. 8  OPTION 3 Anterior Video OK RETURN  Sig.  Diapositiva Vista imagen Video Imagen 2006 9 12 0001 0005 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Ajustar” y pulse [OK]. Pul. OK para Vis im. DVD-RAM(VR) 0002 0003 0006 0007 Intervalo Para cambiar el intervalo de visualización. Efecto de transición Para ajustar el método de visualización. Repeat Play Para repetir la diapositiva. Banda Sonora El MP3 grabado en el dispositivo USB o CD pueden reproducirse como BGM durante la exhibición de diapositivas. Carpeta Band. Son. Se puede selecionar una carpeta para reproducir, cuando un dispositivo USB con MP3 grabados está conectado a esta unidad. Pág. 02/02 Imagen Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la imagen congelada y pulse [OK]. DIRECT NAVIGATOR Puede mostrar imágenes congeladas una a una a un intervalo regular. 0004 0008 Para cambiar a otra carpeta superior. Seleccionar ≥ Sólo si hay carpetas múltiples más altas Carpeta que pueden reconocerse Carpeta Para seleccionar imágenes congeladas en otra carpeta. Para Vídeo Reproducir contenido de vídeo (> 16). Para Vista álbum Para visualizar la vista de álbum. 0009 Durante la reproducción (excepto durante la presentación de diapositivas) Página 001/001 Play OPTION RETURN Pulse [2, 1] para mostrar la imagen congelada anterior o posterior. Para mostrar la pantalla DIRECT NAVIGATOR o salir de la pantalla Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. ∫ Para mostrar las propiedades de la imagen Girar a la derecha Girar a la izquie. Alejamiento Gire la imagen congelada. Reduzca la imagen fija. ≥ Esta función sólo está disponible para imágenes congeladas de tamaño pequeño. Acercamiento Cancele “Alejamiento”. Durante la reproducción, pulse [STATUS] dos veces. por ejemplo, JPEG en DVD-RAM Fecha de rodaje Fecha 11.12.2007 Para salir de la pantalla Pulse [STATUS]. Tot. 3/9 ≥ Según el medio y los contenidos, los elementos visualizados pueden ser diferentes. ≥ Cuando se reproduce una imagen congelada con un gran número de píxeles, el intervalo de secuencias puede convertirse en mayor. Aun cuando se modifique el ajuste, el intervalo de secuancias puede que no se acorte. ≥ Cuando el CD y el dispositivo USB se insertan simultáneamente en esta unidad con el MP3 grabado, primero se reproducirá el CD como BGM. 21 (191) VQT2U34 ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 21 ページ DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 22 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Reproducción de música Gozar de VIERA CAST DVD CD USB (DVD-R/-R DL, CD de música, CD-R/RW, dispositivo USB) 1 2 Puede acceder a una variedad de servicios de Internet desde la pantalla de inicio con VIERA CAST, por ejemplo YouTube, Álbumes web de Picasa. (Actualizado en junio de 2010) Inserte un disco o un dispositivo USB. Preparativos Si se visualiza el menú, pulse [3, 4] para seleccionar el elemento y pulse [OK]. ≥ Conexión de la red (> 11) ≥ Ajuste de la red (> 12) Pulse [3, 4] para seleccionar la pista y pulse [OK]. 1 DIRECT NAVIGATOR CD Lista música Nº 01 02 03 04 05 0.09 4.30 Pista1 5 Pistas / Tiempo total de reproducción 20min54s. Nombre pista Hora reproducción 4min30s. Pista1 3min41s. Pista2 4min30s. Pista3 Pista4 3min11s. 5min 2s. Pista5 Pulse [VIERA CAST]. Se visualiza un mensaje. Lea las instrucciones cuidadosamente y luego pulse [OK]. 2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse [OK]. Función de los botones: [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], botones de colores, botones numéricos VIERA CAST Pantalla principal; El tiempo Configuración y Ayuda London, United Kingdom OPTION “ Play RETURN ” indica la pista que se está reproduciendo en ese momento. NW 10 km/h 12° MAÑANA H L 19° 12° XXXXXX XXXXXX Fotos destacadas Vídeos destacados Para mostrar la pantalla DIRECT NAVIGATOR o salir de la pantalla Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. MÁS XXXXXX ATRÁS PRÓXIMAMENTE Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede cambiar sin previo aviso. ∫ Reproducir una pista en otra carpeta Mientras que está visualizada “Lista música” Pulse [OPTION], pulse [3, 4] para seleccionar “Seleccionar carpeta” y pulse [OK]. ≥ No puede seleccionar carpetas que no contengan archivos compatibles. Para regresar a la pantalla principal de VIERA CAST Pulse [VIERA CAST]. Para salir de VIERA CAST Pulse [EXIT], [FUNCTION MENU] o [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. ≥ En los siguientes casos, la configuración es posible si se utiliza el “Ajustes Contenido de Internet” (> 31) –Cuando se restringe el uso de VIERA CAST. –Cuando el audio se distorsiona. –Cuando se visualiza un horario incorrecto. ≥ Si se utiliza una conexión de Internet lenta, es posible que el vídeo no se visualice correctamente. Se recomienda un servicio de Internet con una velocidad de al menos 6 Mbps. ≥ Asegúrese de actualizar el firmware cuando aparezca un aviso de actualización del firmware. Si no se actualiza el firmware, no podrá utilizar la función VIERA CAST. (> 14) ≥ La pantalla principal de VIERA CAST está sujeta a cambios sin previo aviso. ≥ Los servicios de VIERA CAST se realizan a través de los respectivos proveedores y el servicio puede interrumpirse provisionalmente o permanentemente sin previo aviso. Por consiguiente, Panasonic no garantiza el contenido o la continuidad de los servicios. ≥ Puede que no estén disponibles todas las características o los contenidos de los sitios Web del servicio. ≥ Algunos contenidos podrían ser inapropiados para algunos espectadores. ≥ Ciertos contenidos podrían estar disponibles únicamente en determinados países o en específicos idiomas. 22 (192) VQT2U34 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Función DLNA Puede disfrutar de ver vídeos y fotografías guardadas en un servidor de medios certificado por DLNA (como un ordenador con Windows 7 instalado, etc) conectado a la red del hogar con esta unidad. También puede verlos con los grabadores compatibles con DLNA de Panasonic (DIGA). ≥ Los países donde DIGA está disponible son limitados. Consulte el siguiente sitio para ver la disponibilidad. http://panasonic.jp/support/global/cs/ ≥ Para conocer sobre el funcionamiento del equipo conectado a la red, consulte las respectivas instrucciones de funcionamiento. ≥ No compatible con archivos de audio y ciertos archivos de imagen y video. Ver vídeos e imágenes en el equipo conectado a esta unidad por medio de la red 1 2 Pulse [FUNCTION MENU]. 3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Red Doméstica (DLNA)” y pulse [OK]. ≥ Se visualiza una lista de equipos conectados a través de la red. ≥ Esta lista se puede actualizar presionando el botón rojo en el mando a distancia. Preparación 1 Realice la conexión de red (> 11) y el ajuste de la red (> 12) de esta unidad. 2 Realice los ajustes de red doméstica de PC o DIGA. ej., Red Doméstica (DLNA) Cuando se conecta a un PC con Windows 7 instalado ≥ Agregue los contenidos y carpeta a las bibliotecas de PC. ≥ La lista de reproducción de Windows Media® Player solamente puede reproducir los contenidos que se almacenan en las bibliotecas. Para obtener información sobre el ajuste del método de Windows 7 consulte sus instrucciones o su ayuda. Cuando esté conectado a una grabadora Panasonic (DIGA) compatible con la DLNA Si visualiza un mensaje que requiere el registro del funcionamiento del equipo, realice las operaciones en los pasos 1-4 de “Ver vídeos e imágenes en el equipo conectado a esta unidad por medio de la red” (> derecha). Router de banda ancha, Router inalámbrico (punto de acceso inalámbrico), etc. Pulse [3, 4] para seleccionar “Red” y pulse [OK]. DIGA OK RETURN DIGA PC name Se muestran los servidores encontrados en la red. Por favor seleccione uno. Actual. 4 Pulse [3, 4] para seleccionar el equipo que reproducirá los contenidos, y pulse [OK]. 5 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento a reproducir (carpeta) y pulse [OK]. ≥ La estructura del menú será diferente según el equipo conectado a esta unidad. Seleccione los contenidos repitiendo la operación. ≥ El Panel de control se visualiza una vez que comienza la reproducción. Se puede ejecutar la operación con [3, 4, 2, 1], [OK] y [EXIT]. Panel de control ej., Cable de red LAN (Recto) EXIT ≥ Pulse [OK] si el Panel de control no se visualiza. ≥ Presione [RETURN] para ocultar el panel de control. Internet Servidor de medios certificado por DLNA ≥ Según el equipo, puede no ser posible la reproducción de imágenes. ≥ Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se pueden reproducir en esta unidad. ≥ Esta unidad no se puede reproducir a través de un equipo conectado. ≥ Según el rendimiento del ordenador conectado, los cuadros de vídeo se pueden caer durante la reproducción o pueden no reproducirse. 23 (193) VQT2U34 ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 23 ページ DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 24 ページ 2010年6月22日 火曜日 Funciones útiles para la reproducción de imágenes Se podrán realizar las siguientes operaciones desde el equipo conectado durante la reproducción de imágenes. Mientras se visualiza la lista de contenidos 1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione una opción y pulse [OK]. Mostrar diapos. (Start Slideshow) Puede mostrar imágenes congeladas una a una a un intervalo regular. Intervalo (Display interval) Para cambiar el intervalo de visualización. Repeat Play Ajuste diapositiva Para repetir la diapositiva. (Slideshow Settings) Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Ajustar” (Set) y pulse [OK]. Mientras que reproduce 1 Pulse [OPTION]. ≥ Si no se muestra el menú OPTION, presione nuevamente [OPTION]. 2 Seleccione una opción y pulse [OK]. Estado (Status) Girar a la derecha (Rotate RIGHT) (excepto en la presentación de diapositivas) Girar a la izquie. (Rotate LEFT) (excepto en la presentación de diapositivas) 24 (194) VQT2U34 Para mostrar las propiedades de las imágenes (> 21). Gire la imagen congelada. 午前11時0分 2010年6月22日 火曜日 Operaciones enlazadas con el televisor (VIERA Link “HDAVI Control™”) ¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control”? El “HDAVI Control” de VIERA Link es un funcionamiento conveniente que proporciona operaciones enlazadas de esta unidad y un televisor de Panasonic (VIERA) u otro dispositivo bajo “HDAVI Control”. Puede emplear esta función conectando el equipo mediante un cable HDMI. Véase instrucciones de funcionamiento para la conexión del equipo para obtener más detalles operativos. 午前11時0分 Control fácil únicamente con el mando a distancia VIERA El TV es compatible sólo con “HDAVI Control 2” o sucesivo A través del mando a distancia del televisor se pueden reproducir discos mediante el “Panel de control” y abrir Top Menu o Pop-up Menu, etc. 1 2 Pulse [OPTION]. Panel de control Seleccione un elemento, y posteriormente pulse [OK]. Aspecto pantalla Menú principal Menú contextual OPTION Preparativos 1 Ajuste “VIERA Link” a “On” (> 30). (El ajuste predeterminado es “On”.) 2 Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el equipo que esté conectado (por ejemplo, televisor). 3 Encienda todo el equipo compatible “HDAVI Control” y seleccione el canal de entrada de esta unidad en el televisor que esté conectado de tal forma que la función “HDAVI Control” funcione de forma correcta. Asimismo al modificar la conexión o los ajustes, repita esteprocedimiento. Cambio de entrada automático Enlace de alimentación conectada Cuando se realizan las siguientes operaciones, el televisor cambia automáticamente el canal de entrada y muestra la acción correspondiente, además, cuando el televisor está apagado, se enciende automáticamente. – Cuando se inicia la reproducción en la unidad – Al realizar una acción que requiera el uso de la pantalla (por ejemplo, DIRECT NAVIGATOR la pantalla) – Vídeo BD, DVD-Vídeo: Cuando la reproducción se detenga, el televisor automáticamente volverá al modo sintonizador TV. OK RETURN ≥ Es posible que el menú OPTION no aparezca mientras se visualiza el menú inicial para Vídeo BD o Vídeo DVD. ≥ Los botones que puede usar para esta unidad dependen del televisor. Para más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. ≥ El funcionamiento de esta unidad puede verse interrumpido si se pulsan botones incompatibles en el mando a distancia del televisor. ≥ Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de diciembre de 2009) para el equipo compatible con Panasonic de HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic. ≥ VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control que ofrece HDMI que es un estándar industrial conocido como HDMI CEC (Control de aparatos electrónicos para el consumidor) es una función única que hemos desarrollado y añadido. Como tal, no se puede garantizar su funcionamiento con los equipos de otros fabricantes que sean compatibles con HDMI CEC. ≥ Rogamos se remita a los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que sean compatibles con la función VIERA Link. Enlace de alimentación desconectada Todo el equipo conectado compatible con “HDAVI Control”, incluyendo esta unidad se apaga de forma automática cuando apaga el televisor. Reproducción de música de forma continuada después de haber desenchufado el televisor. Cuando la unidad se encuentra conectada a un TV (VIERA) Panasonic compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo y un amplificador/receptor es compatible con VIERA Link. 1 Mientras reproduce música Pulse [OPTION]. 2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Alimentación TV” y pulse [OK]. 25 (195) VQT2U34 ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 25 ページ DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 26 ページ 2010年6月22日 火曜日 Menú de reproducción 午前11時0分 Ajustes 1 Tipo señ. Pulse [DISPLAY]. Video primario por ejemplo, BD-Vídeo Disco Play Vídeo Audio Menús 2 Tipo señ. Subtítulo Estilo subtítulo Elementos Disco Off - Princ 1ENG Ángulo Vídeo Aparece el método de grabación de vídeo original. Pista de sonido Seleccione el tipo de audio o de idioma. - Video secundario Configuraciones Pulse [3, 4] para seleccionar el menú y pulse [1]. 3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse [1]. 4 Pulse [3, 4] para seleccionar la configuración. Algunos elementos pueden cambiarse pulsando [OK]. Vídeo Seleccione la activación/desactivación de las imágenes. Aparece el método de grabación de vídeo original. Pista de sonido Seleccione la activación/desactivación del audio y el idioma. Vídeo Aparece el método de grabación de vídeo original. Pista de sonido Para salir de la pantalla Pulse [DISPLAY]. Muestra o cambie la banda sonora. Dependiendo de la condición de la unidad (en curso de reproducción, parada, etc.) y los contenidos del medio, pueden haber elementos que no se pueden seleccionar ni cambiar. Información sobre idioma, atributo de audio y atributo de vídeo: (> 41) Active/Desactive la función de subtítulos y cambie el idioma según el medio. Subtítulo Estilo subtítulo Seleccione el estilo del subtítulo. Canal de audio Seleccione el número de canal de audio. (> 17, Cambio del audio) Ángulo Seleccione el número del ángulo. Algunos elementos se pueden cambiar sólo en el menú específico del disco. (> 16) Play Repetir reproducción (Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantalla de la unidad.) Selecciona los elementos que desean repetirse. Los elementos mostrados pueden ser diferentes, dependiendo del tipo de soporte. Seleccione “Off” para cancelar. RANDOM Seleccione si opta por la reproducción aleatoria. Nivel grafic de pant (Sólo cuando se selecciona “Full HD” en “Tipo de 3D” (> 30).) Durante la reproducción 3D se puede ajustar la posición emergente para el menú de reproducción o la pantalla de mensaje, etc. 26 (196) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 27 ページ 2010年6月22日 火曜日 Vídeo 午前11時0分 Audio Imagen Efectos sonido*1 *2 Seleccione el modo de calidad de imagen durante la reproducción. ≥ Si selecciona “User”, puede realizar otros ajustes. Pulse [1] para seleccionar “Ajuste de la imagen” y pulse [OK]. ≥ Red. ruido 3D: Reduce el ruido molesto en el entorno para brindar una mayor sensación de profundidad. Cuando “Salida 24p” se ajuste a “On”, esta función no será posible. (> 30) ≥ Red. R. integr.: Suaviza el sonido de bloques y reduce las manchas que parecen alrededor de las secciones de contraste de la imagen. Seleccione el efecto de sonido. ≥ Remaster: Esta característica le ofrece un sonido más natural ya que se agregan señales de frecuencia más altas. (Discos grabados a 48 kHz o menos) Ajuste recomendado Ajustes Avanzados Remaster 1 Pop y rock Remaster 2 Jazz Remaster 3 Música clásica También puede cambiar los ajustes al presionar [RE-MASTER]. El proceso de alta resolución de las señales de croma HDMI produce una imagen de alta resolución y de calidad. ≥ Envolv. noct.: Disfrute de una película con un sonido poderoso incluso cuando el volumen se mantenga bajo durante la noche. El audio se ajusta de tal manera que se puede oír fácilmente. Claridad Detalles Realce diálogos*2 La imagen es definida y detallada. El volumen del canal dentral se eleva para hacer que los diálogossean más fáciles de escuchar. Proceso de Croma Super-Resolución Las imágenes de calidad normal se corrigen a imágenes precisas y detalladas cuando la salida es de 1080i/1080p desde HDMI AV OUT o COMPONENT VIDEO OUT. *1 *2 No todas las funciones pueden ajustarse individualmente. Esta función es eficaz para el audio desde el terminal HDMI o el terminal OPTICAL sólo cuando “Salida Audio Digital” está ajustado en “PCM” (> 29). (Sin embargo, en este caso, el audio se produce como de 2 canales desde el terminal OPTICAL). Progresivo ESPAÑOL Seleccione el método de conversión para la salida progresiva adecuado al tipo de título que está siendo reproducido. ≥ Si la reproducción del vídeo se interrumpe al seleccionar “Auto”, seleccione “Vídeo” o “Película” según el material que se quiera reproducir. 24p Las películas y otros materiales grabados en un DVD en 24p se reproducen en 24p. ≥ Sólo cuando haya seleccionado “On” en “Salida 24p” (> 30) y reproduzca discos grabados a una velocidad de 60 campos por segundo. 27 (197) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 28 ページ 2010年6月22日 火曜日 Menú de configuración Modifique las configuraciones de la unidad si es necesario. La configuración permanece intacta aun cuando si conecta la unidad en modo en espera. 1 Pulse [FUNCTION MENU] y pulse [3, 4] para seleccionar “A otras” y pulse [OK]. 2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Configuración” y pulse [OK]. 午前11時0分 Mostrar Mensaje para 3D Ajuste para visualizar u ocultar la pantalla de advertencia de visualización 3D al reproducir el software de vídeo compatible con 3D. Idioma de Preferencia Elija el idioma para el audio. ≥ Si selecciona “Original”, se seleccionará el idioma original de cada disco. ≥ Instroduzca un código (> 41) con los botones numéricos cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”. Idioma preferido de subtítulos Configuración Disco Vídeo Audio Display Conexión TV / dispositivo Red Idioma preferido para menús Otros OK RETURN 3 Pulse [3, 4] para seleccionar el menú y pulse [OK]. 4 Pulse [3, 4] para seleccionar el elemento y pulse [OK]. 5 Si hay algún otro elemento, repita estos pasos. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la opción y pulse [OK]. ≥ Pueden existir diferencias en los métodos de funcionamiento. Si esto courre, siga las instrucciones en pantalla para el funcionamiento. Acerca de la contraseña. La contraseña de los siguientes elementos es habitual. No olvide su contraseña. ≥ “Valores DVD-Video” ≥ “Clasificación de BD-Video” ≥ “Bloqueo” (> 31) Disco Valores DVD-Video Etablecer un nivel de valores para limitar la reproducción de Vídeo-DVD. ≥ Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una contraseña de 4 cifras con los botones numéricos cuando aparezca la pantalla de la contraseña. Clasificación de BD-Video Establece un límite de edad para la reproducción de vídeo-BD. ≥ Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una contraseña de 4 cifras con los botones numéricos cuando aparezca la pantalla de la contraseña. Método reproducción discos 3D Seleccione el método de reproducción del software de vídeo compatible con 3D. 28 (198) VQT2U34 Elija el idioma para el subtítulo. ≥ Si selecciona “Automático” y el idioma seleccionado para “Idioma de Preferencia” no se encuentra disponible, los subtítulos de ese idioma aparecerán automáticamente si se encuentran en ese disco. ≥ Instroduzca un código (> 41) con los botones numéricos cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”. Elija el idioma para los menús de los discos. ≥ Instroduzca un código (> 41) con los botones numéricos cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”. Acceso a Internet con BD-Live (> 18) Es posible restringir el acceso a Internet cuando se utilizan las funciones de BD-Live. ≥ Si selecciona “Limitar”, se permite el acceso a Internet sólo para los contenidos BD-Live que posean los correspondientes certificados de propiedad. Texto del subtítulo DivX Seleccione un detalle conveniente según sea el idioma usado para el texto de los subtítulos DivX (> 19). ≥ Este detalle se visualiza sólo después de reproducir un archivo. Vídeo Modo de imagen fija Seleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace una pausa en la reproducción. Automático Selecciona automáticamente el tipo de imagen mostrada. Campo Selecciónelo si se produce inestabilidad de la imagen al seleccionar “Automático”. Cuadro Selecciónelo si no se pueden visualizar claramente los textos pequeños o modelos finos al seleccionar “Automático”. Reproducción sin saltos El segmento de capítulos en las listas de producción se reproduce como una sola unidad. ≥ Seleccione “On”, si la imagen se congela por un momento en el segmento de capítulos en las listas de reproducción. Salida de contenido NTSC Elija la salida PAL60 o NTSC cuando reproduzca NTSC discos. 2010年6月22日 火曜日 Audio Compresión dinámica Puede escuchar con un volumen bajo y al mismo tiempo oír los diálogos con claridad. (Sólo Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD) ≥ “Auto” es eficaz sólo al reproducir Dolby TrueHD. Salida Audio Digital (> 36) Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones. Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD DTS/DTS-HD Audio MPEG Seleccione la modalidad de salida de audio. ≥ Seleccione “PCM”, cuando el equipo conectado no pueda decodificar el respectivo formato de audio. ≥ No realizar la configuración adecuada puede provocar ruidos. Audio secundario de BD-Vídeo Seleccione si mezclar o no el audio primario y el audio secundario (incluido el sonido de clic del menú). (> 18) ≥ Si selecciona “Off”, la unidad produce sólo el audio primario. Conversión PCM Seleccione la modalidad de salida de audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz para la salida PCM desde el DIGITAL AUDIO OUT. ≥ Si selecciona “On”, las señales se convierten a 48 kHz. ≥ Si selecciona “Off”, y el equipo conectado no puede producir señales con una frecuencia de muestreo de 96 kHz, el sonido no será normal. ≥ Las señalaes se convierten a 48 kHz a pesar de la configuración en los siguientes casos: – cuando las señales tienen una frecuencia de muestreo de 192 kHz – cuando el disco presente protección frente a copias – cuando “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On” 午前11時0分 Retardo de Audio Si no hay sincronización entre el video y el audio, esto se corrige retrasando la salida del audio. Display Mensajes por pantalla Elija si desea que muestre mensajes de estado de forma automática. Idioma en pantalla Elija el idioma para estos menús y los mensajes en pantalla. Función salvapantalla Esta función es para prevenir la integración en la pantalla. ≥ Cuando este se pone en “On”: Si no hay funcionamiento durante 10 minutos o más, la pantalla DIRECT NAVIGATOR cambia automáticamente a la pantalla FUNCTION. ≥ Mientras se reproduce, pausa, etc., esta función no está disponible. ≥ Mientras se reproduce música (CD-DA o MP3), después de aproximadamente 2 minutos la pantalla DIRECT NAVIGATOR cambia a una pantalla en blanco con el mensaje “Salvapantalla”. Luminosidad del display Cambia el brillo de la pantalla de la unidad. ≥ Si selecciona “Automático” la visualización es oscura durante la reproducción y es luminosa fuera de la reproducción. Licencia de Software Aparece información acerca del software empleado por esta unidad. ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 29 ページ Downmix Seleccione el sistema downmix de canales múltiples a audio de dos canales. ≥ Seleccione “Cod. Surround”, cuando el equipo conectado sea compatible con la función de sonido envolvente virtual. ≥ No hay efectos en “Bitstream” a través de HDMI AV OUT y DIGITAL AUDIO OUT. ≥ El audio se reproducirá en “Estéreo” en los siguientes casos. – Reproducción de AVCHD – Reproducción del audio secundario (incluido el sonido de clic del menú). Reformateando Audio 7.1 ch Se expande automáticamente el sonido envolvente con 6.1 canales o menos y se reproduce a 7.1 canales. ≥ Si selecciona “Off”, el sonido se reproduce sobre el número original de canales. (Observe que en el caso de audio de 6.1 c, la reproducción será en 5.1 c.) El formateo del audio es posible en los siguientes casos: ≥ Cuando haya seleccionado “PCM” en “Salida Audio Digital”. ≥ Cuando el audio sea Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o LPCM. 29 (199) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 30 ページ 2010年6月22日 火曜日 Conexión TV / dispositivo Tipo de 3D Seleccione el formato del TV conectado. ≥ Cambie los ajustes para 3D en el TV también cuando se selecciona “Lado y lado”. Relación de aspecto TV Ajústelo para que se corresponda con el tipo de televisor conectado. Cuando el equipo se conecta a un televisor de aspecto 4:3 y reproduce una imagen aspecto 16:9: 4:3 Pan & Scan Los extremos se eliminan para que la imagen entre en la pantalla. Cuando se reproduce un vídeo BD, el vídeo se emite como “4:3 Letterbox”. 4:3 Letterbox Aparecen bandas negras en la parte superior e inferior de la imagen. Cuando se encuentra conectado a un televisor de pantalla ancha 16:9 y reproduce una imagen aspecto 4:3. El vídeo se reproduce como una imagen 16:9 aspecto 4:3 en el centro de la pantalla. El vídeo se reproduce como una imagen de 16:9 full extensión horizontal 16:9. Conexión HDMI Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones. Modo vídeo HDMI Seleccione “On” cuando el vídeo se emite desde una terminal HDMI AV OUT. On Off La imágenes se emiten desde una terminal HDMI en la resolución establecida en “Formato de vídeo HDMI”. La imágenes se emiten en la resolución establecida en “Resolución componente”. Formato de vídeo HDMI Los elementos compatibles por los dispositivos conectados aparecen indicados en pantalla como “¢”. Cuando se selecciona algún elemento sin “¢” las imágenes puede aparecer distorsionadas. ≥ Si selecciona “Automático”, selecciona automáticamente la resolución de salida que más se adapta al televisor conectado. ≥ Para gozar del video de alta definición sobreconvertido en 1080p, necesitará conectar la unidad directamente al HDTV compatible 1080p (Televisor de alta definición). Si esta unidad está conectada a un HDTV a través de otro equipo, él también tiene que ser 1080p compatible. Salida 24p Cuando esta unidad se encuentra conectada a un televisor que pueda reproducir una señal de salida 1080/ 24p que utiliza un cable HDMI, las películas y otros materiales grabados en 24p se reproducen a 24p. ≥ Cuando se reproduce DVD-Video, ajuste en “On” y luego ajuste en “24p” en “Vídeo” (> 27) en “On” ≥ Cuando se reproducen imágenes en vídeo BD distintas de 24p, las imágenes se reproducen a 60p. 30 (200) VQT2U34 午前11時0分 Modo Color HDMI Esta configuración se realiza para seleccionar la conversión color-espacio de la señal de imagen cuando la unidad está conectada por medio de un cable HDMI. Salida audio HDMI Esta configuración selecciona si emitir o no audio desde HDMI. ≥ Seleccione “Off” cuando el televisor esté conectado a esta unidad por medio de un terminal HDMI, y esta unidad esté conectada también a otros dispositivos, como un amplificador/receptor utilizando un terminal OPTICAL. VIERA Link Ajústelo para emplear la función “HDAVI Control” cuando se conecte mediante un cable HDMI que sea compatible con “HDAVI Control”. ≥ Seleccione “Off” si no quiere utilizar el “HDAVI Control”. Salida Color Profundo Esta configuración se realiza para elegir si utilizar Salida Color Profundo cuando un televisor que sea compatible con Deep Colour se encuentre encendido. Bandera Tipo Contenido Según el contenido de reproducción, el TV tendrá una salida ajustando al método óptimo cuando un TV que admite esta función está conectado. Resolución componente Esto establece la resolución de la salida de vídeo cuando se emplea una terminal de componentes de vídeo. 480i, 480p: Cuando se reproducen discos NTSC 576i, 576p: Cuando se reproducen discos PAL ≥ Aunque seleccione “720p” o “1080i”, la resolución de la salida vídeo se limita a “576p/480p” cuando los discos DVD-Video, DivX y los discos BD-Video grabados a una velocidad de 50 campo por segundo se producen desde los terminales COMPONENT VIDEO OUT. Sistema TV Realice la configuración de manera que coincida con el sistema de TV del TV conectado. ≥ Cuando se reproducen los contenidos de NTSC, salen en el formato de señal especificado en “Salida de contenido NTSC”, independientemente de los ajustes. 2010年6月22日 火曜日 Red Ajuste Rápido de Red (> 12) Ajustes de red Realice la configuración de red individualmente. Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones. Modo de Conexión LAN Seleccione el método de conexión. Ajuste Conexión Punto de Acceso Esto permite el ajuste de la configuración de conexión y del router inalámbrico (punto de acceso) y también permite que se pueda controlar el estado de la configuración de conexión actual cuando se utiliza una conexión inalámbrica. Ajuste de Conexión Se visualizará el asistente de conexión del router inalámbrico (punto de acceso). Ajuste Modo Velocidad Doble (2.4GHz) Cuando se usa un formato inalámbrico de 2,4 GHz, este ajuste fija la velocidad de conexión. ≥ Si se conecta usando “Modo Veloc. Doble (40MHz)”, dos canales usan la misma banda de frecuencia y consecuentemente hay mayor riesgo de interferencia en la intercepción. Esto puede causar que la velocidad de conexión caiga o que sea inestable. Dirección IP / Ajustes DNS Esto permite controlar el estado de la conexión de red y el ajuste de la dirección IP y los ajustes DNS. Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes. ≥ “Ajuste de la velocidad de conexión” se habilita sólo cuando la “Autoconf. de la velocidad de conexión” se encuentra “Off”. Ajustes del servidor Proxy Esto permite controlar el estado de conexión con el servidor Proxy y realizar configuraciones. Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes. Ajustes Contenido de Internet (> 22) (VIERA CAST) Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones. Bloqueo Puede restringirse mediante el uso de VIERA CAST. ≥ Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una contraseña de 4 cifras con los botones numéricos cuando aparezca la pantalla de la contraseña. Con. Auto. Ganancia Audio El volumen que cambia en función de los contenidos, se ajustará automáticamente al volúmen estándar cuando se utiliza VIERA CAST. ≥ En función de los contenidos, esta función podría no estar disponible. ≥ Seleccione “Off” si el audio está deformado. Zona Horaria Mediante la elección del huso horario, será posible ajustar la hora de la unidad para que coincida con la de su ubicación. ≥ Algunos contenidos de VIERA CAST requieren la configuración del huso horario. Ajuste el huso horario si es necesario. Horario de Verano ≥ Seleccione “On” cuando utilice el horario de verano. 午前11時0分 Direc. MAC Visualiza la dirección MAC de esta unidad. Otros Mando a distancia Cambie el código del mando a distancia si otros productos Panasonic reaccionan a este mando a distancia. Inicio rápido Se incrementa la velocidad de puesta en marcha desde el estado de desconexión. ≥ La unidad de control interna se activa cuando está ajustada en “On” en comparación con cuando el ajuste es “Off” ocurre lo siguiente. – El consumo de energía con la unidad parada aumentará. (Respecto al consumo de energía > 40) Ajuste rápido Puede realizar una configuración básica (“Idioma en pantalla”, “Relación de aspecto TV”, “Inicio rápido”) Ajustes predeterminados Esta configuración devuelve todos los valores del menú de configuración y del menú en pantalla, excepto “Mando a distancia”, “Idioma en pantalla”, “Modo de Conexión LAN”, “Ajuste Conexión Punto de Acceso”, “Dirección IP / Ajustes DNS”, “Ajustes del servidor Proxy”, “Bloqueo”, “Valores DVD-Video” y “Clasificación de BD-Video” etc. a los ajustes de fábrica. Registro DivX (> 19) Usted necesita este código de registro para comprar y reproducir contenido de DivX Video-on-Demand (VOD). Información del Sistema Visualización de la versión de firmware de esta unidad y del módulo LAN inalámbrico de su adaptador LAN inalámbrico. Actualización del firmware (> 14) Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes. Control actualiz. auto Cuando este equipo se queda conectado a Internet, cuando se enciende comprobará si existe una versión más reciente del firmware, así, si fuera necesario, podrá actualizarlo. Actualizar ahora Puede actualizar el firmware manualmente si hay una actualización de firmware disponible. 31 (201) VQT2U34 ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 31 ページ DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 32 ページ 2010年6月22日 火曜日 Guía para la solución de problemas 午前11時0分 Referencia Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo los siguientes pasos. ¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware? Se pueden lanzar al mercado actualizaciones del firmware para corregir irregularidades que se descubren en el funcionamiento con ciertas películas. (> 14) 4 Realice las siguientes verificaciones. Si el problema no se resuelve, consulte a nuestro distribuidor y solicite instrucciones. Lo siguiente no indica un problema con esta unidad: ≥ Sonidos rotatorios regulares del disco. ≥ Trastornos en la imagen durante operaciones de búsqueda. ≥ Distorsión de la imagen al reemplazar los discos 3D. ∫ La unidad no responde al mando a distancia ni a los botones del panel frontal. Pulse y mantenga pulsado [Í/I] en la unidad principal durante 3 segundos. – Si todavía no puede apagar la unidad, desconecte el cable de alimentación, espere un minuto, y luego vuelva a conectar el cable de alimentación. ∫ No se puede expulsar el disco. La unidad puede tener un problema. 1 Mientras la unidad esté apagada, pulse y mantenga pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos. – “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad. 2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “06 FTO” se visualice en la pantalla de la unidad. 3 Presione [OK] en el mando a distancia o [< OPEN/CLOSE] en la unidad. Operaciones generales Para volver a los ajustes de fábrica. ¾ Seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” en el menú de Configuración. (> 31) Para volver a los ajustes de fábrica. ¾ Reinicie la unidad de la forma siguiente: 1 Mientras la unidad esté apagada, pulse y mantenga pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos. – “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad. 2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “08 FIN” se visualice en la pantalla de la unidad. 3 Pulse y mantenga pulsado [OK] en el mando a distancia o [< OPEN/CLOSE] en la unidad durante al menos 3 segundos. La unidad se apaga cuando se activa la entrada para el televisor. ¾ Este es un fenómeno normal cuando se usa VIERA Link (HDAVI Control 4 o sucesivo). Para obtener más información lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. El mando a distancia no funciona correctamente. ¾ El mando a distancia y la unidad principal están usando diferentes códigos. Si se visualiza “SET 1”, “SET 2” o “SET 3” cuando se presiona un botón en el mando a distancia, cambie el código en el mando a distancia. (> 31) ¾ Puede resultar necesario ajustar de nuevo el código del fabricante o el código del mando a distancia después de cambiar las baterías de dicho mando. (> 15) El modo del sintonizador de TV no se visualiza cuando el TV está encendido. ¾ Este fenómeno puede ocurrir según el ajuste del TV cuando “Inicio rápido” está ajustado en “On”. – Según el TV, este fenómeno se puede evitar volviendo a conectar el cable HDMI a un terminal de entrada diferente HDMI o cambiando el ajuste de la conexión automática de HDMI. Ha olvidado su contraseña para la calificación. Quiere cancelar el nivel de calificación. ¾ El nivel de clasificación vuelve al ajuste de fábrica. 1 Mientras la unidad esté encendida, pulse y mantenga pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos. – “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad. 2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “03 VL” se visualice en la pantalla de la unidad. 3 Presione [OK] en el mando a distancia o [< OPEN/CLOSE] en la unidad. 32 (202) VQT2U34 2010年6月22日 火曜日 Imagen La imágnes procedentes de esta unidad no aparecen en el televisor. La imagen aparece distrosionada. ¾ Se selecciona una resolución incorrecta en “Resolución componente” o en “Formato de vídeo HDMI”. Reajuste esta función de la siguiente manera: 1 Mientras la unidad esté encendida, pulse y mantenga pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos. – “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad. 2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “04 PRG” se visualice en la pantalla de la unidad. 3 Pulse y mantenga pulsado [OK] en el mando a distancia o [< OPEN/CLOSE] en la unidad durante al menos 3 segundos. Ajuste el detalle nuevamente. (> 30) – Cuando los sistemas de audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, y DTS-HD no se reproducen en formato Bitstream, seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” y realice la configuración correspondiente.(> 31) ¾ La unidad y el televisor están usando sistemas de vídeo distintos. Durante la detención, mantenga pulsado [∫] y [< OPEN/CLOSE] en la unidad principal durante 5 segundos o más. Al sistema cambia de PAL a NTSC o viceversa. ¾ El sistema usado en el disco no se ajusta a su televisor. – Los discos PAL no se pueden ver correctamente en un televisor NTSC. – Esta unidad puede convertir las señales NTSC a PAL60 para visualizarlas en un televisor PAL (“Salida de contenido NTSC” en “Vídeo”). ¾ Cuando “Método reproducción discos 3D” en el menú configurar, se ajusta en “Reproducción 3D”, es posible que las imágenes no salgan según el método de conexión. Saque el disco de esta unidad y seleccione “Reproducción 2D”. (> 28) 午前11時0分 Una banda negra se visualiza alrededor de los extremos de la pantalla. El tamaño de la pantalla no es el correcto. ¾ Verifique que “Relación de aspecto TV” esté ajustado correctamente. (> 30) ¾ Utilice el televisor para ajustar el aspecto de la pantalla. (También puede realizar el ajuste en “Aspecto pantalla” (> 17) que se encuentra en la unidad.) Audio No se puede cambiar el audio. ¾ Cuando conecta un amplificador/receptor utilizando un terminal OPTICAL o un terminal HDMI, no puede cambiar de audio si “Salida Audio Digital” está ajustado en “Bitstream”. Ajuste “Salida Audio Digital” a “PCM” o conecte utilizando el terminal AUDIO OUT. (> 9, 29) No se puede scuchar el tipo de audio que se desea. ¾ Verifique las conexiones y la configuración de “Salida Audio Digital”. (> 29) ¾ Para producir audio desde un dispositivo conectado con un cable HDMI, ajuste “Salida audio HDMI” a “On” en el menú de Configuración. (> 30) ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 33 ページ El vídeo no se emite en alta definición. ¾ Confirme que “Modo vídeo HDMI”, “Formato de vídeo HDMI”, y “Resolución componente” en el menú Configuración están configuradas adecuadamente. (> 30) ¾ La resolución de reproducción de vídeo está restringida a “576p/480p” cuando los discos DVD-Video, DivX y BD-Video grabados a una velocidad de 50 campos por segundo se reproducen desde los terminales COMPONENT VIDEO OUT. El vídeo en 3D no tiene salida. ¾ ¿Hay un amplificador/receptor no compatible con 3D conectado entre esta unidad y un TV? (> 10) ¾ ¿Los ajustes en esta unidad y el TV son correctos? (> 20) ¾ ¿El amplificador/receptor que está conectado entre esta unidad y el TV está encendido? El vídeo 3D no sale correctamente como 2D ¾ ¿“Método reproducción discos 3D” está ajustado en “Reproducción 2D”? (> 28) ¾ Los discos que tienen títulos grabados con Lado y lado (estructura de 2 pantallas) que se pueden disfrutar en 3D se reproducen de acuerdo con los ajustes del TV. 33 (203) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 34 ページ 2010年6月22日 火曜日 Reproducción 午前11時0分 Red No se puede reproducir el disco. No se conecte a la red. ¾ El disco está sucio. (> 4) ¾ Verifique el código de región. (> 7) ¾ Verifique la conexión a la red y la configuración. (> 11, 31) ¾ Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo y conecte como corresponde. No se puede leer el contenito del dispositivo USB. ¾ Los dispositivos USB conectados usando un cable de prolongación USB que no es el incluido con este adaptador de LAN inalámbrica de DY-WL10 (opcional) o un hub USB no pueden ser reconocidos por esta unidad. ¾ Si el dispositivo USB se inserta durante la reproducción, puede que la unidad no lo reconozca. Las imágenes fijas (JPEG) no se reproducen normalmente. ¾ Las imágenes que se editaron en el ordenador, como el JPEG progresivo, etc. pueden no reproducirse. No puedo reproducir BD-Live. ¾ La tarjeta SD está protegida frente a la escritura. (> 7) ¾ Verifique que la unidad esté conectada a la banda ancha de Internet. (> 11) ¾ Verifique la configuración “Acceso a Internet con BD-Live”. (> 28) ¾ Verifique que la tarjeta SD se encuentre insertada en la ranura. (> 15) 34 (204) VQT2U34 Al usar la conexión LAN inalámbrica, el vídeo del servidor de medios certificado por DLNA no se puede reproducir o los cuadros de vídeo se caen durante la reproducción. ¾ Un router con mayor velocidad de transferencia como el router inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz o 5 GHz) (Punto de acceso) puede resolver el problema. Si usa un router inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz o 5 GHz) (Punto de acceso), es necesario fijar el tipo de encriptación en “AES”. Usar simultáneamente con un teléfono inalámbrico, microondas, etc a 2,4 GHz puede causar interrupciones de la conexión u otros problemas. ¾ En la pantalla “Ajuste Conexión Punto de Acceso” (> 31), la iluminación continua de al menos 4 “Recepción” indicadores es el objetivo para una conexión estable. Si se iluminan 3 indicadores o menos o la conexión se interrumpe, cambie la posición o ángulo de su router inalámbrico (punto de acceso) y vea si la conexión mejora. Si no hay mejora, conecte una red con cables y realice nuevamente “Ajuste Rápido de Red”. (> 12) 2010年6月22日 Mensajes Los siguientes mensajes o números de servicio aparecen en el televisor o en la pantalla de la unidad cuando algo anormal se detecta durante el arranque o uso. En el televisor No se puede reproducir. ¾ Ha insertado un disco no compatible. Imposible reproducir en esta unidad. ¾ Ha intentado reproducir una imagen no compatible. ¾ Confirme que no parpadea “SD” en la pantalla de la unidad y vuelva a instroducir la tarjeta. No está insertado ningún disco. 火曜日 午前11時0分 PLEASE WAIT ¾ La unidad está llevando a cabo el proceso interno. Esto no es un funcionamiento defectuoso. No puede hacer funcionar la unidad mientras está visualizado “PLEASE WAIT”. REMOVE ¾ El dispositivo USB gasta demasiada energía. Desconecte el dispositivo USB. SET  (“ ” sustituye a un número.) ¾ El mando a distancia y la unidad principal emplean códigos diferentes. Cambie el código del mando a distancia. Pulse y mantenga pulsado [OK] y el botón numérico indicado a la vez durante más de 5 segundos. ¾ El disco puede estar boca abajo. U59 $ Esta operación no está disponible. ¾ La unidad no soporta algunas operaciones. Por ejemplo: – Vídeos BD: Durante la reproducción, no es posible el movimiento inverso a cámara lenta o el desplazamiento inverso de fotograma a fotograma. ¾ La unidad está caliente. La unidad cambia a la función modo de espera por razones de seguridad. Espere aproximadamente 30 minutos hasta que desaparezca el mensaje. Seleccione un lugar con buena ventilación para instalar la unidad. No obstruya las aberturas de ventilación que se encuentran en la parte trasera y en los costados de la unidad. La dirección IP no está configurada. ¾ “Dirección IP” en “Dirección IP / Ajustes DNS” es “---. ---. ---. ---”. Ajuste “Dirección IP”, “Máscara de subred”, y “Dirección de la puerta de enlace”. (S si fuera necesario, seleccione la adquisición de dirección automática.) El ajuste de seguridad actual de la LAN Inalámbrica es bajo. Recomendamos cambiar el ajuste. ¾ El tipo de autenticación para la LAN inalámbrica se ajusta a “Sistema abierto”, o el tipo de encriptación se ajusta a “Sin encriptación”. Se recomienda encriptar por razones de seguridad. Para obtener detalles, consulte las instrucciones del router inalámbrico que se está usando. La encriptación se requiere cuando se reproduce vídeos, etc. desde dispositivos compatibles con DLNA. En la pantalla de la unidad F99 ¾ La unidad no funciona correctamente. Presione [Í/I] en el menú principal durante 3 segundos para cambiar la unidad a modo de espera, luego vuelva a encenderla. HDMI ONLY ¾ Algunos vídeos BD sólo se pueden reproducir con HDMI. NET U72 U73 ¾ La conexión HDMI no funciona normalmente. – Apague la unidad y el televisor. – Desconecte el cable HDMI entre el reproductor y el televisor. – Use los cables HDMI que tienen el logotipo HDMI. – Es posible que el equipo conectado no sea compatible. Si conecta mediante un amplificador/ receptor, intente conectar directamente al TV para ver si se borra el mensaje. Ho F (“ ” sustituye a un número.) ¾ Sucede algo extraño. ¾ Compruebe la unidad empleando la guía de problemas. En caso de que el número de servicio no desapareciera, haga lo siguiente. 1 Desconecte la clavija de la toma de CA, espere unos segundos y vuelva a conectarla. 2 Pulse [Í/I] para conectar la corriente. (La unidad puede repararse.) En caso de que el número de servico no desaparezca después de hacer lo siguiente, solicite una reparación del distribuidor. Informe al distribuidor del número de servicio cuando solicite la reparación. START ¾ Se visualiza cuando VIERA CAST arranca. ¾ El sistema está siendo reiniciado durante la actualización del firmware. No apague la unidad. No PLAY UPD/ ¾ Existe una restricción de visionado en un vídeo BD o vídeo DVD. (> 28) No READ ¾ El disco está sucio o rayado. La unidad no puede reproducirlo. (“ ” sustituye a un número.) ¾ El firmware se está actualizando. No apague la unidad. FINISH ¾ La actualización del firmware ha sido completada. 35 (205) VQT2U34 ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 35 ページ DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 36 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Acerca del audio Acerca del audio desde el terminal de salida audio La salida de audio difiere según en qué terminales esté conectado el amplificador/receptor y según la configuración de la unidad. (> 29, Salida Audio Digital) ≥ El número de canales listados es el máximo posible de canales de salida. HDMI AV OUT/DIGITAL AUDIO OUT Terminal “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD”/ “DTS/DTS-HD” “Audio secundario de BD-Vídeo” Dolby Digital/ Dolby Digital EX*5 HDMI AV OUT “Bitstream”*1 “On”*3 Dolby Digital Dolby Digital Plus/ Dolby TrueHD DTS Digital Surround/ DTS-ES*5 DTS-HD High Resolution Audio/ DTS-HD Master Audio LPCM de 7.1 canales *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 DTS Digital Surround “Off” DIGITAL AUDIO OUT “PCM”*2 “On”*4 “Off” “Bitstream” “PCM” “On”/“Off” “On”/“Off” DVD-Vídeo: PCM de canales 5.1 Dolby Digital/ Dolby Digital Vídeo BD: PCM de canales 7.1*7 EX*6 PCM de canales 7.1 Salidas utilizando el DVD-Vídeo: PCM de canales 5.1 audio original Vídeo BD: PCM de canales 7.1*8 PCM de canales 7.1*8 PCM de canales 7.1 Dolby Digital DTS Digital Surround/ DTS-ES*6 PCM mezclado de 2 canales DTS Digital Surround PCM mezclado de 2 canales Cuando el equipo conectado no es compatible con estos formatos de audio, el audio se produce en Dolby Digital bitstream, en DTS Digital Surround bitstream o en PCM mezclado de 2 canales (Ej. el televisor). Cuando el equipo conectado no es compatible con el audio envolvente multicanal, el audio se produce como PCM mezclado de 2 canales. Cuando reproduce vídeo BD sin el audio secundario o sin hacer clic en el botón de audio, el audio se produce del mismo formato como si “Audio secundario de BD-Vídeo” estuviese ajustado en “Off”. Cuando reproduce vídeo BD con audio secundario o haciendo clic en el botón de audio, el audio se produce a 5.1 canales. Con la salida PCM, Dolby Digital EX se convierte en audio PCM decodificado como Dolby Digital, el DTS-ES grabado en DVD se convierte en audio PCM decodificado como DTS Digital Surround, y el DTS-ES grabado en vídeo BD se convierte en audio PCM decodificado como DTS-ES. Cuando el “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On”, Dolby Digital EX se produce como Dolby Digital y DTS-ES se produce como DTS Digital Surround. Sin embargo, si se reproduce un vídeo BD sin audio secundario o sin hacer clic en el botón de audio, el audio se produce como el formato original. Cuando se reproduce un vídeo BD y el “Reformateando Audio 7.1 ch” está ajustado en “Off”, el audio se produce como 5.1 canales. La salida de audio se amplifica de 5.1 canales o 6.1 a 7.1 canales según las especificaciones del DTS, Inc.. 36 (206) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 37 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Configuración de salida de audio recomendada La configuración de la salida de audio varía según el equipo conectado. Consulte la tabla a continuación y ajuste cada uno de los detalles. Pulse [FUNCTION MENU] > seleccione “A otras” > [OK] > seleccione “Configuración” > [OK] > seleccione “Audio” > Ajuste cada detalle Para obtener más detalles sobre cada una de las funciones, consulte la página 29. Ejemplo de un equipo conectado TV a través del terminal HDMI*1 Receptor con decodificador de audio HD*2 a través del terminal HDMI Receptor sin decodificador de audio HD*2 a través del terminal HDMI Receptor a través de un terminal OPTICAL “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” “PCM” “Bitstream” “PCM” “PCM” “DTS/DTS-HD” “PCM” “Bitstream” “PCM” “PCM” “Audio secundario de BD-Vídeo” “Off” “Off” “Off” “Off” “Conversión PCM” No tiene ningún efecto No tiene ningún efecto No tiene ningún efecto “Off”*3 “Downmix” “Estéreo” No tiene ningún efecto No tiene ningún efecto “Estéreo”*4 Menú de configuración “Salida Audio Digital” ≥ Debido a que los detalles subrayados son configuraciones de fábrica, no es necesario cambiar estas configuraciones. *2 *3 *4 Si está conectado al TV por medio del terminal OPTICAL o AUDIO OUT, estos ajustes no tienen efecto. Audio HD: Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio Si el equipo conectado no es compatible con 96 kHz, ajuste en “On”. Si el equipo conectado es compatible con la función de sonido envolvente virtual, ajuste a “Cod. Surround”. ESPAÑOL *1 37 (207) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 38 ページ 2010年6月22日 火曜日 Acerca de los archivos MP3/JPEG/DivX/ AVCHD/MPEG2 MP3 MP3 Extensión Los archivos deben presentar la extensión “.mp3” o “.MP3”. Grado de compresión 32 kbps a 320 kbps Frecuencia de muestreo 44,1 kHz/48 kHz Referencia Etiquetas ID3: versión 1, 2.2, 2.3, 2.4 (Sólo los títulos y los nombres de los artistas). JPEG Formato de fichero JPEG Extensión Los archivos deben presentar la extensión “.jpg” o “.JPG”. Resolución de imagen entre 34k34 y 8192k8192 píxeles (la sub muestra es de 4:2:2 o 4:2:0) Referencia Es compatible con JPEG que cumple con la norma DCF*. ≥ No se soportan MOTION JPEG y Progressive JPEG. * Design rule for Camera File system: norma unificadaestablecida por Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). ≥ Los discos DVD-RAM deben cumplir con UDF 2.0. ≥ Los discos BD-RE deben cumplir con UDF 2.5. DivX Formato de fichero DivX Extensión* Los archivos deben presentar la extensión “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” o “.avi”. Resolución de imagen Hasta 1920k1080 píxeles. Referencia ≥ Certificado por DivX para reproducir el formato de vídeo DivX hasta 1080p HD, incluido el contenido Premium. Vídeo – Número de haces: Hasta 1 – Códec*: MPEG-4 SP (Perfil simple), MPEG-4 ASP (Perfil simple avanzado) – FPS (Encuadre por segundo)*: hasta 60 fps Audio – Número de haces: Hasta 8 – Formato*: MP3, MPEG, Dolby Digital – Multicanal: Es posible Dolby Digital. Multi MPEG es una conversión de 2 canales. ≥ No es compatible con GMC (Global Motion Compensation) (208) VQT2U34 * Lo siguiente (DivX Plus HD) se agrega a la izquierda DivX de la especificación. Extensión : “.MKV” o “.mkv” Vídeo Códec: MPEG-4 AVC/H.264 FPS (Encuadre por segundo): Desde 320k240 a 1920k1080: 30 fps Específicamente en 1280k720: 60 fps Audio Format: MP3, MPEG, Dolby Digital, AAC ≥ Esta unidad admite archivos DivX de menos de 4 GB en un dispositivo USB. Formato de fichero 38 午前11時0分 ≥ Los discos DVD-R y DVD-R DL deben cumplir con UDF 1.02 sin la norma ISO9660 y UDF 1.5 con la norma ISO9660. ≥ Los discos BD-R deben cumplir con UDF 2.5. Archivo de texto de subtítulos de DivX Formato de fichero Archivo de texto de subtítulos de DivX MicroDVD, SubRip, o TMPlayer Extensión Los archivos deben presentar la extensión “.SRT”, “.srt”,“.SUB”, “.sub”, “.TXT” o “.txt”. Referencia ≥ El fichero de vídeo DivX y el fichero de subtítulos texto deben encontrarse en la misma carpeta, y deben tener el mismo nombre de fichero, excepto la extensión. ≥ Según los métodos que se utilicen para crear la carpeta o según el estado de grabación, se podrán visualizar sólo partes de los subtítulos o puede que no se visualice ningún subtítulo. ≥ Si la extensión de un archivo es “.mkv” o “.MKV”, no puede visualizar el texto del subtítulo. AVCHD Formato de fichero El formato AVCHD (V1.0) utilizado en cámara de video de alta definición (Panasonic u otras marcas) Códec MPEG-4 AVC/H.264 ≥ Los discos deben cumplir con UDF 2.5. MPEG2 Formato de fichero El formato de vídeo SD* utiliza cámara de video de alta definición (Panasonic u otras marcas) Códec MPEG2 * SD-Video Entertainment Video Profile ≥ Según los estados de grabación y las estructuras de las carpetas, es posible que la reproducción no siga el orden numerado en las carpetas o que la reproducción no pueda ser posible. ≥ CD-R, CD-RW: nivel 1 o 2 ISO9660 (excepto para los formatos ampliados), Joliet Esta unidad es compatible con la sesión múltiple. Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura. ≥ DVD-R, DVD-R DL (excepto para AVCHD): nivel 1 o 2 ISO9660 (excepto para los formatos ampliados), Joliet, puente UDF (UDF 1.02/ ISO9660) Esta unidad no es compatible con la sesión múltiple. Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura. DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 39 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Estructura de carpetas MP3 Estructura de carpetas que se puede reproducir en esta unidad en DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW/dispositivo USB Prefije los nombres de los archivos con números de 3 cifras en el orden en que quiere reproducirlos. por ej., Raíz 001XXXX.mp3 002XXXX.mp3 En esta unidad puede reproducir archivos por estructura de carpetas como se indica a continuación. Sin embargo, según el método de escritura de los datos (software de escritura), la reproducción podría no seguir el orden en que ha numerado las carpetas. 001 Carpeta A 003XXXX.mp3 004XXXX.mp3 005XXXX.mp3 Carpeta B : Carpeta que puede visualizarse con esta unidad 006XXXX.mp3 007XXXX.mp3 008XXXX.mp3 009XXXX.mp3 ¢¢¢: Números XXX: Letras *2 *3 Carpeta C ¢¢¢: de 001 a 999 ¢¢¢: de100 a 999 XXXXX: 5 cifras ¢¢¢¢: de 0001 a 9999 XXXX: 4 cifras 010XXXX.mp3 011XXXX.mp3 012XXXX.mp3 Estructura de carpetas DivX en BD-R* /DVD-R*7/DVD-R DL*7/CD-R*7/CD-RW*7/ dispositivo USB*7 Los archivos dentro de una carpeta se visualizan en el orden en que fueron actualizados o tomados. por ej., Raíz 7 Estructura de carpetas de imágenes fijas (JPEG) en DVD-R*4 /DVD-R DL*4 /CD-R*5 /CD-RW*5 Los archivos dentro de una carpeta se visualizan en el orden en que fueron actualizados o tomados. Raíz por ej., P0000001.divx P0000002.divx P0000001.jpg P0000002.jpg Carpeta A Carpeta A P0000003.divx P0000004.divx P0000005.divx P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg Carpeta B P0000006.divx P0000007.divx P0000008.divx P0000009.divx Carpeta B P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg Carpeta C P0000010.divx P0000011.divx P0000012.divx Carpeta C P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg *4 en BD-RE*6 /DVD-RAM*4 ≥ No se visualiza la estructura de carpetas. Raíz por ej., *5 *6 P0000001.jpg P0000002.jpg *7 JPEG DCIM *1 El número total máximo combinado de contenidos y carpetas reconocibles de imágenes: 3000 contenidos de imágenes y 300 carpetas. El número máximo total combinado de contenido de imágenes que se pueden reconocer y carpetas: 999 contenidos de imágenes y 99 carpetas. El número total máximo combinado de contenidos y carpetas reconocibles de imágenes: 9999 contenidos de imágenes y 300 carpetas. El número máximo combinado total de contenido de ficheros reconocible y carpetas: contenido de 200 ficheros y 300 carpetas. XXXXX *2 XXXX.jpg *3 DCIM XXXXX *2 XXXX.jpg *3 en tarjeta SD*4/dispositivo USB*4 Muestra los archivos JPEG de todas las carpetas. ≥ No se visualiza la estructura de carpetas. por ej., Raíz P0000001.jpg P0000002.jpg DCIM XXXXX *2 XXXX.jpg *3 Carpeta A P0000003.jpg P0000004.jpg 39 (209) VQT2U34 ESPAÑOL *1 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 40 ページ 2010年6月22日 火曜日 Especificaciones Sistema de señal: PAL/NTSC Gama de temperatura operativa: i5 oC a i35 oC Gama de humedades de funcionamiento: 10 % a 80 % RH (sin condensación) Salida de vídeo: 1,0 Vp-p (75 ≠)/Enchufe macho : 1 sistema Salida de vídeo componente (Y: verde, PB: azul, PR: rojo): Y : 1,0 Vp-p (75 ≠)/PB, PR : 0,7 Vp-p (75 ≠)/ Enchufe macho : 1 sistema Salida de audio: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)/Enchufe macho Número de conectores: 2 canales : 1 sistema Salida de audio digital: Salida digital óptica : Terminal óptica Salida HDMI AV: Tipo A (19 clavos) : 1 sistema HDMI (V.1.4a con 3D, Content Type) Esta unidad es compatible con la función “HDAVI Control 5”. Ranura de tarjeta SD: Conector : 1 sistema Puerto USB: USB 2.0 : 1 sistema Ethernet: 10BASE-T/100BASE-TX : 1 sistema Especificación LÁSER Producto LÄSER Clase 1: Longitud de onda: 790 nm (CD) /655 nm (DVD) /405 nm (BD) Potencia del láser: No emite radiación peligrosa con la protección de seguridad Alimentación: CA 220 a 240 V, 50 Hz Consumo: Aprox. 24 W Consumo de energía en el modo de espera:Aprox. 0,2 W Consumo de energía en el modo de espera inicio rápido: Aprox. 7 W Dimensiones (AnchokLargokAlto): Incluidas las partes salientes 430 mmk207 mmk59 mm Peso: Aprox. 2,1 kg Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 40 (210) VQT2U34 午前11時0分 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 41 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Información complementaria Marca Código de televisor Panasonic AIWA AKAI BEKO BENQ BRANDT BUSH CENTREX CURTIS DAEWOO DESMET DUAL ELEMIS FERGUSON FINLUX FISHER FUJITSU FUNAI GOLDSTAR GOODMANS GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IRRADIO ITT JVC KDS KOLIN KONKA LG LOEWE MAG METZ MITSUBISHI MIVAR 01/02/03/04 35 27/30 05/71/72/73/74 58/59 10/15 05 66 05 64/65 05 05 05 10/34 61 21 53 63/67 05/50/51 05 36 09 05/22/23/40/41 30 25 17/30/39/70 52 45 62 05/50/51 07/46 52 05/28 05/19/20/47 24 Marca Código del amplificador/ receptor Panasonic TECHNICS ADCOM AIWA ALPINE ARCAM BOSE DENON HARMAN KARDON JVC KENWOOD KLH LG LUXMAN 01/02/03 35 62 04/05/06/48/49 63 57/58 07 08/09/10/11/50/51/52 12 12 13/14 15/16/17 18 19 59 Código de televisor Marca NEC NOBLEX NOKIA NORDMENDE OLEVIA ONWA ORION PEONY PHILCO PHILIPS PHONOLA PIONEER PROVIEW PYE RADIOLA SABA SALORA SAMSUNG SANSUI SANYO SCHNEIDER SEG SELECO SHARP SIEMENS SINUDYNE SONY TCL TELEFUNKEN TEVION THOMSON TOSHIBA WHITE WESTINGHOUSE YAMAHA 36 33 25/26/27/60/61 10 45 30/39/70 05 49/69 41/48/64 05/06/46 05 37/38 52 05 05 10 26 32/42/43/65/68 05 21/54/55/56 05/29/30 05/69/75/76/77/78 05/25 18 09 05 08 31/33/66/67/69 10/11/12/13/14 52 10/15/44 16/57 05 18/41 Código del amplificador/ receptor Marca MARANTZ MCINTOSH NAD NAKAMICHI ONKYO OUTLAW PREAMP PHILIPS PIONEER SAMSUNG SONY TEAC THOMSON YAMAHA 20/21 54 22/55 60/61 23 56 24/44 25/26/27/28 45/46/47 29/30/31 32/33/34 43/53 36/37/38/39/40/41/42 ∫ Atributos de vídeo Display MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Significado Método de grabación de video ∫ Atributos de audio Display LPCM/ Digital/ Significado Digital+/ TrueHD/DTS/DTS-ES Mtrx/ DTS-ES Dscrt/DTS 96/DTS 96 ES Mtrx/ DTS-HD HI RES/DTS-HD MSTR/MPEG ch (canal): k (kHz) b (bit) Tipo de señal Número de canales Frecuencia de muestreo Número de bits ∫ Visualización de la lista de idiomas Display ENG FRA DEU ITA ESP NLD SVE NOR DAN POR RUS Idioma Inglés Francés Alemán Italiano Español Holandés Sueco Noruego Danés Portugués Ruso Display JPN CHI KOR MAL VIE THA POL CES SLK HUN FIN Idioma Japonés Chino Coreano Malayo Vietnamita Tailandés Polaco Checo Eslovaco Húngaro Finlanddés Display ARA HIN PER IND MRI BUL RUM GRE TUR Idioma Árabe Hindi Persa Indonesio Maorí Búlgaro Rumano Griego Turcomano Otros ∫ Lista de códigos de idiomas Idioma Abkhazio: Afar: Afrikaans: Albanés: Alemán: Amharico: Árabe: Armenio: Asamés: Aymara: Azerbaiyano: Bashkirio: Bengalí: Bielorruso: Bihari: Birmano: Bretón: Búlgaro: Butanés: Cachemiro: Camboyano: Catalán: Checo: Chino: Coreano: Corso: Croata: Danés: Eslovaco: Esloveno: Español: Esperanto: Estonio: Faroés: Finés: Fiyano: Francés: Frisón: Gaélico: Galés: Gallego: Georgiano: Código 6566 6565 6570 8381 6869 6577 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6678 6669 6672 7789 6682 6671 6890 7583 7577 6765 6783 9072 7579 6779 7282 6865 8375 8376 6983 6979 6984 7079 7073 7074 7082 7089 7168 6789 7176 7565 Idioma Griego: Groenlandés: Guaraní: Gujarati: Hausa: Hebreo: Hindi: Holandés: Húngaro: Indonesio: Inglés: Interlingua: Irlandés: Islandés: Italiano: Japonés: Javanés: Kannada: Kazajstano: Kirguiz: Kurdo: Laosiano: Latín: Letón: Lingala: Lituano: Macedonio: Malagasio: Malayalam: Malayo: Maltés: Maorí: Marathí: Moldavo: Mongol: Naurano: Nepalí: Noruego: Oriya: Pashto: Persa: Polaco: Código Idioma 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7876 7285 7378 6978 7365 7165 7383 7384 7465 7487 7578 7575 7589 7585 7679 7665 7686 7678 7684 7775 7771 7776 7783 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8083 7065 8076 Portugués: Punjabi: Quechua: Romance: Rumano: Ruso: Samoano: Sánscrito: Serbio: Serbocroata: Shona: Sindhi: Singalés: Somalí: Suajili: Sudanés: Sueco: Tagalo: Tailandés: Tamil: Tártaro: Tayiko: Telugu: Tibetano: Tigrinia: Tonga: Turcomano: Turkmenio: Twi: Ucraniano: Urdu: Uzbeko: Vasco: Vietnamita: Volapük: Wolof: Xhosa: Yídish: Yoruba: Zulú: Código 8084 8065 8185 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8373 8379 8387 8385 8386 8476 8472 8465 8484 8471 8469 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 6985 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 41 (211) VQT2U34 ESPAÑOL ∫ Lista de códigos del televisor/ amplificador/receptor DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 42 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Glosario AVCHD AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras de vídeo de alta definición que se pueden emplear para grabar y reproducir imágenes HD de alta resolución. BD-J Algunos discos de vídeo BD contienen aplicaciones de Java, y estas aplicaciones se denominan BD-J. Puede disfrutar de varias propiedades interactivas además de reproducir vídeos normales. Deep Colour Esta unidad opera tecnología HDMI que puede reproducir mayor gradación del color (4096 pasos) cuando se conecta a un TV compatible. Puede gozar excepcionalmente de colores ricos parecidos al natural con gradación suave y detallada y mínima aplicación de bandas de color. [Se reproducirá una más baja gradación de color (256 grados), sin color intenso, si conecta a un televisor que no soporta el color intenso. La unidad se ajustará automáticamente a la salida apropiada para adaptarse al televisor conectado]. DLNA (Digital Living Network Alliance) DLNA es una norma que hace que los artefactos electrónicos digitales certificados por DLNA sean más fáciles de usar y más convenientes para usar en una red doméstica. Dolby Digital Se trata de un método de codificación de las señales digitales desarrollados por Dolby Laboratories. Aparte del audio estéreo (2 canales), esta señales pueden asimismo ser audio multicanal. Dolby Digital Plus El audio multicanal y la mayor calidad se audio son posibles usando Dolby Digital Plus. BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales. Dolby TrueHD Dolby TrueHD se trata de un formato de audio de muy alta calidad que reproduce un master de audio estándar. BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales. DTS (Digital Theater Systems) Este sistema envolvente se emplea en muchos teatros de películas. Existe una buena separación entre los canales, por lo que son posibles efectos de sonido realistas. DTS-HD DTS-HD es un formato de audio sofisticado de alta calidad usado en cine. El equipo anterior compatible con DTS Digital Surround puede reproducir DTS-HD como audio DTS Digital Surround. BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales. DTS-HD High Resolution Audio Éste es un formato de señal conseguido mejorando los formatos DTS, DTS-ES y DTS 96/24 anteriores. Es compatible con la frecuencia de muestreo 96 kHz/48 kHz. BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales. 42 (212) VQT2U34 DTS-HD Master Audio Éste es un audio sin pérdida y es compatible con 96 kHz/canales 7.1 o menos. Además, la fiel reproducción del audio maestro se activa usando la tecnología de codificación del audio sin pérdida. BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI es una interfaz para productos electrónicos de consumo. A diferencia de las conexiones convencionales, transmite señales de audio y víedo digital sin comprimir en un único cable. Almacenamiento local El área de almacenamiento se usa como destino del sub-contenido para reproducir BD-Live en BD-Vídeo. LPCM (Linear PCM) Son unos tipos de formato PCM. Se trata de señales digitales sin comprimir, similares a aquellas que se encuentran en CD. P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD) Éste es un procesador que utiliza un algoritmo exclusivo de Panasonic. Se soportan varios procesamientos, incluyendo una conversión del formato de barrido del televisor desde el entrelazamiento al progresivo y una conversión de alto nivel de señal de vídeo de resolución estándar (480i o 576i) a una señal de vídeo de alta definición 1080. Por consiguiente, esta unidad puede proporcionar vídeo de óptima resolución al televisor conectado. PCM (Pulse Code Modulation) Se trata de un formato para convertir audio analógico en audio digital, permitiéndole disfrutar de audio digita sin problemas. x.v.Colour™ x.v.Colour™ es un nombre para dispositivos que son compatibles con el formato xvYCC, un estándar internacional de color expandido para las imágenes en movimiento y que siguen las reglas de transmisión de señales. Puede gozar de colores vivos de las más anchas gamas de colores para una imagen más real estando conectado a un televisor que soporta el x.v.Colour™ con cable HDMI. 24p Se trata de una imagen progresiva grabada a una velocidad de 24 fotogramas por segundo. Muchos contenidos de películas BD-Video se graban en 24 fofogramas/segundo según el material de la película. 2010年6月22日 Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en Java son marcas registradas o marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia bajo los números de patente de Estados Unidos: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 y otras patentes mundiales y de los EE.UU. emitidas y próximamente en vigor. DTS y Symbol son marcas comerciales registradas, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Este elemento incorpora una tecnología de protección contra copia que está protegida por las patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desarmado. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1 para un uso personal y no comercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC y el estándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) descodificar AVC/ VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para suministrar AVC/ VC-1 Video. No se concede licencia expresa o implícita para otro uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. x.v.Colour™ es una marca comercial. VIERA CAST es una marca comercial de Panasonic Corporation. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. 火曜日 午前11時0分 DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Assosiation. This product incorporates the following software: (1) the software developed independently by or for Panasonic Corporation, (2) the software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, (3) the software licensed under the GNU General Public License, Version 2 (GPL v2), (4) the software licensed under the GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/ or, (5) open sourced software other than the software licensed under the GPL v2 and/or LGPL v2.1 For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by several individuals. Please refer to the copyright notice of those individuals at http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98 The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1. Contact Information [email protected] Source code is also freely available to you and any other member of the public via our website below. http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98 El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD y los logotipos relacionados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se deben utilizar con licencia. DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. “BD-Live” y el logotipo “BD-Live” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. “BONUSVIEW” y el logotipo “BONUSVIEW” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. YouTube y Picasa son marcas comerciales de Google, Inc. 43 (213) VQT2U34 ESPAÑOL DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 43 ページ DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 4 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Spilbare diske/kort/USB-anordninger Type Logo-eksempler BD Typedetaljer BD-Video Video BD-RE Video JPEG BD-R Video DivX® DVD-Video Video DVD-RAM Video AVCHD JPEG DVD-R DVD DVD-R DL DVD-RW — CD — Spilbart indhold Video AVCHD DivX® MP3 JPEG Video AVCHD +R/+RW/+R DL Musik-CD Musik [CD-DA] CD-R CD-RW DivX® Musik [CD-DA] MP3 JPEG SD-memorykort (fra 8 MB til 2 GB) MPEG2 SDHC-memorykort (fra 4 GB til 32 GB) AVCHD SDXC-memorykort (48 GB, 64 GB) JPEG SD (Kompatibel med både mini- og microtyper) USB 4 (300) VQT2U34 — USB-anordning (op til 128 GB) DivX® MP3 JPEG DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 48 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 ]ESPAÑOL] Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Cd ]NEDERLANDS] Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. Cd (310) VQT2U34 DMP-BDT100EG-VQT2U34.book 48 ページ 2010年6月22日 火曜日 午前11時0分 Índice ]ESPAÑOL] A Actualización del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 L LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 LAN inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Almacenamiento local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Audio Cambio de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28 M Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 15 AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 B BD-Live. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 38 BONUSVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 P Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mensajes de stado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menú emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 C Cable de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 R Red Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Clasificación de BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–12 Configuración menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 D Deep Colour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DIRECT NAVIGATOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 38 DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36 Dolby Digital Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36 Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36 DTS-HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36 Remasterizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reproducción AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 21 16 22 Reproducción aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 S Servidor DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Servidor proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 18 V Valores DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 E Exhibición de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 VIERA Link “HDAVI ControlTM”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 F Finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 X x.v.ColourTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fotograma a fotograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Función de reanudación de la reproducción . . . . . 17 H HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10 I Idioma Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28 En pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28 Idioma por pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Imagen-en-imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Imágenes congeladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Inicio rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 38 (316) VQT2U34 24p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Panasonic DMP-BDT100 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para