12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
El agua y el vapor escupen
enérgicamente del surtidor
sin conectar el dispensador.
• La unidad está en ebullición.
Puede ser normal durante la
configuración inicial.
• Presione la palanca del dispensador para liberar algo de agua
del depósito.
• Ajuste la temperatura del agua usando el dial en el frente
del depósito.
Recuerde que en altitudes elevadas, el agua hierve a bajas temperaturas.
El agua no está caliente. • Puede ser que la unidad no
esté enchufada.
• El tomacorriente no funciona.
• Cerciórese de que la unidad esté conectada adecuadamente
a un tomacorriente con conexión a tierra (con puesta a tierra).
• Cerciórese de que el disyuntor o los fusibles están
funcionando correctamente.
• Verifique que el tomacorriente no está desconectado.
El agua está muy caliente o
no calienta lo suficiente.
• El termostato no está ajustado a
sus necesidades.
• Ajuste el termostato lentamente, luego presione la palanca del
dispensador por 20 segundos para calentar agua fresca en la
nueva configuración. Deje de 5 a 7 minutos para que el agua
alcance la nueva temperatura.
El agua sale del respiradero
en vez del surtidor.
• El tubo de salida está bloqueado. • Verifique que el tubo de salida no esté deformado, doblado
ni apretado.
• Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos.
El agua está goteando
del surtidor/respiradero
intermitentemente.
• La cámara de expansión no está
drenando correctamente debido
a la baja presión de agua.
• El surtidor está bloqueado.
• Desconecte la unidad. Si el goteo no se detiene después de algunos
minutos, verifique en la válvula de suministro para cerciorarse de
que está totalmente abierta y no hay obstrucciones en la línea de
agua que reduzcan la presión debajo de 172 kPa (1,7 bar; 25 psi);
esto es, una válvula de montaje deficientemente montada, un filtro
de agua obstruido o una válvula de cierre parcialmente abierta.
• Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos.
El agua está goteando
del surtidor/respiradero
constantemente.
• Los desechos en la línea de agua
pueden estar asentados en la válvula
del dispensador, y provocar así una
fuga lenta de agua.
• Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos.
• Pulse o gire la palanca del grifo de 7 a 10 veces para limpiar el grifo
y las tuberías.
El chorro de agua no
es uniforme.
• Desechos al extremo de la pieza. • Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
El LED de luz verde al
frente del depósito no
está encendido.
(Modelo H1300 únicamente)
• Puede ser que la unidad no esté
enchufada.
• El tomacorriente no funciona.
• Cerciórese de que el disyuntor o los fusibles están
funcionando correctamente.
• Verifique que el tomacorriente no está desconectado.
Decoloración del agua/
apariencia de oxidado.
• Corrosión de la unidad. • Desenchufe y drene hasta el momento indicado en la sección
Almacenamiento temporal/drenaje de la página 11 de este manual.
Si persiste la decoloración de agua luego del drenaje y el llenado
de la unidad, discontinúe el uso y comuníquese con un agente de
servicio autorizado de InSinkErator.
PROBLEMAS DE FILTRACIÓN
Gusto u olor del agua.
El nuevo filtro no cabe.
El filtro tiene fuga.
No hay flujo de agua o bajo
flujo de agua.
• La dirección del flujo de agua del filtro
es incorrecta.
• El filtro necesita ser enjuagado.
• La vida útil del filtro caducó.
• La cabeza y el soporte no giran
totalmente.
• Rotura de la junta tórica del filtro.
• La cabeza y el soporte no
giran totalmente.
• Rotura de la junta tórica del filtro.
• La vida útil del filtro caducó.
• Revise las instrucciones de conexión del tubo del filtro.
• Pulse o gire la palanca y deje correr el agua hasta que salga fría.
• Si no hay cambios, reemplace el cartucho del filtro.
• Saque el filtro nuevo y ponga el filtro antiguo.
• Retire, inspeccione, reinstale el cartucho del filtro.
• Vuelva a instalar el filtro anterior y gire hasta que se detenga por
completo. Verifique si hay fugas.
• Reemplace el cartucho del filtro. Vea la página 11.
InSinkErator, una unidad comercial de Emerson Electric Co., (“InSinkErator”, “el Fabricante”, “nosotros”, “nuestro”
o “nos”) otorga esta garantía limitada al consumidor propietario original del producto de InSinkErator por el cual se
extiende esta garantía (el “Producto de InSinkErator”), o a cualquier otro propietario posterior del lugar donde se instaló
originalmente el Producto (“Cliente”, “usted” o “su”).
InSinkErator le garantiza al Cliente que su Producto InSinkErator no tendrá defectos en el material o la mano de obra, sujetos
a las exclusiones descritas a continuación, durante el “Período de garantía”, que comienza luego de: (a) la fecha en la que
se instaló originalmente su Producto InSinkErator, (b) la fecha de compra o (c) la fecha de fabricación indicada por el número
de serie de su Producto InSinkErator. Deberá presentar la documentación escrita correspondiente para justificar (a) o (b). En
caso de que no pueda presentar la documentación para justificar (a) o (b), la fecha de inicio del Período de Garantía quedará
a consideración del Fabricante, bajo su único y absoluto criterio, basado en el número de serie del Producto InSinkErator.
Qué cubre la garantía
Esta garantía limitada cubre defectos en materiales y mano de obra, sujeto a las excepciones detalladas a continuación, en
Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO DEL PRODUCTO INSINKERATOR.
Qué no cubre la garantía
Esta garantía limitada no se extiende y excluye expresamente lo siguiente:
• Pérdidas, daños o incapacidad de operar el Producto InSinkErator, como resultado de circunstancias fuera del control
del Fabricante, sin limitaciones, tales como: accidente, alteración, mal uso, abuso, abandono, negligencia (de otra
persona que no sea el Fabricante), instalación, mantenimiento, ensamblaje o montaje inadecuados del Producto
InSinkErator que no respeten las instrucciones del Fabricante o los códigos eléctricos y/o de plomería locales.
• Desgaste como resultado del uso normal del producto, lo que incluye sin limitaciones, oxidación de la superficie,
rayones, abolladuras o pérdidas o daños similares y razonables.
No se aplica ninguna otra garantía expresa
Esta es la única y exclusiva garantía limitada que se le brinda al Cliente descrito anteriormente. No se aplica ninguna otra
garantía expresa, oral o escrita. No se autoriza a ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona a alterar esta garantía
limitada o a brindar cualquier otra garantía en nombre del Fabricante. Ninguna persona podrá modificar los términos de
esta garantía, independientemente de si se trata del Fabricante, el propietario original o sus respectivos sucesores o
beneficiarios.
Qué haremos para solucionar los problemas
Si su Producto InSinkErator no funciona de acuerdo con la documentación que usted recibió, o si tiene dudas acerca de
su Producto InSinkErator o no sabe cómo determinar cuándo necesita servicio técnico, consulte el Listado de Agencias de
Servicio adjunto.
En el reclamo de garantía debe especificar la siguiente información: su nombre, dirección, número de teléfono, modelo y
número de serie de su Producto InSinkErator y, si es necesario o si se lo solicitan, una confirmación por escrito de: (a) la
fecha que figura en su recibo de instalación, o (b) la fecha que figura en su recibo de compra.
El Fabricante o el representante de servicio autorizado determinarán, bajo su único y absoluto criterio, si esta garantía cubre
su Producto InSinkErator. Se le proporcionará la información de contacto del Centro de Servicio Autorizado de InSinkErator
más cercano. Comuníquese directamente con el centro de servicio de InSinkErator para recibir el servicio de garantía de
reparación o reemplazo. El representante de servicio autorizado de InSinkErator es el único capaz de brindarle el servicio
de garantía. InSinkErator no se hace responsable por los reclamos de garantía que surjan como consecuencia de trabajos
realizados en su Producto InSinkErator por cualquier otra persona que no sea el representante de servicio autorizado de
InSinkErator.
Si un reclamo cubierto se realiza durante el Período de Garantía, el Fabricante reparará o reemplazará su Producto
InSinkErator por intermedio de su representante de servicio autorizado. Usted no deberá afrontar el costo de las piezas de
repuesto o de un nuevo Producto InSinkErator, ni el costo de mano de obra para la reparación o instalación del Producto
InSinkErator de reemplazo. El Fabricante o su representante de servicio autorizado, bajo su exclusivo criterio, determinarán
si es necesaria la reparación o el reemplazo del producto. Si el Fabricante determina que se debe reemplazar su Producto
InSinkErator en vez de repararlo, la garantía del Producto InSinkErator de reemplazo se limitará al plazo vigente de la
garantía original.
Limitación de responsabilidad
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, EL FABRICANTE O SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADOS
NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, TALES COMO
DAÑOS PATRIMONIALES, YA SEA QUE SEAN CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO, USO, MAL USO O INCAPACIDAD
DE USAR EL PRODUCTO INSINKERATOR, O DE LA NEGLIGENCIA DEL FABRICANTE O SUS REPRESENTANTES DE
SERVICIO AUTORIZADOS. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL RETRASO
EN EL RENDIMIENTO Y EN NINGÚN CASO, SIN IMPORTAR EL TIPO DE RECLAMO O LAS MEDIDAS IMPLEMENTADAS
(AUNQUE SE BASEN EN EL CONTRATO, UNA CONTRAVENCIÓN, LA NEGLIGENCIA, LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA,
OTRO AGRAVIO, ETC.), SU RESPONSABILIDAD EXCEDERÁ EL PRECIO QUE EL PROPIETARIO ORIGINAL HAYA PAGADO
POR EL PRODUCTO INSINKERATOR.
El término “daños consecuentes” debe incluir, entre otros, la pérdida de ganancias anticipadas, la interrupción de los
negocios, la falta de uso o ingresos, el costo del capital, o la pérdida o daño a la propiedad o al equipo.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
13
Daños materiales: Para reducir el riesgo relacionado con daños materiales por fugas y
desbordes de agua y para garantizar un funcionamiento óptimo:
• Lea y siga las Instrucciones de uso antes de instalar y utilizar este sistema.
• La instalación y el uso DEBEN cumplir con todos los códigos estatales y locales de plomería.
Requisitos del sistema (tanque de agua caliente, sistema de filtración y dispensador):
• Los tubos flexibles de ventilación y de salida se deben conectar de forma correcta al
dispensador que proporcione el fabricante. No deben tener obstrucciones ni deben
conectarse a un dispensador normal ni de otro tipo.
• No instale el sistema en líneas de suministro de agua caliente. La temperatura máxima
del agua de operación de este sistema es de 100 °F (37,8 °C). Fíjelo solamente a un
suministro de agua fria.
• No instale el sistema si la presión del agua supera los 125 psi (862 kPa). Si la presión
del agua supera los 80 psi (552 kPa), debe instalar una válvula reductora de presión.
Comuníquese con un plomero profesional si no está seguro sobre cómo revisar la
presión del agua.
• No instale en lugares donde se puedan presentar condiciones de golpe de ariete. Si se
dan estas condiciones, debe instalar un protector para golpe de ariete. Comuníquese con
un plomero profesional si no está seguro sobre cómo verificar esta condición.
• Donde se instale un dispositivo de prevención del contraflujo en un sistema de agua,
también se debe instalar un dispositivo para el control de la presión debido a la dilatación
térmica.
• Proteja la unidad del congelamiento, cierre el suministro de agua, retire el cartucho de
filtro, drene el tanque de agua caliente y la tubería cuando prevea que las temperaturas
descenderán por debajo de los 40 °F (4,4 °C); consulte la sección Almacenamiento/
Drenado de temporada.
• No utilice antorchas ni otras fuentes de temperatura elevada cerca del sistema, los
cartuchos, los acoples plásticos o la tubería plástica.
• No realice la instalación cerca de tuberías de agua que estén en la trayectoria del taladro
cuando seleccione la ubicación de montaje del soporte.
• Instale el sistema en un lugar donde se evite que sea golpeado por otros objetos utilizados
en el área de instalación.
• Cerciórese de que el lugar y los sujetadores soporten el peso del sistema cuando esté
instalado y lleno de agua.
• Asegúrese de que toda la tubería y los acoples estén sujetados con firmeza y que no
tengan fugas.
• No realice la instalación con tubería rígida. El sistema es para utilizarlo con líneas plásticas
de agua (como tubería PEX, PE, PP).
• No instale este sistema si falta alguno de los collares de conexión rápida en el cabezal del
filtro o el conector rápido en Y. Llame a un agente de servicio autorizado de InSinkErator
si faltan los collares de cualquiera de los acoples.
• En los sistemas que utilizan grifos modelo HC de dos manijas, opere solo una manija a la
vez.
• Importante: No permita que la unidad hierva el agua de forma continua.
• Inspeccione el sistema con regularidad. Si hay señales de fugas de agua, cierre el
suministro de agua y comuníquese con un agente de servicio autorizado de InSinkErator.
• Se recomienda instalar un depósito de desagüe conectado a un desagüe adecuado o
equipado con un detector de fugas en aquellos usos en los que las fugas puedan causar
daños materiales.
• Si tiene preguntas o inquietudes, comuníquese con un agente de servicio autorizado de
InSinkErator (en el reverso de la página encontrará la información de contacto).
Consideraciones adicionales cuando utilice el sistema de filtro:
• El cartucho desechable del filtro se DEBE reemplazar cada 6 meses, según la capacidad
asignada o antes si se presenta una reducción evidente del caudal de flujo.
• Si no se reemplaza el cartucho desechable según la frecuencia recomendada, se podrá
ver reducido el funcionamiento de filtro y podrán producirse grietas en la caja del filtro,
lo que causará fugas y desbordes de agua.
• Proteja el filtro del congelamiento; retire el cartucho del filtro cuando se prevea que las
temperaturas pueden descender por debajo de los 40 °F (4,4 °C).
• No instale el sistema en áreas donde la temperatura ambiente pueda superar los
110 °F (43,3 °C).
• No realice la instalación en la luz directa del sol o en exteriores.
AVISO
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Riesgo de incendio: Para disminuir las posibilidades de que se produzca un incendio,
NO guarde productos inflamables, tales como trapos, papel o aerosol enlatados, cerca del
tanque. NO almacene ni utilice petróleo u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este
u otros dispositivos.
Riesgo de fugas: Revise periódicamente el dispensador y los acoples de plomería para ver
si hay fugas que puedan ocasionar daños materiales y provocar lesiones personales.
Un dispensador de agua caliente, como cualquier calentador de agua, tiene una vida limitada y eventualmente fallará.
Para evitar posibles daños materiales o lesiones personales, este dispensador de agua caliente debe ser regularmente
examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario. Se recomienda instalar un depósito de desagüe conectado
a un desagüe adecuado o equipado con un detector de fugas en aquellos usos en los que las fugas puedan causar
daños materiales.
■ Utilice el calentador de agua solo según su uso previsto, como se describe en este manual.
■ Este artefacto no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su
seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones con respecto al uso del artefacto. Se debe supervisar a
los niños para garantizar que no jueguen con el dispensador de agua caliente. Para reducir el riesgo de lesiones,
se requiere estrecha supervisión cuando se usa un artefacto cerca de niños.
■ No opere este producto si está dañado o si parece tener algún daño o si presenta fallas o se cae. Envie de regreso
el producto completo de inmediato a su distribuidor para que lo inspeccione y, si es necesario, lo ajuste y repare.
Importante: Siempre ubique el cable de alimentación donde no pueda entrar en contacto con superficies calientes.
■ No desconecte el producto de la fuente de alimentación halando el cable.
■ No utilice el producto con fines diferentes a su uso previsto, según como se describe en estas instrucciones. Si a los
accesorios se les da un uso diferente al recomendado por el fabricante, podrán presentarse riesgos para la seguridad.
■ La conexión recomendada se puede realizar a una línea de agua fría que ya esté instalada con una derivación que termine
con una válvula de cierre, una válvula de alivio de presión y una válvula doble antirretorno localizadas junto al producto.
Riesgo de descarga eléctrica: A fin de reducir el riego de descarga eléctrica, no sumerja ni
exponga el producto, ni el cable flexible ni el enchufe a la lluvia, la humedad ni a ningún líquido
ni se pare en charcos o superficies húmedas. Si cualquier producto eléctrico cae al agua,
DESCONÉCTELO de inmediato. NO SE INTRODUZCA EN EL AGUA. Importante: Antes de volver
a conectar la fuente de alimentación, un técnico calificado debe inspeccionar el producto.
Para reducir el riesgo de ingestión de contaminantes: No use el producto con agua que sea
microbiológicamente insegura o de dudosa calidad sin realizar una desinfección adecuada
antes o después de utilizar el sistema.
Lesiones personales y daños materiales: Para reducir el riesgo de tensión peligrosa
debido a que el instalador perforó el cableado eléctrico en el área de la instalación: No
realice la instalación cerca de cableado eléctrico que pueda estar en la trayectoria del
taladro cuando seleccione la ubicación de montaje del soporte del sistema.
También evite el riesgo de taladrar tuberías de agua, pues podría causar daños materiales.
Este aparato debe tener conexión a tierra. Este dispensador de agua caliente está equipado con un cordón que tiene
un conductor a tierra y una espiga puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente apropiado que
esté instalado correctamente y con conexión a tierra de acuerdo con todos los reglamentos y códigos locales. No cambie
el enchufe que viene con el aparato. Si no coincide con el tipo de tomacorriente, pídale a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado. Consulte con un electricista calificado o al comerciante si tiene dudas sobre la
conexión a tierra adecuada del dispensador de agua caliente.
Riesgo de descarga eléctrica: Utilizar un aparato conectado incorrectamente o sin
conexión a tierra (ninguna puesta a tierra), puede ocasionar lesiones graves o incluso la
muerte por descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de asfixia: No permita que los niños menores de 3 años accedan a
piezas pequeñas durante la instalación de este producto.
Lesiones personales y daños materiales: Este tanque no es presurizado. NO modifique
este sistema. NO cierre el tubo de ventilación ni conecte otro tipo de dispensadores o
válvulas al tanque. Use sólo el dispensador InSinkErator suministrado. Use sólo las piezas
suministradas. Comuníquese con un agente de servicio InSinkErator autorizado para
reparar o reemplazar los componentes.
C1300-SS/ H1300-1,-2: 1-año de garantía