InSinkErator C1300 Manual de usuario

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

System provides
100 cups of instant,
200° water per hour.
Instalación,
Cuidado & Uso
Installation,
Sions & Utilisation
Installation,
Care & Use
Food Service Equipment
Instant Hot Water Dispenser
Owners Manual
Model
C1300
Model
H778
El sistema proporciona
100 tazas del instante,
agua 200° por hora.
Instalación,
Cuidado & Uso
Installation,
Sions & Utilisation
Installation,
Care & Use
Equipo Del Servicio
De Alimento
Dispensador de agua
caliente instantánea
Manual del usuario
Modelo
C1300
Modelo
H778
Equipo que puede necesitar:
Herramientas:
Taladro
Adaptador de compresión,
conector "T" o válvula de asiento
Llave ajustable
Destornilladores Phillips y planos
Lápiz
Cinta métrica
Tarugos para panel de yeso
Broca corta-círculos
Llave para fregadero
Punzón
LO QUE USTED NECESITA PARA COMENZAR
Para La Asistencia Técnica
1-800-845-8345
Para su satisfacción y propia seguridad, lea todas las instrucciones, así como los enunciados de precaución,
advertencia y peligro antes de instalar o de utilizar su dispensador de agua instantánea.
Para conectar el dispensador en la tubería de alimentación de agua potable no se necesita trabajo especial
de plomería.
El dispensador debe enchufarse en una toma eléctrica estándar de 115 voltios con conexión a tierra ubicada
bajo el fregadero.
Esta toma eléctrica debe tener energía ininterrumpida.
La toma debe contar con un fusible y no debe ser controlada por el mismo interruptor de pared con el que
funciona el dispensador, excepto si usted tiene un interruptor marca SinkTop Switch
de In-Sink-Erator
®
.
Las partes internas del tanque provocan un traqueteo normal.
LO QUE USTED DEBE SABER ANTES DE COMENZAR
CONTENIDO DE ESTE PAQUETE
C1300
Placa de montaje
semicircular
Tuerca hexagonal
Herramienta
hexagonal
Tornillos de 3/4" (2)Anillo "O" de caucho
Tornillo de montajeArandela de montajeJunta de fibra
4" Extensión
H778
Tornillos de 3/4" (2)
Equipo Del Servicio De Alimento
Dispensador de agua caliente instantánea
Instalación, Cuidada & Uso
11
VISTA GENERAL DE LA
INSTALACIÓN TERMINADA
Cierre la toma del agua.
Si utiliza el orificio de la manguera del
rociador, quite la tuerca que conecta la
manguera del rociador debajo del grifo.
Quite con la llave ajustable la pestaña
de la arandela del rociador que está en
el orificio del rociador.
Tape la abertura de la manguera con un
tapón de 1/8" o de 1/4" (
no incluido).
B
Si es necesario perforar el fregadero o la cubierta,
es posible que tenga que rentar o comprar
las herramientas apropiadas.
PREPARACIÓN
COMIENCE AQUÍ
LA INSTALACIÓN CORRECTA DEBE HACERSE ENTRE 2-4 HORAS
Identifique las ubicaciones del grifo, tanque
y filtro (si es el caso) del dispensador.
Compruebe que haya espacio libre
suficiente (vea la tabla a la izquierda) para
poder abrir las manijas del dispensador.
Asegúrese de que la cubierta no sea
demasiado gruesa (vea la tabla a la
izquierda).
Asegúrese de que haya una toma eléctrica
con conexión a tierra debajo del fregadero.
1
A
La toma eléctrica de pared para el surtidor debe
tener alimentación continua y un fusible.
No debe ser controlada por el mismo interruptor
con el que funciona el dispensador.
C1300 .............. 4
3
8" ..........................3"
H778 ................ 2" ............................3"
Nota: El requisito del tamaño del agujero es el 1
1
4
"
a el 1
1
2
"
Mínimo requerido del
centro del orificio a la pared
Grosor máximo de la
cubierta (profundidad)
Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado
incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga
eléctrica.
PELIGRO
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este dispensador está equipado con un cable eléctrico
que tiene un conductor con conexión a tierra y un polo de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una
toma instalada correctamente y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y normas eléctricas de su localidad.
No modifique el cable proporcionado con el aparato; en caso de que no se pueda enchufar en la toma, contrate los
servicios de un técnico especializado para instalar la toma eléctrica. Si duda de que su dispensador esté
conectado correctamente a tierra, consulte a un técnico especializado.
12
Para La Asistencia Técnica
1-800-845-8345
Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de
cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del
extremo del tubo de cobre.
C1300
C1300
C1300
C1300
Coloque la placa de montaje semicircular en
el perno roscado por abajo del fregadero.
Enrosque la tuerca hexagonal en el perno.
Compruebe que la cabeza del grifo quede
al ángulo deseado.
Inserte un destornillador en el orificio de la
herramienta hexagonal (para formar una
“T”), y apriete la tuerca y fije el grifo con
esta herramienta.
2
La placa de montaje semicircular debe circundar
todos los tubos que descienden y rebasar el
agujero del fregadero cuando esté apretada.
Compruebe que el anillo "O" quede
sentado correctamente en la base de la
cabeza del dispensador (la ranura en la
parte inferior del dispensador).
Inserte los tubos por el orificio en el
fregadero o cubierta hasta que el
extremo descanse en la superficie del
fregadero o cubierta.
Desempaque los componentes
del surtidor.
Enderece con cuidado el tubo de cobre
sobre una superficie firme y plana.
Puede ser necesario un ayudante para
sostener el dispensador mientras
se fija en su lugar.
B
A
C
D
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar una anillo "O" de caucho
para obtener un sellado correcto.
INSTALACIÓN DEL GRIFO - C1300
13
Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de
cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del
extremo del tubo de cobre.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar una junta de fibra
para obtener un sellado correcto.
Desempaque los componentes del
dispensador.
Enderece con cuidado el tubo de cobre
sobre una superficie firme y plana.
Compruebe que la junta de fibra
quede sentada correctamente en la
base de la cabeza del dispensador.
2
B
A
Junta
de fibra
H778
H778
Por abajo del fregadero, coloque la
arandela metálica de montaje
semicircular en el tornillo de montaje y
verifique que la arandela de montaje
rebase el orificio del fregadero.
Deslice la arandela de modo que el
tornillo quede ahora dentro del orificio
menor. Apriete el tornillo hasta que
quede fijo.
Inserte los tubos por el orificio en el
fregadero o cubierta hasta que el
extremo descanse en la superficie del
fregadero o cubierta.
Coloque la cabeza del grifo al ángulo
deseado.
La arandela metálica con forma de media luna
debe soportar todos los tubos que descienden.
Puede ser necesario un ayudante para
sostener el dispensador en
su lugar mientras se fija.
C
D
Arandela
de montaje
H778
H778
NO QUITE el tornillo de montaje o la junta
de fibra de la base del dispensador.
INSTALACIÓN DEL GRIFO - H778
14
Para La Asistencia Técnica
1-800-845-8345
Monte el tanque verticalmente en un lugar que
permita tener un espacio libre abajo para
drenarlo si es necesario.
NO APRIETE los tornillos excesivamente.
Haga orificios guía de 1/8" (0.3 cm) en las
marcas.
Inserte los tornillos en los orificios guía y
deje 1/4" (0.6 cm) de tornillo expuesto.
Cuelgue el tanque en los tornillos.
Apriete los tornillos media vuelta.
B
A
Seleccione un punto debajo del fregadero para
montar el tanque verticalmente al alcance de
las conexiones de plomería y eléctricas. El
tanque debe estar a una distancia máxima de
16" (40 cm) del grifo y a una distancia máxima
de 30" (75 cm) de una toma eléctrica estándar
con conexión a tierra.
Sostenga el tanque en el punto seleccionado
para instalarlo y marque con un lápiz los
lugares para colocar dos tornillos para colgarlo.
Daños materiales: El tanque debe estar colocado dentro de una distancia de
16" (40 cm) del grifo y a 30" (75 cm) o menos de una toma eléctrica estándar
con conexión a tierra. NO EXTIENDA las líneas de plomería y eléctricas.
3
Inserte el conector de inserción del tubo
azul de 1/4" en el conector rápido
(izquierda) del tanque. (1)
Inserte el tubo blanco flexible de 7/16"
en el conector escalonado del centro
y deslícelo aproximadamente 1/2"
(1.3 cm). (2)
4
1
2
A
Daños materiales: Las líneas de agua estrechas o
bloqueadas pueden dañar al tanque.
Inserte el tubo transparente de 5/16" en
el conector liso de la derecha y deslícelo
aproximadamente 1/2" (1.3 cm). (3)
Revise visualmente para que los tubos no
queden aplastados ni torcidos.
B
3
Daños materiales:
Compruebe que los tubos
queden conectados correctamente e insertados
la mayor distancia posible.
Los tornillos incluidos sólo deben usarse en
montantes de madera o gabinetes. Para instalarse
en paneles de yeso utilice tarugos (no incluidos).
Deje los tornillos
expuestos 1/4" (0.6 cm)
para colgar el tanque.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
CONEXIÓN DEL GRIFO EN EL TANQUE
MONTAJE DEL TANQUE
El tanque debe
montarse nivelado
para asegurar su
funcionamiento
correcto.
15
Peligro de quemaduras: El grifo surte agua a una temperatura
de hasta 210 °F, la cual puede causar escaldaduras o
quemaduras. Tenga cuidado cuando utilice este aparato.
ADVERTENCIA
Daños materiales:
Conecte el tubo restante
al agua fría de entrada solamente.
PRECAUCIÓN
B
Abra la línea de agua fría.
Oprima o gire la manija
HOT (CALIENTE)
del dispensador hasta que salga el agua
por el grifo.
Deje salir el agua por lo menos durante dos
minutos para limpiar las líneas (las manijas de
agua caliente y fría en forma independiente si
es el caso).
A
A
6
Revise todas las conexiones para asegurarse de
que estén apretadas y que no presenten fugas.
Enchufe el tanque de agua caliente.
El agua saldrá fría en un principio.
Espere entre 12 y 15 minutos para que el agua
se caliente a la temperatura indicada.
Durante el ciclo inicial de calentamiento es
normal escuchar gorgoteos y siseos.
5
Tuerca de latón
Casquillo
Instale una válvula de asiento, adaptador de
compresión o una "T" en la línea de agua
fría.
Deslice la tuerca de latón y el casquillo en el
extremo del tubo de cobre de 1/4".
Inserte el tubo de cobre en el adaptador de
compresión de 1/4" y apriete.
Daños materiales: Es necesario tener una toma eléctrica estándar
con conexión a tierra a una distancia de 30" (75 cm) debajo del
fregadero. No utilice extensiones eléctricas con el dispensador.
ADVERTENCIA
CONEXIÓN FINAL DEL AGUA
LLENE EL TANQUE Y ENSEGUIDA ENCHÚFELO
Daños materiales: Para evitar daños causados por el agua, cambie cualquier tubería floja
o dañada. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar posibles signos de fugas y
retírela de servicio inmediatamente si sospecha que presenta fugas.
Lesiones personales: Este tanque no trabaja a presión. NO MODIFIQUE este sistema.
NO CIERRE el tubo de purga ni conecte otro tipo de dispensadores o válvulas en el
tanque. Utilice sólo el grifo del dispensador In-Sink-Erator proporcionado. Utilice sólo las
partes incluidas en el paquete. Si necesita reparación o partes de repuesto, comuníquese
con su agente autorizado de servicio In-Sink-Erator.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos infla-
mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o use
gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otros aparatos eléctricos.
16
Para La Asistencia Técnica
1-800-845-8345
Riesgo de escaldado: No deje
hervir el agua. Esto puede
producir lesiones graves.
Use solamente limpiadores suaves para
limpiar el grifo y los componentes de plástico
del dispensador.
El uso de limpiadores que contienen ácidos,
álcalis y disolventes inorgánicos causa deterioro
de los componentes plásticos y anula la garantía.
LIMPIEZA DEL GRIFO Y DEL TANQUE
La temperatura establecida de fábrica es
de 200 °F. Para reajustar el termostato
a 200°, gire el indicador una muesca
hacia la derecha de la vertical.
Después de ajustar, oprima o gire la
manija del dispensador durante 20
segundos para que el agua vuelva a
calentarse a la nueva temperatura.
Para ajustar la temperatura del agua, gire el
indicador del termostato que está enfrente del
tanque en sentido horario para aumentar la
temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
Repita estos pasos según sea necesario. Todos los
cambios deben ser mínimos.
Revise periódicamente la unidad por posibles signos
de fuga. Si encuentra signos de daños causados por
el agua, retire inmediatamente la unidad de servicio.
Para evitar que el agua cause daños debido a fugas,
cambie cualquier tubo que encuentre cortado, suelto
o dañado.
En caso de que una fuga pueda causar daños
materiales, se debe usar una bandeja de goteo
conectada a un tubo de drenado adecuado o
equipada con un detector de fugas.
DAÑOS MATERIALES
Si el dispensador no se va a usar durante periodos largos,
desenchúfelo y drénelo. Si la temperatura ambiental está
por abajo del punto de congelación, desenchufe y drene el
dispensador.
ALMACENAMIENTO TEMPORAL Y DRENADO
Desconecte la alimentación eléctrica de
la unidad.
Oprima la palanca del grifo y deje salir el
agua hasta que esté fría.
Cierre el dispensador en el punto de la
válvula.
Quite el tornillo de drenado ubicado en la
parte inferior central del tanque del
dispensador y drene el agua en un recipiente
vacío.
Vacíe el tanque, reinstale el tornillo de
drenado en la parte inferior del tanque y
gírelo hasta que quede apretado. NO
APRIETE excesivamente.
Para volver a poner a funcionar la unidad,
llene el tanque con agua y conecte el
enchufe.
MANTENIMIENTO Y USO
ADVERTENCIA
aprox. 200°
AJUSTE DEL TERMOSTATO
Garantía de un año en dispensador y tanque
Cubre todas las partes de reemplazo y mano de obra para corregir defectos de los materiales o de fabricación en el sistema del dispensador, con
excepción del cartucho reemplazable del filtro, durante el periodo completo de garantía a partir de la fecha de instalación en su hogar.
Si se requiere servicio de garantía durante el periodo de garantía, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de In-Sink-Erator para
que reemplace o repare la unidad en su hogar en forma gratuita. Si su dispensador es reemplazado y no reparado, la garantía de la nueva unidad
cubrirá lo que dure el periodo restante de la garantía original del dispensador. Nota: La garantía se determina de acuerdo con el número de serie y
fecha de instalación de la unidad. Es necesario presentar el comprobante de compra o instalación para verificar el estado de la garantía. Cuando
necesite mantenimiento y para encontrar el centro de servicio de fábrica más cercano a usted, llame al número gratuito 1-800-558-5700.
La garantía precedente no aplica a daños o mal funcionamiento que resulten de accidentes, alteraciones, mal uso, abuso, instalación
incorrecta e instalación que no esté hecha de acuerdo con las presentes instrucciones o con las normas eléctricas y de plomería locales. No
asumimos ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Instale solamente con componentes originales In-Sink-Erator®. El uso de
componentes que no sean In-Sink-Erator anula la garantía.
Algunos estados no permiten limitaciones acerca del tiempo que duran las garantías implícitas o la exclusión de limitaciones de daños
incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no sean aplicables en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electrici-
dad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y
polarizada correctamente.
PELIGRO
17
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
El agua y el vapor salen
forzadamente por el grifo
sin abrir la manija del
dispensador.
El agua no está caliente
• El agua de la unidad está hirviendo.
Puede ser durante el ajuste inicial.
• Posiblemente la unidad no está
enchufada.
• La toma eléctrica no funciona.
• Oprima la palanca del grifo para que salga agua del tanque.
Ajuste la temperatura del agua con el indicador que está en
frente del tanque.
Recuerde que a mayor altitud, el agua hierve a menor temperatura
Verifique que la unidad esté enchufada en una toma eléctrica
conectada a tierra correctamente.
Asegúrese de que el interruptor de circuito o los fusibles
funcionen correctamente.
Compruebe que la corriente de la toma eléctrica no esté
interrumpida.
El agua está demasiado
caliente o no está
suficientemente caliente
• El termostato no está ajustado como
usted lo necesita.
Ajuste el termostato lentamente y luego oprima o gire la
manija del grifo durante 20 segundos para que entre agua
fría y se caliente a la nueva temperatura ajustada. Espere
entre cinco y siete minutos para que el agua se caliente a la
nueva temperatura.
El agua sale por el orificio
de purga y no por la llave
• El tubo de salida está bloqueado. • Revise que el tubo de salida no esté torcido o estrechado.
• Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier
residuo depositado.
El agua gotea por la llave u
orificio de purga
intermitentemente
• La cavidad de expansión no está
drenando correctamente debido a una
presión baja del agua.
• El grifo está bloqueado.
• Desenchufe la unidad. Si el goteo no cesa después de
algunos minutos, revise la válvula de suministro para verificar
que esté completamente abierta y que no haya obstrucciones
en la tubería de agua que causen reducción de la presión por
abajo de 30 psi
(por ejemplo, la válvula de asiento mal
instalada, el filtro de agua tapado o la válvula de cierre
parcialmente abierta)
.
El agua gotea por la llave
u orificio de purga
constantemente
• Los residuos en la línea de agua pueden
estar en la válvula del grifo y causan
una salida lenta del agua.
• Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier
residuo depositado.
• Oprima o gire la manija de 7 a 10 veces para limpiar el grifo y
las líneas.
Corriente dividida
• Residuos en las líneas del grifo. • Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier
residuo depositado.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
Si los problemas continúan, visite www.insinkerator.com
o solicite ayuda en la línea en el número 1-800-845-8345.
Los dispensadores de agua caliente instantánea, igual que cualquier otro calentador de agua,
tienen una vida útil limitada y en algún momento fallarán. Para evitar posibles daños materiales,
este dispensador debe revisarse periódicamente por posibles fugas y cambiarse cuando sea
necesario. En caso de que una fuga pueda causar daños materiales, se debe usar una bandeja
de goteo conectada a un tubo de drenado adecuado o equipada con un detector de fugas.
18
Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de
cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del
extremo del tubo de cobre.
C1300
C1300
C1300
C1300
Coloque la placa de montaje semicircular en
el perno roscado por abajo del fregadero.
Enrosque la tuerca hexagonal en el perno.
Compruebe que la cabeza del grifo quede
al ángulo deseado.
Inserte un destornillador en el orificio de la
herramienta hexagonal (para formar una
“T”), y apriete la tuerca y fije el grifo con
esta herramienta.
2
La plaque de montage semi-circulaire
devrait encercler tous les tubes
descendants et se prolonger au-delà du
trou de l’évier une fois serré.
Vérifiez si le joint torique noir est
convenablement assis dans la base
de la tête du distributeur (la rainure
étant en dessous du distributeur).
À partir du dessus de l’évier, placez la
plaque de montage semi-circulaire sur
la tige filetée.
Placez l’écrou hex. Sur la tige filetée.
Vérifiez si la tête du robinet est à
l’angle voulu.
Insérez le tournevis dans le trou sur le
côté de l’outil hex et utilisez l’outil pour
serrer l’écrou et fixez le robinet.
Déballez les composantes du
distributeur.
Sur une surface plane et ferme,
redressez soigneusement le tube de
cuivre.
Un assistant peut être nécessaire pour tenir
la tête du distributeur en place lors de la
fixation du distributeur.
B
A
C
D
AVERTISSEMENT
Utilisez bien un joint torique en caoutchouc
pour maintenir un joint adéquat
INSTALLATION DU ROBINET
- C1300
22

Transcripción de documentos

Food Service Equipment Installation, Care & Use Instalación, Cuidado & Uso Installation, Sions & Utilisation Model C1300 Model H778 Instant Hot Water Dispenser Owner’s Manual System provides 100 cups of instant, 200° water per hour. Equipo Del Servicio De Alimento Installation, Care & Use Instalación, Cuidado & Uso Installation, Sions & Utilisation Modelo C1300 Modelo H778 Dispensador de agua caliente instantánea Manual del usuario El sistema proporciona 100 tazas del instante, agua 200° por hora. Equipo Del Servicio De Alimento Dispensador de agua caliente instantánea Instalación, Cuidada & Uso LO QUE USTED DEBE SABER ANTES DE COMENZAR ■ Para su satisfacción y propia seguridad, lea todas las instrucciones, así como los enunciados de precaución, advertencia y peligro antes de instalar o de utilizar su dispensador de agua instantánea. ■ Para conectar el dispensador en la tubería de alimentación de agua potable no se necesita trabajo especial de plomería. ■ El dispensador debe enchufarse en una toma eléctrica estándar de 115 voltios con conexión a tierra ubicada bajo el fregadero. ■ Esta toma eléctrica debe tener energía ininterrumpida. ■ La toma debe contar con un fusible y no debe ser controlada por el mismo interruptor de pared con el que funciona el dispensador, excepto si usted tiene un interruptor marca SinkTop Switch™ de In-Sink-Erator®. ■ Las partes internas del tanque provocan un traqueteo normal. LO QUE USTED NECESITA PARA COMENZAR Herramientas: ■ Taladro ■ Adaptador de compresión, conector "T" o válvula de asiento ■ Destornilladores Phillips y planos ■ Lápiz ■ Cinta métrica ■ Llave ajustable Equipo que puede necesitar: ■ Tarugos para panel de yeso ■ Broca corta-círculos ■ Llave para fregadero ■ Punzón CONTENIDO DE ESTE PAQUETE C1300 Anillo "O" de caucho H778 4" Extensión Tuerca hexagonal Junta de fibra Placa de montaje semicircular Herramienta hexagonal Arandela de montaje Tornillo de montaje Tornillos de 3/4" (2) Tornillos de 3/4" (2) Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 11 VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA COMIENCE AQUÍ LA INSTALACIÓN CORRECTA DEBE HACERSE ENTRE 2-4 HORAS PREPARACIÓN 1A Mínimo requerido del Grosor máximo de la centro del orificio a la pared cubierta (profundidad) C1300 .............. 43⁄8" ..........................3" H778 ................ 2" ............................3" Nota: El requisito del tamaño del agujero es el 11⁄4" a el 11⁄2" La toma eléctrica de pared para el surtidor debe tener alimentación continua y un fusible. No debe ser controlada por el mismo interruptor con el que funciona el dispensador. B ■ Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el caso) del dispensador. ■ Compruebe que haya espacio libre suficiente (vea la tabla a la izquierda) para poder abrir las manijas del dispensador. ■ Asegúrese de que la cubierta no sea demasiado gruesa (vea la tabla a la izquierda). ■ Asegúrese de que haya una toma eléctrica con conexión a tierra debajo del fregadero. ■ Cierre la toma del agua. ■ Si utiliza el orificio de la manguera del rociador, quite la tuerca que conecta la manguera del rociador debajo del grifo. Si es necesario perforar el fregadero o la cubierta, es posible que tenga que rentar o comprar las herramientas apropiadas. PELIGRO ■ Quite con la llave ajustable la pestaña de la arandela del rociador que está en el orificio del rociador. ■ Tape la abertura de la manguera con un tapón de 1/8" o de 1/4" (no incluido). Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este dispensador está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor con conexión a tierra y un polo de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma instalada correctamente y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y normas eléctricas de su localidad. No modifique el cable proporcionado con el aparato; en caso de que no se pueda enchufar en la toma, contrate los servicios de un técnico especializado para instalar la toma eléctrica. Si duda de que su dispensador esté conectado correctamente a tierra, consulte a un técnico especializado. 12 2A INSTALACIÓN DEL GRIFO - C1300 C1300 ■ Desempaque los componentes del surtidor. ■ Enderece con cuidado el tubo de cobre sobre una superficie firme y plana. PRECAUCIÓN Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre. B C1300 ■ Compruebe que el anillo "O" quede sentado correctamente en la base de la cabeza del dispensador (la ranura en la parte inferior del dispensador). Asegúrese de usar una anillo "O" de caucho para obtener un sellado correcto. C C1300 ■ Inserte los tubos por el orificio en el fregadero o cubierta hasta que el extremo descanse en la superficie del fregadero o cubierta. Puede ser necesario un ayudante para sostener el dispensador mientras se fija en su lugar. D C1300 ■ Coloque la placa de montaje semicircular en el perno roscado por abajo del fregadero. ■ Enrosque la tuerca hexagonal en el perno. Compruebe que la cabeza del grifo quede al ángulo deseado. La placa de montaje semicircular debe circundar todos los tubos que descienden y rebasar el agujero del fregadero cuando esté apretada. ■ Inserte un destornillador en el orificio de la herramienta hexagonal (para formar una “T”), y apriete la tuerca y fije el grifo con esta herramienta. Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 13 2A INSTALACIÓN DEL GRIFO - H778 H778 ■ Desempaque los componentes del dispensador. ■ Enderece con cuidado el tubo de cobre sobre una superficie firme y plana. PRECAUCIÓN Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre. B H778 ■ Compruebe que la junta de fibra quede sentada correctamente en la base de la cabeza del dispensador. Junta de fibra Asegúrese de usar una junta de fibra para obtener un sellado correcto. C NO QUITE el tornillo de montaje o la junta de fibra de la base del dispensador. H778 ■ Inserte los tubos por el orificio en el fregadero o cubierta hasta que el extremo descanse en la superficie del fregadero o cubierta. ■ Coloque la cabeza del grifo al ángulo deseado. Puede ser necesario un ayudante para sostener el dispensador en su lugar mientras se fija. D Arandela de montaje La arandela metálica con forma de media luna debe soportar todos los tubos que descienden. 14 H778 ■ Por abajo del fregadero, coloque la arandela metálica de montaje semicircular en el tornillo de montaje y verifique que la arandela de montaje rebase el orificio del fregadero. ■ Deslice la arandela de modo que el tornillo quede ahora dentro del orificio menor. Apriete el tornillo hasta que quede fijo. 3A MONTAJE DEL TANQUE ■ Seleccione un punto debajo del fregadero para El tanque debe montarse nivelado para asegurar su funcionamiento correcto. ■ Sostenga el tanque en el punto seleccionado ADVERTENCIA Daños materiales: El tanque debe estar colocado dentro de una distancia de 16" (40 cm) del grifo y a 30" (75 cm) o menos de una toma eléctrica estándar con conexión a tierra. NO EXTIENDA las líneas de plomería y eléctricas. B para instalarlo y marque con un lápiz los lugares para colocar dos tornillos para colgarlo. Los tornillos incluidos sólo deben usarse en montantes de madera o gabinetes. Para instalarse en paneles de yeso utilice tarugos (no incluidos). Deje los tornillos expuestos 1/4" (0.6 cm) para colgar el tanque. ■ Haga orificios guía de 1/8" (0.3 cm) en las marcas. Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente. 4A montar el tanque verticalmente al alcance de las conexiones de plomería y eléctricas. El tanque debe estar a una distancia máxima de 16" (40 cm) del grifo y a una distancia máxima de 30" (75 cm) de una toma eléctrica estándar con conexión a tierra. ■ Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4" (0.6 cm) de tornillo expuesto. ■ Cuelgue el tanque en los tornillos. ■ Apriete los tornillos media vuelta. CONEXIÓN DEL GRIFO EN EL TANQUE ■ Inserte el conector de inserción del tubo azul de 1/4" en el conector rápido (izquierda) del tanque. (1) 1 2 PRECAUCIÓN ■ Inserte el tubo blanco flexible de 7/16" en el conector escalonado del centro y deslícelo aproximadamente 1/2" (1.3 cm). (2) Daños materiales: Las líneas de agua estrechas o bloqueadas pueden dañar al tanque. B ■ Inserte el tubo transparente de 5/16" en el conector liso de la derecha y deslícelo aproximadamente 1/2" (1.3 cm). (3) 3 ■ Revise visualmente para que los tubos no queden aplastados ni torcidos. PRECAUCIÓN Daños materiales: Compruebe que los tubos queden conectados correctamente e insertados la mayor distancia posible. Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 15 5A CONEXIÓN FINAL DEL AGUA Tuerca de latón Casquillo ■ Instale una válvula de asiento, adaptador de compresión o una "T" en la línea de agua fría. ■ Deslice la tuerca de latón y el casquillo en el extremo del tubo de cobre de 1/4". PRECAUCIÓN ■ Inserte el tubo de cobre en el adaptador de compresión de 1/4" y apriete. Daños materiales: Conecte el tubo restante al agua fría de entrada solamente. 6A LLENE EL TANQUE Y ENSEGUIDA ENCHÚFELO ■ Abra la línea de agua fría. ■ Oprima o gire la manija HOT (CALIENTE) del dispensador hasta que salga el agua por el grifo. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras: El grifo surte agua a una temperatura de hasta 210 °F, la cual puede causar escaldaduras o quemaduras. Tenga cuidado cuando utilice este aparato. B ■ Deje salir el agua por lo menos durante dos minutos para limpiar las líneas (las manijas de agua caliente y fría en forma independiente si es el caso). ■ Revise todas las conexiones para asegurarse de que estén apretadas y que no presenten fugas. ■ Enchufe el tanque de agua caliente. El agua saldrá fría en un principio. ADVERTENCIA Daños materiales: Es necesario tener una toma eléctrica estándar con conexión a tierra a una distancia de 30" (75 cm) debajo del fregadero. No utilice extensiones eléctricas con el dispensador. Espere entre 12 y 15 minutos para que el agua se caliente a la temperatura indicada. Durante el ciclo inicial de calentamiento es normal escuchar gorgoteos y siseos. Lesiones personales: Este tanque no trabaja a presión. NO MODIFIQUE este sistema. NO CIERRE el tubo de purga ni conecte otro tipo de dispensadores o válvulas en el PRECAUCIÓN tanque. Utilice sólo el grifo del dispensador In-Sink-Erator proporcionado. Utilice sólo las partes incluidas en el paquete. Si necesita reparación o partes de repuesto, comuníquese con su agente autorizado de servicio In-Sink-Erator. Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos infla- ADVERTENCIA mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otros aparatos eléctricos. Daños materiales: Para evitar daños causados por el agua, cambie cualquier tubería floja PRECAUCIÓN o dañada. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar posibles signos de fugas y retírela de servicio inmediatamente si sospecha que presenta fugas. 16 MANTENIMIENTO Y USO Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electrici- PELIGRO dad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y polarizada correctamente. AJUSTE DEL TERMOSTATO La temperatura establecida de fábrica es de 200 °F. Para reajustar el termostato a 200°, gire el indicador una muesca hacia la derecha de la vertical. Después de ajustar, oprima o gire la manija del dispensador durante 20 segundos para que el agua vuelva a calentarse a la nueva temperatura. aprox. 200° ■ Para ajustar la temperatura del agua, gire el indicador del termostato que está enfrente del tanque en sentido horario para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla. Repita estos pasos según sea necesario. Todos los cambios deben ser mínimos. ADVERTENCIA Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves. DAÑOS MATERIALES ■ Revise periódicamente la unidad por posibles signos de fuga. Si encuentra signos de daños causados por el agua, retire inmediatamente la unidad de servicio. ■ Para evitar que el agua cause daños debido a fugas, cambie cualquier tubo que encuentre cortado, suelto o dañado. ■ En caso de que una fuga pueda causar daños materiales, se debe usar una bandeja de goteo conectada a un tubo de drenado adecuado o equipada con un detector de fugas. LIMPIEZA DEL GRIFO Y DEL TANQUE ■ Use solamente limpiadores suaves para limpiar el grifo y los componentes de plástico del dispensador. ■ El uso de limpiadores que contienen ácidos, álcalis y disolventes inorgánicos causa deterioro de los componentes plásticos y anula la garantía. ALMACENAMIENTO TEMPORAL Y DRENADO Si el dispensador no se va a usar durante periodos largos, desenchúfelo y drénelo. Si la temperatura ambiental está por abajo del punto de congelación, desenchufe y drene el dispensador. ■ Desconecte la alimentación eléctrica de la unidad. ■ Oprima la palanca del grifo y deje salir el agua hasta que esté fría. ■ Cierre el dispensador en el punto de la válvula. ■ Quite el tornillo de drenado ubicado en la parte inferior central del tanque del dispensador y drene el agua en un recipiente vacío. ■ Vacíe el tanque, reinstale el tornillo de drenado en la parte inferior del tanque y gírelo hasta que quede apretado. NO APRIETE excesivamente. ■ Para volver a poner a funcionar la unidad, llene el tanque con agua y conecte el enchufe. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantía de un año en dispensador y tanque Cubre todas las partes de reemplazo y mano de obra para corregir defectos de los materiales o de fabricación en el sistema del dispensador, con excepción del cartucho reemplazable del filtro, durante el periodo completo de garantía a partir de la fecha de instalación en su hogar. Si se requiere servicio de garantía durante el periodo de garantía, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de In-Sink-Erator para que reemplace o repare la unidad en su hogar en forma gratuita. Si su dispensador es reemplazado y no reparado, la garantía de la nueva unidad cubrirá lo que dure el periodo restante de la garantía original del dispensador. Nota: La garantía se determina de acuerdo con el número de serie y fecha de instalación de la unidad. Es necesario presentar el comprobante de compra o instalación para verificar el estado de la garantía. Cuando necesite mantenimiento y para encontrar el centro de servicio de fábrica más cercano a usted, llame al número gratuito 1-800-558-5700. La garantía precedente no aplica a daños o mal funcionamiento que resulten de accidentes, alteraciones, mal uso, abuso, instalación incorrecta e instalación que no esté hecha de acuerdo con las presentes instrucciones o con las normas eléctricas y de plomería locales. No asumimos ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Instale solamente con componentes originales In-Sink-Erator®. El uso de componentes que no sean In-Sink-Erator anula la garantía. Algunos estados no permiten limitaciones acerca del tiempo que duran las garantías implícitas o la exclusión de limitaciones de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado. Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 17 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN • El agua de la unidad está hirviendo. • Oprima la palanca del grifo para que salga agua del tanque. Puede ser durante el ajuste inicial. • Ajuste la temperatura del agua con el indicador que está en frente del tanque. Recuerde que a mayor altitud, el agua hierve a menor temperatura El agua no está caliente • Posiblemente la unidad no está enchufada. • Verifique que la unidad esté enchufada en una toma eléctrica conectada a tierra correctamente. • La toma eléctrica no funciona. • Asegúrese de que el interruptor de circuito o los fusibles funcionen correctamente. • Compruebe que la corriente de la toma eléctrica no esté interrumpida. El agua está demasiado caliente o no está suficientemente caliente • El termostato no está ajustado como usted lo necesita. • Ajuste el termostato lentamente y luego oprima o gire la manija del grifo durante 20 segundos para que entre agua fría y se caliente a la nueva temperatura ajustada. Espere entre cinco y siete minutos para que el agua se caliente a la nueva temperatura. El agua sale por el orificio de purga y no por la llave • El tubo de salida está bloqueado. • Revise que el tubo de salida no esté torcido o estrechado. • Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier residuo depositado. El agua gotea por la llave u • La cavidad de expansión no está orificio de purga drenando correctamente debido a una intermitentemente presión baja del agua. • El grifo está bloqueado. • Desenchufe la unidad. Si el goteo no cesa después de algunos minutos, revise la válvula de suministro para verificar que esté completamente abierta y que no haya obstrucciones en la tubería de agua que causen reducción de la presión por abajo de 30 psi (por ejemplo, la válvula de asiento mal instalada, el filtro de agua tapado o la válvula de cierre parcialmente abierta). El agua gotea por la llave u orificio de purga constantemente • Los residuos en la línea de agua pueden • Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier estar en la válvula del grifo y causan residuo depositado. una salida lenta del agua. • Oprima o gire la manija de 7 a 10 veces para limpiar el grifo y las líneas. Corriente dividida • Residuos en las líneas del grifo. • Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier residuo depositado. Si los problemas continúan, visite www.insinkerator.com o solicite ayuda en la línea en el número 1-800-845-8345. Los dispensadores de agua caliente instantánea, igual que cualquier otro calentador de agua, tienen una vida útil limitada y en algún momento fallarán. Para evitar posibles daños materiales, este dispensador debe revisarse periódicamente por posibles fugas y cambiarse cuando sea necesario. En caso de que una fuga pueda causar daños materiales, se debe usar una bandeja de goteo conectada a un tubo de drenado adecuado o equipada con un detector de fugas. 18 2A INSTALLATION DU ROBINET - C1300 C1300 ■ Déballez les composantes du distributeur. ■ Sur une surface plane et ferme, AVERTISSEMENT redressez soigneusement le tube de cuivre. Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre. B C1300 ■ Vérifiez si le joint torique noir est convenablement assis dans la base de la tête du distributeur (la rainure étant en dessous du distributeur). Utilisez bien un joint torique en caoutchouc pour maintenir un joint adéquat C C1300 ■ À partir du dessus de l’évier, placez la Un assistant peut être nécessaire pour tenir la tête du distributeur en place lors de la fixation du distributeur. D plaque de montage semi-circulaire sur la tige filetée. ■ Placez l’écrou hex. Sur la tige filetée. Vérifiez si la tête du robinet est à l’angle voulu. ■ Insérez le tournevis dans le trou sur le côté de l’outil hex et utilisez l’outil pour serrer l’écrou et fixez le robinet. C1300 ■ Coloque la placa de montaje semicircular en el perno roscado por abajo del fregadero. ■ Enrosque la tuerca hexagonal en el perno. Compruebe que la cabeza del grifo quede al ángulo deseado. La plaque de montage semi-circulaire devrait encercler tous les tubes descendants et se prolonger au-delà du trou de l’évier une fois serré. 22 ■ Inserte un destornillador en el orificio de la herramienta hexagonal (para formar una “T”), y apriete la tuerca y fije el grifo con esta herramienta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

InSinkErator C1300 Manual de usuario

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para