De Dietrich DPV7550B-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Advertencias de seguridad:
En caso de rotura o fisura del
vidrio cerámico la encimera
deberá desconec- tarse
inmediatamente de la toma de
corriente para evitar la posibilidad
de sufrir un choque eléctrico.
Este aparato no está diseñado
para funcionar a través de un
temporizador externo (no
incorporado al propio aparato), o
un sistema de control remoto.
No se debe utilizar un limpiador
de vapor sobre este aparato.
El aparato y sus partes
accesibles pueden calentarse
durante su funcionamiento. Evite
tocar los elementos calefactores.
Los niños menores de 8 años deben
mantenerse alejados de la
encimera, a menos que se
encuentren bajo supervisión
permanente.
Este aparato puede ser
utilizado por niños con ocho o más
años de edad, personas con
reducidas capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o falta de
experiencia y conocimientos,
SÓLO bajo supervisión, o si se les
ha dado la ins- trucción apropiada
acerca del uso del aparato y com-
prenden los peligros que su uso
implica. La limpieza y
mantenimiento a cargo del usuario
no han de ser reali- zadas por niños
sin supervisión.
Los niños no deben jugar con
el aparato.
Precaución. Es peligroso
cocinar con grasas o aceites sin
estar presente, ya que pueden
producir fuego. ¡Nunca trate de
extinguir un fuego conagua!
en ese caso desconecte el aparato
y cubra las llamas con una tapa,
un plato o una manta.
No almacene ningún objeto
sobre las zonas de cocción de la
encimera. Evite posibles riesgos
de incendio.
“Si el cable de alimentación
principal está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o
su servicio de reparación.”
PRECAUCIÓN: use solo
protectores apropiadamente
diseñados para la placa de cocción
por el fabricante original o los
protectores que ya han sido
utilizados en este aparato. El uso
de protectores no apropiados
podría provocar accidentes.
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
INSTALACIÓN
Emplazamiento con cajón cubertero
Si desea disponer de un mueble o cajón
cubertero bajo la encimera de cocción, se
deberá colocar una tabla de separación
entre ambos. De esta forma se previenen
los contactos acci- dentales con la superficie
caliente de la carcasa del aparato.
La tabla deberá estar situada a una distancia
de 20 mm. por debajo de la parte inferior de
la encimera.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar la encimera de coc-
ción a la red eléctrica, compruebe que la
tensión (voltaje) y la frecuencia de aquella
corresponden con las indica- das en la placa
de características de la encimera, situada
en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía
o, es su caso, la hoja de datos técnicos que
debe conservar junto a este manual durante
la vida útil del aparato.
La conexión eléctrica se realizará a través de
un interruptor de corte omni- polar o clavija,
siempre que sea accesible, adecuado a la
intensidad a soportar y con una apertura
mínima entre contactos de 3 mm., que asegu-
re la desconexión para casos de emer- gencia
o limpieza de la encimera.
Cualquier manipulación o reparación del
aparato, incluida la sustitución del
cable
flexible de alimentación, deberá ser realizada
por el servicio técnico oficial de De Dietrich.
Evite que el cable de entrada quede en
contacto, tanto con la carcasa de encimera
como con la del horno, si éste va instalado
en el mismo mueble.
Atención!
La conexión eléctrica debe realizarse
c
on una
correcta
toma
de
tierra,
siguiendo
la normativa
vigen- te, de no ser
así, la encimera puede tener fallos de
funcionamiento.
Sobretensiones anormalmen- te altas
pueden provocar la avería del sistema de
control (como ocurre con cualquier tipo de
aparato eléc- trico).
Conserve el Certificado de Garantía
o, en su caso, la hoja
de datos técnicos
junto al Manual de instrucciones durante
la vida útil del aparato. Contiene
datos técnicos importantes del mismo.
USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE USO DEL
CONTROL TÁCTIL
1
Sensor de encendido/apagado.
2
Sensores de selección de placa.
3
Indicadores de potencia y/o calor residual*.
4
Sensor “menos” de reducción de potencia.
5
Sensor “más” de incremento de potencia.
6
Sensor de selección doble circuito (placa doble).
7
Sensor de bloqueo del resto de sensores.
8
Indicador de área de placa de calor doble (solo junto a placas calientes con doble
quemador)*.
9
Icono de bloqueo*.
10
Tecla táctil de temporizador.
11
*Icono de ajuste de tiempo de la placa de calor.
12
*Pantalla del temporizador
* Visibles sólo en funcionamiento.
Las maniobras se realizan mediante los
sensores. No es necesario que haga
fuerza sobre el vidrio en el sensor deseado,
simplemente con tocarle con la yema del
dedo, activará la función deseada.
Cada acción se constata con un pitido.
ENCENDIDO DEL APARATO
Cuando conecte por primera vez la encimera,
ésta se encontrará bloquea- da y el piloto
correspondiente estará encendido (9).
Para desbloquearla, deberá tocar primero
el sensor de bloqueo
(7) hasta que se
apague el piloto (9).
1 Toque sobre el sensor de encendido
(1) durante, al menos, un segundo.
El control táctil se activa y un 0 aparece
con 50% de brillo en todas las pantallas de
potencia (3).
Si alguna área tiene calor residual antes del
encendido, la pantalla sigue mostrando ''H''
en lugar de 0.
La siguiente maniobra ha de efectuar- se
antes de 10 segundos, en caso contrario el
control táctil se apagará automáticamente.
ENCENDIDO DE UNA PLACA
Una vez activado el Control táctil mediante
el sensor (1), los indica- dores de potencia
de las placas mos- trarán un 0 (3).
1 Toque el sensor de la placa elegida (2).El
indicador de energía relacionado ( 3 ) se
activará y se incrementará el indicador de
brillo.
2 Con el sensor ó (4/5) elija la potencia
deseada.
Los sensores y son repetitivos, por lo
que manteniendo el dedo sobre ellos
avanzan o retroceden con un intervalo de
0,5 seg.
Sólo puede estar seleccionada una única
placa a la vez
Atención:
Para hacer funcionar una plac
a calefactora,
primero se debe seleccionar. Cuando
se desea utilizar una placa calefactora,
revise el brillo del indicador de
alimentación. Después de elegir la placa
calefactora, se incrementará el brillo.
Para un encendido rápido a máxima
potencia: Una vez seleccionada la placa,
toque una vez el sensor (4), la placa se
activará a su máxima potencia.
APAGADO DE LA PLACA
1 La placa ha de estar seleccionada
previamente.
2 Baje, con el sensor (4), la potencia al
nivel 0.
i) Si el usuario mantiene el dedo en el sensor
de la selección durante 2 segundos, el área
correspondiente se apagará.
ii) Para un apagado rápido: Tocando
simultáneamente los sensores y (4/5),
la placa se apagará rápidamente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
En el indicador de potencia de la placa
aparecerá una H cuando la superficie del
vidrio, en esa zona, alcanza una temperatura
en la que existe riesgo de quem
ado.
Cuando este riesgo desaparece,
i) la pantalla se apaga (si el aparato está en
modo en espera),
ii) o mostrará 0 (si el aparato sigue
funcionando).
Advertencia:
En una primera ejecución, una H puede
aparecer en un breve periodo de tiempo en
la pantalla de potencia. Esta pantalla está
r
elacionada con la operación de la instalación
y esto no significa que el área de cocción
está caliente.
Advertencia:
La H
se utiliza para fines de seguridad en
cualquier caso. Incluso si la energía se
corta durante mucho tiempo, después del
encendido, aparecerá la indicación H.
APAGADO DEL APARATO
El aparato se puede apagar en cual- quier
momento tocando el sensor de encendido
/ apagado general (1). En el modo de
espera y aparecerá en las zonas que están
calientes. El resto de las pantallas no se
iluminarán.
PLACA DE DOBLE CIRCUITO
Si su cocina cuenta con esta opción, la placa
con doble circuito ofrecen la posibilidad de
utilizar el anillo interior o, adicionalmente, el
exterior, en fun- ción del tamaño del recipiente.
PONGA EN MARCHA LA PLACA CALIENTE
DOBLE
1 La placa correspondiente ha de estar
seleccionada.
2 Seleccione la potencia deseada (de 1 a 9)
con el sensor ó (4/5).
3 Presione la tecla táctil de la doble placa
caliente (6) para activar el quemador
doble. Cuando la zona doble se activa, el
indicador de zona doble (8) se enciende.
APAGAR LA PLACA CALIENTE DOBLE
1 S
eleccione el área en la que su placa
c
aliente de quemador doble haya estado
c
onectada previamente.
2
Presione
la
tecla táctil de la doble placa
caliente (6) para desactivar el quemador
doble. El indicador de área doble (8) se
apagará y el anillo exterior se desactivará.
BLOQUEO DE LOS SENSORES DE LA
ENCIMERA DE COCCIÓN
Para evitar manipulaciones no deseadas Vd.
puede bloquear toda la unidad, excepto el
sensor de encendido / apagado, mediante el
sensor de bloqueo (7). Esta función es útil
como seguro para niños. Cuando se activa el
bloqueo, se enciende la luz indicadora de
bloqueo (9).
Sin embargo, estando el control táctil
encendido, el sensor de encendido/ apagado
(1) permite apagarlo incluso si el bloqueo
está activado (la luz indicadora de bloqueo 9
se enciende). En cambio, si el control táctil
está apagado, la función bloqueo no permite
accionar el sensor de encendido/apagado
(1).
Para desactivar la función de bloqueo, pulse
la tecla táctil de bloqueo (7) una vez más.
El indicador de bloqueo (9) se apagará y el
control táctil estará listo para su uso.
BLOQUEO PARA NIÑOS
El bloqueo para niños es diferente y un poco
complejo que el bloqueo del teclado. El
usuario puede activar el bloqueo deteclas
a través de un sensor. Pero el bloqueo para
niños necesitan una secuencia de sensor. El
bloqueo para niños es utilizado para evitar que
los niños enciendan la placa de cocción.
Activación del bloqueo para niños:
1
. La placa de cocción está en funcionamiento
a través de la (1) tecla de encendido /
apagado táctil,
2.
No debe seleccionarse ninguna área.
Cuando no está seleccionada ninguna
área, pulse (5) las teclas táctiles para
aumentar y (4) disminuir la potencia y los
sensores de menos durante 3 segundos al
mismo tiempo. Al final del este período, se
escuchará un sonido zumbador corto,
3. Después de la señal sonora, toque la tecla
táctil (7) de bloqueo (no hay necesidad
de mantenerla pulsada durante mucho
tiempo) y se podrá oír un sonido zumbador
largo para anunciar que el bloqueo para
niños se activará y toda la pantalla de
potencia mostrará "L".
Durante el bloqueo para niños, si el usuario
toca cualquier sensor (
incluyendo el sensor
principal), "L" parpadeará en la pantalla.
Advertencia: El estado de bloqueo para niños
no está siendo guardado. Si se empalma la
energía de la placa de cocción, no se podrá
conservar el estado de bloqueo para niños.
DESACTIVAR
EL
BLOQUEO
PARA
NIÑOS:
Para
poder
desactivar
el bloqueo para
niños, este debe haber sido activado antes y
todas las pantallas de potencia mostrarán
"L"
1. Pulse (5) las teclas táctiles para
aumentar y (4) disminuir la potencia y
los sensores de menos durante 3 segundos
al mismo tiempo. Al final del este período,
se escuchará un sonido zumbador corto,
2. Después de la señal sonora, toque la tecla
táctil (7) de bloqueo (no hay necesidad
de mantenerla pulsada durante mucho
tiempo) y se podrá oír un sonido zumbador
largo para anunciar que el Bloqueo para
niños se desactivará y toda la pantalla de
potencia se apagarán.
GOLPE DE COCCIÓN (INICIO
AUTOMÁTICO DE COCCIÓN)
Esta función le facilita el cocinado ya que
no necesitará estar Vd. presente durante el
mismo. El Control táctil pre-
programa la placa elegida a la poten- cia
máxima y la baja posteriormente a la potencia
deseada (seleccionada por Vd.) al cabo de
un tiempo aproximado (ver tabla 1).
ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN
1 La placa ha de estar seleccionada.
2 Seleccione la potencia 9 y pulse la tecla
táctil de potencia (5). A continuación
usando la tecla táctil baje la potencia de
cocción continua hasta el nivel deseado,
(por ejemplo 6). Cuando se inicia la función
de cocción automática el indicador "A"
parpadea con el nivel de potencia deseado
en la pantalla.
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE COCCIÓN
Pasados al menos 10 seg. desde la activación
del golpe de cocción:
1 La placa ha de estar seleccionada.
2 Toque el sensor (5) hasta llegar al
nivel 9 y la función de golpe de cocción
quedará
-
Potencia
Seleccionada
Función de Inicio de
Cocción Automática
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
60
180
288
390
510
150
210
270
9
Tabla 1
desactivada.
)81&,¾17(0325,=$'25
Esta funciòn le facilatará el cocinado,
al no tener que estar presente durante
e
l mismo:la(s) placa(s) temporizada(s)
se apagará(n) automáticamente una vez
transcurrido el tiempo elegido. El dispositivo
dispone de un temporica- dor individual para
cada placa, esto le permite temporizartodas
las placas simultáneamente, si asi lo desea.
En estos modelos usted podrá utilizar el reloj
como temporizador de placas para tiempos de
1 a 99 minutos. Todas las zonas de cocción
pueden ser programadas indipendientemente
y de forma simultánea.
7(0325,=$'2'(81$3/$&$
1 La zona de cocción a temporizar ha de
estar seleccionada.
2 Elija un nivel de potencia para la zona de
cocción del 1 al 9 mediante los sensores
ó (5/4)
3 Toque el sensor del reloj (10). El
indicador de reloj (12) mostrará 00. El
piloto indicador de placa temporizada (11)
correspondiente, parpadeará.
4 Inmediatamente después, inserte un
tiempo de cocción, de entre 1 y 99 minutos,
mediante los sensores ó (5/4)
Cuando el indicador de potencia (3) deje de
parpadear, comenzará a con- trolar el tiempo
automaticamente. El piloto indicador de placa
temporizada
(11) correspondiente, seguirá parpa- deando.
Caundo el reloj Ilegue a 01, pasará de contar
de minutos a segundos.
Una vez transcurrido el tiempo selec- cianado,
la zona temporizada se des- conectará y el
reloj emitirauna serie de pitidos durante varios
segundos. El Indicador de reloj mostrará 00
que parpadeará junto c
on el indicador de la
zona que se ha desconectado.
Si desea temporizar simultáneamente otra
placa, deberá repetir los pasos 3 y 4.
Sila zona de cocción apagada está caliente,
su indicador muesta una H ó, en caso
contrario, un 0. Para desconestar la señal
sonora toque cualquier sensor.
02',),&$&,¾1'(/7,(032352
*5$0$'2
Para modificar el tiempo programado, ha
de tocar el sensor de la placa temporizada
(2)para seleccionarla y luego el reloj (10).
Entonces le será posible leer y modificar el
tiempo.
DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR
Si desea parar el temporizador antes de que
finalice el tiémpo programado
1 Seleccione primero la placa y toque
después el sensor de reloj (10).
2 Mediante el sensor (4) reduzca el tiempo
hasta 00. El reloj queda anulado.
Método alternativo :
Después de la selección de áreas si se
pulsa la tecla táctil del temporizador por dos
segundos, se cancelará el temporizador
relacionado.
DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD
Si por error una o varias zonas no fue-
sen apagadas, la unidad se desconec- ta
automáticamente al cabo de un tiempo
determinado (ver tabla 2).
Cuando se ha producido la “descone- xión de
seguridad”, aparece un 0 si la temperatura en
la superficie del vidrio no es peligrosa para
el usuario o bien una H si existiera riesgo de
quemado.
Para volver a accionar el aparato apáguelo
mediante el sensor de encendido/apagado
(1) y vuélvalo a encender.
Mantenga siempre libre y seca el área
de control de las zonas de cocción.
Ante cualquier problema de
maniobrabilidad o anomalías no registradas
en este manual, se deberá desconectar el
aparato y avisar al servicio técnico de De
Dietrich
CONSEJOS PARA LA BUENA
UTILIZACIÓN DE LAS PLACAS VT
* Utilizar recipientes con fondo grueso y
totalmente plano.
* No es recomendable utilizar recipientes
cuyo diámetro sea menor que el del dibujo
de la zona calefactora.
* No deslizar los recipientes sobre el vidrio,
pues podrían rayarlo.
* Aunque el vidrio puede soportar impactos
de recipientes grandes que no tengan
aristas vivas, procu- re no golpearlo.
* Para evitar daños en la superficie
vitrocerámica, procure no arrastrar los
recipientes sobre el vidrio, y mantenga los
fondos de los reci- pientes limpios y en
buen estado.
Tenga la precaución de que no caigan
sobre el vidrio azúcar o productos que lo
contengan, ya que en caliente pueden
reaccionar con el vidrio y producir
alteraciones en su superficie.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
Para la buena conservación de la encimera
se ha de limpiar empleando productos y
útiles adecuados, una vez se haya enfriado.
De esta forma resultará más fácil y evita
la acumulación de suciedad. No emplee,
en ningún caso, productos de limpieza
agresivos o que puedan rayar la superficie,
ni tampoco aparatos que funcionen mediante
vapor.
Las suciedades ligeras no adheridas
pueden limpiarse con un paño húmedo y
un detergente suave o agua jabonosa
templada. Sin embargo, para las manchas o
engrasamientos profundos se ha de emplear
un limpiador para vitrocerámicas, siguiendo
las instruc- ciones de su fabricante. Por
último, la suciedad adherida fuertemente por
requemado podrá eliminarse utilizando una
rasqueta con cuchilla de afeitar.
Las irisaciones de colores son produ- cidas
por recipientes con restos secos de grasas
en el fondo o por presencia
de grasas entre el vidrio y el recipiente
durante la cocción. Se eliminan de la
superficie del vidrio con estropajo de níquel
con agua o con un limpiador especial
para vitrocerámicas. Objetos de plástico,
azúcar o alimentos con alto contenido de
azúcar fundidos sobre la encimera deberán
eliminarse inmediatamente en caliente
mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por
deslizamiento de recipientes metálicos sobre
Tabla 2
Nivel de
Potencia
seleccionado
TIEMPO MÁXIMO DE
FUNCIONAMIENTO
(en horas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
5
4
3
2
2
2
1
el vidrio. Pueden eliminar
s
e limpiando de
forma exhaustiva
con un limpiador
especial
para
vitrocerám
icas,
aunque
tal
vez necesite
repetir varias veces la limpieza.
Atención:
Manejar la rasqueta de vidrio con mucho
cuidado ¡Hay peligro de lesiones a causa de
la cuchilla cortante!.
Si se utiliza la rasqueta inade-
cuadamente la cuchilla puede romperse,
quedando algún fragmento incrustado entre
el embellecedor lateral y el vidrio. Si esto
ocurre no intente retirar los restos con la
mano, utilice cuidadosamente unas pinzas
o un cuchillo de punta fina. (Ver fig. 3)
Un recipiente puede adherir
s
e al vidrio
por
la presencia de algún material fundido
entre ellos. ¡No trate de despegar el recipiente
en frío!, podría romper el vidrio cerámico.
No pise el vidrio ni se apoye en él,
podría romperse y causarle lesiones. No
utilice el vidrio para depositar objetos.
De Dietrich se reserva el derecho de
introducir en sus manuales las
modificaciones que considere necesarias
o útiles, sin perjudicar sus características
esenciales.
CONSIDERACIONES
ME
DIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en
su embalaje indica que este producto
no se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual podría
ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener infor- mación
más detallada sobre el reci- claje de este
producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio
de des- echos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
Los materiales de embalaje son ecológicos y
totalmente reciclables. Los componentes de
plástico se identifican con marcados >PE<,
>LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de
embalaje, como resi- duos domésticos en el
contenedor correspondiente de su municipio.
SI ALGO NO FUNCIONA
Antes de llamar al servicio técnico, realice
las comprobaciones descritas a
continuación.
El aparato no funciona:
Asegúrese de que el cable de alimentación
está conectado.
La olla se pega al cristal:
Si hay material fundido entre la olla y el cristal,
ponga la placa para calentara la potencia
máxima y trate de separarlos.
Error de sensor único:
Si alguno de los sensores está activo por más
de 10 segundos, esta situación producirá el
error y se mostrará el código de error "F1".
Este error puede estar relacionado con
diferentes causas. Una de ellas es que
puede haber un objeto (tenedor,
cuchillo ...) sobre cualquiera de los
sensores.
Si está seguro de que no hay ningún objeto
sobre la unidad de control, limpie la placa de
vidrio con un paño seco. Si el error
fig. 3
sigue apareciendo después de esto,
descon
ecte el cable de alimentación o
apague la caja de fusibles durante 10
segundos
Error de varios sensores:
Si más de 2 sensores son detectados al
mismo tiempo, esta situación producirá el
error y se mostrará el código de error "F2".
Causas de raíz potenciales del problema :
Puede haber un objeto (olla...) o
acumulación de agua (líquido por el
desbordamiento de la olla ...) que cubre
más de 2 sensores
La ubicación del control táctil podría estar
expuesto a más calor o vapor (del fondo
del horno de la placa de cocción …)
Por favor asegúrese de que no hay algún
objeto sobre los sensores y apague todas
las fuentes de calor y vapor. Limpie el cristal
de la placa de cocción con un paño seco.
Si el error sigue apareciendo después de
esto, desconecte el cable de alimentación
o apague la caja de fusibles durante 10
segundos.
Er
ror FC:
Se
ve el
mensaje Fc sobre el control y las placas
calientes se apagan: Sobrecalentamiento en
el sistema electrónico. Deje enfriar la estufa
por un tiempo.
Otros mensajes que comienzan con una
"F" distintos de los anteriores: Error único.
Si el mensaje no desaparece en unos
pocos minutos, llame al Servicio de Soporte
Técnico.

Transcripción de documentos

Advertencias de seguridad: En caso de rotura o fisura del vidrio cerámico la encimera deberá desconec- tarse inmediatamente de la toma de corriente para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. Los niños no deben jugar con el aparato. 36 marrón negro gris azul verde-amarillo Precaución. Es peligroso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueden producir fuego. ¡Nunca trate de extinguir un fuego conagua! en ese caso desconecte el aparato Este aparato no está diseñado y cubra las llamas con una tapa, para funcionar a través de un un plato o una manta. temporizador externo (no incorporado al propio aparato), o No almacene ningún objeto un sistema de control remoto. sobre las zonas de cocción de la encimera. Evite posibles riesgos No se debe utilizar un limpiador de incendio. de vapor sobre este aparato. “Si el cable de alimentación El aparato y sus partes principal está dañado, debe ser accesibles pueden calentarse reemplazado por el fabricante o durante su funcionamiento. Evite su servicio de reparación.” tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben PRECAUCIÓN: use solo mantenerse alejados de la protectores apropiadamente encimera, a menos que se diseñados para la placa de cocción encuentren bajo supervisión por el fabricante original o los permanente. protectores que ya han sido utilizados en este aparato. El uso Este aparato puede ser de protectores no apropiados utilizado por niños con ocho o más podría provocar accidentes. añ o s de edad, personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, SÓLO bajo supervisión, o si se les ha dado la ins- trucción apropiada acerca del uso del aparato y comprenden los peligros que su uso implica. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no han de ser reali- zadas por niños sin supervisión. Atención! INSTALACIÓN La conexión eléctrica debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigen- te, de no ser Si desea disponer de un mueble o cajón así, la encimera puede tener fallos de cubertero bajo la encimera de cocción, se funcionamiento. deberá colocar una tabla de separación entre ambos. De esta forma se previenen Sobretensiones anormalmen- te altas los contactos acci- dentales con la superficie pueden provocar la avería del sistema de caliente de la carcasa del aparato. control (como ocurre con cualquier tipo de aparato eléc- trico). La tabla deberá estar situada a una distancia de 20 mm. por debajo de la parte inferior de Conserve el Certificado de Garantía la encimera. o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al Manual de instrucciones durante CONEXIÓN ELÉCTRICA la vida útil del aparato. Contiene datos técnicos importantes del mismo. Emplazamiento con cajón cubertero Antes de conectar la encimera de cocción a la red eléctrica, compruebe que la tensión (voltaje) y la frecuencia de aquella corresponden con las indica- das en la placa de características de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, es su caso, la hoja de datos técnicos que debe conservar junto a este manual durante la vida útil del aparato. La conexión eléctrica se realizará a través de un interruptor de corte omni- polar o clavija, siempre que sea accesible, adecuado a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm., que asegure la desconexión para casos de emer- gencia o limpieza de la encimera. Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable flexible de alimentación, deberá ser realizada por el servicio técnico oficial de De Dietrich. Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del horno, si éste va instalado en el mismo mueble. 37 USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE USO DEL CONTROL TÁCTIL 1 Sensor de encendido/apagado. Sensores de selección de placa. 3 Indicadores de potencia y/o calor residual*. 4 Sensor “menos” de reducción de potencia. 5 Sensor “más” de incremento de potencia. 6 Sensor de selección doble circuito (placa doble). 7 Sensor de bloqueo del resto de sensores. 8 Indicador de área de placa de calor doble (solo junto a placas calientes con doble quemador)*. 9 Icono de bloqueo*. 10 Tecla táctil de temporizador. 11 *Icono de ajuste de tiempo de la placa de calor. 12 *Pantalla del temporizador 2 38 * Visibles sólo en funcionamiento. Las maniobras se realizan mediante los sensores. No es necesario que haga fuerza sobre el vidrio en el sensor deseado, simplemente con tocarle con la yema del dedo, activará la función deseada. Cada acción se constata con un pitido. ENCENDIDO DEL APARATO Cuando conecte por primera vez la encimera, ésta se encontrará bloquea- da y el piloto correspondiente estará encendido (9). Para desbloquearla, deberá tocar primero el sensor de bloqueo (7) hasta que se apague el piloto (9). 1 Toque sobre el sensor de encendido (1) durante, al menos, un segundo. El control táctil se activa y un 0 aparece con 50% de brillo en todas las pantallas de potencia (3). Si alguna área tiene calor residual antes del encendido, la pantalla sigue mostrando ''H'' en lugar de 0. La siguiente maniobra ha de efectuar- se antes de 10 segundos, en caso contrario el control táctil se apagará automáticamente. ENCENDIDO DE UNA PLACA Una vez activado el Control táctil mediante el sensor (1), los indica- dores de potencia de las placas mos- trarán un 0 (3). 1 Toque el sensor de la placa elegida (2).El indicador de energía relacionado ( 3 ) se activará y se incrementará el indicador de brillo. 2 Con el sensor deseada. ó (4/5) elija la potencia Los sensores y son repetitivos, por lo que manteniendo el dedo sobre ellos avanzan o retroceden con un intervalo de 0,5 seg. Sólo puede estar seleccionada una única placa a la vez Atención: Para hacer funcionar una placa calefactora, primero se debe seleccionar. Cuando se desea utilizar una placa calefactora, revise el brillo del indicador de alimentación. Después de elegir la placa calefactora, se incrementará el brillo. Para un encendido rápido a máxima potencia: Una vez seleccionada la placa, toque una vez el sensor (4), la placa se activará a su máxima potencia. APAGADO DE LA PLACA 1 La placa ha de estar seleccionada previamente. 2 Baje, con el sensor nivel 0. (4), la potencia al i) Si el usuario mantiene el dedo en el sensor de la selección durante 2 segundos, el área correspondiente se apagará. ii) Para un apagado rápido: Tocando simultáneamente los sensores y (4/5), la placa se apagará rápidamente. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL En el indicador de potencia de la placa aparecerá una H cuando la superficie del vidrio, en esa zona, alcanza una temperatura en la que existe riesgo de quemado. Cuando este riesgo desaparece, i) la pantalla se apaga (si el aparato está en modo en espera), ii) o mostrará 0 (si el aparato sigue 39 funcionando). APAGAR LA PLACA CALIENTE DOBLE 1 Seleccione el área en la que su placa Advertencia: caliente de quemador doble haya estado En una primera ejecución, una H puede conectada previamente. aparecer en un breve periodo de tiempo en Presione 2 la tecla táctil de la doble placa la pantalla de potencia. Esta pantalla está caliente (6) para desactivar el quemador relacionada con la operación de la instalación doble. El indicador de área doble (8) se y esto no significa que el área de cocción apagará y el anillo exterior se desactivará. está caliente. Advertencia: La H se utiliza para fines de seguridad en cualquier caso. Incluso si la energía se corta durante mucho tiempo, después del encendido, aparecerá la indicación H. BLOQUEO DE LOS SENSORES DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN Para evitar manipulaciones no deseadas Vd. puede bloquear toda la unidad, excepto el sensor de encendido / apagado, mediante el APAGADO DEL APARATO sensor de bloqueo (7). Esta función es útil como seguro para niños. Cuando se activa el El aparato se puede apagar en cual- quier bloqueo, se enciende la luz indicadora de momento tocando el sensor de encendido bloqueo (9). / apagado general (1). En el modo de espera y aparecerá en las zonas que están Sin embargo, estando el control táctil calientes. El resto de las pantallas no se encendido, el sensor de encendido/ apagado iluminarán. (1) permite apagarlo incluso si el bloqueo está activado (la luz indicadora de bloqueo 9 se enciende). En cambio, si el control táctil PLACA DE DOBLE CIRCUITO está apagado, la función bloqueo no permite accionar el sensor de encendido/apagado Si su cocina cuenta con esta opción, la placa (1). con doble circuito ofrecen la posibilidad de utilizar el anillo interior o, adicionalmente, el Para desactivar la función de bloqueo, pulse exterior, en fun- ción del tamaño del recipiente. la tecla táctil de bloqueo (7) una vez más. El indicador de bloqueo (9) se apagará y el PONGA EN MARCHA LA PLACA CALIENTE control táctil estará listo para su uso. DOBLE BLOQUEO PARA NIÑOS 1 La placa correspondiente ha de estar seleccionada. El bloqueo para niños es diferente y un poco complejo que el bloqueo del teclado. El 2 Seleccione la potencia deseada (de 1 a 9) usuario puede activar el bloqueo deteclas con el sensor ó (4/5). a través de un sensor. Pero el bloqueo para niños necesitan una secuencia de sensor. El 3 Presione la tecla táctil de la doble placa bloqueo para niños es utilizado para evitar que caliente (6) para activar el quemador los niños enciendan la placa de cocción. doble. Cuando la zona doble se activa, el indicador de zona doble (8) se enciende. Activación del bloqueo para niños: 40 1. La placa de cocción está en funcionamiento GOLPE DE COCCIÓN (INICIO a través de la (1) tecla de encendido / AUTOMÁTICO DE COCCIÓN) apagado táctil, Esta función le facilita el cocinado ya que 2. No debe seleccionarse ninguna área. no necesitará estar Vd. presente durante el Cuando no está seleccionada ninguna mismo. El Control táctil preárea, pulse (5) las teclas táctiles para aumentar y (4) disminuir la potencia y los sensores de menos durante 3 segundos al mismo tiempo. Al final del este período, se escuchará un sonido zumbador corto, programa la placa elegida a la poten- cia máxima y la baja posteriormente a la potencia deseada (seleccionada por Vd.) al cabo de un tiempo aproximado (ver tabla 1). Tabla 1 3. Después de la señal sonora, toque la tecla táctil (7) de bloqueo (no hay necesidad de mantenerla pulsada durante mucho tiempo) y se podrá oír un sonido zumbador largo para anunciar que el bloqueo para niños se activará y toda la pantalla de potencia mostrará "L". Potencia Seleccionada Durante el bloqueo para niños, si el usuario toca cualquier sensor (incluyendo el sensor principal), "L" parpadeará en la pantalla. Función de Inicio de Cocción Automática 0 0 1 60 2 180 3 288 4 390 5 510 6 150 7 210 8 270 9 - Advertencia: El estado de bloqueo para niños no está siendo guardado. Si se empalma la energía de la placa de cocción, no se podrá ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN conservar el estado de bloqueo para niños. 1 La placa ha de estar seleccionada. DESACTIVAR EL BLOQUEO PARA NIÑOS: Para poder desactivar el bloqueo para niños, este debe haber sido activado antes y todas las pantallas de potencia mostrarán "L" 2 Seleccione la potencia 9 y pulse la tecla táctil de potencia (5). A continuación usando la tecla táctil baje la potencia de cocción continua hasta el nivel deseado, (por ejemplo 6). Cuando se inicia la función de cocción automática el indicador "A" parpadea con el nivel de potencia deseado en la pantalla. 1. Pulse (5) las teclas táctiles para aumentar y (4) disminuir la potencia y los sensores de menos durante 3 segundos DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE COCCIÓN al mismo tiempo. Al final del este período, se escuchará un sonido zumbador corto, Pasados al menos 10 seg. desde la activación del golpe de cocción: 2. Después de la señal sonora, toque la tecla táctil (7) de bloqueo (no hay necesidad 1 La placa ha de estar seleccionada. de mantenerla pulsada durante mucho tiempo) y se podrá oír un sonido zumbador 2 Toque el sensor (5) hasta llegar al largo para anunciar que el Bloqueo para nivel 9 y la función de golpe de cocción niños se desactivará y toda la pantalla de quedará potencia se apagarán. 41 desactivada. que parpadeará junto con el indicador de la zona que se ha desconectado. )81&,¾17(0325,=$'25 Si desea temporizar simultáneamente otra Esta funciòn le facilatará el cocinado, placa, deberá repetir los pasos 3 y 4. al no tener que estar presente durante el mismo:la(s) placa(s) temporizada(s) Sila zona de cocción apagada está caliente, se apagará(n) automáticamente una vez su indicador muesta una H ó, en caso transcurrido el tiempo elegido. El dispositivo contrario, un 0. Para desconestar la señal dispone de un temporica- dor individual para sonora toque cualquier sensor. cada placa, esto le permite temporizartodas las placas simultáneamente, si asi lo desea. 02',),&$&,¾1 '(/7,(032 352 En estos modelos usted podrá utilizar el reloj *5$0$'2 como temporizador de placas para tiempos de 1 a 99 minutos. Todas las zonas de cocción Para modificar el tiempo programado, ha pueden ser programadas indipendientemente de tocar el sensor de la placa temporizada (2)para seleccionarla y luego el reloj (10). y de forma simultánea. Entonces le será posible leer y modificar el tiempo. 7(0325,=$'2'(81$3/$&$ 1 La zona de cocción a temporizar ha de DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR estar seleccionada. Si desea parar el temporizador antes de que 2 Elija un nivel de potencia para la zona de finalice el tiémpo programado cocción del 1 al 9 mediante los sensores 1 Seleccione primero la placa y toque ó (5/4) después el sensor de reloj (10). 3 Toque el sensor del reloj (10). El indicador de reloj (12) mostrará 00. El 2 Mediante el sensor (4) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. piloto indicador de placa temporizada (11) correspondiente, parpadeará. Método alternativo : 4 Inmediatamente después, inserte un Después de la selección de áreas si se tiempo de cocción, de entre 1 y 99 minutos, pulsa la tecla táctil del temporizador por dos segundos, se cancelará el temporizador mediante los sensores ó (5/4) relacionado. Cuando el indicador de potencia (3) deje de parpadear, comenzará a con- trolar el tiempo DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD automaticamente. El piloto indicador de placa temporizada Si por error una o varias zonas no fue(11) correspondiente, seguirá parpa- deando. sen apagadas, la unidad se desconec- ta automáticamente al cabo de un tiempo Caundo el reloj Ilegue a 01, pasará de contar determinado (ver tabla 2). de minutos a segundos. Una vez transcurrido el tiempo selec- cianado, la zona temporizada se des- conectará y el reloj emitirauna serie de pitidos durante varios segundos. El Indicador de reloj mostrará 00 42 buen estado. Tabla 2 Nivel de Potencia seleccionado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas) 10 5 5 4 3 2 2 2 1 Cuando se ha producido la “descone- xión de seguridad”, aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado. Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o productos que lo contengan, ya que en caliente pueden reaccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiar empleando productos y útiles adecuados, una vez se haya enfriado. De esta forma resultará más fácil y evita la acumulación de suciedad. No emplee, en ningún caso, productos de limpieza agresivos o que puedan rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funcionen mediante vapor. Para volver a accionar el aparato apáguelo mediante el sensor de encendido/apagado Las suciedades ligeras no adheridas (1) y vuélvalo a encender. pueden limpiarse con un paño húmedo y Mantenga siempre libre y seca el área un detergente suave o agua jabonosa de control de las zonas de cocción. templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamientos profundos se ha de emplear Ante cualquier problema de un limpiador para vitrocerámicas, siguiendo maniobrabilidad o anomalías no registradas las instruc- ciones de su fabricante. Por en este manual, se deberá desconectar el último, la suciedad adherida fuertemente por aparato y avisar al servicio técnico de De requemado podrá eliminarse utilizando una Dietrich rasqueta con cuchilla de afeitar. CONSEJOS PARALA BUENA UTILIZACIÓN DE LAS PLACAS VT * Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano. * No es recomendable utilizar recipientes cuyo diámetro sea menor que el del dibujo de la zona calefactora. * No deslizar los recipientes sobre el vidrio, pues podrían rayarlo. * Aunque el vidrio puede soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procu- re no golpearlo. * Para evitar dañ o s en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los reci- pientes limpios y en Las irisaciones de colores son produ- cidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipiente durante la cocción. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de níquel con agua o con un limpiador especial para vitrocerámicas. Objetos de plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre la encimera deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta. Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos sobre 43 el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, aunque tal vez necesite repetir varias veces la limpieza. Atención: Manejar la rasqueta de vidrio con mucho cuidado ¡Hay peligro de lesiones a causa de la cuchilla cortante!. Si se utiliza la rasqueta inadecuadamente la cuchilla puede romperse, quedando algún fragmento incrustado entre el embellecedor lateral y el vidrio. Si esto ocurre no intente retirar los restos con la mano, utilice cuidadosamente unas pinzas o un cuchillo de punta fina. (Ver fig. 3) fig. 3 entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener infor- mación más detallada sobre el reci- claje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de des- echos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como resi- duos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio. SI ALGO NO FUNCIONA Antes de llamar al servicio técnico, realice comprobaciones descritas a las Un recipiente puede adherirse al vidrio continuación. por la presencia de algún material fundido entre ellos. ¡No trate de despegar el recipiente El aparato no funciona: Asegúrese de que el cable de alimentación en frío!, podría romper el vidrio cerámico. está conectado. No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesiones. No La olla se pega al cristal: Si hay material fundido entre la olla y el cristal, utilice el vidrio para depositar objetos. ponga la placa para calentara la potencia De Dietrich se reserva el derecho de máxima y trate de separarlos. introducir en sus manuales las modificaciones que considere necesarias Error de sensor único: o útiles, sin perjudicar sus características Si alguno de los sensores está activo por más de 10 segundos, esta situación producirá el esenciales. error y se mostrará el código de error "F1". CONSIDERACIONES Este error puede estar relacionado con MEDIOAMBIENTALES diferentes causas. Una de ellas es que puede haber un objeto (tenedor, cuchillo ...) sobre cualquiera de los El símbolo en el producto o en sensores. su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios Si está seguro de que no hay ningún objeto normales del hogar. Este producto se debe sobre la unidad de control, limpie la placa de vidrio con un paño seco. Si el error 44 sigue apareciendo después de esto, desconecte el cable de alimentación o apague la caja de fusibles durante 10 segundos Error de varios sensores: Si más de 2 sensores son detectados al mismo tiempo, esta situación producirá el error y se mostrará el código de error "F2". Causas de raíz potenciales del problema : • Puede haber un objeto (olla...) o acumulación de agua (líquido por el desbordamiento de la olla ...) que cubre más de 2 sensores • La ubicación del control táctil podría estar expuesto a más calor o vapor (del fondo del horno de la placa de cocción …) Por favor asegúrese de que no hay algún objeto sobre los sensores y apague todas las fuentes de calor y vapor. Limpie el cristal de la placa de cocción con un paño seco. Si el error sigue apareciendo después de esto, desconecte el cable de alimentación o apague la caja de fusibles durante 10 segundos. Error FC: Se ve el mensaje Fc sobre el control y las placas calientes se apagan: Sobrecalentamiento en el sistema electrónico. Deje enfriar la estufa por un tiempo. Otros mensajes que comienzan con una "F" distintos de los anteriores: Error único. Si el mensaje no desaparece en unos pocos minutos, llame al Servicio de Soporte Técnico. 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

De Dietrich DPV7550B-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para