Soundcore Life Dot 2 NC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USER MANUAL
Soundcore Life A2 NC+
English 01
Čeština 08
Dansk 15
Deutsch 22
ελληνικά 29
Español 36
Suomi 43
Français 50
Magyar 57
Italiano 64
Nederlands 71
Norsk 78
Język polski 85
Português 92
Portugues do Brasil 99
Pусский 106
Slovenský Jazyk 113
Slovenski Jezik 120
Svenska 127
Türkçe 134
日本語 141
한국어 148
简体中文 155
繁體中文 162
 169

176
01 EN
Charging
Remove the protective lm from the earbuds before the rst use.
Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
Use a certied USB-C charging cable and charger to prevent any damage.
Fully charge both the earbuds and the charging case before the rst use.
1. Place the earbuds in the charging case and close it.
The rst and the third LED indicators on the charging case will ash twice. This
conrms that the earbuds are being charged.
2. Connect the charging case to the power supply by using a USB-C charging cable.
The LED indicators on the charging case indicate the charging status.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. To check the battery level of the charging case, open it to activate the LED
indicator.
EN 02
Soundcore App
Download the Soundcore app to enhance your experience.
User interface customization: In stereo mode, all of the controls (e.g. adjust volume,
control playback, activate Siri) can be customized in the app.
EQ settings: There are more than 20 EQ settings you can choose from in the app to
optimize your experience while enjoying different music genres.
Noise cancellation: Choose an active noise cancellation mode to reduce ambient
noise according to your surroundings.
Transport: Targets low-end frequencies like engine and road noise for peaceful
journeys and commutes.
Outdoor: Reduces ambient sounds in cities for less distractions.
Indoor: Reduces voices and mid-frequency noise from coffee shops and other inside
spaces.
Transparency mode: Stay aware of your surroundings by allowing ambient sounds in.
Fully Transparent: Hear all ambient sounds.
Vocal Mode: Voices stand out more clearly from other ambient sounds.
Earbuds rmware update: You will be informed once the new version of rmware
is detected when you connect the earbuds with the app. Ensure the earbuds are
placed in the charging case and the case remains open until the rmware upgrade
is completed. During the upgrade, ensure the earbuds are being charged and avoid
any operation.
03 EN
Wearing
1. Choose the EarTips and EarWings that t your ears best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn gently until you nd
the most comfortable and secure position.
Your earbuds come with multiple pairs of EarTips and EarWings, among which
Medium-sized are pre-installed.
Powering On/Off
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
The LED indicator on earbuds will light up white for 1 second.
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
2
1
OFF
ON
EN 04
When you’re wearing the earbuds, they will not power off until out of battery. When
you remove the earbuds, they will automatically power off after 30 minutes if no
device is connected.
Bluetooth Pairing
1. Open the charging case, the earbuds will automatically enter the Bluetooth pairing
mode.
The LED indicator on one earbud will flash quickly and on another earbud
breathe slowly.
2. Select “Soundcore Life A2 NC+” on your device’s Bluetooth list to connect.
When successfully connected, the LED indicator on earbuds will light up white
for 1 second and then turn off.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically connect
to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds
only by placing the other one into the charging case and closing it.
When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery
and powered off, you can keep using the other one.
When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case
and close it, the microphone in the other earbud will be activated.
The right earbud is the primary earbud by default. If you want to change this,
remove the right earbud from your ear and leave the charging case open, the
microphone in the other earbud will be activated. Place the right earbud in the
charging case and close it, the left earbud will become the primary earbud.
05 EN
Pairing with another device
1. Place the earbuds in the charging case and leave the case open. Press and hold
the button on the case for 3 seconds until the earbud LED indicators ash white to
enter the pairing mode.
2. Select “Soundcore Life A2 NC+” on your device’s Bluetooth list to connect.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Controls
Play/Pause Tap twice (R)
Next track Tap twice (L)
Answer a call
Tap twice (L/R)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
End/Reject a call
Press and hold for 2 seconds (L/R)
Switch between a call on hold and an active
call
Switch ambient sound modes
(Noise Cancellation/Normal) Press and hold for 2 seconds (L/R)
EN 06
Mono mode
Play/Pause Tap twice
Answer a call
End/Reject a call Press and hold for 2 seconds
Activate Siri or other voice assistant software
All of the controls in stereo mode can be customized in the Soundcore app. In
mono mode, controls cannot be customized in the app.
Adjust the volume level via the connected device or in the Soundcore app.
In stereo mode, noise cancellation mode is set by default. Each time you power
on and connect, or switch to the stereo mode from mono mode, your earbuds
will restore the last setting.
Noise cancellation or transparency mode is unavailable in mono mode.
Reset
You might need to reset your earbuds if you experience any connectivity problems
or function issues.
1. Place the earbuds in the charging case and leave the case open.
2. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the earbud LED
indicators ash red 3 times and then turn white.
3. Wait until the LED indicator on one of the earbuds flashes fast while the other
breathes slowly. This conrms that the reset was successful and your earbuds can
be connected normally.
1 2 3
x3
10s
The following two examples indicate the reset has not been successful and the
previous steps should be repeated.
If only one earbud LED indicator ashes;
If both earbud LED indicators ash quickly.
07 EN
Specifications
Specications are subject to change without notice.
Input 5 V 0.75 A
Rated output power 5 mW @ 1% THD
Battery capacity 55 mA x 2 (earbuds);
750 mA (charging case)
Charging time 2 hours
Playtime
(varies by volume level and content)
Up to 11 hours
(Total 55 hours with the charging case)
Playtime
(with ANC mode turned on) Up to 10 hours
(Total 50 hours with the charging case)
Playtime
(with transparency mode turned on)
Talk time Up to 7 hours
(Total 35 hours with the charging case)
Driver size 11 mm
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Waterproof level (Earbuds) IPX5
Bluetooth version V 5.2
Bluetooth range 12 m / 39.37 ft
08 CS
Nabíjení
Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii.
Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
Použijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíječku, abyste zabránili
poškození.
Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho.
První a třetí LED kontrolka na nabíjecím pouzdře dvakrát zabliká. To potvrzuje,
že se sluchátka nabíjí.
2. Nabíjecí pouzdro pomocí nabíjecího kabelu USB-C připojte do elektřiny.
LED kontrolky na nabíjecím pouzdře zobrazují stav nabíjení.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Chcete-li zjistit úroveň nabití baterie nabíjecího pouzdra, pouzdro otevřete, abyste
aktivovali LED kontrolku.
CS 09
Aplikace Soundcore
Stáhněte si aplikaci Soundcore a obohaťte svůj zážitek.
Přizpůsobení uživatelského rozhraní: Ve stereo režimu si můžete v aplikaci přizpůsobit
všechny ovládací prvky (např. úprava hlasitosti, ovládání přehrávání a aktivace Siri).
Nastavení ekvalizéru: V aplikaci je více než 20 nastavení ekvalizéru, ze kterých si
můžete vybrat, abyste optimalizovali svůj zážitek a mohli si užít různé hudební žánry.
Potlačení šumu: Zvolte si režim aktivního potlačení šumu, abyste snížili okolní šum
podle prostředí, ve kterém se nacházíte.
Doprava: Cílí na nízké frekvence, jako jsou např. motory a silniční ruch, abyste si mohli
užít klidné cestování.
Venku: Potlačuje okolní zvuky ve městě, abyste si mohli užít poslech s menším
vyrušováním.
Uvnitř budov: Potlačuje hlasy a střední frekvence z kaváren a dalších vnitřních
prostorů.
Transparentní režim: Povolte okolní zvuky a vnímejte prostředí, ve kterém se
nacházíte.
Úplná transparentnost: Uslyšíte všechny okolní zvuky.
Vokální režim: Hlasy budou zřetelnější než ostatní okolní zvuky.
Aktualizace firmwaru sluchátek: Když v aplikaci připojíte sluchátka budete
informováni, jakmile bude detekována nová verze firmwaru. Zkontrolujte, že
sluchátka jsou umístěna v nabíjecím pouzdře, a pouzdro nechte otevřené, dokud se
nedokončí upgrade rmwaru. Během aktualizace zkontrolujte, že se sluchátka nabíjí,
a nepoužívejte žádné funkce.
10 CS
Nošení
1. Zvolte si náušníky a raménka, která nejlépe padnou do vašich uší.
2. Sluchátka vložte do vnitřních kanálků v uších a jemně je otáčejte, dokud nenajdete
nejpohodlnější a nejjistější polohu.
Sluchátka jsou dodávána s několika páry náušníků a ramének na uši s již nasazenými
náušníky střední velikosti.
Zapnutí/Vypnutí
Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.
LED kontrolka na sluchátkách se rozsvítí po dobu 1 sekundy.
Chcete-li sluchátka vypnout, vlože je do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřete.
2
1
OFF
ON
CS 11
Když máte sluchátka v uších, nevypnou se, dokud se nevybije baterie. Když sluchátka
vyndáte, automaticky se vypnou po 30 minutách, pokud nebude připojeno žádné
zařízení.
Párování Bluetooth
1. Otevřením nabíjecího pouzdra sluchátka automaticky vstoupí do režimu párování
Bluetooth.
LED kontrolka na jednom sluchátku bude rychle blikat a na druhém sluchátku
bude blikat pomalu.
2.Výběrem „Soundcore Life A2 NC+“ v seznamu Bluetooth na zařízení se připojíte.
Po úspěšném připojení bude LED kontrolka na sluchátkách po dobu 1 sekundy
svítit bíle a poté se vypne.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy
úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno
sluchátko a druhé dát do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřít.
Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich vybitou baterii a je
vypnuté, stále můžete používat druhé sluchátko.
Během hovoru můžete kterékoliv sluchátko umístit do nabíjecího pouzdra a
pouzdro zavřít, čímž se aktivuje mikrofon v druhém sluchátku.
Pravé sluchátko je ve výchozím nastavení hlavním sluchátkem. Pokud to chcete
změnit, vyndejte pravé sluchátko z ucha a nabíjecí pouzdro nechte otevřené.
Aktivuje se mikrofon na druhém sluchátku. Pravé sluchátko vložte do nabíjecího
pouzdra a pouzdro zavřete. Levé sluchátko se stane hlavním sluchátkem.
12 CS
Spárování s jiným zařízením
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené. Stisknutím a
podržením tlačítka na pouzdře po dobu 3 sekund, dokud nebudou LED kontrolky
na sluchátkách blikat bíle, vstoupíte do režimu párování.
2.Výběrem „Soundcore Life A2 NC+“ v seznamu Bluetooth na zařízení se připojíte.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Ovládání
Přehrát / pozastavit Klepněte dvakrát (P)
Následující skladba Klepněte dvakrát (L)
Přijmout hovor
Klepněte dvakrát (L/P)
Přijmout druhý příchozí hovor a podržet
aktuální hovor
Ukončit/Zamítnout hovor Stiskněte a podržte po dobu
2 sekund (L/P)
Přepnout mezi odloženým hovorem a aktivním
hovorem
Přepínat mezi režimy okolních zvuků
(Potlačení šumu / Normální)
Stiskněte a podržte po dobu
2 sekund (L/P)
CS 13
Mono režim
Přehrát / pozastavit Klepněte dvakrát
Přijmout hovor
Ukončit/Zamítnout hovor
Stiskněte a podržte 2 sekundy
Aktivovat Siri nebo jiného softwarového
hlasového asistenta
Všechny ovládací prvky ve stereo režimu lze přizpůsobit pomocí aplikace
Soundcore. V mono režimu nelze ovládací prvky přizpůsobit v aplikaci.
Úroveň hlasitosti upravte pomocí připojeného zařízení nebo v aplikaci Soundcore.
Ve stereo režimu je jako výchozí nastavený režim potlačení šumu. Pokaždé, když
sluchátka zapnete a připojíte nebo se z mono režimu přepnete na stereo režim,
sluchátka automaticky obnoví poslední nastavení.
Režim potlačení šumu a transparentní režim nejsou dostupné v mono režimu.
Resetování
Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi, možná budete
muset sluchátka resetovat.
1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a pouzdro nechte otevřené.
2. Stiskněte a podržte tlačítko na pouzdře po dobu 10 sekund, dokud LED kontrolka
na sluchátkách třikrát nezabliká červeně a poté se nerozsvítí bíle.
3. Počkejte, dokud nebude LED kontrolka na jednom ze sluchátek rychle blikat bíle,
zatímco na druhém sluchátku bude blikat pomalu. To potvrzuje, že resetování bylo
úspěšné a sluchátka můžete normálně připojit.
1 2 3
x3
10s
Následující dva příklady značí, že resetování nebylo úspěšné a měli byste opakovat
předchozí kroky.
Pokud bliká pouze LED kontrolka na jednom sluchátku;
Pokud obě LED kontrolky na sluchátkách blikají rychle.
14 CS
Specifikace
Specikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup 5 V 0,75 A
Jmenovitý výstupní výkon 5 mW @ 1% THD
Kapacita baterie 55 mA x 2 (sluchátka);
750 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení 2 hodiny
Doba přehrávání
(liší se podle hlasitosti a obsahu)
Až 11 hodin
(celkem 55 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba přehrávání
(se zapnutým režimem ANC) Až 10 hodin
(celkem 50 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba přehrávání
(se zapnutým transparentním režimem)
Doba hovoru Až 7 hodiny
(celkem 35 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače 11 mm
Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Úroveň odolnosti vůči vodě (sluchátka) IPX5
Bluetooth version V 5.2
Dosah připojení Bluetooth 12 m / 39.37 stop
15 DA
Oplader
Fjern beskyttelseslmen fra øretelefonerne inden første ibrugtagning.
Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen
form for skade.
Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første
gang.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det.
Den første og den tredje LED-indikator opladeetuiet vil blinke to gange.
Dette bekræfter, at øretelefonerne oplades.
2. Tilslut opladeetuiet til strømforsyningen ved brug af et USB-C-opladningskabel.
LED-indikatorerne på opladeetuiet viser opladningsstatus.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. For at kontrollere opladeetuiets batteriniveau, åbn det for at aktivere LED-
indikatoren.
DA 16
Soundcore-App
Hent Soundcore-appen for at forbedre din produktoplevelse.
Tilpasning af brugerinterfacet: I stereotilstand kan alle styreelementer (f.eks.
justering af lydstyrke, styring af afspilning, aktivering af Siri) tilpasses fra appen.
EQ-indstillinger: Der er mere end 20 EQ-indstillinger, du kan vælge mellem, i appen
til optimering af din lytteoplevelse, mens du lytter til forskellige musikgenre.
Støjbegrænsning: Vælg en aktiv støjbegrænsningstilstand for at reducere
omgivelsesstøj i forhold til dine omgivelser.
Transport: Retter sig mod lave frekvenser, som motor- og vejstøj ved fredfyldte ture
og nærtrak.
Udendørs: Reducerer omgivelseslyde i byer for færre forstyrrelser.
Indendørs: Reducerer lyden af stemmer og støj i det midterste frekvensområde fx i
cafeer og andre indendørssteder.
Transparenstilstand: Forbliv opmærksom på dine omgivelser ved at lukke lyd ind.
Fuld transparens: Hør alle omgivelseslyde.
Stemmetilstand: Stemmer fremhæves, og står tydeligere frem end andre
omgivelseslyde.
Opdatering af øretelefoners rmware: Når du tilslutter øretelefonerne til appen, vil
du blive underrettet, når der er en ny version af rmware tilgængelig. Sørg for, at
øretelefonerne er placeret i opladeetuiet, og etuiet forbliver åbent, indtil rmware-
opgraderingen er gennemført. Sørg for, under opgraderingen, at øretelefonerne
bliver opladet, og undgå at bruge dem.
17 DA
Montering i øre
1. Vælg de ørepropper og ørevinger der passer bedst til dine ører.
2. Indsæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal, og drej dem forsigtigt, indtil
du nder en behagelig og sikker position.
Der følger flere par EarTips og EarWings med dine øretelefoner, hvor
mellemstørrelsen er forudmonteret.
Tænde/slukke
Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes.
LED-indikatoren på øretelefonerne vil lyse hvidt i 1 sekund.
For at slukke, placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det.
2
1
OFF
ON
DA 18
Når du har øretelefoner indsat, vil de ikke slukke, før batterierne er aadet. Når du
tager øretelefonerne ud, vil de automatisk slukke efter 30 minutter, hvis der ikke er
tilsluttet nogen enhed.
Bluetooth-parring
1. Åbn opladeetuiet, og øretelefonerne vil automatisk gå i Bluetooth-parringstilstand.
LED-indikatoren en af øretelefonerne vil blinke hurtigt, og lyset den
anden øretelefon vil pulsere langsomt.
2. Vælg “Soundcore Life A2 NC+” din enheds Bluetooth-liste for at oprette
forbindelse.
Når øretelefonerne er tilsluttet, vil LED-indikatorerne dem lyse hvidt i 1
sekund, og så vil de slukke.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis den er inden for
Bluetooth-dækningsområdet.
Monotilstand: Når der er oprettet forbindelse til Bluetooth, kan du nøjes med
at bruge en af øretelefonerne ved blot at placere den anden i opladeretuiet og
lukke låget.
Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og
slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden.
Når du har et opkald, placer en af øretelefonerne i opladeetuiet og luk det, så vil
mikrofonen, i den anden øretelefon, blive aktiveret.
Den højre øretelefon er som standard den primære øretelefon. Hvis du vil ændre
dette, kan du fjerne den højre øretelefon fra øret og efterlade opladeetuiet
åbent, hvorved mikrofonen i den anden øretelefon vil aktiveres. Placer den højre
øretelefon i opladeetuiet og luk det, den venstre øretelefon vil blive den
primære øretelefon.
19 DA
Parring med en anden enhed
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent. Tryk og hold
knappen på etuiet i 3 sekunder, indtil øretelefonernes LED-indikatorer blinker hvidt
for at gå i parringstilstand.
2. Vælg “Soundcore Life A2 NC+” din enheds Bluetooth-liste for at oprette
forbindelse.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Kontroller
Afspil/pause Tryk to gange (H)
Næste nummer Tryk to gange (V)
Svare et opkald
Tryk to gange (V/R)
Besvar et andet indgående opkald, og sæt
det igangværende opkald på hold
Afslutte/afvise et opkald
Tryk og hold i 2 sekund (V/H)
Skift mellem et opkald på hold og et aktivt
opkald
Skift tilstande for omgivelseslyde
(Støjbegrænsning/Normal) Tryk og hold i 2 sekund (V/H)
DA 20
Monotilstand
Afspil/pause Tryk to gange
Svare et opkald
Afslutte/afvise et opkald Tryk og hold i 2 sekunder
Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware
Alle kontrollerne i stereo kan indstilles i Soundcore-appen. I monotilstand kan
styreelementerne ikke tilpasses fra appen.
Juster lydstyrkeniveauet via den tilsluttede enhed eller i Soundcore-appen.
I stereotilstand er støjbegrænsningstilstand indstillet som standard. Hver gang
du tænder og tilslutter, eller skifter til stereo fra mono, vil dine øretelefoner
gendannes til den sidste indstilling.
Tilstandene støjbegrænsning og transparens kan ikke bruges i monotilstand.
Nulstil
Du skal måske nulstille dine øretelefoner, hvis du oplever forbindelses- eller
funktionsproblemer.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent.
2. Tryk og hold knappen etuiet i 10 sekunder, indtil øretelefonernes LED-
indikatorer blinker rødt 3 gange, og derefter lyser hvidt.
3. Vent, indtil LED-indikatoren en af øretelefonerne blinker hurtigt, mens den
anden pulserer langsomt. Det bekræfter, at nulstillingen er gennemført, og dine
øretelefoner kan tilsluttes normalt.
1 2 3
x3
10s
De følgende to eksempler indikerer, at nulstillingen ikke er gennemført, og de
forrige trin skal gentages.
Hvis kun én af øretelefonernes LED-indikator blinker;
Hvis begge øretelefonernes LED-indikatorer blinker hurtigt.
21 DA
Specifikationer
Specikationerne kan ændres uden varsel.
Input 5 V 0,75 A
Nominel udgangseffekt 5 mW @ 1% THD
Batterikapacitet 55 mA x 2 (øretelefoner);
750 mA (opladeetui)
Opladningstid 2 timer
Afspilletid
(varierer afhængigt af lydstyrke og indhold)
Op til 11 timer
(I alt 55 timer med opladeetuiet)
Afspilletid
(med ANC-tilstand slået til) Op til 10 timer
(I alt 50 timer med opladeetuiet)
Afspilletid
(med transparenstilstand slået til)
Taletid Op til 7 timer
(I alt 35 timer med opladeetuiet)
Driverstørrelse 11 mm
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vandtæthedsklassikation (Øretelefoner) IPX5
Bluetooth-version V 5.2
Bluetooth-dækning 12 m / 39.37 ft
22 DE
Ladevorgang
Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern.
Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Auaden vollständig ab.
Verwenden Sie ein zertiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu
vermeiden.
Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
1. Platzieren Sie die Ohrhörer in der Ladehülle und schließen Sie diese.
Die erste und die dritte LED-Anzeige an der Ladehülle blinken zweimal. Dies
ist die Bestätigung, dass die Ohrhörer aufgeladen werden.
2. Verbinden Sie die Ladehülle über ein USB-C-Ladekabel mit der Stromversorgung.
Die LED-Anzeigen an der Ladehülle zeigen den Ladestatus an.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Wenn Sie den Akkustand der Ladehülle prüfen möchten, öffnen Sie diese, um die
LED-Anzeige zu aktivieren.
DE 23
Soundcore-App
Laden Sie die Soundcore-App herunter, um von einem noch besseren Produkt-
Erlebnis zu protieren.
Anpassung der Benutzeroberäche: Im Stereo-Modus kann die gesamte Steuerung
(für Lautstärke, Wiedergabe und das Aktivieren von Siri) in der App angepasst
werden.
EQ-Einstellungen: Sie können in der App aus mehr als 20 EQ-Einstellungen wählen,
um Ihr Hörerlebnis für Musik aus verschiedenen Genres zu optimieren.
Geräuschunterdrückung: Wählen Sie einen aktiven Geräuschunterdrückungsmodus,
um Umgebungsgeräusche entsprechend Ihrer Umgebung zu reduzieren.
Verkehr: Zielt für angenehmes Reisen und Pendeln auf tiefe Frequenzen wie
Motoren- und Straßengeräusche ab.
Outdoor: Reduziert Umgebungsgeräusche in Städten für weniger Ablenkung.
Indoor: Reduziert Stimmen und Mittelfrequenz-Geräusche aus Coffeeshops und
anderen Innenräumen.
Transparenzmodus: Indem Sie Umgebungsgeräusche zulassen, können Sie Ihre
Umgebung deutlicher wahrnehmen.
Vollständig transparent: Alle Umgebungsgeräusche sind hörbar.
Stimm-Modus: Stimmen heben sich gut hörbar von anderen Umgebungsgeräuschen ab.
Firmware-Aktualisierung für die Ohrhörer: Sie werden benachrichtigt, sobald die
neue Version der Firmware erkannt wurde, wenn Sie die Ohrhörer mit der App
verbinden. Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer in die Ladehülle gelegt sind und
die Ladehülle offen bleibt, bis das Firmware-Upgrade abgeschlossen ist. Stellen Sie
sicher, dass die Ohrhörer während des Upgrades aufgeladen werden und vermeiden
Sie jegliche Bedienungen.
24 DE
Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrügel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie
vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben.
Ihre Ohrhörer werden mit mehreren Paaren Ohrstöpsel und Ohrügeln geliefert, von
denen die mittelgroßen Ausführungen vorinstalliert sind.
Ein-/Ausschalten
Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch
eingeschaltet.
Die LED-Anzeige an den Ohrhörern leuchtet 1 Sekunde lang auf.
Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle und schließen Sie diese.
2
1
OFF
ON
DE 25
Wenn Sie die Ohrhörer tragen, schalten Sie sich erst aus, wenn der Akku leer ist.
Wenn Sie die Ohrhörer herausnehmen, werden Sie automatisch ausgeschaltet, wenn
nach 30 Minuten kein Gerät verbunden wurde.
Bluetooth-Kopplung
1. Öffnen Sie die Ladehülle. Anschließend wechseln die Ohrhörer automatisch in
den Bluetooth-Kopplungsmodus.
Die LED-Anzeige an einem Ohrhörer blinkt schnell und die LED-Anzeige am
anderen Ohrhörer blinkt langsam.
2.Wählen Sie „Soundcore Life A2 NC+“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts aus, um
eine Verbindung herzustellen.
Bei erfolgreichem Verbindung leuchtet die LED an den Ohrhörern 1 Sekunde
lang weiß und verlischt dann wieder.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit
dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der
Bluetooth-Reichweite verfügbar ist.
Mono-Modus Bei einer Bluetooth-Verbindung können Sie nur einen der beiden
Ohrhörer verwenden, indem Sie den anderen in das Ladeetui legen und dieses
schließen.
Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter
verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in das Ladeetui und
schließen Sie es. Das Mikrofon im anderen Ohrhörer wird aktiviert.
Der rechte Ohrhörer ist standardmäßig der primäre Ohrhörer. Wenn Sie dies
ändern möchten, nehmen Sie den rechten Ohrhörer aus Ihrem Ohr und lassen Sie
die Ladehülle geöffnet. Anschließend wird das Mikrofon am anderen Ohrhörer
aktiviert. Legen Sie den rechten Ohrhörer in das Ladeetui und schließen Sie es.
Der linke Ohrhörer wird daraufhin zum primären Ohrhörer.
26 DE
Kopplung mit einem anderen Gerät
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese geöffnet. Halten Sie
die Taste an der Hülle 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen an den
Ohrhörern weiß blinken, um in den Kopplungsmodus zu wechseln.
2.Wählen Sie „Soundcore Life A2 NC+“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts aus, um
eine Verbindung herzustellen.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Steuerung
Wiedergabe/Pause Zweimal tippen (R)
Nächster Titel Zweimal tippen (L)
Einen Anruf annehmen
Zweimal tippen (L/R)
Einen zweiten eingehenden Anruf annehmen
und den aktuellen Anruf halten
Einen Anruf beenden/ablehnen
Für 2 Sekunden gedrückt halten (L/R)
Zwischen einem gehaltenen und einem
aktiven Anruf wechseln
Zwischen Umgebungsgeräusch-Modi
wechseln
(Geräuschunterdrückung/Normal)
Für 2 Sekunden gedrückt halten (L/R)
DE 27
Mono-Modus
Wiedergabe/Pause Zweimal tippen
Einen Anruf annehmen
Einen Anruf beenden/ablehnen
2 Sekunden lang gedrückt halten
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
Alle Steuerungen im Stereo-Modus können in der Soundcore-App angepasst
werden. Im Mono-Modus kann die Steuerung nicht in der App angepasst werden.
Die Lautstärke lässt sich über das verbundene Gerät oder die Soundcore-App
einstellen.
Im Stereo-Modus ist der Geräuschunterdrückungsmodus standardmäßig
eingestellt. Bei jedem Einschalten und Verbinden oder Wechseln vom Stereo- in
den Mono-Modus kehren Ihre Ohrhörer zur letzten Einstellung zurück.
Der Geräuschunterdrückung- oder Transparenzmodus ist im Mono-Modus nicht
verfügbar.
Zurücksetzen
Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie Ihre Ohrhörer
möglicherweise zurücksetzen.
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie diese geöffnet.
2. Halten Sie die Taste an der Ladehülle 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-
Anzeigen an den Ohrhörern dreimal rot blinken und dann weiß werden.
3. Warten Sie, bis die LED-Anzeige an einem der Ohrhörer schnell blinkt, während
die andere LED-Anzeige langsam blinkt. Dies bestätigt, dass das Zurücksetzen
erfolgreich war und Ihre Ohrhörer normal angeschlossen werden können.
1 2 3
x3
10s
Die folgenden zwei Beispiele zeigen, dass das Zurücksetzen nicht erfolgreich war
und die vorherigen Schritte wiederholt werden sollten.
28 DE
Wenn nur eine Ohrhörer-LED blinkt;
Wenn beide LED-Anzeigen schnell blinken.
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Leistungsaufnahme 5 V 0,75 A
Nennausgangsleistung 5 mW @ 1 % THD
Akkukapazität 55 mA x 2 (Ohrhörer);
750 mA (Ladehülle)
Ladedauer 2 Stunden
Wiedergabedauer
(je nach Lautstärke und Inhalt)
Bis zu 11 Stunden
(Insgesamt 55 Stunden mit der Ladehülle)
Wiedergabedauer
(mit aktiviertem ANC-Modus) Bis zu 10 Stunden
(Insgesamt 50 Stunden mit der Ladehülle)
Wiedergabedauer
(mit aktiviertem Transparenzmodus)
Sprechzeit Bis zu 7 Stunden
(Insgesamt 35 Stunden mit der Ladehülle)
Treibergröße 11 mm
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 16 Ω
Schutzart gegen Wasser (Ohrstöpsel) IPX5
Bluetooth-Version V 5.2
Bluetooth-Reichweite 12 m
29 EL
Διαδικασία φόρτισης














2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%


EL 30
Εφαρμογή Soundcore

























31 EL
Διαδικασία χρήσης





Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης




2
1
OFF
ON
EL 32



Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth








2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
















33 EL
Διαδικασία αντιστοίχισης με κάποια άλλη συσκευή






1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Κουμπιά ρύθμισης
 
 




 









EL 34




 
















Επαναφορά










1 2 3
x3
10s
35 EL




Προδιαγραφές

 5 V 
 
 

 





Χρόνος αναπαραγωγής
(με τη λειτουργία ANC ενεργοποιημένη) Έως και 10 ώρες
(συνολικά 50 ώρες με τη θήκη φόρτισης)


 

 
 
 
 IPX5
 
 
36 ES
Carga
Retire la película protectora de los auriculares antes del primer uso.
Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certicados para evitar daños.
Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer
uso.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo.
Los indicadores LED primero y tercero del estuche de carga parpadearán dos
veces. De este modo se conrma que los auriculares se están cargando.
2. Conecte la base de carga al suministro eléctrico mediante el cable de carga
USB-C.
Los indicadores LED del estuche de carga indican el estado de carga.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Para comprobar el nivel de batería del estuche de carga, ábralo para activar el
indicador LED.
ES 37
Aplicación Soundcore
Descargue la aplicación Soundcore para disfrutar de una mejor experiencia.
Personalización de la interfaz de usuario: En modo estéreo, todos los controles (p.
ej., ajuste del volumen, control de reproducción, activar Siri) se pueden personalizar
en la aplicación.
Conguración de EQ: existen más de 20 conguraciones de EQ entre las que puede
elegir en la aplicación para optimizar la experiencia mientras disfruta de música de
diferentes estilos.
Cancelación de ruido: seleccione un modo de cancelación de ruido activa para
reducir el ruido ambiental en función del entorno donde se encuentre.
Transporte: especialmente diseñado para ofrecer viajes y desplazamientos tranquilos,
se enfoca en frecuencias bajas, como ruidos de motor y de carretera.
Exteriores: reduce los sonidos ambientales en las ciudades para reducir las
distracciones.
Interiores: reduce las voces y los ruidos de frecuencia media en cafeterías y otros
espacios interiores.
Modo de transparencia: manténgase al tanto de lo que ocurre a su alrededor al
permitir la recepción de los ruidos ambientales.
Totalmente transparente: permite escuchar todos los ruidos ambientales.
Modo de voz: las voces se perciben de forma más denida que el resto de sonidos
ambientales.
Actualización del rmware de los auriculares: se le avisará cuando se detecte una
nueva versión de rmware al conectar los auriculares con la aplicación. Asegúrese
de que los auriculares estén colocados en el estuche de carga y de que el estuche
permanezca abierto hasta que la actualización de firmware finalice. Durante la
actualización, compruebe que los auriculares se están cargando y evite realizar
cualquier operación.
38 ES
Uso
1. Seleccione los extremos y el enganche para la oreja que se adapte mejor en su
caso.
2. Coloque los auriculares en el canal auditivo y gírelos suavemente hasta encontrar
la posición más cómoda y segura.
Los auriculares se envían con varios adaptadores para el oído y soportes. Los que
están preinstalados en los auriculares son de tamaño medio.
Encendido/Apagado
Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática.
El indicador LED de los auriculares se iluminará en color blando durante un
segundo.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
2
1
OFF
ON
ES 39
Cuando lleve los auriculares, no se apagarán hasta que no se les agote la batería.
Cuando se quite los auriculares, se apagarán automáticamente después de 30
minutos si no hay ningún dispositivo conectado.
Emparejamiento Bluetooth
1. Abra el estuche de carga; los auriculares activarán el modo de emparejamiento
Bluetooth automáticamente.
El indicador LED de un auricular parpadeará rápidamente y el otro exhalará
lentamente.
2. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore Life A2 NC+” en la lista de
Bluetooth del dispositivo.
Cuando la conexión se haya establecido correctamente, el indicador LED
de los auriculares se iluminará en color blanco durante un segundo y después se
apagará.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán
automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra
dentro del alcance de Bluetooth.
Modo mono: cuando los auriculares estén conectados a través de Bluetooth, es
posible utilizar solo uno de ellos; coloque el otro auricular en el estuche de carga
y ciérrelo.
Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin
batería y se apaga, puede seguir utilizando el otro.
Durante una llamada, coloque uno de los auriculares en el estuche de carga y
ciérrelo; el micrófono del otro auricular se activará.
El auricular derecho es el principal de forma predeterminada. Si desea cambiarlo,
quítese el auricular derecho de la oreja y deje abierto el estuche de carga, el
micrófono del otro auricular se activará. Coloque el auricular derecho en el estuche
de carga y ciérrelo; el auricular izquierdo se convertirá en el auricular principal.
40 ES
Emparejamiento con otro dispositivo
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Mantenga
pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta que los indicadores LED
de los auriculares parpadeen en color blanco, lo que indica que se ha activado el
modo de emparejamiento.
2. Para establecer conexión, seleccione “Soundcore Life A2 NC+” en la lista de
Bluetooth del dispositivo.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Controles
Reproducir/Pausar Pulsar dos veces (R)
Canción siguiente Pulsar dos veces (L)
Responder una llamada
Pulsar dos veces (L/R)
Responder a una llamada entrante y poner la
llamada actual en espera
Terminar/rechazar una llamada Mantener pulsado durante
2 segundos (L/R)
Cambiar entre una llamada en espera y una
llamada activa
Cambiar los modos de sonido ambiental
(Cancelación de ruido/Normal)
Mantener pulsado durante
2 segundos (L/R)
ES 41
Modo mono
Reproducir/Pausar Tocar dos veces
Responder una llamada
Terminar/rechazar una llamada Mantener pulsado durante
2 segundos
Activar Siri u otro software de asistencia por voz
Todos los controles del modo estéreo se pueden personalizar en la aplicación
Soundcore. En modo mono, los controles no se pueden personalizar por medio
de la aplicación.
Ajuste el nivel de volumen mediante el dispositivo conectado o en la aplicación
de Soundcore.
En modo estéreo, se establece el modo de cancelación de ruido de forma
predeterminada. Cada vez que se activan y conectan los auriculares, o cuando
cambia de modo estéreo a modo mono, los auriculares restituirán la última
conguración.
La cancelación de sonido y el modo de transparencia no están disponibles en
modo mono.
Restablecer
Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible
que deba restablecer su teléfono.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto.
2. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que los
indicadores LED de los auriculares parpadeen en color rojo 3 veces y luego se
iluminen en color blanco.
3. Espere hasta que el indicador LED de uno de los auriculares parpadee
rápidamente mientras el otro exhala lentamente. Esto confirma que el
restablecimiento se ha completado correctamente y que los auriculares están
conectados con normalidad.
1 2 3
x3
10s
42 ES
Los dos ejemplos siguientes indican que el restablecimiento no se ha realizado
correctamente y se deben repetir los pasos anteriores.
Si solo parpadea el indicador LED de un auricular.
Si ambos indicadores LED de los auriculares parpadean rápidamente.
Especificaciones
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 5 V 0,75 A
Valor nominal de la potencia de salida 5 mW a 1 % THD
Capacidad de la batería 55 mA x 2 (auriculares);
750 mA (estuche de carga)
Tiempo de carga 2 horas
Tiempo de reproducción
varía en función del nivel de volumen y
el contenido)
Hasta 11 horas
(55 horas en total con el estuche de carga)
Tiempo de reproducción
(con el modo ANC activado) Hasta 10 horas
(50 horas en total con el estuche de carga)
Tiempo de reproducción
(con el modo de transparencia activado)
Tiempo de conversación Hasta 7 horas
(35 horas en total con el estuche de carga)
Tamaño del diafragma 11 mm
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Impedancia 16 Ω
Clasicación de resistencia al agua (de
los auriculares) IPX5
Versión de Bluetooth V 5.2
Alcance de Bluetooth 12 m
43 FI
Lataaminen
Poista nappikuulokkeiden suojakalvo ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
Käytä sertioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot.
Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se.
Latauskotelon ensimmäinen ja kolmas merkkivalo välähtävät kahdesti. Tämä
vahvistaa, että nappikuulokkeita ladataan.
2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla.
Latauskotelon merkkivalot ilmoittavat latauksen tilan.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Voit tarkistaa latauskotelon akkutason avaamalla sen, jolloin merkkivalo aktivoituu.
FI 44
Soundcore-sovellus
Paranna kokemusta lataamalla Soundcore-sovellus.
Käyttöliittymän mukauttaminen: Stereotilassa kaikki ohjaimet (esim.
äänenvoimakkuuden säätö, toiston hallinta, Sirin aktivointi) voidaan mukauttaa
sovelluksessa.
Taajuuskorjaimen asetukset: Voit mukauttaa kokemuksesi eri musiikkilajeille
valitsemalla haluamasi asetukset sovelluksen yli 20 taajuuskorjainasetuksesta.
Vastamelu: Valitse aktiivinen vastamelutila vähentääksesi ympäristöääniä.
Liikenne: Keskittyy mataliin taajuuksiin, kuten moottorin ja tien ääniin, tehdäkseen
matkoista rauhallisia.
Ulkotilat: Vähentää kaupungin ympäristöääniä ja siten häiriötekijöitä.
Sisätilat: Vähentää puheääniä ja keskitaajuisia ääniä kahviloissa ja muissa sisätiloissa.
Läpinäkyvyystila: Pysy tietoisena ympäristöstä sallimalla ympäristöäänet.
Täysin läpinäkyvä: Kuule kaikki ympäristöäänet.
Puhetila: Puhe kuuluu selkeämmin kuin muut ympäristöäänet.
Nappikuulokkeiden laiteohjelmiston päivitys: Saat ilmoituksen, kun laiteohjelmistosta
löytyy uusi versio, kun yhdistät nappikuulokkeet sovellukseen. Varmista, että
nappikuulokkeet ovat latauskotelossa ja että latauskotelo on auki, kunnes
laiteohjelmistopäivitys on suoritettu. Varmista päivityksen aikana, että nappikuulokkeita
ladataan, äläkä käytä niitä.
45 FI
Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet ja siivekkeet.
2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin ja kierrä varoen, kunnes asento on
mahdollisimman mukava ja tukeva.
Nappikuulokkeiden mukana toimitetaan useita pareja korvasovitteita ja
korvasiivekkeitä, joista keskikokoiset on asennettu valmiiksi.
Virta päälle/pois
Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virta
Nappikuulokkeiden merkkivalo palaa valkoisena 1 sekunnin.
Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla se.
2
1
OFF
ON
FI 46
Kun käytät nappikuulokkeita, ne eivät sammu, ennen kuin akku loppuu. Kun poistat
nappikuulokkeet korvilta, ne sammuvat automaattisesti 30 minuutin kuluttua, jos
niihin ei ole liitetty laitetta.
Bluetooth-pariliitos
1. Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetooth-
parinmuodostustilaan.
Yhden nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti ja toisen merkkivalo sykkii
hitaasti.
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta Soundcore Life A2
NC+.
Kun yhteys on muodostettu, nappikuulokkeiden merkkivalo palaa valkoisena 1
sekunnin ja sammuu sitten.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Aina, kun kytket Soundcore-nappikuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden
viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-
kantoalueella.
Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä kuuloketta
laittamalla toisen latauskoteloon ja sulkemalla sen.
Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen
akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
Kun puhut puhelua, laita jompi kumpi kuuloke latauskoteloon ja sulje se, jolloin
toisen kuulokkeen mikrofoni aktivoituu.
Oikea nappikuuloke on oletuksena ensisijainen nappikuuloke. Jos haluat muuttaa
tätä, ota oikea nappikuuloke korvasta ja jätä latauskotelo auki, niin toisen
nappikuulokkeen mikrofoni aktivoituu. Laita oikea nappikuuloke latauskoteloon ja
sulje se, niin vasemmasta nappikuulokkeesta tulee ensisijainen nappikuuloke.
47 FI
Laiteparin muodostaminen toisen laitteen kanssa
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Paina kotelon painiketta
3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden merkkivalot vilkkuvat valkoisena merkkinä
siirtymisestä parinmuodostustilaan.
2. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta Soundcore Life A2
NC+.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Säätimet
Toista/keskeytä Napauta kahdesti (O)
Seuraava kappale Napauta kahdesti (V)
Vastaa puheluun
Napauta kahdesti (V/O)
Vastaa toiseen saapuvaan puheluun ja aseta
nykyinen puhelu pitoon
Lopeta/hylkää puhelu
Paina 2 sekuntia (V/O)
Vaihda pidossa oleva puhelu aktiiviseen
puheluun
Vaihda ympäristöäänitilaa
(Vastamelu/Normaali) Paina 2 sekuntia (V/O)
FI 48
Monotila
Toista/keskeytä Napauta kahdesti
Vastaa puheluun
Lopeta/hylkää puhelu Paina kaksi sekuntia
Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto
Kaikki stereotilan säätimet voidaan mukauttaa Soundcore-sovelluksessa.
Monotilassa säätimiä ei voi mukauttaa sovelluksella.
Säädä äänenvoimakkuustasoa yhdistetyllä laitteella tai Soundcore-sovelluksella.
Stereotilassa vastamelutila on käytössä oletuksena. Aina kun kytket
nappikuulokkeet päälle ja yhdistät ne tai kytket ne stereotilaan monotilasta, ne
käyttävät viimeisintä asetusta.
Vastamelu ja läpinäkyvyystila eivät ole käytettävissä monotilassa.
Nollaaminen
Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys- tai toimintaongelmia.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki.
2. Paina kotelon painiketta 10 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden merkkivalot
vilkahtavat punaisena 3 kertaa ja muuttuvat sitten valkoisiksi.
3. Odota, kunnes jomman kumman nappikuulokkeen merkkivalo sykkii nopeasti ja
toisen hitaasti. Tämä vahvistaa, että nollaus onnistui ja nappikuulokkeet voidaan
yhdistää tavalliseen tapaan.
1 2 3
x3
10s
Seuraavat kaksi esimerkkiä osoittavat, että nollaus ei ole onnistunut ja että aiemmat
vaiheet tulee toistaa.
Jos vain yhden nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu;
Jos molemman nappikuulokkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti.
49 FI
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo 5 V 0,75 A
Nimellislähtöteho 5 mW @ 1 % THD
Akun kapasiteetti 55 mA x 2 (nappikuulokkeet);
750 mA (latauskotelo)
Latausaika 2 tuntia
Toistoaika
(riippuu äänenvoimakkuudesta ja
sisällöstä)
Enintään 11 tuntia
(yhteensä 55 tuntia latauskotelo mukaan luettuna)
Toistoaika (ANC-tila päällä) Enintään 10 tuntia
(yhteensä 50 tuntia latauskotelo mukaan luettuna)
Toistoaika (läpinäkyvyystila päällä)
Puheaika Enintään 7 tuntia
(yhteensä 35 tuntia latauskotelo mukaan luettuna)
Kaiuttimen koko 11 mm
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Impedanssi 16 Ω
Vesitiiviystaso (nappikuulokkeet) IPX5
Bluetooth-versio V 5.2
Bluetoothin kantomatka 12 m / 39.37 ft
50 FR
En charge
Retirez le lm de protection des écouteurs avant la première utilisation.
Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certiés pour éviter tout
dommage.
Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la
première utilisation.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
Le premier et le troisième voyant du boîtier de charge clignotent alors deux
fois. Cela signie que les écouteurs sont en train d'être chargés.
2. Connectez le boîtier de charge à l'alimentation en utilisant un câble de charge
USB-C.
Les voyants du boîtier de charge indiquent l'état de la charge.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Pour vérier le niveau de la batterie du boîtier de charge, ouvrez-le an que le
voyant s'active.
FR 51
Application Soundcore
Téléchargez l'application Soundcore pour profiter d'une expérience encore
meilleure.
Personnalisation de l'interface utilisateur : en mode stéréo, vous pouvez
personnaliser toutes les commandes (p. ex. régler le volume, contrôler la lecture,
activer Siri) dans l'application.
Paramètres de l'égaliseur : vous pouvez choisir parmi plus de 20 paramètres
d'égaliseur au sein de l'application pour optimiser votre expérience selon le genre
musical.
Réduction du bruit : Choisissez un mode de réduction active du bruit an de réduire
le bruit selon votre environnement.
Transports : cible les fréquences basses comme les bruits de moteur et de la route,
pour des trajets sereins.
Extérieur : réduit le bruit ambiant en ville pour que vous subissiez moins de
distractions.
Intérieur : atténue les voix et les bruits de fréquence moyenne dans les espaces
intérieurs tels que les cafés.
Mode Transparence : restez conscient de votre environnement en permettant aux
bruits environnants d'atteindre vos oreilles.
Transparence totale : percevez tous les bruits environnants.
Mode Vocal : entendez les voix plus distinctement que les autres sons environnants.
Mise à jour du micrologiciel des écouteurs : quand vous connectez les écouteurs à
l'application, un message vous informe lorsqu'une nouvelle version du micrologiciel
est détectée. Veillez à ce que les écouteurs soient dans leur boîtier de charge et
que ce dernier reste ouvert jusqu'à la n de la mise à jour du micrologiciel. Pendant
la mise à jour, les écouteurs doivent être en cours de charge et ne doivent pas être
manipulés.
52 FR
Insertion
1. Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner
délicatement jusqu'à ce qu'ils tiennent confortablement et fermement.
Plusieurs paires d'embouts et d'ailerons sont incluses ; initialement, la paire
d'embouts moyens est xée à vos écouteurs.
Mise sous/hors tension
Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement.
Le voyant des écouteurs s'allume en blanc pendant 1 seconde.
Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce
dernier.
2
FR 53
Lorsque vous portez les écouteurs, ils ne finissent par s'éteindre qu'une fois
la batterie épuisée. Une fois que vous les retirez, les écouteurs s'éteignent
automatiquement au bout de 30 minutes s'ils ne sont connectés à aucun appareil.
Couplage Bluetooth
1. Ouvrez le boîtier de charge. Les écouteurs activent automatiquement le mode
Couplage Bluetooth.
Le voyant d'un des écouteurs clignote rapidement, et celui de l'autre écouteur
varie lentement en intensité.
2.Sélectionnez « Soundcore Life A2 NC+ » dans la liste Bluetooth de votre appareil
pour vous connecter.
Lorsque la connexion des écouteurs est établie, leur voyant s'allume en blanc
pendant 1 seconde, puis s'éteint.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connecté s'ils se trouvent
à portée du Bluetooth.
Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un des
écouteurs uniquement en plaçant l’autre dans le boîtier de charge, avant de
refermer ce dernier.
Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre
écouteur est allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
En cours d'appel, placez l’un des écouteurs dans le boîtier de charge puis
refermez ce dernier, le microphone de l’autre écouteur sera activé.
L'écouteur droit est l'écouteur principal par défaut. Si vous souhaitez modifier
ce fonctionnement, retirez l'écouteur droit de votre oreille et laissez le boîtier de
charge ouvert. Le micro de l'autre écouteur s'active alors. Placez l'écouteur droit
dans le boîtier de charge et refermez ce dernier. L'écouteur gauche devient alors
l'écouteur principal.
54 FR
Couplage avec un autre appareil
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez ce dernier ouvert.
Maintenez appuyé le bouton situé sur le boîtier pendant 3 secondes jusqu'à
ce que les voyants des écouteurs clignotent en blanc pour activer le mode
Couplage².
2.Sélectionnez « Soundcore Life A2 NC+ » dans la liste Bluetooth de votre appareil
pour vous connecter.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Commandes
Lecture/pause Appuyer deux fois (D)
Piste suivante Appuyer deux fois (G)
Répondre à un appel
Appuyer deux fois (G/D)
Répondre à un deuxième appel entrant et
mettre l'appel en cours en attente
Raccrocher/Refuser un appel Maintenir appuyé pendant
2 secondes (G/D)
Passer d'un appel en attente à un appel actif
Changer de mode de réduction du bruit
ambiant
(Réduction de bruit/Normal)
Maintenir appuyé pendant
2 secondes (G/D)
FR 55
Mode mono
Lecture/pause Appuyer deux fois
Répondre à un appel
Raccrocher/Refuser un appel Appuyez et maintenez pendant
2 secondes
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal
Toutes les commandes en mode stéréo peuvent être personnalisées dans
l’application SoundCore. En mode mono, vous ne pouvez pas personnaliser les
commandes dans l'application.
Réglez le volume sonore depuis l'appareil connecté ou l'application Soundcore.
En mode stéréo, le mode Réduction de bruit est déni par défaut. Chaque fois
que vous les allumez et les connectez ou que vous passez du mode mono au
mode stéréo, les écouteurs rétablissent le dernier paramètre.
Les modes Réduction de bruit et Transparence ne sont pas disponibles en mode
mono.
Réinitialisation
Vous devrez peut-être réinitialiser vos écouteurs si vous rencontrez des problèmes
de connectivité ou de fonctionnement.
1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et laissez ce dernier ouvert.
2. Maintenez appuyé le bouton situé sur le boîtier pendant 10 secondes jusqu'à ce
que les voyants de l'écouteur clignotent 3 fois en rouge, avant de devenir blancs.
3. Attendez que le voyant d'un des écouteurs devienne blanc tandis que les autres
varient lentement en intensité. Cela signie que la réinitialisation est terminée et
que vos écouteurs peuvent être connectés.
1 2 3
x3
10s
Les deux exemples suivants indiquent que la réinitialisation a échoué et qu'il vous
faut répéter les étapes précédentes :
Si le voyant LED d'un seul écouteur clignote ;
Si le voyant des deux écouteurs clignote rapidement.
56 FR
Spécifications
Les spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
ENTRÉE 5 V 0,75 A
Puissance de sortie nominale 5 mW @ 1 % THD
Capacité de la batterie 2 x 55 mA (écouteurs) ;
750 mA (étui de charge)
Temps de charge 2 heures
Autonomie
(varie en fonction du niveau sonore
et du contenu)
Jusqu'à 11 heures
(au total 55 heures avec le boîtier de charge)
Autonomie
(avec le mode ANC activé) Jusqu'à 10 heures
(au total 50 heures avec le boîtier de charge)
Autonomie
(avec le mode Transparence activé)
Temps de parole Jusqu'à 7 heures
(au total 35 heures avec le boîtier de charge)
Taille du haut-parleur 11 mm
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ω
Niveau d'étanchéité (écouteurs) IPX5
Version Bluetooth V 5.2
Portée Bluetooth 12 m
57 HU
Töltés
Az első használat előtt távolítsa el a fülhallgatókon lévő védőfóliát.
A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók
teljesen szárazak legyenek.
A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltőkábelt és töltőt.
Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot.
1. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és zárja be.
A töltőtokon lévő első és harmadik LED jelzőfény kétszer villan. Ez jelzi, hogy a
fülhallgatók töltődnek.
2. A töltőtokot USB-C töltőkábel használatával csatlakoztassa a tápellátásra.
A töltőtokon lévő LED jelzőfények jelzik a töltés állapotát.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. A töltőtok akkumulátorszintjének ellenőrzéséhez a kinyitásával aktiválja a LED
jelzőfényt.
HU 58
Soundcore App
Download the Soundcore app to enhance your experience.
A felhasználói felület személyre szabása: Sztereó módban minden vezérlő (például
a hangerő szabályozása, a lejátszás vezérlése és Siri aktiválása) az alkalmazáson
keresztül szabható személyre.
Hangszínszabályzó beállítások: Az alkalmazásban több, mint 20 hangszínszabályzó
beállítás közül választhat a zenehallgatási élmény optimalizálásához, miközben
különféle stílusú zenéket hallgat.
Zajszűrés: A környezeti zajnak megfelelően válasszon egy aktív zajszűrő módot.
Közlekedés: Kiszűri az alacsony frekvenciájú hangokat, mint a motorok és az utca zaja
a békés utazás és ingázás érdekében.
Szabadtér: Csökkenti a város zaját, hogy ne terelje el a gyelmét.
Beltér: Csökkenti az emberi hangokat és a közepes frekvenciájú zajokat a kávézókban
és más beltéri helyeken.
Áthallhatósági mód: Figyeljen a környezetére a környezeti hang átengedésével.
Teljes áthallhatóság: Minden környezeti hang hallható.
Beszédhang mód: A beszédhangok tisztábban kihallhatók a környezeti hangok közül.
Fülhallgatókhoz rmware-frissítés: Amikor a fülhallgató csatlakozik az alkalmazásra,
értesítést kap, ha új verzió áll rendelkezésre a firmware-hez. Győződjön meg róla,
hogy a fülhallgatók a töltőtokba vannak helyezve, és a tok nyitva marad, amíg a
rmware frissítése be nem fejeződik. A frissítés közben gondoskodjon arról, hogy a
fülhallgatók töltődjenek, és ne használja azokat.
59 HU
Használat
1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot és fülhorgot.
2. A fülhallgatókat helyezze a belső fülcsatornájába, és óvatosan fordítsa el, amíg
meg nem találja a legkényelmesebb és biztonságosan illeszkedő pozíciót.
A fülhallgató több pár fülhallgatószivaccsal és fülkampóval rendelkezik, ezek közül a
közepes méretű van gyárilag felhelyezve.
Bekapcsolás/kikapcsolás
A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak.
A fülhallgatókon lévő LED jelzőfény egy másodpercig fehér fénnyel világít.
A kikapcsoláshoz helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és zárja be a tokot.
2
1
OFF
ON
HU 60
Amikor a fülhallgatókat hordja, azok addig nem kapcsolnak ki, amíg az akkumulátor
le nem merül. Amikor eltávolítja a fülhallgatókat, 30 másodperc elteltével
automatikusan kikapcsolnak, ha nem csatlakoznak készülékre.
Bluetooth-párosítás
1. A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan Bluetooth-párosítási módba
lépnek.
Az egyik fülhallgatón lévő LED jelzőfény gyorsan villog, míg a másik
fülhallgatón lévő lassan pulzál.
2. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Life A2 NC+” lehetőséget a készüléke
Bluetooth-listájában.
A sikeres csatlakozás után a fülhallgatókon lévő LED jelzőfény egy
másodpercig fehér fénnyel világít, majd kikapcsol.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Minden alkalommal, amikor bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, azok
automatikusan csatlakoznak arra a készülékre, amelyre legutóbb sikeresen
csatlakoztak, ha az megtalálható a Bluetooth-hatósugaron belül.
Monó üzemmód: Ha a Bluetooth csatlakoztatva van, a fülhallgatók bármelyikét
használhatja úgy is, hogy a másikat csak beteszi a töltőtokba és becsukja.
Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és
kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható.
Ha hívás közben valamelyik fülhallgatót beteszi a töltőtokba és becsukja, a másik
fülhallgatón lévő mikrofon aktiválódik.
Alapértelmezés szerint a jobb oldali fülhallgató az elsődleges. Ha ezt meg
szeretné változtatni, a jobb oldali fülhallgatót vegye ki a füléből, hagyja nyitva
a töltőtokot, és a másik fülhallgató mikrofonja aktiválódik. Tegye a jobb oldali
fülhallgatót a töltőtokba és csukja be, ekkor a bal oldali fülhallgató lesz az
elsődleges fülhallgató.
61 HU
Párosítás más készülékkel
1. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és hagyja nyitva a tokot. A párosítási
módba történő belépéshez 3 másodpercig tartsa nyomva a tokon lévő gombot,
amíg a fülhallgató LED jelzőfényei fehéren kezdenek villogni.
2. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Life A2 NC+” lehetőséget a készüléke
Bluetooth-listájában.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Vezérlők
Lejátszás/megállítás Dupla koppintás (J)
Következő szám Dupla koppintás (B)
Hívás fogadása
Dupla koppintás (J/B)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
Hívás befejezése/elutasítása Tartsa nyomva 2 másodpercig (B/J)
Váltás a tartott és az aktív hívás között
Váltás a környezeti hang módok között
(Zajszűrés/Normál) Tartsa nyomva 2 másodpercig (B/J)
HU 62
Mono üzemmód
Lejátszás/megállítás Dupla koppintás
Hívás fogadása
Hívás befejezése/elutasítása Tartsa nyomva 2 másodpercig
Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása
Sztereó módban a vezérlőket a Soundcore Appban szabhatja személyre. Monó
módban a vezérlőket a Soundcore alkalmazásban szabhatja személyre.
A hangerőt állítsa a csatlakoztatott készülék vagy a Soundcore alkalmazás
használatával.
Sztereó módban a zajszűrés alapértelmezetten be van állítva. Minden alkalommal,
amikor bekapcsolja és csatlakoztatja a fülhallgatókat, vagy amikor sztereó módról
monó módra vált, a fülhallgatók visszaállnak a legutóbbi beállításaikra.
Monó módban a zajszűrés és az áthallhatósági mód nem áll rendelkezésre.
Visszaállítás
Előfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatóját, ha problémákat észlel a
csatlakoztatással vagy a működésükkel.
1. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és hagyja nyitva a tokot.
2. A tokon tartsa nyomva a gombot 10 másodpercig, amíg a fülhallgató LED
jelzőfényei háromszor piros színnel felvillannak, majd fehérre váltanak.
3. Várjon, amíg az egyik fülhallgató LED jelzőfénye gyorsan kezd villogni, míg a
másik lassan pulzál. Ez megerősíti, hogy a visszaállítás sikeres volt, és a fülhallgatók
normál módon csatlakoztathatók.
1 2 3
x3
10s
A következő két példa azt mutatja, hogy a visszaállítás sikertelen volt, és a előző
lépéseket meg kell ismételni.
Ha csak az egyik fülhallgatón lévő LED jelzőfény villog;
Ha mindkét fülhallgató LED jelzőfénye gyorsan villog.
63 HU
Specifikációk
A specikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Bemenet 5 V 0,75 A
Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW @ 1% THD
Akkukapacitás 55 mA x 2 (fülhallgatók);
750 mA (töltőtok)
Töltési idő 2 óra
Lejátszási idő
(a hangerőtől és a tartalomtól függően)
Maximum 11 óra
(Összesen 55 óra a töltőtokkal)
Lejátszási idő
(Bekapcsolt ANC móddal) Maximum 10 óra
(Összesen 50 óra a töltőtokkal)
Lejátszási idő
(Bekapcsolt áthallhatósági móddal)
Beszélgetési idő Maximum 7 óra
(Összesen 35 óra a töltőtokkal)
Hangszóróátmérő 11 mm
Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz
Impendencia 16 Ω
Vízállósági szint (fülhallgatók) IPX5
Bluetooth-verzió V 5.2
Bluetooth-tartomány 12 m / 39.37 láb
64 IT
In carica
Rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari prima del primo utilizzo.
Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per
evitare danni.
Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e
custodia di ricarica.
1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
Il primo e il terzo indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggeranno due
volte. Questa azione conferma che gli auricolari sono in carica.
2. Collegare la custodia di ricarica all’alimentazione utilizzando il cavo di ricarica
USB-C.
Gli indicatori LED sulla custodia di ricarica indicano lo stato di carica.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Per controllare il livello della batteria della custodia di ricarica, aprirla per attivare
l’indicatore LED.
IT 65
App Soundcore
Per un’esperienza d’utilizzo ottimale del prodotto, scaricare l’app Soundcore.
Personalizzazione dell’interfaccia utente: in modalità stereo, è possibile
personalizzare dall’app tutti i comandi (ad esempio, regolazione del volume,
controllo della riproduzione, attivazione di Siri).
Impostazioni dell’equalizzatore: è possibile scegliere tra oltre 20 impostazioni
dell’equalizzatore presenti nell’app per ottimizzare l’esperienza di ascolto di diversi
generi musicali.
Cancellazione del rumore: scegliere una modalità di cancellazione attiva del rumore
per ridurre i suoni ambientali in base all’area circostante.
Mezzi: si concentra sulle basse frequenze come, ad esempio, quelle generate dal
rumore di un motore o dai suoni provenienti dalla strada, assicurando viaggi e tragitti
casa-lavoro rilassanti.
Esterni: consente di ridurre i suoni ambientali nelle città per evitare distrazioni.
Interni: consente di eliminare voci e rumori a media frequenza provenienti da bar e
altri spazi interni.
Modalità Trasparenza: consente di percepire l’ambiente circostante permettendo
l’ingresso dei relativi suoni.
Completamente trasparente: consente di ascoltare tutti i suoni ambientali.
Modalità vocale: le voci si distinguono più chiaramente dagli altri suoni ambientali.
Aggiornamento del firmware degli auricolari: l’utente sarà informato della nuova
versione del rmware rilevata al momento del collegamento degli auricolari all’app.
Assicurarsi che gli auricolari siano inseriti nella custodia di ricarica e che questa
rimanga aperta fino al completamento dell’aggiornamento del firmware. Durante
l’aggiornamento, assicurarsi che gli auricolari siano in carica ed evitare qualsiasi
operazione.
66 IT
Utillizzo
1. Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo e ruotarli delicatamente no a individuare
la posizione più comoda e sicura.
Gli auricolari sono dotati di più paia di gommini auricolari e copriauricolari, tra cui
quelli di medie dimensioni preinstallati.
Accensione/Spegnimento
Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente.
L’indicatore LED sugli auricolari si illuminerà di bianco per 1 secondo.
Per lo spegnimento, collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
2
1
OFF
ON
IT 67
Quando vengono indossati, gli auricolari non si spegneranno fino a quando la
batteria non sarà scarica. Quando gli auricolari vengono rimossi, si spengono
automaticamente dopo 30 minuti se non è connesso alcun dispositivo.
Associazione Bluetooth
1. Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella
modalità di associazione Bluetooth.
L’indicatore LED su un auricolare lampeggerà rapidamente e sull’altro
lampeggerà lentamente.
2. Selezionare “Soundcore Life A2 NC+” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth per
eseguire la connessione.
Una volta effettuata correttamente la connessione, l’indicatore LED sugli
auricolari si illuminerà di bianco per 1 secondo e poi si spegnerà.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si
collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente,
se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
Modalità mono: quando il Bluetooth è connesso, è possibile utilizzare uno dei
due auricolari solo riponendo l'altro nella custodia di ricarica e chiudendola.
Quando accesi e collegati, se uno degli auricolari è scarico e spento, sarà
possibile continuare a utilizzare l’altro.
Quando si effettua una chiamata, inserire uno degli auricolari nella custodia
di ricarica e chiuderla. In questo modo verrà attivato il microfono dell’altro
auricolare.
L’auricolare destro è quello principale per impostazione predefinita. Se si
desidera modificare questa impostazione, rimuovere l’auricolare destro
dall’orecchio e lasciare aperta la custodia di ricarica. Verrà così attivato il
microfono nell’altro auricolare. Posizionare l’auricolare destro nella custodia di
ricarica e chiuderla, l’auricolare sinistro diventerà così l’auricolare principale.
68 IT
Associazione con un altro dispositivo
1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciarla aperta. Per entrare nella
modalità di associazione, tenere premuto il pulsante sulla custodia per 3 secondi
no a quando gli indicatori LED sugli auricolari non lampeggiano in bianco.
2. Selezionare “Soundcore Life A2 NC+” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth per
eseguire la connessione.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Comandi
Riproduzione/Pausa Toccare due volte (D)
Brano successivo Toccare due volte (S)
Risposta chiamata
Toccare due volte (S/D)
Rispondere a una seconda chiamata in arrivo
e mettere in attesa la chiamata corrente
Fine/Riuta chiamata
Tenere premuto per 2 secondi (S/D)
Passare da una chiamata in attesa a una
chiamata attiva
Passare tra le modalità dei suoni ambientali
(Cancellazione del rumore/Normale) Tenere premuto per 2 secondi (S/D)
IT 69
Modalità mono
Riproduzione/Pausa Toccare due volte
Risposta chiamata
Fine/Riuta chiamata Tenere premuto per 2 secondi
Attivare Siri o altro software di assistenza vocale
È possibile personalizzare tutti i comandi in modalità stereo dall'app Soundcore.
Nella modalità mono, è possibile personalizzare i comandi dall’app.
Regolare il livello del volume tramite il dispositivo connesso o dall’app
Soundcore.
In modalità stereo, la modalità di cancellazione del rumore viene impostata per
impostazione predenita. Ogni volta che si accendono e si collegano oppure si
passa alla modalità stereo da quella mono, gli auricolari ripristineranno l’ultima
impostazione.
La cancellazione del rumore o la modalità Trasparenza non sono disponibili nella
modalità Mono.
Reset
Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi
di connettività o di funzionamento.
1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciarla aperta.
2. Tenere premuto il pulsante sulla custodia per 10 secondi fino a quando gli
indicatori LED sugli auricolari non lampeggiano in rosso 3 volte e in seguito
diventano bianchi.
3. Attendere finché l’indicatore LED su uno degli auricolari non lampeggia
velocemente mentre l’altro lampeggia lentamente. Questa azione conferma che
il ripristino è stato eseguito correttamente e che gli auricolari possono essere
collegati normalmente.
1 2 3
x3
10s
70 IT
I due esempi seguenti indicano che il ripristino non è stato eseguito correttamente e
che è necessario ripetere i passaggi precedenti.
Se lampeggia l’indicatore LED di un solo auricolare.
Se entrambi gli indicatori LED degli auricolari lampeggiano rapidamente.
Specifiche
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
Ingresso 5 V 0,75 A
Potenza nominale in uscita 5 mW @ 1% THD
Capacità della batteria 55 mA x 2 (auricolari);
750 mA (custodia di ricarica)
Durata della ricarica 2 ore
Riproduzione
(varia a seconda del livello di volume e
del contenuto)
Fino a 11 ore
(In totale 55 ore con custodia di ricarica)
Riproduzione
(Con modalità ANC attivata) Fino a 10 ore
(In totale 50 ore con custodia di ricarica)
Riproduzione
(Con modalità Trasparenza attivata)
Durata delle conversazioni Fino a 7 ore
(In totale 35 ore con custodia di ricarica)
Dimensioni driver 11 mm
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Impedenza 16 Ω
Livello di impermeabilità (auricolari) IPX5
Versione Bluetooth V 5.2
Raggio Bluetooth 12 m
71 NL
Opladen
Verwijder het beschermfolie van de oordopjes voordat u ze voor het eerst
gebruikt.
Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.
Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele
schade te voorkomen.
Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het
eerst gebruikt.
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de oplaadcase.
Het eerste en het derde led-indicatielampje op de oplaadcase knipperen twee
keer. Dit bevestigt dat de oordopjes worden opgeladen.
2. Sluit de oplaadcase aan op de voeding met behulp van een USB-C-oplaadkabel.
De led-indicatielampjes op de oplaadcase geven de oplaadstatus aan.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. U kunt het batterijniveau van de oplaadcase controleren door deze te openen om
de led-indicatielampjes te activeren.
NL 72
Soundcore-app
Download de Soundcore-app voor een betere productervaring.
Aanpassing van de gebruikersinterface: in de stereomodus kan de volledige
bediening (bijv. voor het instellen volume, bedienen van afspelen en activeren van
Siri) worden aangepast in de app.
EQ-instellingen: er zijn meer dan 20 EQ-instellingen waaruit u in de app kunt
kiezen om uw luisterervaring te optimaliseren terwijl u geniet van verschillende
muziekgenres.
Ruisonderdrukking: kies een actieve ruisonderdrukkingsmodus om omgevingsgeluid
te verminderen op basis van uw omgeving.
Vervoer: richt zich op lage frequenties zoals motor- en verkeersgeluid voor
rustgevende ritten en woon-werkverkeer.
Buiten: vermindert omgevingsgeluid in steden en zorgt zo voor minder aeiding.
Binnen: elimineert stemmen en middenfrequente geluiden uit coffeeshops en
andere binnenruimtes.
Transparantiemodus: blijf u bewust van uw omgeving door ervoor te zorgen dat
omgevingsgeluid naar binnen kan.
Volledig transparant: hoor al het omgevingsgeluid.
Stemmodus: stemmen onderscheiden zich duidelijker van ander omgevingsgeluid.
Bijwerken van de firmware van de oordopjes: wanneer u de oordopjes verbindt
met de app, wordt u geïnformeerd zodra er een nieuwe firmwareversie wordt
gedetecteerd. Zorg ervoor dat de oordopjes in de oplaadcase zijn geplaatst en dat
de case open blijft totdat het bijwerken van de rmware is voltooid. Zorg er tijdens
het bijwerken voor dat de oordopjes worden opgeladen en gebruik ze niet.
73 NL
Dragen
1. Kies de oordopjes en oorvleugels die het beste bij uw oren passen.
2. Plaats de oordopjes in uw gehoorkanaal en draai ze voorzichtig totdat ze zo
comfortabel en goed mogelijk zitten.
Uw oordopjes worden geleverd met meerdere paren oorkussentjes en oorvleugels,
waarvan de oorkussentjes en oorvleugels in de maat medium vooraf zijn
geïnstalleerd.
In-/uitschakelen
Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in.
Het led-indicatielampje op de oordopjes licht gedurende 1 seconde wit op.
Als u de oordopjes wilt uitschakelen, plaatst u deze in de oplaadcase en sluit u de
case.
2
1
OFF
ON
NL 74
Wanneer u de oordopjes draagt, worden ze pas uitgeschakeld als de batterij leeg
is. Wanneer u de oordopjes uit uw oren haalt, worden ze na 30 minuten automatisch
uitgeschakeld als er geen apparaat is verbonden.
Koppelen via Bluetooth
1. Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch over naar de
Bluetooth-koppelingsmodus.
Het led-indicatielampje op het ene oordopje knippert snel en het
indicatielampje op het andere oordopje 'ademt' langzaam.
2. Selecteer 'Soundcore Life A2 NC+' in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om
verbinding te maken.
Wanneer de oordopjes zijn verbonden, licht het led-indicatielampje op de
oordopjes gedurende 1 seconde wit op en schakelt het daarna uit.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Telkens wanneer u uw Soundcore-oordopjes inschakelen, maken ze automatisch
verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt,
indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
Monomodus: wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een
van beide oordopjes afzonderlijk gebruiken door het andere oordopje terug in
de oplaadcase te plaatsen en de oplaadcase te sluiten.
Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van
beide oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje
blijven gebruiken.
Plaats tijdens een gesprek een van beide oordopjes in de oplaadcase en sluit de
oplaadcase. De microfoon in het andere oordopje wordt nu ingeschakeld.
Het rechteroordopje is standaard het primaire oordopje. Als u dit wilt
veranderen, haal het rechteroordopje dan uit uw oor en laat de oplaadcase
openstaan. De microfoon in het andere oordopje wordt nu ingeschakeld. Plaats
het rechteroordopje in de oplaadcase en sluit de oplaadcase. Het linkeroordopje
wordt nu het primaire oordopje.
75 NL
Koppelen met een ander apparaat
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en laat de case openstaan. Houd de knop
op de oplaadcase 3 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes op de
oordopjes wit knipperen om over te schakelen naar de koppelingsmodus.
2. Selecteer 'Soundcore Life A2 NC+' in de Bluetooth-lijst op uw apparaat om
verbinding te maken.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Bedieningselementen
Afspelen/pauzeren Tik twee keer (R)
Volgend nummer Tik twee keer (L)
Een oproep beantwoorden
Tik twee keer (L/R)
Een tweede binnenkomende oproep
beantwoorden en de huidige oproep in de
wacht zetten
Een oproep beëindigen/weigeren
Houd 2 seconden ingedrukt (L/R)
Schakelen tussen een oproep in de wacht en
een actieve oproep
Schakelen tussen omgevingsgeluidsmodi
(Ruisonderdrukking/Normaal) Houd 2 seconden ingedrukt (L/R)
NL 76
Monomodus
Afspelen/pauzeren Tik twee keer
Een oproep beantwoorden
Een oproep beëindigen/weigeren Houd 2 seconden ingedrukt
Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren
Alle bedieningselementen in de stereomodus kunnen in de Soundcore-app
worden aangepast. In de monomodus kunnen de bedieningselementen niet
worden aangepast in de app.
Pas het volumeniveau aan via het verbonden apparaat of in de Soundcore-app.
In de stereomodus is de ruisonderdrukkingsmodus standaard ingesteld. Elke keer
dat u uw oordopjes inschakelt en verbinding maakt, of vanuit de monomodus
overschakelt naar de stereomodus, herstellen de oordopjes de laatste instelling.
De ruisonderdrukkings- en transparantiemodus zijn niet beschikbaar in de
monomodus.
Resetten
Het is mogelijk dat u uw oordopjes moet resetten als u verbindingsproblemen of
functieproblemen ondervindt.
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en laat de case openstaan.
2. Houd de knop op de case 10 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes
op de oordopjes 3 keer rood knipperen en vervolgens wit worden.
3. Wacht totdat het led-indicatielampje op een van beide oordopjes snel knippert,
terwijl het andere indicatielampje langzaam 'ademt'. Dit bevestigt dat het resetten
is geslaagd en dat uw oordopjes normaal kunnen worden verbonden.
1 2 3
x3
10s
De volgende twee voorbeelden geven aan dat het resetten niet is geslaagd en dat
de vorige stappen moeten worden herhaald.
Als het led-indicatielampje op slechts één oordopje knippert;
Als de led-indicatielampjes op beide oordopjes snel knipperen.
77 NL
Specificaties
Specicaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang 5 V 0,75 A
Nominaal uitgangsvermogen 5 mW @ 1% THD
Batterijcapaciteit 55 mA x 2 (oordopjes);
750 mA (oplaadcase)
Oplaadtijd 2 uur
Afspeeltijd
(afhankelijk van volume en materiaal dat
wordt afgespeeld)
Maximaal 11 uur
(Totaal 55 uur met de oplaadcase)
Afspeeltijd
(Met ANC-modus ingeschakeld) Maximaal 10 uur
(Totaal 50 uur met de oplaadcase)
Afspeeltijd
(Met transparantiemodus ingeschakeld)
Spreektijd Maximaal 7 uur
(Totaal 35 uur met de oplaadcase)
Drivergrootte 11 mm
Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz
Impedantie 16 Ω
Waterdichtheidsniveau (oordopjes) IPX5
Bluetooth-versie V 5.2
Bluetooth-bereik 12 m
78 NO
Lader
Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene før du bruker dem for første
gang.
Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
Bruk en sertisert USB-C-ladekabel og lader for å hindre skader.
Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang.
1. Plasser øreproppene i ladeenheten, og lukk den igjen.
Første og tredje LED-indikator ladeenheten blinker to ganger. Dette
bekrefter at øreproppene lades.
2. Koble ladeenheten til strømforsyningene ved bruk av en USB-C-ladekabel.
LED-indikatorene på ladeenheten indikerer ladestatusen.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Åpne ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren og for å sjekke batterinivået.
NO 79
Soundcore-app
Last ned Soundcore-appen for å få en forbedret opplevelse.
Tilpassing av brukergrensesnittet: I stereomodus kan alle kontrollene (f,eks, justere
volum, styre avspilling, aktivere Siri) tilpasses i appen.
EQ-innstillinger: Det er mer enn 20 EQ-innstillinger du kan velge blant i appen for å
optimalisere opplevelsen din mens du nyter ulike musikksjangere.
Støykansellering: Velg en aktiv støykanselleringsmodus for å redusere omgivende lys
i henhold til omgivelsene dine.
Transport: Målretter lavfrekvente frekvenser som motor- og veistøy for rolige reiser
og pendling.
Utendørs: Reduserer omgivelsesstøy i byer for å redusere distraherende elementer-
Innendørs: Fjerner stemmer og mellomfrekvensstøy fra kaffebarer og andre
innvendige rom.
Transparentmodus: Hold deg oppmerksom på omgivelsene dine ved å la omgivende
lyd komme inn.
Fullt transparent: Hør alle omgivelseslydene.
Stemme-modus: Stemmer er tydeligere enn andre omgivelseslyder
Fastvareoppdatering for ørepropper: Du blir informert snart en ny versjon
av fastvaren er oppdaget når du kobler øreproppene til appen. Kontroller at
øreproppene plasseres ladeenheten og at ladeenheten blir værende åpen til
fastvareoppgraderingen er fullført. Under oppdateringen skal du kontrollere at
øreproppene lade og unngå all bruk.
80 NO
Bruk
1. Velg øretuppene og ørevingene som passer ørene dine best.
2. Sett øreproppen inn i den i indre ørekanalen, og vri forsiktig til den er mest
behagelige og sitter godt på plass.
Øreproppene leveres med flere sett med øretupper og ørevinger der flere med
middels størrelse er forhåndsmontert.
Slå på/av
Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes.
LED-indikatoren på øreproppen lyser hvitt i 1 sekund.
Plasser øreproppene i ladeenheten , og lukk igjen for å slå av.
2
1
OFF
ON
NO 81
Når du bruker øreproppene, vil de ikke slå av føre batteriet har gått tomt- Når du
tar ut øreproppene, slå de automatisk av etter 30 minutter hvis det ikke nnes en
tilkoblet enhet.
Bluetooth-paring
1. Øreproppene går automatisk inn i Bluetooth-paringsmodus når ladeenheten
åpnes.
LED-indikatoren én ørepropp blinker raskt, og en annen ørepropp
puster den sakte.
2. Velg «Soundcore Life A2 NC+» i enhetens Bluetooth-liste for å koble til.
Når LED-indikatoren øreproppen er tilkoblet, lyser den hvitt i 1 sekund og
slår deretter av.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Hver gang du slår Soundcore-øreproppene, vil de automatisk koble til den
siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
Monomodus: Når Bluetooth er tilkoblet, kan du kun bruke én av øreproppene
ved å plassere den andre i ladeenheten og lukke den.
Når slått og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du
fortsatt bruke den andre proppen.
Når du er i en samtale, plasser én av øreproppene i ladeenheten, og lukk den.
Mikrofonen i den andre øreproppen aktiveres.
Som standard er høyre ørepropp hoved øreproppen. Hvis du vil endre dette, skal
du fjerne høyre ørepropp fra øret, og la ladeenheten være åpen, og mikrofonen
i den andre øreproppen aktiveres. Plasser den høyre øreproppen i ladeenheten,
og lukk den. Venstre ørepropp blir primærørepropp.
82 NO
Parer med en annen enhet
1. Plasser øreproppene i ladeenheten, og hold enheten åpen. Trykk og hold nede
knappen på ladeenheten i 3 sekunder til LED-indikatorene på øreproppene blinker
hvitt for å gå til paringsmodusen.
2. Velg «Soundcore Life A2 NC+» i enhetens Bluetooth-liste for å koble til.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Kontroller
Spill av / pause Bank to ganger (H)
Neste spor Bank to ganger (V)
Svar på et anrop
Bank to ganger (H/V)
Svar på et annet innkommende anrop, og
sett det nåværende anropet på vent
Avslutt/Avvis et anrop
Trykk på og hold nede i 2 sekund (V/H)
Bytt mellom en ventende samtale og en
aktiv samtale
Bytt mellom moduser med omgivende
lyder (Støyreduksjon/normal) Trykk på og hold nede i 2 sekund (V/H)
NO 83
Monomodus
Spill av / pause Trykk to ganger
Svar på et anrop
Avslutt/Avvis et anrop Trykk på og hold nede i 2
sekunder
Aktivere Siri eller en annen programvare for
talekontroll
Alle kontrollene i stereomodus kan tilpasses i Soundcore-appen. I monomodus
kan kontrollene ikke tilpasses i appen.
Juster volumnivået via den tilkoblede enheten eller Soundcore-appen.
I stereomodus er støyreduksjonsmodusen satt som standard. Hver gang du slår
og kobler til, eller bytter til stereomodus fra monomodus, gjenoppretter
øreproppene den siste innstillingen.
Støyreduksjon eller transparentmodus er tilgjengelig i monomodus.
Tilbakestill
Du kanskje tilbakestille øreproppene hvis du opplever tilkoblingsproblemer eller
funksjonsproblemer.
1. Plasser øreproppene i ladeenheten, og hold enheten åpen.
2. Trykk og hold nede knappen ladeenheten i 10 sekunder til LED-indikatorene
på øreproppene blinker rødt 3 ganger og deretter blir hvite.
3. Vent til LED-indikatoren én av øreproppene blinker raskt mens den andre
puster sakte. Dette bekrefter at tilbakestillingen var vellykket og øreproppene kan
kobles på vanlig måte.
1 2 3
x3
10s
Følgende to eksempler indikerer at tilbakestilling ikke var vellykket og de forrige
trinnene må gjentas.
Hvis bare én ørepropp, blinker LED-indikatoren.
His begge LED-indikatorene på øreproppen blinker raskt.
84 NO
Spesifikasjoner
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
Inngang 5 V 0,75 A
Nominell utgangseffekt 5 mW @ 1 % THD
Batterikapasitet 55 mA x 2 (ørepropper)
750 mA (ladeenhet)
Ladetid 2 timer
Avspillingstid
(varierer etter volumnivå og innhold)
Opptil 11 timer
(Totalt 55 timer med ladeenheten)
Avspillingstid
(med ANC-modus på) Opptil 10 timer
(Totalt 50 timer med ladeenheten)
Avspillingstid
(med transparentmodus på)
Taletid Opptil 7 timer
(Totalt 35 timer med ladeenheten)
Driver størrelse 11 mm
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vanntett nivå (ørepropper) IPX5
Bluetooth-versjon V 5.2
Bluetooth-dekningsområde 12 m / 39.37 ft
85 PL
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem usuń ze słuchawek dousznych folię ochronną.
Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certykowanego kabla do ładowania USB-C i
ładowarki.
Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij.
Pierwsza i trzecia kontrolka LED na etui ładującym migną dwukrotnie. Jest to
sygnał potwierdzający ładowanie słuchawek dousznych.
2. Podłącz etui ładujące do zasilacza kablem USB-C do ładowania.
Kontrolki LED na etui ładującym wskazują status ładowania.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Aby sprawdzić poziom naładowania baterii etui ładującego, otwórz je w celu
aktywacji kontrolki LED.
PL 86
Aplikacja Soundcore
Pobierz aplikację SoundCore, aby korzystanie z głośników było jeszcze
przyjemniejsze.
Dostosowywanie interfejsu użytkownika: w trybie stereo wszystkie elementy sterujące
(np. do regulacji głośności, kontroli odtwarzania, aktywacji Siri) można dostosować w
aplikacji.
Ustawienia korektora: istnieje ponad 20 ustawień korektora, które można wybrać
w aplikacji, aby zoptymalizować wrażenia podczas słuchania różnych gatunków
muzycznych.
Redukcja szumów: wybierz tryb aktywnej redukcji szumów, aby ograniczyć dźwięki
pochodzące z otoczenia.
Transport: redukuje niskie częstotliwości, na przykład emitowane przez silnik czy
styczność z nawierzchnią drogi, co sprawia, że podróże i dojazd do pracy/szkoły
przyjemne.
Na zewnątrz: redukuje dźwięki otoczenia w miastach, aby nie przeszkadzały w
słuchaniu.
W pomieszczeniu: redukuje głosy i hałasy o średniej częstotliwości w kawiarniach i
innych wnętrzach.
Tryb transparentności: zachowaj świadomość otoczenia, dopuszczając pochodzące z
niego dźwięki.
Pełna transparentność: dopuszcza wszystkie dźwięki otoczenia.
Tryb głosowy: głosy wyraźniejsze i łatwiejsze do odróżnienia od innych dźwięków
otoczenia.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego słuchawek dousznych: po podłączeniu
słuchawek z aplikacją użytkownik zostanie poinformowany o wykryciu nowej wersji
oprogramowania sprzętowego, gdy się ona pojawi. Dopilnuj, żeby słuchawki
douszne były umieszczone w etui ładującym, a etui pozostało otwarte do zakończenia
aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Podczas aktualizacji dopilnuj, żeby
słuchawki były ładowane i nieużywane.
87 PL
Zakładanie
1. Wybierz nakładki i skrzydełka najlepiej pasujące to Twoich uszu.
2. Włóż słuchawki douszne do uszu i obracaj nimi powoli, aby znaleźć
najwygodniejsze i najbardziej stabilne położenie.
Do słuchawek dousznych dołączono wiele nasadek EarTips i EarWings. Fabrycznie
założone są nasadki w średnim rozmiarze.
Włączanie i wyłączanie
Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie się włączą.
Kontrolki LED na słuchawkach dousznych będą świecić na biało przez 1 sek.
Aby wyłączyć zasilanie, umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij.
2
1
OFF
ON
PL 88
Gdy nosisz słuchawki douszne, wyłączą się dopiero po pełnym rozładowaniu baterii.
Po wyjęciu słuchawki douszne wyłączą się automatycznie po około 30 minutach, o ile
nie zostanie nawiązane połączenie z żadnym urządzeniem.
Parowanie Bluetooth
1. Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie przełączą się w tryb parowania
Bluetooth.
Kontrolka LED na jednej słuchawce dousznej zacznie migać szybko, a na
drugiej słuchawce dousznej wolno.
2. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Life A2 NC+” na liście
Bluetooth na urządzeniu.
Po udanym połączeniu kontrolki LED na słuchawkach dousznych będą świecić
na biało przez 1 sekundę a następnie wyłączą się.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Każde włączenie słuchawek dousznych Soundcore powoduje automatyczne
połączenie z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie,
pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth.
Tryb mono: Po podłączeniu Bluetooth można korzystać z jednej ze słuchawek
dousznych. Drugą należy umieścić w etui ładującym i je zamknąć.
Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek rozładuje
się i wyłączy, możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
Podczas rozmowy telefonicznej umieść jedną ze słuchawek w etui ładującym i
zamknij je. Mikrofon znajdujący się z w drugiej słuchawce się włączy.
Domyślnie słuchawka prawa jest słuchawką główną. Aby to zmienić, wyjmij prawą
słuchawkę z ucha i pozostaw etui ładujące otwarte. Mikrofon w drugiej słuchawce
zostanie aktywowany. Umieść prawą słuchawkę w etui ładującym i zamknij je.
Lewa słuchawka stanie się słuchawką główną.
89 PL
Parowanie z innym urządzeniem
1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i pozostaw je otwarte. Aby przełączyć
w tryb parowania, przyciśnij i przytrzymaj przycisk na etui przez 3 sekundy do czasu,
aż wskaźniki LED na słuchawkach zaczną migać na biało.
2. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Life A2 NC+” na liście
Bluetooth na urządzeniu.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Sterowanie
Odtwarzanie/wstrzymanie Dwukrotne stuknięcie (P)
Następny utwór Dwukrotne stuknięcie (L)
Odbieranie połączenia
Dwukrotne stuknięcie (L/P)
Odbieranie drugiego połączenia
przychodzącego i wstrzymywanie
bieżącego
Zakończenie/odrzucenie połączenia
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek. (L/R)
Przełączanie między połączeniem
zawieszonym a aktywnym
Przełączanie trybów dźwięków otoczenia
(redukcja szumów / normalny) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek. (L/R)
PL 90
Tryb mono
Odtwarzanie/wstrzymanie Stuknij dwukrotnie
Odbieranie połączenia
Zakończenie/odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przez 2
sekundy
Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego
Wszystkie elementy sterowalne w trybie stereo można dostosować za pomocą
aplikacji Soundcore. W trybie mono w aplikacji nie można dostosowywać
elementów sterowania.
Dostosuj poziom głośności, korzystając z podłączonego urządzenia lub z aplikacji
Soundcore.
W trybie stereo tryb redukcji szumów jest domyślnie włączony. Po każdym
włączeniu i nawiązaniu połączenia lub przejściu do trybu stereo z trybu mono
słuchawki douszne przywrócą ostatnie ustawienia.
Tryby redukcji szumów lub transparentności są niedostępne w trybie mono.
Resetowanie
W przypadku problemów z łącznością lub działaniem słuchawek dousznych
konieczne może być ich zresetowanie.
1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i pozostaw je otwarte.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na etui przez 10 sekund, wskaźniki LED na
słuchawkach dousznych migną 3 razy na czerwono, a następnie zmienią kolor na
biały.
3. Zaczekaj, wskaźnik LED na jednej ze słuchawek dousznych zacznie szybko
migać, a na drugiej będzie migać powoli. Jest to potwierdzenie udanego
resetowania i możliwości nawiązania połączenia.
1 2 3
x3
10s
W dwóch przypadkach opisanych poniżej reset się nie powiódł i konieczne będzie
powtórzenie poprzednich kroków.
Jeśli miga tylko jedna kontrolka LED słuchawki;
Kontrolki LED obu słuchawek dousznych migają szybko.
91 PL
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry wejściowe 5 V 0,75 A
Znamionowa moc wyjściowa 5 mW @ 1% THD
Pojemność akumulatora 55 mA x 2 (słuchawki douszne)
750 mA (etui ładujące)
Czas ładowania 2 godz.
Czas odtwarzania
(różni się w zależności od poziomu głośności
i treści)
Do 11 godz.
(Łącznie 55 godz. z etui ładującym)
Czas odtwarzania
(z włączonym trybem ANC) Do 10 godz.
(Łącznie 50 godz. z etui ładującym)
Czas odtwarzania
(z włączonym trybem transparentności)
Czas rozmowy Do 7 godz.
(Łącznie 35 godz. z etui ładującym)
Rozmiar przetwornika 11 mm
Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz
Impedancja 16 Ω
Klasa wodoszczelności (słuchawki douszne) IPX5
Wersja Bluetooth V 5.2
Zasięg Bluetooth 12 m
92 PT
Carregamento
Remova a película protetora dos auriculares antes da primeira utilização.
Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certicados para
prevenir danos.
Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da
primeira utilização.
1. Coloque os auriculares no estojo de carregamento e feche-o.
O primeiro e o terceiro indicador LED no estojo de carregamento irão piscar
duas vezes. Isto conrma o início de carregamento dos auriculares.
2. Ligue o estojo de carregamento à fonte de alimentação através de um
carregamento por USB-C.
Os indicadores LED no estojo de carregamento indicam o estado do
carregamento.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Para consultar o nível de bateria do estojo de carregamento, abra-o para ativar o
indicador LED.
PT 93
Aplicação Soundcore
Download the Soundcore app to enhance your experience.
Personalização da interface do utilizador: No modo estéreo, todos os controlos (por
ex., o ajuste do volume, o controlo da reprodução, a ativação da Siri) podem ser
personalizados na aplicação.
Definições EQ: existem mais de 20 definições EQ por onde pode escolher na
aplicação para melhorar a sua experiência enquanto desfruta de géneros musicais
diferentes.
Cancelamento de ruído: escolha um modo de cancelamento de ruído ativo para
reduzir o ruído ambiente de acordo com o que o rodeia.
Transporte: visa frequências baixas, tais como os ruídos do motor e da estrada, para
viagens pacícas.
Exterior: reduz os sons ambiente das cidades para menos distrações.
Interior: reduz vozes e ruídos de frequência média de cafés e outros espaços
interiores.
Modo de transparência: fique atento ao que o rodeia permitindo a passagem de
sons ambiente.
Totalmente transparente: ouça todos os sons ambiente.
Modo vocal: as vozes são mais destacadas de outros sons ambiente.
Atualização do firmware dos auriculares: quando ligar os auriculares à aplicação,
será informado assim que for detetada uma nova versão de firmware. Certifique-
se de que os auriculares se encontram no estojo de carregamento e que este
permanece aberto até a atualização do firmware estar concluída. Durante a
atualização, certifique-se de que os auriculares estão a carregar e evite efetuar
qualquer operação.
94 PT
Utilização
1. Escolha as almofadas para o ouvido e as pontas que melhor se adaptam a si.
2. Insira os auriculares nos ouvidos e rode-os ligeiramente até encontrar a posição
mais confortável e segura.
Os auriculares são fornecidos com vários pares de Borrachas para o ouvido e Pontas,
entre os quais, os de tamanho médio estão instalados.
Ligar/desligar
Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente.
O indicador LED nos auriculares irá acender a branco durante 1 segundo.
Para os desligar, coloque os auriculares no estojo de carregamento e feche-o.
2
1
OFF
ON
PT 95
Quando estiver a utilizar os auriculares, não se desligarão até carem sem bateria.
Quando remover os auriculares, estes desligar-se-ão automaticamente após 30
minutos se não for ligado qualquer dispositivo.
Emparelhamento por Bluetooth
1. Abra o estojo de carregamento, os auriculares entram automaticamente no modo
de emparelhamento por Bluetooth.
O indicador LED num dos auriculares irá piscar rapidamente e no outro
auricular irá piscar lentamente.
2. Selecione "Soundcore Life A2 NC+" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para
ligar.
Quando ligado com sucesso, o indicador LED nos auriculares irá acender a
branco durante 1 segundo e desligar em seguida.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente
ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance
do Bluetooth.
Modo mono: quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos
auriculares ao colocar o outro na caixa de carregamento e fechando-a.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar,
pode continuar a utilizar o outro.
Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento e
feche-a, o microfone no outro auricular será ativado.
O auricular direito é o auricular principal por defeito. Se quiser alterar isto,
remova o auricular direito do ouvido e deixe o estojo de carregamento aberto. O
microfone no outro auricular será ativado. Coloque o auricular direito na caixa de
carregamento e feche-a. O auricular esquerdo tornar-se-á no auricular principal.
96 PT
Emparelhar com outro dispositivo
1. Coloque os auriculares no estojo de carregamento e deixe o estojo aberto. Prima
continuamente o botão no estojo durante 3 segundos até que os indicadores
LED nos auriculares fiquem branco intermitentes para entrar no modo e
emparelhamento.
2. Selecione "Soundcore Life A2 NC+" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para
ligar.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Controlos
Reproduzir/Pausar Tocar duas vezes (D)
Próxima faixa Tocar duas vezes (E)
Atender uma chamada
Tocar duas vezes (E/D)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
Terminar/recusar uma chamada Premir continuamente durante 2
segundos (L/R)
Alternar entre uma chamada em espera e
uma chamada em curso
Alternar entre modos de som ambiente
(Cancelamento de ruído/Normal)
Premir continuamente durante 2
segundos (L/R)
PT 97
Modo mono
Reproduzir/Pausar Tocar duas vezes
Atender uma chamada
Terminar/recusar uma chamada Mantenha premido durante 2
segundos
Ative a Siri ou outro software de assistência por voz
Todos os controlos no modo estéreo podem ser personalizados na aplicação
Soundcore. No modo mono, os controlos não podem ser personalizados na
aplicação.
Ajuste o nível de voluma através do dispositivo ligado ou na aplicação
Soundcore.
No modo estéreo, o modo de cancelamento de ruído está denido por defeito.
Sempre que ligar e estabelecer ligação, ou mudar do modo mono para o modo
estéreo, os auriculares irão restaurar a última denição.
O cancelamento de ruído ou o modo de transparência não estão disponíveis no
modo mono.
Repor
Poderá ter de repor os seus auriculares se encontrar problemas de ligação ou de
funcionamento.
1. Coloque os auriculares no estojo de carregamento e deixe o estojo aberto.
2. Prima continuamente o botão no estojo de carregamento durante 10 segundos
até os indicadores LED nos auriculares piscarem 3 vezes a vermelho e, em seguida,
carem brancos.
3. Aguarde que o indicador LED num dos auriculares fique intermitente rápido
enquanto que no outro auricular fique intermitente lento. Isto confirma que
a reposição foi efetuada com sucesso e os seus auriculares pode ser ligados
normalmente.
1 2 3
x3
10s
98 PT
Os seguintes dois exemplos indicam que a reposição não foi bem sucedida e os
passos anteriores deverão ser repetidos.
Se piscar o indicador LED de apenas um auricular;
Se ambos os indicadores LED nos auriculares estiverem intermitentes rápidos.
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5 V 0,75 A
Potência de saída nominal 5 mW @ 1% THD
Capacidade da bateria 55 mA x 2 (auriculares);
750 mA (estojo de carregamento)
Tempo de carregamento 2 horas
Tempo de reprodução
(Varia consoante o nível do volume e o
conteúdo)
até 11 horas
(Total de 55 horas sem a caixa de
carregamento)
Tempo de reprodução
(com o modo ANC ligado) até 10 horas
(Total de 50 horas sem o estojo de
carregamento)
Tempo de reprodução
(com o modo de transparência ligado)
Tempo de conversa
até 7 horas
(Total de 35 horas sem a caixa de
carregamento)
Tamanho do driver 11 mm
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Nível de resistência à água (Auriculares) IPX5
Versão do Bluetooth V 5.2
Alcance do Bluetooth 12 m/39.37 pés
99 BR
Carregando
Remova a película protetora dos fones antes do primeiro uso.
Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certicados para evitar
danos.
Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar
pela primeira vez.
1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e feche-o.
O primeiro e o terceiro indicadores LED no estojo carregador piscarão duas
vezes. Isso conrma que os fones de ouvido estão sendo carregados.
2. Conecte o estojo carregador à fonte de alimentação usando um cabo de
carregamento USB-C.
Os indicadores LED no estojo carregador indicam o status de carregamento.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Para verificar o nível de bateria no estojo carregador, abra-o para ativar o
indicador LED.
BR 100
Aplicativo Soundcore
Baixe o aplicativo Soundcore para aprimorar a sua experiência.
Personalização de interface de usuário: No modo estéreo, todos os controles
(por exemplo, ajuste de volume, controle de reprodução, ativar a Siri) podem ser
personalizados no aplicativo.
Configurações de EQ: mais de 20 configurações de EQ à sua disposição no
aplicativo para otimizar a sua experiência enquanto ouve diferentes estilos musicais.
Supressão de ruídos: Escolha um modo ativo de supressão de ruídos para reduzir os
sons do ambiente de acordo com o local ao seu redor.
Transporte: Voltado para frequências de espectro inferior, como motores e ruído de
rodovia, para viagens e percursos calmos.
Ambiente externo: Reduz os sons ambiente em cidades para menos distrações.
Ambiente interno: Reduz vozes e ruído de espectro médio de restaurantes e outros
ambientes fechados.
Modo de transparência: Fique atento ao ambiente ao seu redor ouvindo os sons à
sua volta.
Totalmente transparente: Ouça todos os sons à sua volta.
Modo vocal: Mais clareza para ouvir vozes em comparação com sons do ambiente.
Atualização de firmware de fones de ouvido: Você será informado depois que a
nova versão do rmware for detectada ao conectar os fones de ouvido ao aplicativo.
Certifique-se de que os fones de ouvido estejam no estojo carregador e que o
estojo continue aberto até que o upgrade de firmware seja concluído. Durante a
atualização, os fones de ouvido devem estar sendo carregados e não podem estar
em operação.
101 BR
Como usar
1. Escolha as almofadas para o ouvido e as pontas que melhor se adaptam a si.
2. Insira os fones de ouvido no canal interno do seu ouvido e gire-os com cuidado
até encontrar a posição mais confortável e segura.
Os fones de ouvido vêm com vários pares de EarTips e EarWings, entre os quais os
de tamanho médio já vêm colocados.
Ligando/desligando
Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente.
O indicador de LED nos fones de ouvido se acenderá na cor branca por 1
segundo.
Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo carregador.
2
1
OFF
ON
BR 102
Quando estiver usando os fones de ouvido, eles não desligarão até que a bateria
acabe. Ao remover os fones de ouvido, eles desligarão automaticamente após 30
minutos se nenhum dispositivo estiver conectado nesse período.
Emparelhamento Bluetooth
1. Abra o estojo carregador e os fones de ouvido entrarão automaticamente no
modo de emparelhamento Bluetooth.
O indicador de LED em um fone de ouvido piscará de forma rápida, enquanto
ou outro pulsará lentamente.
2. Selecione “Soundcore Life A2 NC+” na lista de Bluetooth do dispositivo para
conectar.
Quando conectado com sucesso, o indicador LED nos fones de ouvido
acenderá em branco por 1 segundo e, em seguida, desligará.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, eles se conectarão
ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do
Bluetooth.
Modo mono: Quando o Bluetooth está conectado, é possível usar qualquer
um dos fones de ouvido colocando o outro no estojo de carregamento e
fechando-o.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar,
pode continuar a utilizar o outro.
Durante uma chamada, coloque qualquer um dos fones de ouvido no estojo de
carregamento e feche-o. O microfone do outro fone de ouvido será ativado.
O fone de ouvido direito é o primário, por padrão. Se quiser mudar isso, remova
o fone de ouvido direito do seu ouvido e deixe o estojo carregador aberto; o
microfone no outro fone de ouvido será ativado. Coloque o fone de ouvido
direito no estojo de carregamento e feche-o. O fone de ouvido esquerdo se
tornará o fone de ouvido principal.
103 BR
Emparelhando com outro dispositivo
1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e deixe-o aberto. Mantenha
pressionado o botão na capa por 3 segundos até que os indicadores LED no fone
de ouvido pisquem na cor branca para entrar no modo de emparelhamento.
2. Selecione “Soundcore Life A2 NC+” na lista de Bluetooth do dispositivo para
conectar.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Controles
Reproduzir/Pausar Toque duas vezes (D)
Próxima faixa Toque duas vezes (E)
Atender uma chamada
Toque duas vezes (E/D)
Atender a uma segunda chamada recebida e
colocar a chamada atual em espera
Encerrar/rejeitar uma chamada Mantenha pressionado por 2
segundos (E/D)
Alternar entre uma chamada em espera e
uma chamada ativa
Alternar modos de som ambiente
(Supressão de ruídos/Normal)
Mantenha pressionado por 2
segundos (E/D)
BR 104
Modo mono
Reproduzir/Pausar Toque duas vezes
Atender uma chamada
Encerrar/rejeitar uma chamada Mantenha pressionado por 2
segundos
Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz
Todos os controles no modo estéreo podem ser personalizados no aplicativo
Soundcore. No modo mono, os controles não podem ser personalizados no
aplicativo.
Ajuste o nível de volume através do dispositivo conectado ou no aplicativo
Soundcore.
No modo estéreo, o modo de supressão de ruído é denido por padrão. Toda
vez que você ligar e conectar, ou que alternar do modo mono para o estéreo,
seus fones de ouvido vão restaurar a última conguração.
Os modos de supressão de ruído ou transparência não estão disponíveis no
modo mono.
Reiniciar
Você pode precisar reiniciar seus fones de ouvido se encontrar algum problema de
conectividade ou função.
1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e deixe-o aberto.
2. Mantenha pressionado o botão no estojo por 10 segundos até que os indicadores
LED de fone de ouvido pisquem na cor vermelha 3 vezes e depois quem brancos.
3. Aguarde até o indicador LED em um dos fones de ouvido piscar rapidamente
enquanto o outro pulsa lentamente. Isso conrma que a redenição foi concluída
com sucesso e que seus fones de ouvido podem ser conectados normalmente.
1 2 3
x3
10s
Os dois exemplos abaixo indicam que a redenição não foi concluída com sucesso
e as etapas anteriores devem ser repetidas.
Se o LED indicador de apenas um fone de ouvido piscar;
Se ambos os indicadores LED dos fones de ouvido piscarem rapidamente.
105 BR
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5 V 0,75 A
Potência de saída nominal 5 mW @ 1% THD
Capacidade da bateria 55 mA x 2 (fones de ouvido);
750 mA (estojo carregador)
Tempo de carregamento 2 hora
Tempo de reprodução
(varia de acordo com o volume e o conteúdo)
Até 11 horas
(Total de 55 horas com o estojo de
carregamento)
Tempo de reprodução
(com modo ANC ativado) Até 10 horas
(Total de 50 horas com o estojo
carregador)
Tempo de reprodução
(com modo de transparência ativado)
Tempo de fala
Até 7 horas
(Total de 35 horas com o estojo de
carregamento)
Tamanho do driver 11 mm
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Nível de resistência à água (fones de ouvido) IPX5
Versão do Bluetooth V 5.2
Alcance do Bluetooth 12 m / 39.37 pés
106 RU
Зарядка
Снимите защитную пленку с наушников перед первым использованием.
Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой.
Во избежание каких-либо повреждений используйте сертифицированный
зарядный кабель и зарядное устройство USB-C.
Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым
использованием.
1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его.
Первый и третий светодиодный индикатор на зарядном футляре мигнут
дважды. Это означает, что наушники заряжаются.
2. Подключите зарядный футляр к источнику питания с помощью зарядного кабеля
USB-C.
Светодиодные индикаторы на зарядном футляре отображают состояние
зарядки.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора футляра, откройте его и
светодиодный индикатор активируется.
RU 107
Приложение Soundcore
Загрузите приложение Soundcore, чтобы расширить возможности работы с
устройством.
Индивидуальная настройка интерфейса: в режиме стерео все элементы управления
(регулировка громкости, управление воспроизведением, активация Siri и т.д.) можно
настроить индивидуально в приложении.
Настройки эквалайзера: в вашем распоряжении имеется более 20 настроек
эквалайзера, позволяющих полностью наслаждаться музыкой в любых жанрах.
Шумоподавление: Выберите режим активного шумоподавления, чтобы снизить
уровень шума в соответствии с вашим окружением.
Транспорт: снижение уровня таких низкочастотных шумов, как звук двигателя или
дороги, для безмятежных путешествий и поездок на работу.
На улице: снижение уровня звуков окружающей среды в городах, что позволяет
меньше отвлекаться.
В помещении: снижение уровня голосов и среднечастотного шума в кафе и других
помещениях.
Режим открытых наушников: будьте в курсе происходящего вокруг благодаря
передаче звуков окружающей среды.
Полная прозрачность: передача всех окружающих звуков.
Режим речи: голоса слышны более ясно в звуках окружающей среды.
Обновление прошивки наушников: вы будете проинформированы о выходе
новой версии прошивки, когда новая версия будет обнаружена при подключении
наушников к приложению. Убедитесь, что наушники находятся в зарядном футляре,
и что футляр остается открытым до завершения обновления прошивки. Во время
обновления убедитесь, что наушники заряжаются и не осуществляйте никаких
операций с ними.
108 RU
Ношение
1. Выберите насадки на наушники и заушины, подходящие вам лучше всего.
2. Вставьте наушники в ушной канал и аккуратно поворачивайте их, пока не найдете
наиболее удобное и надежное положение.
На наушники установлены насадки и заушины среднего размера, а в комплекте идет
несколько пар других размеров.
Включение/выключение
Откройте зарядный футляр, наушники автоматически включатся.
Светодиодный индикатор на наушниках загорится белым на 1секунду.
Чтобы выключить питание, поместите наушники в зарядный футляр и закройте его.
2
1
OFF
ON
RU 109
Если наушники надеты, они не будут отключаться до полной разрядки аккумулятора.
После снятия наушников они автоматически отключаются через 30минут, если ни
одно устройство не подключено.
Сопряжение Bluetooth
1. Откройте зарядный футляр, наушники автоматически перейдут в режим
сопряжения Bluetooth.
Светодиодный индикатор на одном наушнике будет мигать быстро, а на другом
— медленно.
2. Выберите «Soundcore Life A2 NC+» в списке Bluetooth на своем устройстве для
подключения.
После успешного подключения светодиодный индикатор на наушниках
загорится белым на 1секунду, а затем отключится.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться
к последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth.
Монофонический режим: Когда установлено Bluetooth-соединение, вы можете
использовать любой из наушников, разместив другой в зарядном футляре и
закрыв его.
Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился,
вы можете продолжать использовать второй наушник.
Во время вызова разместите один из наушников в зарядный футляр и закройте
его. Микрофон на другом наушнике будет активирован.
Правый наушник является основным по умолчанию. Для смены наушника
извлеките правый наушник из уха и оставьте зарядный футляр открытым.
Микрофон на другом наушнике будет активирован. Поместите правый наушник в
зарядный футляр и закройте его, после чего левый наушник станет основным.
110 RU
Сопряжение с другим устройством
1. Поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым. Нажмите кнопку
на футляре и удерживайте ее в течение 3секунд, пока светодиодные индикаторы
на наушнике не замигают белым, что означает переход в режим сопряжения.
2. Выберите «Soundcore Life A2 NC+» в списке Bluetooth на своем устройстве для
подключения.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Элементы управления
Воспроизведение/ пауза Нажмите дважды (П)
Следующая композиция Нажмите дважды (Л)
Принять вызов
Нажмите дважды (Л/П)
Ответ на второй входящий вызов и удерживание
текущего вызова
Завершить/отклонить вызов Нажмите и удерживайте 2 секунды
(Л или П)
Переключение между удерживаемым и активным
вызовами
Переключение режимов звучания окружающей
среды
(Шумоподавление/ обычный)
Нажмите и удерживайте 2 секунды
(Л или П)
RU 111
Монофонический режим
Воспроизведение/ пауза
Нажмите дважды
Принять вызов
Завершить/отклонить вызов Нажмите и удерживайте
2секунды
Активация Siri или другого ПО голосового помощника
Все элементы управления в стереофоническом режиме можно настроить в
приложении Soundcore. В монофоническом элементы управления нельзя
настраивать в приложении.
Регулируйте громкость с помощью подключенного устройства или в приложении
Soundcore.
В режиме стерео шумоподавление включено по умолчанию. При каждом
включении питания, подключении к устройству или при переключении в режим
стерео из моно, наушники будут восстанавливать последнюю настройку.
Режим шумоподавления и режим открытых наушников недоступны в
монофоническом режиме.
Сброс
При возникновении проблем с подключением или с функциями может потребоваться
перезагрузка наушников.
1. Поместите наушники в зарядный футляр и оставьте его открытым.
2. Нажмите и удерживайте кнопку на футляре в течение 10секунд до тех пор, пока
светодиодные индикаторы наушника мигнут красным 3 раза и загорятся белым.
3. Дождитесь, пока светодиодный индикатор на одном из наушников не начнет
мигать быстро, а на другом — медленно. Это означает, что перезагрузка выполнена
успешно и что наушники можно подключать обычным образом.
1 2 3
x3
10s
Два следующих примера показывают неудачную перезагрузку наушников, в случае
которой необходимо повторить предыдущие шаги.
112 RU
Если мигает только светодиодный индикатор на одном наушнике;
Если светодиодные индикаторы на обоих наушниках мигают быстро.
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Вход 5В 0,75А
Номинальная мощность выходного сигнала 5мВт @ коэффициент нелинейных
искажений 1%
Емкость аккумулятора 55мА— 2шт. (наушники);
750мА (зарядный футляр)
Время зарядки 2 ч
Время воспроизведения
(зависит от уровня громкости и
воспроизводимого материала)
До 11часов
(Всего 55ч с зарядным футляром)
Время воспроизведения
(с включенным режимом активного
шумоподавления) До 10часов
(Всего 50ч с зарядным футляром)
Время воспроизведения
(с включенным режимом открытых наушников)
Время в режиме разговора До 7часов
(Всего 35ч с зарядным футляром)
Размер динамика 11мм
Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц
Импеданс 16 Ω
Степень влагозащиты (наушники) IPX5
Версия Bluetooth V 5.2
Радиус действия Bluetooth 12м
113 SK
Nabíjanie
Pred prvým použitím odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu.
Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.
Použite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a nabíjačku, aby ste predišli
poškodeniu.
Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zatvorte ho.
Prvý a tretí LED indikátor na nabíjacom puzdre dvakrát zablikajú. Potvrdzuje to,
že slúchadlá sa nabíjajú.
2. Pripojte nabíjacie puzdro k zdroju napájania pomocou nabíjacieho kábla USB-C.
LED Indikátory na nabíjacom puzdre signalizujú stav nabíjania.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Ak chcete skontrolovať úroveň nabitia batérie nabíjacieho puzdra, otvorte ho
a aktivujte LED indikátor.
SK 114
Aplikácia Soundcore
Download the Soundcore app to enhance your experience.
Prispôsobenie používateľského rozhrania: V stereo režime možno všetky ovládacie
prvky (napríklad úprava hlasitosti, ovládanie prehrávania, aktivácia asistentky Siri)
prispôsobiť v aplikácii.
Nastavenia ekvalizéra: Aplikácia ponúka na výber viac než 20 nastavení ekvalizéra,
aby mali slúchadlá optimálny zvuk pri počúvaní rôznych hudobných žánrov.
Redukcia hluku: Vyberte si režim aktívnej redukcie hluku podľa toho, aký typ
okolitého hluku chcete potlačiť.
V dopravnom prostriedku: Potlačenie nízkych frekvencií ako hluk motora a kolies na
ceste, aby vás pri cestovaní nič nerušilo.
Vonku: Potlačenie okolitých zvukov v mestách pre menej rušivých vnemov.
Vnútri: Stlmenie hlasov a hluku v pásme stredových frekvencií napríklad v kaviarňach
alebo iných priestoroch vo vnútri.
Režim bez redukcie hluku: Počúvanie bez potláčania okolitého hluku, aby ste počuli,
čo sa okolo vás deje.
Úplne bez redukcie hluku: Umožňuje počutie všetkých zvukov okolia.
Hlasový režim: Zvýraznenie hlasov v porovnaní so zvyšnými zvukmi okolia.
Aktualizácia firmvéru slúchadiel: Po pripojení slúchadiel k aplikácii a zistení novej
verzie firmvéru vás o tom bude aplikácia informovať. Uistite sa, že slúchadlá
umiestnené v otvorenom nabíjacom puzdre, kým nie je aktualizácia firmvéru
dokončená. Počas inovácie zaistite, že sa slúchadlá nabíjajú, a nepoužívajte ich.
115 SK
Nosenie
1. Zvoľte si také komponenty, ktoré vám budú najviac vyhovovať.
2. Vložte slúchadlá do ušného kanála a jemne nimi pootočte, aby ste našli
najpohodlnejšiu a najbezpečnejšiu polohu.
Slúchadlá sa dodávajú s viacerými pármi vložiek do uší, pričom predvolene
nasadené vložky strednej veľkosti.
Zapnutie/vypnutie
Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú.
LED indikátor slúchadiel sa rozsvieti nabielo na 1 sekundu.
Ak chcete slúchadlá vypnúť, vložte ich do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt.
2
1
OFF
ON
SK 116
Pri nosení slúchadiel sa slúchadlá nevypnú, kým sa nevybije batéria. Pri odstránení
slúchadiel sa automaticky vypnú po 30 minútach, ak zariadenie nie je pripojené.
Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
1. Po otvorení nabíjacieho puzdra sa slúchadautomaticky prepnú do režimu
párovania Bluetooth.
LED indikátor jedného slúchadla bude rýchlo blikať a indikátor druhého
slúchadla bude pomaly pulzovať.
2. Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu, zvoľte v zozname zariadení Bluetooth na
svojom zariadení slúchadlá „Soundcore Life A2 NC+“.
Po úspešnom pripojení LED sa indikátor slúchadiel rozsvieti nabielo na 1
sekundu a potom sa vypne.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
Režim mono: Keď je pripojené rozhranie Bluetooth, môžete sa rozhodnúť
používať len jedno zo slúchadiel, a to tak, že druhé vložíte do nabíjacieho puzdra
a uzavriete ho.
Ak slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej
môžete používať to druhé.
Pri telefonovaní môžete jedno slúchadlo vložiť do nabíjacieho puzdra a uzavrieť
ho, a tým aktivovať mikrofón na druhom slúchadle.
Pravé slúchadlo je predvolene primárnym slúchadlom. Ak to chcete zmeniť,
vyberte z ucha pravé slúchadlo a nechajte nabíjacie puzdro otvorené. Aktivuje
sa mikrofón v druhom slúchadle. Vložte pravé slúchadlo do nabíjacieho puzdra
a uzavrite ho. Ľavé slúchadlo sa stane hlavným slúchadlom.
117 SK
Párovanie sďalším zariadením
1. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené. Stlačte a podržte
tlačidlo na puzdre stlačené po dobu 3 sekúnd, kým kontrolky LED na slúchadlách
nezačnú blikať nabielo, čo znamená režim párovania.
2. Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu, zvoľte v zozname zariadení Bluetooth na
svojom zariadení slúchadlá „Soundcore Life A2 NC+“.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Ovládacie prvky
Prehrávanie/pozastavenie Dvojité ťuknutie (P)
Ďalšia skladba Dvojité ťuknutie (Ľ)
Prijatie hovoru
Dvojité ťuknutie (Ľ/P)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
Ukončenie/odmietnutie hovoru Stlačte a držte na 2 sekundy (Ľ alebo P)
Prepnutie podržaného a aktívneho hovoru
Prepnutie režimov zvukov okolia
(Potlačenie hluku/normálny režim) Stlačte a držte na 2 sekundy (Ľ alebo P)
SK 118
Režim mono
Prehrávanie/pozastavenie Ťuknite dvakrát
Prijatie hovoru
Ukončenie/odmietnutie hovoru
Stlačte a držte po dobu 2 sekúnd
Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového
asistenta
Všetky ovládacie prvky v režime stereo možno prispôsobiť v aplikácii Soundcore.
V mono režime nemožno ovládacie prvky prispôsobiť v aplikácii.
Prispôsobte hlasitosť cez pripojené zariadenie alebo v aplikácii Soundcore.
V stereo režime je predvolene nastavený režim potlačenia hluku. Pri každom
zapnutí a pripojení alebo prepnutí na stereo režim z mono režimu slúchadlá
obnovia posledné nastavenie.
Režim potláčania hluku alebo režimu bez redukcie hluku nie je v mono režime
dostupný.
Resetovanie
Ak máte problémy s pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, vyskúšajte
slúchadlá resetovať.
1. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nechajte ho otvorené.
2. Stlačte a držte tlačidlo na puzdre po dobu 10 sekúnd, kým LED indikátory 3-krát
nezablikajú načerveno a potom sa nerozsvietia nabielo.
3. Vyčkajte, kým LED indikátor na jednom slúchadle začne rýchlo blikať a na druhom
pomaly pulzovať. Tým sa potvrdí, že resetovanie prebehlo úspešne a slúchadlá je
možné normálne spárovať.
1 2 3
x3
10s
Nasledujúce dva príklady ukazujú, že resetovanie nebolo úspešné a je potrebné
zopakovať predchádzajúce kroky.
Ak bliká LED indikátor iba jedného slúchadla,
Ak rýchlo blikajú LED indikátory oboch slúchadiel.
119 SK
Technické údaje
Technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Napájanie 5 V 0,75 A
Menovitý výstupný výkon 5 mW @ 1 % THD
Kapacita batérie 55 mA x 2 (slúchadlá);
750 mA (nabíjacie puzdro)
Doba nabíjania 2 hodín
Čas prehrávania
(líši sa podľa úrovne hlasitosti a obsahu)
Až 11 hodín
(Celkovo 55 hodín s nabíjacím puzdrom)
Čas prehrávania
(so zapnutým režimom ANC) Až 10 hodín
(Celkovo 50 hodín s nabíjacím puzdrom)
Čas prehrávania
(so zapnutým režimom bez redukcie hluku)
Čas hovoru Až 7 hodiny
(Celkovo 35 hodín s nabíjacím puzdrom)
Vkosť ovládača 11 mm
Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Úroveň vodotesnosti (slúchadlá) IPX5
Verzia Bluetooth V 5.2
Dosah Bluetooth 12 m/39.37 stôp
120 SL
Polnjenje
Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo z ušesnih slušalk.
Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.
Uporabite certiciran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprečite poškodbe.
Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
1. Ušesni slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite.
Prvi in tretji LED-indikator na etuiju za polnjenje dvakrat utripne. To je potrditev,
da se ušesni slušalki polnita.
2. Etui za polnjenje priključite na električno napajanje s polnilnim kablom USB-C.
LED-indikatorji na etuiju za polnjenje prikazujejo stanje polnjenja.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Če želite preveriti raven napolnjenosti baterije etuija za polnjenje, ga odprite, da
vklopite LED-indikator.
SL 121
Aplikacija Soundcore
Download the Soundcore app to enhance your experience.
Prilagajanje uporabniškega vmesnika: V stereo načinu je mogoče vse kontrolnike (npr.
nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanje in aktiviranje aplikacije Siri) prilagoditi v
aplikaciji.
Nastavitve izenačevalnika: V aplikaciji lahko izbirate med več kot 20 nastavitvami
izenačevalnika, s katerimi lahko optimizirate svojo izkušnjo, medtem ko uživate v
različnih zvrsteh glasbe.
Odpravljanje hrupa: Izberite aktivni način odpravljanja hrupa, da zmanjšate hrup
okolice glede na vašo okolico.
Prevoz: zazna nizke frekvence, kot je hrup motorja in cest, za mirna potovanja in
vožnje.
Na prostem: zmanjša glasnost zvokov iz okolice v mestih za manj motenj.
V zaprtem prostoru: zmanjša glasnost glasov in hrupa srednje frekvence v kavarnah
ter drugih zaprtih prostorih.
Način prosojnosti: ostanite pozorni na okolico tako, da dovolite zvoke iz okolice.
Popolnoma prosojno: dovolite vse zvoke iz okolice.
Vokalni način: glasovi izstopajo razločneje od drugih zvokov iz okolice.
Posodobitev vdelane programske opreme ušesnih slušalk: Če bo zaznana nova
različica vdelane programske opreme, boste o tem obveščeni, ko boste ušesni
slušalki povezali z aplikacijo. Poskrbite, da sta ušesni slušalki v etuiju za polnjenje
in da je etui odprt, dokler nadgradnja vdelane programske opreme ni dokončana.
Poskrbite, da se ušesni slušalki med nadgradnjo polnita, in preprečite vse prekinitve.
122 SL
Uporaba
1. Izberite ušesni vstavek in nastavek za pritrditev, ki se najbolj prilega obliki vašega
ušesa.
2. Vstavite ušesni slušalki v notranja kanala ušes in ju nežno zavrtite, da najdete
najbolj udoben in varen položaj.
Ušesnim slušalkam je priloženih več parov ušesnih vstavkov in nastavkov, od katerih
so vnaprej nameščeni ušesna vstavka in nastavka srednje velikosti.
Vklop/izklop
Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile.
LED-indikator na ušesnih slušalkah zasveti za eno sekundo.
Za izklop vstavite ušesni slušalki v etui za polnjenje in ga zaprite.
2
1
OFF
ON
SL 123
Ušesni slušalki se med nošenjem ne izklopita, dokler se ne izprazni baterija. Ko
odstranite ušesni slušalki, se po 30 minutah samodejno izklopita, če se ne povežeta z
nobeno napravo.
Seznanjanje prek povezave Bluetooth
1. Ko odprete etui za polnjenje, ušesni slušalki samodejno preklopita v način za
seznanjanje prek povezave Bluetooth.
LED-indikator ne eni ušesni slušalki začne hitro utripati, na drugi pa začne
utripati počasi.
2. V svoji napravi na seznamu naprav Bluetooth, ki so na voljo za povezavo, izberite
možnost »Soundcore Life A2 NC+«.
Ko je povezava vzpostavljena, LED-indikator na ušesnih slušalkah eno sekundo
sveti belo, nato pa se izklopi.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Ušesni slušalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita povezavo z
zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dosegu povezave Bluetooth.
Način mono: Če imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem Bluetooth, lahko
uporabite eno od ušesnih slušalk, drugo pa vstavite nazaj v etui za polnjenje in ga
zaprite.
Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka
pa je zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate.
Med klicem vstavite eno od ušesnih slušalk v etui za polnjenje in ga zaprite, da
aktivirate mikrofon v drugi slušalki.
Desna slušalka je privzeto glavna slušalka. Če želite to spremeniti, odstranite
desno ušesno slušalko iz ušesa in ne zaprite etuija za polnjenje, da aktivirate
mikrofon v drugi ušesni slušalki. Desno ušesno slušalko vstavite v etui za polnjenje
in ga zaprite, da levo ušesno slušalko nastavite kot glavno ušesno slušalko.
124 SL
Povezava z drugo napravo
1. Ušesni slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite. Pritisnite gumb na
etuiju in ga držite 3 sekunde, dokler LED-indikatorji na ušesni slušalki ne začnejo
utripati belo, da preklopite v način za seznanjanje.
2. V svoji napravi na seznamu naprav Bluetooth, ki so na voljo za povezavo, izberite
možnost »Soundcore Life A2 NC+«.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Kontrolniki
Predvajaj/ustavi Dvakrat tapnite (R)
Naslednja skladba Dvakrat tapnite (L)
Sprejem klica
Dvakrat tapnite (L/D)
Answer a second incoming call and put the
current call on hold
Končanje/zavrnitev klica Pritisnite in držite 2 sekundi (L/D)
Preklop med zadržanim in aktivnim klicem
Preklop med načini zvoka iz okolice
(Odpravljanje šumov/običajno) Pritisnite in držite 2 sekundi (L/D)
SL 125
Način Mono
Predvajaj/ustavi Dvotap
Sprejem klica
Končanje/zavrnitev klica
Pritisnite in držite 2 sekundi.
Vklopite Siri ali drugo programsko opremo
glasovnega asistenta
Vse kontrolnike v načinu Stereo lahko prilagodite v aplikaciji Soundcore. V načinu
mono ni mogoče prilagoditi vseh kontrolnikov v aplikaciji.
Nastavite raven glasnosti prek povezane naprave v aplikaciji Soundcore.
V stereo načinu je privzeto nastavljen način za odpravljanje šumov. Ušesni slušalki
ob vsakem vklopu in vzpostavitvi povezave oziroma preklopu v stereo način iz
načina mono izbereta zadnjo nastavitev.
Odpravljanje šumov ali način prosojnosti nista na voljo v načinu mono.
Ponastavi
V primeru kakršnih koli težav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali
ponastaviti ušesni slušalki.
1. Ušesni slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite.
2. Pritisnite gumb na etuiju in ga držite 10 sekund, da LED-indikatorji 3-krat utripnejo
rdeče, nato pa začnejo svetiti belo.
3. Počakajte, da LED-indikator na eni od ušesnih slušalk začne hitro utripati, na drugi
pa počasi. To potrjuje uspešno ponastavitev in da lahko ušesni slušalki povežete
običajno.
1 2 3
x3
10s
V nadaljevanju sta prikazana dva primera neuspešne ponastavitve, kar pomeni, da
morate ponoviti prejšnje korake.
Če utripa samo en LED-indikator ušesne slušalke;
Če LED-indikatorja na obeh slušalkah utripata hitro.
126 SL
Tehnične značilnosti
Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Vhodna moč 5 V 0,75 A
Ocenjena izhodna moč 5 mW @ 1 % THD
Zmogljivost baterije 55 mA x 2 (ušesni slušalki);
750 mA (etui za polnjenje)
Čas polnjenja 2 ura
Čas predvajanja
(odvisen od ravni glasnosti in vsebine)
Do 11 ur
(Skupaj 55 ur z etuijem za polnjenje)
Čas predvajanja
(z vklopljenim načinom ANC) Do 10 ur
(Skupaj 50 ur z etuijem za polnjenje)
Čas predvajanja
(z vklopljenim načinom prosojnosti)
Pogovor Do 7 ure
(Skupaj 35 ur z etuijem za polnjenje)
Velikost gonilnika 11 mm
Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz
Impedanca 16 Ω
Stopnja vodoodpornosti (ušesne slušalke) IPX5
Različica Bluetooth V 5.2
Domet Bluetooth 12 m/39.37 čevljev
127 SV
Laddar
Ta bort skyddslmen från öronsnäckorna innan de används för första gången.
Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.
Använd en certierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra skada.
Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för
första gången.
1. Sätt i öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det.
Första och tredje indikatorlampan laddningsfodralet blinkar två gånger.
Detta bekräftar att öronsnäckorna laddas.
2. Anslut laddningsfodralet till nätaggregatet genom att använda en USB-C-
laddningskabel.
Indikatorlamporna på laddningsfodralet anger laddningsstatus.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Kontrollera batterinivån på laddningsfodralet genom att öppna det för att aktivera
indikatorlampan.
SV 128
Soundcore-app
Hämta Soundcore-appen för att få en bättre upplevelse.
Anpassning av användargränssnitt: I stereoläget kan alla reglagen (t.ex. justera
volymen, styra uppspelningen, aktivera Siri) anpassas i appen.
EQ-inställningar: Det finns mer än 20 EQ-inställningar som du kan välja bland i
appen för att optimera din upplevelse när du lyssnar på olika musikstilar.
Brusreducering: Välj ett aktivt brusreduceringsläge för att reducera omgivande brus.
Transport: Inriktat på låga frekvenser och vägbuller för fridfulla resor.
Utomhus: Reducerar omgivande ljud i stadsvimlet.
Inomhus: Reducerar röster och mellanhöga frekvenser från kaféer och andra
utrymmen inomhus.
Transparensläge: Förbli medveten om din omgivning genom att släppa in
omgivande ljud.
Helt transparent: Hör allt omgivande ljud.
Talläge: Röster sticker ut tydligare från andra omgivande ljud.
Uppdatering av öronsnäckornas fasta programvara: Du blir informerad en gång
när den nya versionen av den fasta programvaran detekteras när du ansluter
öronsnäckorna till appen. Se till att öronsnäckorna är placerade i laddningsfodralet
och att fodralet förblir öppet tills firmware-uppgraderingen är färdig. Under
uppgraderingen, se till att öronsnäckorna laddas och undvik att använda dem.
129 SV
Användning
1. Välj de öronsnäckor och öronvingar som passar dina öron bäst.
2. Sätt in öronsnäckorna i inre öronkanalen och vrid försiktigt att du hittar det
bekvämaste och säkraste läget.
Dina öronsnäckor kommer med era par EarTips och EarWings, och de mellanstora
har satts i på förhand.
Slå på/stänga av
Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna.
Indikatorlampan på öronsnäckorna lyser vita i 1 sekund.
Stäng av dem, genom att placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stänga
fodralet.
2
1
OFF
ON
SV 130
Medan öronsnäckorna är i kommer de inte att stängas av förrän batteriet har tagit
slut. När du tar ur öronsnäckorna stängs de av automatiskt efter 30 minuter om
ingen enhet är ansluten.
Bluetooth-parkoppling
1. Öppna laddningsfodralet; Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna
aktiveras automatiskt.
Indikatorlampan en öronsnäcka kommer att blinka snabbt och den
andra öronsnäckan pulserar den långsamt.
2. Välj ”Soundcore Life A2 NC+” på enhetens Bluetooth-lista för att ansluta.
När de är anslutna lyser indikatorlampan öronsnäckorna vita i 1 sekund och
släcks sedan.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Varje gång du slår Soundcore-öronsnäckorna ansluts de automatiskt till den
senast anslutna enheten om den benner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du välja att använda bara en av
öronsnäckorna genom att sätta tillbaka den andra i laddningsfodralet och stänga
locket.
När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna
tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
När ett samtal pågår, placera en av öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng
det för att aktivera mikrofonen i den andra öronsnäckan.
Den högra öronsnäckan är som standard inställd som primär öronsnäcka. Om du
vill ändra det tar du bort höger öronsnäcka ur örat och lämnar laddningsfodralet
öppet; mikrofonen i den andra öronsnäckan kommer att aktiveras. Sätt i höger
öronsnäcka i laddningsfodralet och stäng det; vänster öronsnäcka blir den
primära öronsnäckan.
131 SV
Parkoppla med en annan enhet
1. Sätt i öronsnäckorna i laddningsfodralet och lämna fodralet öppet. Håll knappen
fodralet intryckt i 3 sekunder tills LED-indikatorerna öronsnäckorna blinkar
vitt för att aktivera parkopplingsläget.
2. Välj ”Soundcore Life A2 NC+” på enhetens Bluetooth-lista för att ansluta.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Kontroller
Spela upp/pausa Tryck två gånger (R)
Nästa spår Tryck två gånger (L)
Svara på ett samtal
Tryck två gånger (L/R)
Svara ett andra inkommande samtal och
parkera det aktuella samtalet
Avsluta/avvisa ett samtal
Håll intryckt i 2 sekunder (Vänster/höger)
Växla mellan ett parkerat och ett aktivt
samtal
Växla läge för omgivande ljud
(Brusreducering/Normal) Håll intryckt i 2 sekunder (Vänster/höger)
SV 132
Monoläge
Spela upp/pausa Tryck två gånger
Svara på ett samtal
Avsluta/avvisa ett samtal Håll intryckt i 2 sekunder
Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara
Alla kontroller i stereoläge kan anpassas i Soundcore-appen. I monoläge kan
kontroller inte anpassas i appen.
Justera volymnivån via den anslutna enheten eller i Soundcore-appen.
I stereoläge är brusreduceringsläget inställt som standard. Varje gång
öronsnäckorna slås och ansluts, eller växlas till stereoläge från monoläge,
återställer öronsnäckorna den senaste inställningen.
Brusreducering eller transparensläge är otillgängligt i monoläge.
Återställning
Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen
eller funktionen.
1. Sätt i öronsnäckorna i laddningsfodralet och lämna fodralet öppet.
2. Håll knappen fodralet intryckt i 10 sekunder tills LED-indikatorerna
öronsnäckorna blinkar rött 3 gånger och sedan lyser vitt.
3. Vänta tills LED-indikatorn en av öronsnäckorna blinkar snabbt medan den
andra pulserar långsamt. Detta bekräftar att återställningen har lyckats och att
öronsnäckorna kan anslutas på vanligt vis.
1 2 3
x3
10s
Följande två exempel indikerar att återställningen har misslyckats och att de två
föregående stegen ska upprepas.
Om endast indikatorlampan på ena öronsnäckan blinkar;
Om indikatorlamporna på båda öronsnäckorna blinkar snabbt.
133 SV
Specifikationer
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Ingång 5 V 0,75 A
Nominell uteffekt 5 mW @ 1 % THD
Batterikapacitet 55 mA x 2 (öronsnäckor)
750 mA (laddningsfodral)
Laddningstid 2 timmar
Speltid (varierar beroende på volymnivå
och innehåll)
Upp till 11 timmar
(Totalt 55 timmar med laddningsfodralet)
Speltid (med ANC-läget på) Upp till 10 timmar
(Totalt 50 timmar med laddningsfodralet)
Speltid (med transparensläget på)
Samtalstid Upp till 7 timmar
(Totalt 35 timmar med laddningsfodralet)
Storlek på högtalarelement 11 mm
Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vätskeskydd (öronsnäckor) IPX5
Bluetooth-version V 5.2
Bluetooth-räckvidd 12 m / 39.37 fot
134 TR
Şarj etme
İlk kullanımdan önce kulaklıkların üzerindeki koruyucu lmi çıkarın.
Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
Hasarların önüne geçmek için sertikalı bir USB C şarj kablosu şarj cihazı kullanın.
İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin.
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın.
Şarj kutusundaki birinci ve üçüncü LED göstergeler iki kez yanıp sönecektir. Bu,
kulaklıkların şarj edilmekte olduğunu gösterir.
2. Ürünle verilen USB-C şarj kablosunu kullanarak şarj kutusunu güç sağlayıcıya
bağlayın.
Şarj kutusundaki LED göstergeler şarj durumunu gösterir.
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. Şarj kutusunun pil seviyesini kontrol etmek istediğinizde LED göstergenin aktive
edilmesi için kutuyu açın.
TR 135
Soundcore Uygulaması
Gelişmiş kullanım deneyimi için Soundcore uygulamasını indirin.
Kullanıcı arayüzünü özelleştirme: Stereo modda tüm kontroller (ör. ses ayarı, oynatma
denetimi, Siri aktivasyonu) Uygulama içinde özelleştirilebilir.
EQ ayarları: Uygulama içinde farklı müzik türlerinin keyni çıkarırken deneyiminizi en
iyi hale getirmenizi sağlayan 20'den fazla EQ ayarı vardır.
Gürültü önleme: Çevrenizdeki ortam gürültüsünü azaltmak için bir aktif gürültü
önleme modu seçin.
Ulaşım: Huzurlu yolculuklar ve işe gidiş gelişler için motor ve yol sesi gibi düşük
frekansları hedeer.
Açık Alan: Dikkat dağınıklığını önlemek için şehirlerdeki ortam seslerini azaltır.
Kapalı Alan: Kafe ve diğer kapalı mekanlardaki sesleri ve orta düzey frekansları azaltır.
Geçirgenlik modu: Ortam seslerinin alınmasını sağlayarak çevrenizde olan bitenin
farkında olun.
Tam Geçirgenlik: Tüm ortam seslerini duyun.
Vokal Modu: Sesler, diğer ortam seslerinden daha net bir şekilde öne çıkar.
Kulaklıkların donanım yazılımını güncelleme: Kulaklıkları Uygulama ile bağladığınızda
yeni bir donanım yazılım sürümü tespit edilirse bilgilendirilirsiniz. Kulaklıkların
şarj kutusuna yerleştirildiğinden ve cihaz yazılımı yükseltmesi tamamlanana kadar
kutunun açık kaldığından emin olun. Yükseltme sırasında, kulaklıkların şarj edilmekte
olduğundan emin olun ve başka bir işlem yapmayın.
136 TR
Takma
1. Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin.
2. Kulaklıkları kulaklarınızın kanalına yerleştirin ve en rahat ve güvenli konumu
bulana kadar yavaşça çevirin.
Kulaklıklarınızla birlikte birden çok kulaklık ucu ve kulak kanadı çifti gelir, Orta boy
olanlar kulaklıklara takılmıştır.
Güç Açma/Kapatma
Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır.
Kulaklıklardaki LED gösterge 1 saniye boyunca beyaz renkte yanar.
Kapatmak için kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın.
2
1
OFF
ON
TR 137
Kulaklıkları takıyorsanız pilleri bitene kadar kapanmayacaklardır. Kulaklıkları
kulağınızdan çıkardığınızda bağlı bir cihaz yoksa 30 dakika sonra otomatik olarak
kapanacaklardır.
Bluetooth Eşleştirme
1. Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna
girecektir.
Bir kulaklıktaki LED gösterge hızla yanıp sönecek ve diğer kulaklıktaki LED
gösterge çok yavaş yanıp sönecektir.
2. Bağlamak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Life A2 NC+" seçimini
yapın.
Başarıyla bağlandığında, kulaklıklardaki LED gösterge 1 saniye boyunca beyaz
renkte yanacak ve ardından sönecektir.
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
Soundcore kulaklığınızı her açtığınızda kulaklık Bluetooth aralığında bulunan en
son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır.
Mono mod: Bluetooth bağlandığında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirip
kutunun kapağını kapatarak dilerseniz yalnızca bir kulaklığı kullanabilirsiniz.
Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve
kapandıysa diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
Aramalar sırasında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirin ve kutunun
kapağını kapatın, diğer kulaklıktaki mikrofon aktive edilecektir.
Sağ kulaklık varsayılan olarak birincildir. Bunu değiştirmek isterseniz sağ kulaklığı
kulağınızdan çıkarın ve şarj kutusunu açık bırakın, diğer kulaklıktaki mikrofon
etkinleştirilecektir. Sağ kulaklığı şarj kutusuna yerleştirin ve kutunun kapağını
kapatın, sol kulaklık birincil kulaklık haline gelecektir.
138 TR
Başka cihazla eşleştirme
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın. Eşleştirme moduna
girmek için kulaklığın LED göstergeleri beyaz renkte yanıp sönünceye kadar
kutunun üzerindeki düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
2. Bağlamak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Life A2 NC+" seçimini
yapın.
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
Kontroller
Oynatma/Duraklatma Çift dokunun (R)
Sonraki parça Çift dokunun (L)
Aramaları yanıtla
Çift dokunun (L/R)
İkincil bir gelen aramayı yanıtlama ve mevcut
aramayı beklemeye alma
Aramaları sonlandır/reddet
2 saniye basılı tutun (L/R)
Beklemeye alınan aramadan aktif aramaya geç
Ortam sesi modlarını değiştir
(Gürültü Önleme/Normal) 2 saniye basılı tutun (L/R)
TR 139
Mono mod
Oynatma/Duraklatma Çift dokunun
Aramaları yanıtla
Aramaları sonlandır/reddet 2 saniye boyunca basılı tutun
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını aktive etme
Stereo moddaki tüm kontroller Soundcore Uygulamasında özelleştirilebilir. Mono
modda, kontroller Uygulama içinde özelleştirilemez.
Bağlı cihazda veya Soundcore Uygulamasında ses seviyesini ayarlayın.
Stereo modda, gürültü önleme modu varsayılan olarak ayarlıdır. Kulaklıkları açıp
bağlandığınız her defasında veya mono moddan stereo moda geçtiğinizde
kulaklıklarınız son ayarı geri yükleyecektir.
Gürültü önleme veya geçirgenlik modu mono modda kullanılamaz.
Sıfırlama
Bağlantı veya işlevsellik sorunları yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir.
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu açık bırakın.
2. LED göstergeler 3 defa kırmızı renkte yanıp söndükten sonra beyaza dönene kadar
kutunun üzerindeki düğmeyi 10 saniye basılı tutun.
3. Kulaklıklardan birindeki LED gösterge hızla yanıp sönerken diğeri çok yavaş yanıp
sönene kadar bekleyin. Bu, sıfırlamanın başarılı olduğunu ve kulaklıklarınızın normal
şekilde bağlanabileceğini doğrular.
1 2 3
x3
10s
Aşağıdaki iki örnek, sıfırlamanın başarılı olmadığını ve önceki adımların tekrarlanması
gerektiğini gösterir.
Yalnızca bir kulaklığın LED göstergesi yanıp sönüyorsa;
Her iki kulaklıktaki LED gösterge de hızlıca yanıp sönüyorsa.
140 TR
Teknik Özellikler
Teknik özellikler önceden bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir.
GİRİŞ 5 V 0,75 A
Nominal çıkış gücü 5 mW @ %1 THD
Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklık);
750 mA (şarj kutusu)
Şarj Süresi 2 saat
Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe göre
değişiklik gösterir)
11 saate kadar
(Şarj kutusuyla toplam 55 saat)
Çalma süresi (ANC modu açıkken) 10 saate kadar
(Şarj kutusuyla toplam 50 saat)
Çalma süresi (geçirgenlik modu açıkken)
Konuşma süresi 7 saate kadar
(Şarj kutusuyla toplam 35 saat)
Sürücü boyutu 11 mm
Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz
Empedans 16 Ω
Su geçirmezlik düzeyi (Kulaklıklar) IPX5
Bluetooth sürümü V 5.2
Bluetooth aralığı 12 m / 39.37 ft
141 JP
充電
• イヤホンを初めてご使用になる前に保護フィルムをはがしてください。
• イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。
• 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
• 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを満充電にしてください。
1.充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを閉じます。
イヤホンの充電が開始すると、充電ケースの 1 つ目と 3 つ目の LED インジケ
ーターが 2 回点滅します。
2.USB-C ケーブルを使用して、充電ケースを電源に接続します。
充電ケースの LED インジケーターに充電ステータスが表示されます。
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3.充電ケースを開閉することで、充電ケースの LED インジケーターでバッテリー残
量を確認できます。
JP 142
Soundcore アプリ
Soundcore アプリをダウンロードすると、様々な操作を行うことができます。
タッチ操作カスタマイズ機能:イヤホンのタッチ操作をカスタマイズすることがで
きます。モノラルモード ( 片方のみのイヤホンを使用している状態 ) ではアクティ
ブノイズキャンセリング (ANC) などのモード切り替えは利用できません。
イコライザー設定:アプリでは 20 種類以上のイコライザー設定から最適なものを
お選びいただけます。様々なジャンルの音楽を最適な音質でお楽しみいただけます。
ノイズキャンセリング:ノイズキャンセリングモードを選択すると、周囲の状況に
応じてノイズを軽減できます。
• 交通機関:エンジンや路面騒音などの低域の周波数を軽減します。
• 屋外:外出先での周囲のノイズを軽減します。
• 屋内:カフェなどの室内空間での周囲の声や中周波ノイズを軽減します。
外音取り込み:音楽を聴きながら、会話や公共施設のアナウンス等の外音を取り込
んで聴くことができます。
• 全ての外音:全ての外音を取り込みます。
• 音声フォーカス:他の外音に比べて、音声( 会話やアナウンス等 )をよりはっきり
と取り込みます。
ファームウェア更新:本製品をアプリに接続する際に新しいバージョンのファーム
ウェアが検出されると、通知されます。アプリの指示に沿って最新の状態に更新し
てください。ファームウェアの更新が完了するまで、両方のイヤホンを充電ケース
に入れ、ケースを開いた状態にしてください。また、両方のイヤホンが充電状態で
あることを確認し、更新が完了するまで操作はしないようにしてください。
143 JP
装着
1.耳のサイズに合うイヤーチップとイヤーウィングを選択します。
2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっくりとひ
ねって固定します。
本製品には複数のイヤーチップとイヤーウィングが付属しており、そのうち、M サ
イズのイヤーチップとイヤーウィングがすでにイヤホンに取り付けられています。
電源オン / オフ
充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。
両方のイヤホンの LED インジケーターが 1 秒間白く点灯します。
充電ケースに両方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的
にオフになります。
2
1
OFF
ON
JP 144
イヤホンを装着している際には、バッテリーが消耗するまで電源はオフになりませ
ん。接続されている機器がない場合、30 分後に自動的に電源がオフになります。
ペアリング
1.充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードに
なります。
一方のイヤホンの LED インジケーターが速く点滅し、もう一方のイヤホンの
LED インジケーターがゆっくり点滅します。
2. ご使用の機器の Bluetooth 設定画面で「SoundcoreLifeA2NC+」を選択し接続し
てください。
正常に接続されると、両方のイヤホンの LED インジケーターが 1 秒間白く点灯
します。
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
• Soundcore イヤホンの電源をオンにすると、前回正常に接続された機器が
Bluetooth 動作範囲内で利用可能な場合は、自動的に接続されます。
• モノラルモード:Bluetooth 接続中に、片方のイヤホンを充電ケースに戻し、カ
バーを閉じると、もう一方のイヤホンのみを引き続き使用できます。
• イヤホンを使用中に、一方のイヤホンの充電がなくなり電源がオフになった場合
でも、もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できます。
• 通話中に一方のイヤホンを充電ケースに戻しカバーを閉じると、もう一方のイヤ
ホンのマイクが有効になります。
• デフォルトでは右のイヤホンが親機になります。子機と親機を切り替えるには、
右のイヤホンを耳から取り外し充電ケースに戻します。右のイヤホンを充電ケー
スに戻した状態でカバーを閉じると、もう一方のイヤホンのマイクが有効になり
左のイヤホンが親機に切り替わります。
145 JP
別の機器とのペアリング
1.充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを開いた状態にしてください。
ケースのボタンを 3 秒間押し続け、イヤホンの LED インジケーターが白く点滅し、
ペアリングモードになるまで待ちます。
2. ご使用の機器の Bluetooth 設定画面で「SoundcoreLifeA2NC+」を選択し接続し
てください。
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
操作方法
再生/一時停止 2 回タップ( 右 )
次へ 2 回タップ( 左 )
着信に応答する
2 回タップ(左/右)
現在の通話を保留し、新規着信に応答する
通話を終了する/着信の拒否 2 秒間長押し(左/右)
保留中の通話と現在の通話を切り替える
モードを切り替える
( ノイズキャンセリング/標準 ) 2 秒間長押し(左/右)
JP 146
モノラルモード
再生/一時停止 2 回タップ
着信に応答する
通話を終了する/着信の拒否 2 秒間長押し
Siri などの音声アシスタントを起動する
• ステレオモードでは、すべての操作を Soundcore アプリ上でカスタマイズでき
ます。モノラルモードでは ANC などのモード切り替えは利用できません。
• ステレオモードでは、ノイズキャンセリングモードがデフォルトとして設定され
ています。電源をオンにして接続した際、またはモノラルモードからステレオ
モードに切り替えた際には、前回使用した設定が使用されます。
• ノイズキャンセリングまたは外音取り込みモードは、モノラルモードでは使用で
きません。
リセット
片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、
以下の手順に従ってイヤホンをリセットしてください。
1.最初に、お使いの機器の Bluetooth 設定画面から「SoundcoreLifeA2NC+」の登
録を解除します。充電ケースに十分な電池残量があることを確認し、左右のイヤ
ホンを充電ケースに戻します。
2.充電ケースのカバーを開いた状態で、ケースのボタンを 10 秒間長押しします。
イヤホンの LED インジケーターが、赤色に 3 回点滅してから白く点灯するまで待
ちます。
3.一方のイヤホンの LED インジケーターが速く点滅し、もう一方のイヤホンの LED
インジケーターがゆっくり点滅していることを確認の上、再度ご利用の機器とペ
アリングしてください。
1 2 3
x3
10s
以下の場合は、リセットが正常に行われていません。前のステップに戻り再度リセ
147 JP
ットを行ってください。
• 片方のイヤホンの LED インジケーターのみが点滅している
• 両方の LED インジケーターが速く点滅している
製品の仕様
仕様は予告なく変更されることがあります
入力 5V 0.75A
オーディオ出力 5mW@1%THD
バッテリー容量 55mAx2( イヤホン )
750mA( 充電ケース )
充電時間 約 2 時間
再生可能時間
( 音量やコンテンツにより異なる )
最大 11 時間
( 充電ケースを使用した場合、
合計 55 時間 )
再生可能時間
( ノイズキャンセリングモードおよび外音取り込み
モードをオンにした場合 )
最大 10 時間
( 充電ケースを使用した場合、
合計 50 時間 )
通話時間
最大 7 時間
( 充電ケースを使用した場合、
合計 35 時間 )
ドライバーのサイズ 11mm
周波数応答 20Hz-20kHz
電気抵抗 16Ω
防水規格 IPX5( イヤホン本体のみ )
通信方式 Bluetooth5.2
Bluetooth 動作範囲 12m
148 KO
충전
• 이어버드를 처음 사용하기 전에 이어버드에서 보호 필름을 제거합니다 .
• 충전하기 전에 이어버드와USB포트를 완전히 건조하세요 .
• 기기 손상을 방지하기 위해 인증된USB-C충전 케이블 및 충전기를 사용하세요 .
• 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 .
1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 .
충전 케이스의 번째 번째LED표시등이 깜박입니다 .이는 이어버드가
충전되고 있다는 뜻입니다 .
2.USB-C충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 .
충전 케이스의LED표시등을 보면 충전 상태를 알 수 있습니다 .
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3.충전 케이스의 배터리 잔량을 확인하려면LED표시등이 켜지도록 충전 케이스를 엽니다 .
KO 149
Soundcore
경험 향상을 위해Soundcore앱을 다운로드합니다 .
사용자 인터페이스 맞춤 설정 :스테레오 모드에서는 모든 컨트롤 ( :볼륨 조정 ,재생 제어 ,
Siri활성화 ) 을Soundcore앱에서 원하는 대로 설정할 수 있습니다 .
EQ설정 :다양한 장르의 음악을 즐길 때Soundcore앱에서20 가지 이상의EQ설정을 선택
하여 음향을 최적화할 수 있습니다 .
노이즈 캔슬링 :소음 제거 활성 모드를 선택하여 주변 환경에 따라 주변 소음을 저감합니다 .
• 이동 :평화로운 이동과 통근을 위해 엔진 및 도로 소음 같은 저주파 소음을 중점적으로 차
단합니다 .
• 실외 :산만함을 줄이기 위해 도시의 주변 소음을 줄입니다 .
• 실내 :커피숍 및 기타 실내 공간에서 발생하는 음성 및 중간 주파수 소음을 줄입니다 .
트랜스패런시 모드 :주변 상황을 인지할 수 있도록 주변 소음을 허용합니다 .
• 풀 트랜스패런시 :모든 주변 소음을 완전히 허용합니다 .
• 음성 모드 :다른 주변 소음보다 음성이 더 명확하게 들립니다 .
이어버드 펌웨어 업데이트 :이어버드를 앱에 연결할 새로운 버전의 펌웨어가 감지되면
알림을 받게 됩니다 .이어버드를 충전 케이스에 넣고 펌웨어 업그레이드가 완료될 때까지
케이스를 열어둡니다 .이어버드가 충전되고 있는지 확인하고 업그레이드가 완료될 때까지
그대로 둡니다 .
150 KO
착용
1.귀에 가장 잘 맞는 이어 팁과 이어 윙을 선택합니다 .
2.이어버드를 귀 안쪽에 넣고 가장 편하면서도 밀착되는 느낌이 들 때까지 부드럽게 돌립니
다.
이어버드에는 여러 쌍의 이어 팁과 이어 윙이 함께 제공되는데 ,그중 중간 크기의 이어 팁이
사전 설치되어 있습니다 .
전원 켜기 /끄기
충전 케이스를 열면 이어버드의 전원이 자동으로 켜집니다 .
이어버드의LED표시등이1 초 동안 흰색으로 켜집니다 .
전원을 끄려면 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 .
2
1
OFF
ON
KO 151
이어버드를 착용하면 배터리가 소진될 때까지 전원이 꺼지지 않습니다 .이어버드를 귀에서
빼고30 분간 아무 기기도 연결되지 않으면 자동으로 이어버드의 전원이 꺼집니다 .
Bluetooth 페어링
1.충전 케이스를 열면 이어버드의Bluetooth페이링 모드가 시작됩니다 .
한쪽 이어버드의LED표시등이 빠르게 깜박이고 ,다른 이어버드의LED표시등이
천천히 깜박입니다 .
2.장치Bluetooth목록의󽴪󽴫를 선택해서 연결합니다 .
연결에 성공하면 이어버드의LED표시등이1 초 동안 흰색으로 켜진 후 꺼집니다 .
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
• Soundcore이어버드의 전원을 켰을 마지막으로 연결에 성공했던 장치가
Bluetooth통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩니다 .
• 모노 모드 :Bluetooth 가 연결되었을 이어버드 하나를 충전 케이스에 넣고 케이
스를 닫으면 다른 하나를 사용할 수 있습니다 .
• 전원이 켜지고 연결되었을 때 이어버드 중 한쪽이 배터리가 부족하고 전원이 꺼지는 경
우 다른 쪽을 계속 사용할 수 있습니다 .
• 통화 중인 경우 이어버드 한쪽을 충전 케이스에 넣고 닫으면 다른 이어버드의
이크가 활성화됩니다 .
• 오른쪽 이어버드는 기본 이어버드로 기본 설정되어 있습니다 .다른 쪽 이어버드를 활성
화하려는 경우 오른쪽 이어버드를 귀에서 제거하고 충전 케이스를 열어두면 왼쪽 이어
버드의 마이크가 활성화됩니다 .오른쪽 이어버드를 충전 케이스에 넣고 케이스를 닫으
면 왼쪽 이어버드가 기본 이어버드로 바뀝니다 .
다른 장치 페어링
152 KO
1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 열어둡니다 .이어버드의LED표시등이 흰색으로
깜박이면서 페어링 모드가 시작될 때까지 케이스의 버튼을3 초 동안 길게 누릅니다 .
2.장치Bluetooth목록의󽴪󽴫를 선택해서 연결합니다 .
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
컨트롤
재생 / 일시중지 두 번 탭합니다 (R).
다음 트랙 두 번 탭합니다 (L).
전화 받기
두 번 탭합니다 (L/R).
두 번째 수신 통화 응답 및 현재 통화를 대기상태
로 두기
통화 종료 / 수신 거부 왼쪽 또는 오른쪽 이어버드를2 초간 길
게 누릅니다 .
대기 중인 통화와 연결된 통화 간 전환
주변 소음 허용 모드로 전환
( 소음 제거 / 일반 )
왼쪽 또는 오른쪽 이어버드를2 초간 길
게 누릅니다 .
󺽷󺙇󽴔󺽷󺦫
KO 153
재생 / 일시중지 두 번 탭합니다 .
전화 받기
통화 종료 / 수신 거부 2 초간 길게 누릅니다 .
Siri또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화
• 스테레오 모드의 모든 컨트롤은Soundcore앱에서 사용자 지정할 있습니다 .
Soundcore앱에서 모노 모드로 전환한 모든 컨트롤을 원하는 대로 설정할 있습
니다 .
• 연결된 장치 또는Soundcore앱을 통해 볼륨 레벨을 조정할 수 있습니다 .
• 스테레오 모드에서 기본 설정 모드는 소음 제거 모드입니다 .전원을 켜고 연결하거나
모노 모드에서 스테레오 모드로 전환할 때마다 이어버드가 마지막 설정으로 복원됩니
다.
• 모노 모드에서는 소음 제거 또는 트랜스패런시 모드를 사용할 수 없습니다 .
재설정
연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다 .
1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 열어둡니다 .
2.이어버드의LED표시등이 빨간색으로 세 번 깜박인 후 흰색으로 바뀔 때까지 케이스의 버
튼을10 초간 길게 누릅니다 .
3.한쪽 이어버드의LED표시등이 빠르게 깜박이고 다른 한쪽이 천천히 깜박일 때까지 기다
립니다 .이제 초기화가 완료되었고 이어버드를 정상적으로 연결할 수 있습니다 .
1 2 3
x3
10s
다음 가지 현상이 나타나는 경우 재설정에 실패한 것이므로 이전 단계를 다시 시도해야
합니다 .
• 한쪽의 이어버드LED표시등만 깜박일 경우 :
• 양쪽 이어버드의LED표시등이 빠르게 깜박입니다 .
사양
154 KO
사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 .
입력 5V 0.75A
정격 출력 전원 5mW@1%THD
배터리 용량 55mAx2 개 ( 이어버드 )
750mA( 충전 케이스 )
충전 시간 2 시간
재생 시간
( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라짐 )
최대11 시간
( 충전 케이스 사용 시 총55 시간 )
재생 시간
(ANC모드가 켜진 상태 ) 최대10 시간
( 충전 케이스 사용 시 총50 시간 )
재생 시간
( 트랜스패런시 모드가 켜진 상태 )
통화 시간 최대7 시간
( 충전 케이스 사용 시 총35 시간 )
드라이버 크기 11mm
주파수 응답 20Hz-20kHz
임피던스 16Ω
방수 등급 ( 이어버드 ) IPX5
Bluetooth버전 V5.2
Bluetooth범위 12m/39.37ft
155 SC
充电
首次使用前,请先揭掉耳机上的保护膜。
充电前请确保耳机和 USB 充电端口完全干燥。
使用经过认证的 USB-C 充电线及充电器,避免损坏设备。
首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。
1. 将耳机放入充电盒,并关上充电盒。
充电盒上的第一和第三个 LED 指示灯将会闪烁两次。 这表明耳机已在充电状态。
2. 使用附带的 USB-C 充电线将充电盒连接至电源。
充电盒上的 LED 指示灯会显示充电状态。
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. 如要检查充电盒的电池电量,请打开充电盒以启动 LED 指示灯。
SC 156
Soundcore 应用程序
下载 Soundcore 应用程序以获得更好的产品使用体验。
交互界面自定义:在立体声模式中,所有操作控制(例如音量调节、播放暂停、启动
Siri)均可在应用程序中依个人喜好设置。
EQ 设置:本应用程序提供超过 20 EQ 设定,让您在享受不同类别的音乐时优化聆
听体验。
降噪:根据周围情况,选择主动降噪模式,降低环境中的噪音。
交通:针对低频噪音(例如引擎和马路噪音),提供宁静的旅程和通勤体验。
户外:降低城市中的环境音以减少干扰。
室内:在咖啡馆及其它室内空间降低声音和中频噪音。
通透模式:允许环境音入耳,以帮助您留意周遭环境。
完全通透:听见所有环境音。
人声模式:人声较其它环境音更清晰。
耳机固体升级:当您使用本应用程序连接耳机时,将会在检测有新的固件版本时通知
您升级。 升级过程中,请确保将耳机放入充电盒且保持开盒状态,直至升级完成。
级过程中,请确保耳机在充电状态且勿进行任何操作。
157 SC
佩戴
1. 选择最适合您耳朵的耳帽和耳翼。
2. 将耳机塞入您的耳道并轻轻转动,直到您找到最舒适且固定的位置。
耳机随附多副耳塞和耳翼,并预装中号耳塞和耳翼。
开机 / 关机
打开充电盒,耳机将自动开机。
耳机上的 LED 指示灯将会亮起白灯 1 秒钟。
将耳机放入充电盒并关上充电盒,即可关机。
2
1
OFF
ON
SC 158
戴上耳机时,会等到电量耗尽才会关机。 当取下耳机时,如果未连接设备,耳机将会
在 30 分钟后关机。
蓝牙配对
1. 打开充电盒,耳机将自动进入蓝牙配对模式。
一只耳机上的 LED 指示灯将会快闪,而另一只耳机上的 LED 指示灯将会慢闪。
2. 从您设备的蓝牙列表中选择“Soundcore Life A2 NC+”以连接。
成功连接后,耳机上的 LED 指示灯将呈白色亮起,持续 1 秒,然后熄灭。
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
每次开机时,您的 Soundcore 耳机都会自动连接至之前成功连接的设备(在蓝牙
范围内)。
单声道模式:蓝牙成功连接后,只需把任一只耳机放入充电盒并关上,您就可以使
用单声道模式。
开机并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。
通话时,将任一只耳机放入充电盒并关上,另一只耳机上的麦克风将被激活。
右耳机默认为主耳机如果您您项要改用另一只耳机,请取下右侧耳机,且保持
开盒状态,另一只耳机的麦克风将会启动将右侧耳机放入充电盒并关上后,左
侧耳机将成为主耳机。
159 SC
与其他设备配对
1. 将耳机放入充电盒且保持开盒状态。 按住充电盒上的按钮 3 秒钟,直至耳机 LED 指
示灯闪烁白灯以进入配对模式。
2. 从您设备的蓝牙列表中选择“Soundcore Life A2 NC+”以连接。
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
控制
播放 / 暂停 双击(右)
下一曲目 双击(左)
接听电话
双击(左 / 右)
暂时搁置当前通话,接听新来电
结束 / 拒绝通话 按住 2 秒钟(左 / 右)
在保留通话和正在通话之间切换
切换环境音模式
(降噪模式 / 正常模式) 按住 2 秒钟(左 / 右)
SC 160
单声道模式
播放 / 暂停 双击
接听电话
结束 / 拒绝通话 按住 2 秒钟
激活 Siri 或其他语音助手软件
立体声模式的所有控件均可在 Soundcore 应用中定制。 在单耳机模式中,您将无
法在应用程序中自定义触控方式。
通过所连接的设备或在 Soundcore 应用程序中调节音量。
在立体声模式中,默认设置为降噪模式。 每次开机和连接时,或从单耳机模式切
换为立体声模式时,耳机将会恢复至最后一次设定。
在单耳机模式中,降噪模式和通透模式不可用。
重置
如果您遇到连接问题或功能问题,可能需要重置耳机。
1. 将耳机放入充电盒且保持开盒状态。
2. 按住充电盒上的按钮 10 秒钟,直至耳机 LED 指示灯闪烁红灯 3 次,然后变成白灯。
3. 等到其中一只耳机上的 LED 指示灯快闪而另一只耳机慢闪。 这表明重置成功并可以
正常连接您的耳机。
1 2 3
x3
10s
以下两种情形表明重置不成功,需重复之前的步骤。
如果只有一只耳机的 LED 指示灯闪烁;
如果两只耳机 LED 指示灯均快闪。
161 SC
产品参数
规格如有变更,恕不另行通知。
输入 5 V 0.75 A
额定输出功率 5 mW @ 1% THD
电池容量 55 mA x 2 (耳机)
750 mA (充电盒)
充电时长 2 小时
播放时间(因音量和内容而异) 长达 11 小时
(搭配充电盒使用时共计 55 小时)
播放时间(ANC 模式开启) 长达 10 小时
(搭配充电盒使用时共计 50 小时)
播放时间(通透模式开启)
通话时间 长达 7 小时
(搭配充电盒使用时共计 35 小时)
驱动单元大小 11 mm
频率范围 20 Hz - 20 kHz
阻抗 16 Ω
防水等级(耳机) IPX5
蓝牙版本 V 5.2
蓝牙范围 12 米
162 TC
充電
初次使用之前,請先取下耳機上的保護膜。
充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。
使用認證的 USB-C 充電線和充電器以防止任何損害。
初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。
1. 將耳機裝入充電盒,並關上充電盒。
充電盒上的第一和第三個 LED 指示燈將會閃爍兩次。 這會確認耳機正在充電中。
2. 使用隨附的 USB-C 充電線將充電盒連接至電源。
充電盒上的 LED 指示燈指出充電狀態。
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3. 如要檢查充電盒的電量,請開啟充電盒以啟動 LED 指示燈。
TC 163
Soundcore 應用程式
下載 Soundcore 應用程式,享受更佳的體驗。
使用者介面自訂:在立體聲模式中,所有控制項 ( 例如調整音量、控制播放、啟動
Siri) 都可在應用程式中自訂。
EQ 設定:本應用程式提供超過 20 EQ 設定,讓您最佳化聆聽體驗,享受不同類別
的音樂。
降噪:選擇一個主動降噪模式,依您的環境情境降低環境噪音。
交通:針對低頻噪音 ( 例如引擎和路上噪音 ),提供寧靜的旅程和通勤體驗。
戶外:降低城市中的環境音以減少干擾。
室內:降低咖啡廳和其他室內空間的人聲和中頻噪音。
通透模式:允許傳入環境音,以隨時留意您週遭的狀況。
完全通透:聽到所有環境音。
聲音模式:聲音比其他環境噪音更突出。
耳機韌體更新:當您使用本應用程式連線至耳機時,將會在偵測到新的韌體版本時通
知您。 請將耳機放回充電盒但不要關上充電盒,直到韌體升級完成。 在升級時,請確
保耳機正在充電中並避免任何操作。
164 TC
穿戴
1. 選擇最適合您耳朵的耳塞套和耳翼。
2. 將耳機塞入您的耳道並輕輕轉動,直到您找到最舒適的牢固位置。
您的耳機隨附多副耳塞套和耳翼,並已預先裝上中尺寸的耳塞套。
開啟 / 關閉電源
打開充電盒將可自動啟動耳機。
耳機上的 LED 指示燈將會亮起白燈約 1 秒。
將耳機放入充電盒並關上充電盒,即可關閉電源。
2
1
OFF
ON
戴上耳機時,會等到電量用完時才會關閉電源。 如果未連接裝置,取下耳機時,耳機
將會在 30 分鐘後關閉電源。
TC 165
藍牙配對
1. 打開充電盒,耳機將會自動進入藍牙配對模式。
一側耳機上的 LED 指示燈將會快速閃爍,而另一側的耳機將會慢速閃爍。
2. 在裝置的藍牙清單中選擇要連線的「Soundcore Life A2 NC+」。
連線成功時,耳機上的 LED 指示燈將會亮起白燈約 1 秒然後熄滅。
2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1
每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如
果在藍牙範圍內的話)。
Mono 模式:當藍牙已連線時,只有將任一側耳機放回充電盒並關上它後,您才能
使用另一側耳機。
當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一側耳機。
在通話中,將任一側耳機放回充電盒並關上它後,另一側耳機的麥克風將會啟動。
右側耳機預設為主要耳機如果您想要改用另一個耳機,請取下右側耳機,保持
充電盒開啟,另一側耳機的麥克風將會啟動。 將右側耳機放入充電盒並關上它後,
左側耳機將會變成主要耳機。
166 TC
與其他裝置配對
1. 將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。 按住充電盒的按鈕約 3 秒,直到耳機 LED
指示燈閃爍白燈進入配對模式。
2. 在裝置的藍牙清單中選擇要連線的「Soundcore Life A2 NC+」。
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s
控制項
播放 / 暫停 輕點兩下 ( 右側 )
下一首曲目 輕點兩下 ( 左側 )
接聽來電
輕點兩下 ( 左側或右側 )
接聽第二通來電並保留目前的通話
結束 / 拒絕來電 按住約 2 秒(左側或右側)
在保留中的通話和進行中的通話之間切換
切換環境音模式
(降噪/標準) 按住約 2 秒(左側或右側)
TC 167
Mono 模式
播放 / 暫停 輕點兩下
接聽來電
結束 / 拒絕來電 按住 2 秒
啟動 Siri 或其他語音助理軟體
可在 Soundcore 應用程式中,在立體聲模式下自訂所有控制項。 在 Mono 模式中,
無法在應用程式中自訂控制項。
透過連接的裝置或是在 Soundcore 應用程式中調整音量。
在立體聲模式中,預設為降噪模式。 每次開啟電源並連線,或是從 Mono 模式切
換至立體聲模式時,您的耳機將會回復為上次的設定。
在 Mono 模式中無法使用降噪或通透模式。
重設
如果您遇到連線問題或功能問題,可能就需要重設耳機。
1. 將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。
2. 按住充電盒上的按鈕約 10 秒,直到耳機 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次,然後轉為白燈。
3. 等待直到其中一個耳機上的 LED 指示燈快速閃爍,另一個耳機上的指示燈慢速閃爍。
這表示重設成功,您可正常連接您的耳機。
1 2 3
x3
10s
以下兩個範例表示重設不成功,應重複執行之前的步驟。
如果只有一側的耳機 LED 指示燈會閃爍;
如果兩側耳機 LED 指示燈快速閃爍。
168 TC
規格
規格可能隨時變更,恕不另行通知。
輸入 5 V 0.75 A
額定輸出功率 5 mW @ 1% THD
電池容量 55 mA x 2 ( 耳機 );
750 mA ( 充電盒 )
充電時間 2 小時
播放時間
(視音量大小與播放內容而有所不同)
最多 11 小時
(使用充電盒時總共 55 小時)
播放時間(ANC 模式已開啟) 最多 10 小時
(使用充電盒時總共 50 小時)
播放時間(通透模式已開啟)
通話時間 最多 7 小時
(使用充電盒時總共 35 小時)
單體大小 11 mm
頻率響應 20 Hz - 20 kHz
阻抗 16 Ω
防水等級(耳機) IPX5
藍牙版本 V 5.2
藍牙範圍 12 m / 39.37 ft
169 AR





1

2

2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3
AR 170
Soundcore













 




171 AR

1
2





2
1
OFF
ON


AR 172

1

2

2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1












173 AR
1

2
1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s

 
 



 


 

AR 174
 

 










1
32

3

1 2 3
x3
10s




175 AR

   
 5
 255

 2


11
55

 



 
35
 11
 
 16
 IPX5
 
 12
176 HE






1


2

2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
3

HE 177
Soundcore
















178 HE

1

2







2
1
OFF
ON
HE 179


Bluetooth
1

2



2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
1












180 HE

31


2

1 2
Soundcore
Life A2 NC+
Soundcore
Life A2 NC+
3s

 
 




 2



 2
HE 181

 

 2









1
2
3
3


1 2 3
x3
10s



182 HE


  5
   5
 

 2


11
55

 



 
35
 11
 
  16
 IPX5
 
 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Soundcore Life Dot 2 NC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para