Bedsure BS-HB7284 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User Manual
MODEL BS-HB6284
MODEL BS-HB7284
Comfortable Flannel Heated Throw Blanket
WARNING
IMPORTANT INSTRUCTION
DO NOT DESTROY
English 01~08
Français
Español
09~16
17~24
Contents
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Comfortable Flannel Heated Throw Blanket. Please read this user manual
carefully and keep it in a safe place for future reference. If you need any assistance, please contact our support
team with your product model number and Amazon order number.
INCLUDED
1 x Heated blanket
1 x Hand-held controller
1 x User manual
(Note: Please check first to make sure the product is complete without any damage. If you have
anydoubt, please do not use and contact us.)
Product Specifications
BS-HB6284 / BS-HB7284
Comfortable Flannel Heated Throw Blanket
AC 120Vac / 60Hz
160W13 5W
1H/2H/3H/4H/5H/6H/7H/8H/9H/10 (Default 8 Hours)
Polyester
62in*84in (157*213cm) / 72in*84in (183*213cm)
Model
Name
Input voltage
Rated power
Time setting
Materials
Product dimensions
Read all the instructions.
Do not puncture.
Do not use if folded or
creased.
Not suitable for very young
children (0-3 years).
Dispose of the packing in
an eco-friendly manner.
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION: Safety information about possible damage to
appliance / accessories.
Symbol Explanation
Gentle wash cycle in
water at 30°C.
Do not bleach.
Do not tumble dry.
Do not iron.
Do not dry clean.
- 01 -
IMPORTANT –
INSTRUCTIONS –
DO NOT DESTROY
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY
1. Be sure to read carefully the accompanying instruction booklet
before using this bedding.
enoyna ro ,nosrep sselpleh a ,tnafni na htiw gniddeb siht esu ton oD .2
insensitive to heat, such as a person with poor blood circulation.
3. Do not tuck in the wired area of this bedding.
4. Do not route electrical cords between the mattress and box
spring. Do not allow the cords to be pinched.
5. Keep the control away from drafty areas that may become damp or
wet such as an open window.
6. Do not use pins – They may damage the electric wiring.
7. Be sure that this bedding is used on an alternating-current supply
circuit of the proper voltage.
9. Excessive heating may result from folding bedding, other than a
mattress, when in actual use.
10. If improper operation of this bedding is observed,
ro rerutcafunam eht tlusnoc dna yletaidemmi esu sti eunitnocsid
the dealer regarding its repair.
11. Do not use with rocking chairs, recliners, chairs with casters or
wheels, or other furniture subject to movement.
12. Do not tuck the blanket or supply cord in a sofa or other furniture.
All portions of the blanket or controller should be visible at all
times.
13. Wrapping of cord around the controller may damage the cord.
Loop loosely when storing.
14. Do not use dry-cleaning fluid on this bedding, cleaning solvents
element.
15. Wash - Do not dry clean.
- 02 -
- 03 -
16. Household use only.
17. Save these instructions.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 ofthe FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NORTH AMERICAN MODELS WITH POLARIZED PLUGS:
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does nott fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not
use that outlet.
PRODUCT DIAGRAM
Hand-held controller
Polyester
Coupler
- 04 -
1.Display
2.ON/OFF Button
Turn on with the switch button, the default level is the standby level 01,
press the "+" "-" button to regulate the setting up to level highest 06.
3.Time Setting Button
Press the time setting button, the display lasts for 8 hours by default,
press the "+" "-" button to adjust the timing, If there is no operation after
flashing for 3 seconds, it will return to the previously set heating level.
4.+ and - Buttons
"+" and "-" Buttons: Press the "+" and "-" buttons to adjust the heating
level 01-02-03-04-05-06and the timing
1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8H-9H-10).
CAUTION
2.Caution:the cord must be completely connected a risk of fire couldoccur with a loose connection
3.Check with your healthcare provider before using with a pacemaker or any medical devices
WARNING: This product is equipped with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology prevents the blanket
Please note that for safety, the product could not be operated any longer after the malfunction. If the overheat
protection is activated, please contact us.
2
1
4
3
TEMPERATURE SETTING
CONTROLLER COMPONENTS & FUNCTION DESCRIPTION
Setting Function
1First Heat
2Second Heat
3
4
5
6
Third Heat
Fourth Heat
Fivth Heat
Sixth Heat
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning
1. Before cleaning, always remove the mains plug from the outlet first.
2. Disconnect the controller from the product.
CLEANING
1. Soak the product for 15 minutes in mild soap and cool water.
2. Machine wash on gentle cycle in water at 30°C(86°F) for 2 minutes or hand wash.
3. Rinse with fresh, cool water.
4. Machine dry on gentle, cool cycle or hang to dry.
(Immediately after washing, reshape the product to its original dimensions and spread it out flat on a
clothes horse or clothesline.)
- 05 -
QUESTIONS & ANSWERS
Cause
Bedsure heating products provide
safe heat and protect consumers’
skin within temperature range
based on international safety
standards, which helps avoid low
temperature burns. Therefore, the
temperature setting is for keeping
warm instead of getting hot.
There exist product malfunctions.
Solution
If you don’t feel heat, you can fold the
product and test it for 30 minutes to see
whether it works or not (But please make
sure that the product is placed flat
without being folded for normal use). If
you still can’t feel the heat after the test,
please contact the customer service.
When receiving the product, please take it
out from the packing and place it flat (do
not fold). Check the coupler and mains
plug have been connected
properly, then switch on to check whether
the product works normally or not. For
products unable to work normally, please
contact our customer service.
Problem
The product does not
produce enough heat or
does not work.
The product does not
work upon arrival.
The product is folded or the
heating wire is coiled during the
use;
The product is not used or
washed properly.
Please place the underblanket flat for
using. The temperature of the body areas
that contact the heating zones is higher
than the areas do not, which is a normal
phenomenon.
Please contact our customer service.
The product does not
heat uniformly.
The product no longer
works after being used
for a period of time.
protection via the safety system. In this case, please contact our customer service.
MAINTENANCE
1. Store the product only after it cools down completely and it is dry completely .
2. Loop the cord loosely.
3. Store in an airy, dry environment.
WASHING INSTRUCTIONS
Presoak for 15 minutes in mild soap and cold water. Machine wash in mild soap and cold water on slow
cycle for 2 minutes. Rinse in fresh cold water. Spin dry.Stretch to original size. Do not put through a
wringer.
DRYING INSTRUCTIONS
For best results,air dry over two parallel lines. Do not use clothes pins.Machine dry caution: Do not use
commercial dryers or dryers at your local laundromat. Preheat dryer on low temperature setting for 2
minutes. Add electric blanket and tumble dry for 10 minutes. Remove while still damp and stretch to
original size. Air dry over a line or shower rail.
CAUTION
DO NOT SUBMERGE THE CONTROLLER
IN WATER. THE CONTROLLER MUST NEVER
CONTACT WATER OR OTHER LIQUIDS
DIRECTLY. TO CLEAN THE CONTROLLER,
USE A DRY, LINT-FREE CLOTH.
DO NOT DRY CLEAN AS DRY CLEANING
SOLVENTS MAY DAMAGE THE WIRES.
DO NOT CHEMICALLY CLEAN (WITH
BLEACH OR CLEANING FLUIDS).
DO NOT USE A WRINGER.
DO NOT USE CLOTHESPINS.
DO NOT IRON OR WRING OUT.
- 06 -
DO NOT USE MOTHBALLS OR SPRAYS
OF ANY KIND.
DO NOT RE-CONNECT OR USE UNTIL
COMPLETELY DRY.
DO NOT WASH THE CORD OR PUT THE
CORD INTO WATER.
PLEASE NOTE THAT FREQUENT WASHING
OF THE PRODUCT HAS A NEGATIVE
EFFECT.
DO NOT USE COMMERCIAL DRYERS OR
THE DRYERS AT YOUR LOCAL LAUNDR-
OMATS, AS THEY WOULD GET TOO HOT
AND CAN DAMAGE THE WIRING OF
THE PRODUCT.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG
(ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER)
AS A SAFETY FEATURE. THIS PLUG WILL
FIT INTO A POLARIZED OUTLET ONLY ONE
WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY
INTO THE OUTLET, REVERSE THE PLUG.
IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A
- 07 -
- 08 -
QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT AT-
TEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
Storing: If the product is not to be used for a long time, please disconnect the controller from it.
Its recommended to store in the original packaging.
Warning: Make sure that the product has completely cooled down before folding, otherwise it might
be damaged. During storage, do not place any objects on the folded product.
Disposing: For eco-friendly reason, the product should be disposed of separately instead of being
disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Please dispose of properly at the
local waste collection site.
WARRANTY AND CUSTOMER SUPPORT
If you need help regarding product issues, after-sales service, or other relevant problems, please contact us
- 09 -
INTRODUCTION
d'instructions dans sa intégraliet conservez-le pour toute consultation future. Si vous avez besoin
de commande d’Amazon.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 x Contrôleur manuel
1 x Mode d’emploi
Veuillez rier que le produit est en bon état lors de la réception, n'hésitez pas à nous contacter si vous
avez des questions.
Product Specifications
BS-HB6284 / BS-HB7284
AC 120Vac / 60Hz
160W13 5W
1H/2H/3H/4H/5H/6H/7H/8H/9H/10 (Par défaut 8 heures)
Polyester
62in*84in (157*213cm) / 72in*84in (183*213cm)
Modèle
Nom
Tension d'entrée
Puissance nominale
Réglage du temps
Matière
Dimension du produit
Lire toutes les instructions.
Ne pas enfoncer une
aiguille.
Ne pas utiliser le produit
plié ou comprimé.
Ne pas convenir aux jeunes
enfants de 0 à 3 ans.
Lélimination de l’emballage
dans le respect de
l'environnement.
Avertissement des risques de la blessure ou des
risques sanitaires.
Information de sécurité liée au dommage potentiel à
l’appareil/aux accessoires.
Explication Des Symboles
Lavage en machine en cycle
délicat dans l’eau à 30.
Blanchiment interdit.
Séchage en machine
interdit.
Repassage interdit.
Nettoyage à sec interdit.
- 10 -
IMPORTANTES -
INSTRUCTIONS -
NE PAS DÉTRUIRE
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
1. Assurez-vous de lire attentivement le mode d'emploi ci-joint
avant d'utiliser cette literie.
2. N'utilisez pas cette literie avec un bébé, une personne incapable
ou toute personne insensible à la chaleur, telle qu'une personne
ayant une mauvaise circulation sanguine.
3. Ne rentrez pas dans la zone câblée de cette literie.
4. Ne faites pas passer les cordons électriques entre le matelas et le
sommier. Ne laissez pas les cordons se pincer.
5. Gardez la commande à l'écart des zones de courant d'air qui
peuvent devenir humides ou mouillées, comme une fenêtre ouverte.
6. N'utilisez pas de broches - elles peuvent endommager le câblage
électrique.
7. Assurez-vous que cette literie est utilisée sur un circuit d'alimentation
en courant alternatif de la tension appropriée.
8. Éteignez ou débranchez lorsque vous ne l'utilisez pas.
matelas, lors de son utilisation réelle.
10. Si vous constatez un mauvais fonctionnement de cette literie, arrêtez
immédiatement son utilisation et consultez le fabricant ou le
revendeur concernant sa réparation.
11. Ne pas utiliser avec des fauteuils à bascule, des fauteuils inclinables,
des chaises à roulettes ou à roulettes ou tout autre meuble
susceptible de bouger.
12. Ne rangez pas la couverture ou le cordon d'alimentation dans un
canapé ou un autre meuble. Toutes les parties de la couverture ou
du contrôleur doivent être visibles à tout moment.
13. Enrouler le cordon autour du contrôleur peut endommager le cordon.
Boucle lâche lors du stockage.
14. N'utilisez pas de liquide de nettoyage à sec sur cette
- 11 -
literie, les solvants de nettoyage peuvent dériorer
15. Lavage - Ne pas nettoyer à sec.
16. Veuillez n'utliser ce produit qu'aux fins ménagères.
17. Veuillez conserver ces instructions avec soin.
MODÈLES NORD-AMÉRICAINS D'UNE FICHE POLARISÉE:
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les
risques de choc électrique, cette fiche ne peut pas s'adapter que d'un côté dans une prise de courant
polarisée. Si la fiche ne s'enfonce pas complètement dans la prise de courant, inversez la che. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faites appel à un électricien. Ne modifiez pas la fiche d'aucune
façon. Si la fiche détache de la jante dans la prise du secteur, ou la prise du secteur semblent chaud, ne
l'utilisez pas.
STRUCTURE DÉTAILLÉE DU PRODUIT
Contrôleur manuel
Polyester
Fiche secteur
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Commande Fonction
1
2
3
4
5
6
- 12 -
2.Commutateur ON/OFF
3.Bouton de chronotrage
de 8h. Appuyez sur le bouton +/- pour régler le temps de minutage. S'il n'y a
4.Touche convertie de fonction
(01-02-03-04-05-06) et la minuterie (1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8H-9H-10) via
le bouton +/-
ATTENTION
1. N'allumez pas l'alimentation électrique tant que le contrôleur n'est pas connec au produit.
2.Le cordon d'alimentation doit être complètement connecté, il y a un risque d'incendie si la connexion est
desserrée.
3.Consultez votre médecin avant toute utilisation avec un stimulateur cardiaque ou tout appareil médical.
AVERTISSEMENT: Ce produit est équipé d'un système de curité. Cette technologie de capteur empêche la
Veuillez noter que pour des raisons de sécurité, le produit ne peut pas continuer à fonctionner après un
2
1
4
3
COMPOSANTS DU CONTRÔLEUR ET DESCRIPTION DES FONCTIONS
- 13 -
NETTOYAGE ET CONSERVATION
AVERTISSEMENT
1. Avant le nettoyage, veuillez tout d’abord débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant.
2. Puis, veuillez déconnecter le contrôeur du produit.
NETTOYAGE
1. Veuillez tout d’abord tremper le produit dans de l’eau froide avec du savon doux pour 15 minutes.
2. Veuillez sélectionner le lavage en machinelicat dans l’eau à 30°C(86°F) pour 2 minutes ou le lavage
à la main.
3. Veuillez rincer le produit à l’eau fraîche et froide.
4. Veuillez sélectionner le séchage en machine délicat et froid ou le séchage à l’air.
(Après le lavage, veuillez immédiatement étirer le produit pour qu’il retrouve sa taille d’origine et le
laisser sécher à plat sur un séchoir à linge ou une corde à linge.)
CONSERVATION
1. Avant la conservation, veuillez tout d’abord complètement refroidir et sécher le produit.
2. Veuillez enrouler le cordon à la légère.
3. Veuillez conserver le produit dans un environnement aéré et sec.
Raison
ent les normes de sécurité
internationale pour fournir une
chaleur sûre et protéger la peau
des consommateurs, contre les
brûlures de basse température,
donc le réglage de la température
est pour plus chaud au lieu de
Problème de produit.
pendant l'utilisation ou en raison
de la chaleur commune et de
Solution
Si vous ne sentez pas la chaleur, vous pouvez
essayer de plier le produit pendant 30
minutes pour tester s’il travail ou pas,
veuillez mettre le produit à plat pendant
l’utilisation
normale, si vous ne sentez pas encore la
chaleur, veuillez contacter notre service
clientèle.
Après avoir obtenu le produit, veuillez
d'abord le déplier à plat (ne pas le plier).
Allumez l'interrupteur du contrôleur et vérifiez
que le coupleur du produit et la prise sont
bien connectés et que l'interrupteur
fonctionne correctement. Pour les produits
qui ne fonctionnent pas correctement,
veuillez contacter notre service clientèle.
Veuillez déplier le produit à plat pendant
l’utilisation, Lors de son utilisation, la
tempéature du contact avec le corps humain
est supérieure à celle de la zone sans contact.
C'est normal.
Problème
Le produit n'est pas
assez
Ne peut pas être utilisé
lors de l'obtention du
du produit.
du produit.
Opération inappropriée
ou lavage anormal.
Veuillez contacter notre service clientèle
afin de résoudre le problème.
Le produit ne fonctionne
plus après l’utilisation
pendant un certain temps.
Si les suggestions ci-dessus ne résolvent pas les problèmes, il peut s’agir d’une protection d’arrêt
permanente par le système de sécurité. Dans ce cas, veuillez contacter notre service clientèle.
LES QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ET LES RÉPONSES
CORRESPONDANTES
INSTRUCTION DE NETTOYAGE
Laissez pré-tremper dans l'eau froide savonneuse douce pendant 15 minutes. Lavez à la machine avec
l'eau froide savonneuse douce pendant 2 minutes au programme de cycle lent. Puis rincez à l'eau froide.
Ensuite essorez. Étendez à la taille originale. N'essorez pas à la main.
INSTRUCTION DE SECHAGE
d'épingles à linge. Précautions du séchage en machine: Veuillez ne pas utiliser de sèche-linge à usage
minutes. Retirez-la lorsque la couverture est encore humide et étendez-la à sa taille originale. Séchez sur
la corde ou sur la tige de bain.
ATTENTION
VEUILLEZ NE PAS PLONGER LE CON-
TRÔLEUR DANS LEAU. LE CONTRÔLEUR
NE DOIT JAMAIS DIRECTEMENT ENTRER
EN CONTACT AVEC DE LEAU OU
D’AUTRES LIQUIDES. VEUILLEZ NETTOYER
LE CONTRÔLEUR AVEC UN CHIFFON
SEC ET NON PELUCHEUX.
VEUILLEZ NE PAS SÉLECTIONNER LE
NETTOYAGE À SEC PARCE QUE DES
SOLVANTS DE NETTOYAGE À SEC PEUVENT
ENDOMMAGER LES CÂBLES.
VEUILLEZ NE PAS SÉLECTIONNER LE
NETTOYAGE CHIMIQUE (AVEC LEAU DE
JAVEL OU DES FLUIDES DE NETTOYAGE).
- 14 -
- 15 -
VEUILLEZ NE PAS UTILISER UNE ESSO-
REUSE.
VEUILLEZ NE PAS UTILISER DES PINCES
À LINGE.
VEUILLEZ NE PAS REPASSER OU TORDRE
LE PRODUIT.
VEUILLEZ NE PAS UTILISER TOUTE BOULE
DE NAPHTALINE OU PULVÉRISATION.
VEUILLEZ NE PAS RECONNECTER OU
UTILISER LE PRODUIT AVANT LE SÉCHAGE
COMPLET.
VEUILLEZ NE PAS RINCER LE CORDON
OU METTRE LE CORDON DANS L’EAU.
VEUILLEZ NE PAS FRÉQUEMMENT LAVER
LE PRODUIT POUR ÉVITER TOUT EFFET
NÉGATIF.
VEUILLEZ NE PAS UTILISER DES SÉCHOIRS
INDUSTRIELS OU DES SÉCHOIRS CHEZ
DES BUANDERIES LOCALES PARCE
QU’ILS PEUVENT SE RÉCHAUFFER TROP
ET ENDOMMAGER LE CÂBLAGE DU
PRODUIT.
- 16 -
CET APPAREIL A UNE FICHE POLARIE
(UNE BROCHE EST PLUS LARGE QUE
L'AUTRE) PAR MESURE DE SÉCURITÉ. CETTE
FICHE NE S'INSÈRE DANS UNE PRISE PO
LARISÉE QUE DANS UN SEUL SENS. SI LA
FICHE NE S'INSÈRE PAS COMPTEMENT
DANS LA PRISE, INVERSEZ LA FICHE. S'IL
NE RENTRE TOUJOURS PAS, CONTACTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. N'ESSAYEZ
PAS D'ANNULER CETTE FONCTION DE
SÉCURITÉ.
Stockage: Si le produit n'est pas utili pendant une longue période, veuillez le déconnecter du
contrôleur. Il est recommandé de stocker dans l'emballage d'origine.
Attention: Assurez-vous que le produit est comptement refroidi avant de le plier, sinon il pourrait
être endommagé. Pendant le stockage, ne placez aucun objet sur le produit plié.
Disposition: Pour des raisons environnementales, veuillez ne pas jeter l'appareil avec les déchets
nagers à la fin de sa durée de vie. Jetez l’équipement dans un centre de collecte ou un point de retrait
approprié.
GARANTIE ET ASSISTANCE CLIENT
Si vous avez besoin d'aide pour des probmes de produit, de service après-vente ou d'autres probmes
BEDSHE INTERNATIONAL CO., LTD. 20651 Golden Springs Dr., Ste. 277 Diamond Bar, CA 91789.USA
- 17 -
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el Colchón climatizado. Lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo
en un lugar seguro para futuras consultas. Si necesita alguna ayuda, póngase en contacto con nuestro
equipo de asistencia cnica con el número de modelo de su producto y el número de pedido de
Amazon.
INCLUYE
1 x Manta calefactora
1 x Manual del usuario
1 x Controlador
(Nota: Verifique primero para asegurarse de que el producto esté completo y sea correcto. Si tiene alguna
pregunta, no la utilice y contáctenos.)
Especificaciones del producto
BS-HB6284 / BS-HB7284
Manta calefactora
120Vac 60hz
160W13 5W
1H/2H/3H/4H/5H/6H/7H/8H/9H/10 (Por defecto 8 horas)
62in*84in (157*213cm) / 72in*84in (183*213cm)
1-2-3-4-5-6
Modelo
Nombre
Fuente de alimentación
Salida de potencia de calentamiento
Ajuste del tiempo
Dimensiones
Niveles de calentamiento
Lea todas las instrucciones.
No pinche.
No lo use si está doblado
o arrugado.
No apto para niños muy
pequeños (0-3 años).
Deseche el embalaje de
forma ecológica
ADVERTENCIA: Advertencia de riesgos de lesiones o peligros para la salud.
PRECAUCIÓN: Información de seguridad sobre posibles daños
al aparato / accesorios.
Explicación del Símbolo
Lave suavemente en agua
a 30°C.
No use blanqueador.
No seque en secadora.
No planche.
No lave en seco.
- 18 -
IMPORTANTE -
INSTRUCCIONES -
NO DESTRUIR
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
1. Asegúrese de leer atentamente el folleto de instrucciones
adjunto antes de usar esta ropa de cama.
2. No use esta ropa de cama con un bebé, una persona
indefensa o alguien insensible al calor, como una persona
con mala circulación sanguínea.
3. No meta el área con cables de esta ropa de cama.
4. No coloque cables eléctricos entre el colchón y el somier.
No permita que se pellizquen los cables.
5. Mantenga el control alejado de áreas con corrientes de
aire que puedan humedecerse o mojarse, como una
ventana abierta.
6. No utilice clavijas: pueden dañar el cableado eléctrico.
7. Aserese de que esta ropa de cama se utilice en un
circuito de suministro de corriente alterna del voltaje
adecuado.
8. Apague o desenchufe cuando no esté en uso.
9. El calentamiento excesivo puede resultar de la ropa de
cama plegable, que no sea un colcn, cuando está
en uso real.
10. Si se observa un funcionamiento incorrecto de esta
ropa de cama, deje de usarlo inmediatamente y consulte
al fabricante o al distribuidor con respecto a su reparación.
11. No lo utilice con mecedoras, sillones reclinables, sillas
con ruedecillas u otros muebles sujetos a movimiento.
12. No meta la manta o el cable de alimentación en un
sofá u otros muebles. Todas las partes de la manta o
del controlador deben estar visibles en todo momento.
13. Enrollar el cable alrededor del controlador puede dañarlo.
Haga un bucle sin apretar cuando lo guarde.
- 19 -
14. No use líquido de limpieza en seco en esta ropa de
cama, los solventes de limpieza pueden tener un efecto
de deterioro en el aislamiento del elemento calefactor.
15. Limpieza - No lavar en seco.
16. Solo para uso doméstico.
17. Recuerde estas advertencias.
IMAGEN DE PRODUCTO
AJUSTE DE TEMPERATURA
Controlador de temperatura
Colchón climatizado
Enchufe
Configuración Función
1Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
2
3
4
5
6
- 20 -
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES
Problemas
El producto no está lo
sufificientemente
caliente o no
está caliente.
1.Pantalla
2.Tecla ON/OFF
Pulse el botón "+" "-" para ajustar los niveles. El máximo es de nivel 06.
3.Tecla del temporizador
Pulse la tecla del temporizador, la pantalla durará 8 horas por defecto,
pulse el botón "+" "-" para ajustar el tiempo. Si no hay ninguna
operación después de que la pantalla parpadee durante 3 segundos,
volverá al nivel de calefacción previamente ajustado.
4.+ and - Tecla
Tecla "+" y "-": Pulse la tecla "+" y "-" para ajustar el nivel
(01-02-03-04-05-06) y el tiempo (1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8H-9H-10).
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnoloa de
sensores evita que la superficie de la manta se sobrecaliente y la apaga automáticamente en caso de mal
funcionamiento.Tenga en cuenta que, por seguridad, el producto no puede seguir utilizándose después de
un mal funcionamiento. Si se activa la protección contra el sobrecalentamiento, póngase en contacto con
nosotros.
2
1
4
3
COMPONENTES DEL CONTROLADOR Y DESCRIPCION DE FUNCION
ATENCN
1.No introduzca el enchufe en la toma de corriente antes de conectar el cable de control al producto.
2.Precaución: el cable debe estar completamente conectado. Podría producirse un riesgo de incendio con
una conexión floja.
3.Consulte a su médico antes de utilizarlo con un marcapasos o cualquier dispositivo médico.
Causas
Los productos de calefacción
se funcionan de acuerdo
con la temperatura establecida
por la seguridad internacional,
para proporcionar calor seguro y
proteger la piel del consumidor de
las quemaduras a baja temperatura,
por lo tanto, la configuración de
la temperatura es para ser más
cálido en vez de la calefacción
continua.
Soluciones
Si le parece que la temperatura no es
muy alta, puede subir el nivel y ponerlo
en el nivel más alto.
- 21 -
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
1. Antes de limpiar, siempre retire el enchufe de la toma de corriente.
2. Luego desconecte el controlador del producto.
LIMPIEZA
1. Primero remoje el producto durante 15 minutos en agua fría y con jabón suave.
2. Lave a máquina en un ciclo suave con el agua a una temperatura de 30 durante 2 minutos o lave a
mano.
3. Aclare con agua fría.
4. Seque en máquina secadora en un ciclo suave o tender para secar.
(Después de la limpieza, ponga inmediatamente el producto en su forma original y extiéndalo en un tendedero)
MANTENIMIENTO
1. Almacene el producto solo después de que esté lavado y completamente seco.
2. Enrolle el cable.
3. Almacénelo en un lugar ventilado y sin humedad.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Remoje durante 15 minutos en jabón suave y agua fría. Lave a máquina con agua fría con jabón suave en
ciclo lento durante 2 minutos. Aclare con el agua fresca y fría. Gire en seco. Estire a su tamaño original. No
pase por el escurridor.
INSTRUCCIONES DE SECADO
Para obtener los mejores resultados, seque al aire libre sobre dos líneas paralelas. No utilice pinzas para la
ropa.
Pliegue o enrolle el alambre de
calefacción durante el uso, o por
causa de calefacción
superpuesta o de diferentes
áreas de cobertura.
Operación o limpieza incorrecta.
Póngase en contacto con nuestro servicio al
cliente si los productos no pueden funcionar
normalmente. Despliegue el producto para
usarlo, debido a la acumulación de calor, la
temperatura de la parte en contacto con el
cuerpo será mayor que la parte sin
contacto, que es normal.
Póngase en contacto con nuestro servicio
al cliente para solucionar problemas.
Calefacción desigual del
producto.
El producto no funciona
después de un período
de uso.
Si las sugerencias anteriores no pudieron resolver los problemas, esto podría deberse a la protección
de apagado permanente a través del sistema de seguridad. En este caso, póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente.
Problema del producto.
Después de recibir el producto, primero
despliegue el producto (no lo pliegue).
Encienda el interruptor del control remoto
para comprobar si el acoplador y la toma
de corriente están conectadosrme y
funcionado normalmente.
No se funciona cuando
recibe el producto.
Secar a máquina con precaución:
No use secadoras comerciales ni secadoras de su lavandería local. Precaliente la secadora a baja
temperatura durante 2 minutos. Añada la manta eléctrica y seque en la secadora durante 10 minutos.
Retire la manta cuando aún esté húmeda y estírela hasta alcanzar su tamaño original. Seque al aire libre
sobre un tendedero o una barra de ducha. No pase por el escurridor.
PRECAUCIÓN
NO SUMERJA EL CONTROLADOR EN
AGUA. EL CONTROLADOR NUNCA PUEDE
CONTACTAR CON AGUA U OTROS
LÍQUIDOS DIRECTAMENTE. PARA LIMPIAR
EL CONTROLADOR, USE UN PO SECO
Y SIN PELUSA.
NO LIMPIE EN SECO, YA QUE LOS DISOL-
VENTES DE LIMPIEZA EN SECO PUEDEN
DAÑAR LOS CABLES.
NO LIMPIE QUÍMICAMENTE (CON LEJÍA
O LÍQUIDOS DE LIMPIEZA).
NO USE ESCURRIDOR.
NO USE PINZA DE LA ROPA.
NO PLANCHE NI ESCURRA.
NO USE BOLAS DE NAFTALINA NI AEROSOL
DE NINGÚN TIPO.
NO RECONECTE NI USE HASTA QUE ESTÉ
- 22 -
- 23 -
COMPLETAMENTE SECO.
NO LAVE EL CABLE NO PONGA EL CABLE
EN AGUA.
TENGA EN CUENTA QUE LA LIMPIEZA
FRECUENTE DEL PRODUCTO TIENE UN
EFECTO NEGATIVO.
NO USE SECADORES COMERCIALES O
LOS SECADORES EN SUS LAVANDEAS
LOCALES, YA QUE PODRÍAN CALEN-
TARSE DEMASIADO Y PUEDEN DAÑAR
EL CABLEADO DEL PRODUCTO.
ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE PO-
LARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA
QUE LA OTRA) COMO CARACTESTICA
DE SEGURIDAD. ESTE ENCHUFE ENCAJARÁ
EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO
DE UNA SOLA MANERA. SI EL ENCHUFE
NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN EL
TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE.
SI AÚN ASÍ NO ENCAJA, COMUNÍQUESE
CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO
INTENTE ANULAR ESTA CARACTESTICA
- 24 -
DE SEGURIDAD.
Almacenamiento: Si el producto no se va a utilizar durante mucho tiempo, desconecte el controlador. Se
recomienda almacenar en el embalaje original.
Advertencia: Asegúrese de que el producto se haya enfriado completamente antes de plegarlo, de lo
contrarío podría dañarse.no coloque ningún objeto sobre el producto después plegado.
Desechar: En caso de proteger medio ambiente, no deseche el dispositivo en las basuras domésticas
al finalizar la vida útil. Deseche el dispositivo en el punto de recolección o reciclaje local apropiado.
GARANTÍA Y ATENCIÓN AL CLIENTE
Si necesita ayuda con los problemas del producto, el servicio de posventa u otros problemas,ngase
en contacto con nosotros a través del servicio de atención al cliente de Amazon o de la página web
oficial.
BEDSHE INTERNATIONAL CO., LTD. 20651 Golden Springs Dr., Ste. 277 Diamond Bar, CA 91789.USA
BEDSHE INTERNATIONAL CO., LTD.
20651 Golden Springs Dr., Ste. 277 Diamond Bar,
CA 91789.USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Bedsure BS-HB7284 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario