Silvercrest 311108 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
IAN 311108
SMOOTHIE MAKER
LICUADORA PARA BATIDOS SSME 250 A3
SMOOTHIE MAKER
Operating instructions
LICUADORA PARA BATIDOS
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 15
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
B
A
US-EN 1
SSME 250 A3
Table of Contents
Introduction ...............................................2
Warning used .............................................2
Safety instructions .........................................
3
Important Cord Information .............................................6
Intended use ..............................................7
Package contents ..........................................7
Appliance description .......................................7
Technical specifications ......................................
7
FCC Compliance Statement ...................................
7
What is a smoothie? ........................................
8
Before first use ............................................
8
Preparing ingredients ......................................
8
Speed settings .............................................9
Operating the appliance ....................................9
Cleaning and care .........................................10
Storage .................................................
11
Disposal .................................................
11
Disposal of the appliance .............................................11
Disposal of the packaging .............................................11
Troubleshooting ..........................................
12
3 year limited warranty ....................................13
Distributor ...............................................14
2 US-EN SSME 250 A3
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this
product. They contain important informa-
tion about safety, usage and disposal.
Before using the product, please familiar-
ize yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as de-
scribed and for the range of applications
specified. Please also pass these operat-
ing instructions on to any future owner.
Warning used
The following types of warnings are used
in these operating instructions:
This is the safety alert symbol. It
is used to alert you to potential
injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol
to avoid possible injury and
death.
DANGER indicates a hazardous situation
which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situa-
tion which, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered
important, but not hazard-related (e. g.
messages related to property damage).
US-EN 3
SSME 250 A3
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the appliance. This appli-
ance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal
injury and property damage.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or
the appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the ap-
pliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to
persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not operate unattended.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
11. Avoid any contact with blades or moveable parts.
4 US-EN SSME 250 A3
12. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce
the risk of severe injury to persons or damage to the blender.
A scraper may be used but must be used only when the blender is
not running.
13. Blades are sharp. Handle carefully.
14. Always operate blender with cover in place.
15. Do not blend hot liquids.
16. Container must be properly in place before operating the
appliance.
17. Do not use appliance for other than intended use.
18.
To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on
base without properly attached.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
ADDITIONAL SAFEGUARDS
The appliance should only be connected to correctly installed and
grounded electrical outlets. Ensure that the rating for your local
power supply corresponds with the details on the rating plate of the
appliance.
Ensure that the power cable does not become wet or moist during
use.
Do not attempt to repair the appliance yourself. All repairs must be
performed by our Customer Service Unit or a qualified specialist
technician.
US-EN 5
SSME 250 A3
Unplug the appliance when it is being cleaned or if it malfunctions.
Turning the appliance off is not enough, since the appliance receives
voltage as long as it is plugged in.
The appliance should always be unplugged when unattended and
before assembly, disassembly or cleaning.
This appliance should not be used by children.
Warning – the blade is very sharp! Clean with care.
Warning – the blade is very sharp! Be careful when removing the
blender jug.
Do not change accessories unless the drive unit is entirely at a standstill
and the blender is unplugged from the power supply! The appliance
will continue to run for a short time after being switched off!
Never leave the appliance unattended!
Before changing any accessories or additional parts that move
during operation, the appliance must be switched off and un-
plugged.
Never fill the appliance with hard ingredients such as nuts, stalks,
large grains or seeds!
Never fill the appliance with hot ingredients!
Never crush ice cubes without any liquid in the blender jug!
6 US-EN SSME 250 A3
Important Cord Information
This appliance has a polarized plug. To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extensions cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally; and
3) If the appliance is of the grounded type, the cord set or exten-
sion cord should be a grounding-type-3-wire cord.
US-EN 7
SSME 250 A3
Intended use
This appliance is intended exclusively
for making smoothies in small quantities.
This appliance is intended solely for use
in private households. Do not use it for
commercial purposes.
Package contents
Smoothie Maker
(2 lids, 2 blender jugs, 1 base, 1 blade
holder with blade)
Operating instructions
Recipe book
Check the package contents for com-
pleteness and damage immediately after
unpacking. Contact Customer Services if
necessary.
Appliance description
1 Blender jug (large)
2 Lid
3 Blade
4 Blade holder
5 Base
6 Speed switch
7 Cable clip
8 Lid
9 Blender jug (small)
Technical specifications
Rated voltage: 120 V ~(AC)/60 Hz
Max. power consumption: 250 W
CO time: 1 minute
All parts of this appliance that come
into contact with food are food-safe.
CO time
The CO time (continuous operation time)
is the amount of time an appliance can be
operated without the motor overheating
and becoming damaged. When the
specified CO time has been reached, the
appliance must be switched off until the
motor has cooled down to room tempera-
ture.
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesired
operation.
CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved by the party respon-
sible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
8 US-EN SSME 250 A3
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for
Class B digital devices, pursuant to part
15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
If this equipment does cause harmful in-
terference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and the receiver.
Connect the equipment into an out-
let on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for help.
What is a smoothie?
A smoothie is a drink made from whole
fruits. Smoothies contain processed whole
fruits without the peel and core. This helps
create a creamy consistency. There is no
limit to the types of smoothies you can
prepare: try adding yogurt, crushed ice,
herbs or ice cream.
Before first use
1) Remove all parts from the box.
Remove the packaging material and
any protective film.
2) Clean all components as described
in the section "Cleaning and Care."
Ensure that all parts are completely
dry.
Preparing ingredients
Remove all peel, such as orange peel
or kiwi skin, from the fruit.
Remove large pits and stones (such as
peach pits) from the fruits.
Cut the fruit into small pieces (about
0.4–0.8 inch).
Chop herbs or lettuce leaves into small
pieces.
You can also crush ice cubes with this
appliance (max. 2 oz, approx. 2-4 ice
cubes). Only add the whole ice cubes to
the blender jug 1/9 if they are being
processed together with liquids. Always
use the pulse function when you process
whole ice cubes. Generally, however, we
recommend using already crushed ice for
this appliance.
US-EN 9
SSME 250 A3
Speed settings
"0"
Appliance is switched off.
"I"
For chopping and blending soft and
liquid ingredients such as strawberries or
yogurt.
"II"
For chopping and blending solid and liquid
ingredients such as beets or pumpkin.
"P"
For short, powerful pulses, such as for
crushing ice cubes or cleaning. To avoid
overburdening the motor, the speed
switch 6 does not lock into this position.
Only hold the speed switch 6 in this
position for short periods of time.
Operating the appliance
1) Place the base 5 on a clean, level
surface.
2) Select the appropriate blender jug 1/
9 for your smoothie:
large blender jug 1, for about
20 fl oz / 600 ml smoothies,
small blender jug 9, for about
10 fl oz / 300 m l smoothies.
3) Add the prepared ingredients to the
blender jug 1/9. Always add liquid
ingredients first and then the more solid
ingredients such as the fruit and/or
crushed ice.
Never fill the blender jug 1/9 with
ingredients past the MAX marking! The
appliance will not be able to process the
ingredients!
Always add at least 5 fl oz / 100 ml of
liquid into the blender jug 1/9 when
making a smoothie.
4) Place the blade holder 4 on the
blender jug 1/9 so that the blade 3
extends into the blender jug 1/9,
and screw the blade holder 4 firmly
in place.
5) Now place the blade holder 4 and
the attached blender jug 1/9 onto
the base 5 so that the arrow on the
blade holder 4 is pointing to the
symbol on the base 5.
To rotate the blade holder 4, always hold
the blade holder 4 and never try to turn
the blender jug 1/9! Otherwise, the
blender jug 1/9 will detach and the
ingredients will spill out!
6) Then rotate the blade holder 4 so
that the arrow on the blade holder 4
points to the symbol on the base 5.
The blade holder 4 must audibly click
into place so that it sits firmly on the
base 5.
7) Insert the plug into an electrical outlet.
10 US-EN SSME 250 A3
8) Set the speed switch 6 to the required
speed and wait until the smoothie has
reached the desired consistency.
9) Set the speed switch 6 to "0."
If the ingredients do not mix properly, it
may be necessary to lift up the appliance
and shake it a little. When doing so, take
hold of the blade holder 4 together with
the blender jug 1/9 and the base 5
so that they do not come apart.
Never operate the appliance for longer
than 1 minute in one session! The ap-
pliance will overheat! After using for 1
minute, allow the appliance to cool down
completely.
To rotate the blade holder 4, always hold
the blade holder 4 and never try to turn
the blender jug 1/9! Otherwise, the
blender jug 1/9 will detach and the
ingredients will spill out!
10) When the smoothie is ready, rotate
the blade holder 4 until the arrow
on the blade holder 4 points to
the symbol on the base 5 and
remove the blade holder 4 with
the attached blender jug 1/9.
11) Turn the blender jug 1/9 over
and unscrew the blade holder 4.
12)
Screw the lid 2/8 onto the
blender jug 1/9. You can drink
the smoothie through the drinking
opening on the lid 2/8.
Cleaning and care
Unplug before cleaning! There is a risk of
electric shock!
Never immerse the base 5 in water
or other liquids!
It is best to clean the appliance directly
after use. This makes food residues
easier to remove.
Do not use abrasive or aggressive clean-
ing materials. These can damage the
surface of the appliance!
Wipe the base 5 with a damp cloth.
For stubborn stains, use a mild deter-
gent on the cloth. Wipe off any deter-
gent residue using a cloth moistened
with clean water.
Clean the blender jug 1/9, the blade
holder 4 with blade 3, and the lid
2/8 in warm water with a little mild
detergent. Afterwards, rinse all parts
with clean water so that no detergent
residues remain.
US-EN 11
SSME 250 A3
If you clean the appliance directly after
use, you can usually achieve sufficiently
hygienic cleaning results for the blender
jug 1/9 and the blade holder 4 by
using the following alternatives:
1) Large blender jug 1: Fill the large
blender jug 1 with about 16 fl oz /
500 ml of water and add a few drops
of mild detergent.
Small blender jug 9: Fill the small
blender jug 9 with about 7 fl oz /
200 ml of water and add a few drops
of mild detergent.
2) Attach the blade holder 4 and screw
both onto the base 5.
3) Activate the "Pulse" function a few
times so that the blade 3 churns
through the water.
4) Afterwards, rinse the blender jug 1/
9 and the blade holder 4 with plenty
of clear water to remove all detergent
residues.
After cleaning, dry all parts thoroughly.
You can also clean the lid 2/8,
the blender jug 1/9 and the
blade holder 4 in the dishwasher. If
possible, place the parts in the upper
basket and ensure that none of the parts
can get stuck. Otherwise, they might get
bent or lose their shape!
Storage
Store the cleaned appliance in a clean,
dry place free of dust.
You can coil the cable and fasten it
using the supplied cable clip 7.
Disposal
Disposal of the appliance
Electrical appliances may not be thrown
away as part of normal household trash.
If you can no longer use your electrical
appliance, dispose of it in accordance
with the legal provisions applicable in
your state. This will ensure that old electri-
cal appliances are recycled and environ-
mental pollution is kept to
a minimum. Further information about
disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
Disposal of the packaging
Note the marking on the
different packaging materials
and separate them as neces-
sary.
The packaging materials are
marked with abbreviations (a)
and numbers (b) with the
following meanings:
1–7: Plastics
20–22: Paper and cardboard
80–98: Composites
Dispose of all packaging
materials in an environmentally
friendly manner.
12 US-EN SSME 250 A3
Troubleshooting
Fault Cause The solution
The appliance is
not working.
The plug is not connected to the
power supply.
Insert the plug into an
electrical outlet.
The electrical outlet is defective. Use a different electrical
outlet.
The appliance is defective. Contact the Customer
Service department.
The appliance is not assembled
correctly.
Check the assembly of the
appliance and correct any
errors.
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you
have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service
department.
US-EN 13
SSME 250 A3
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due
to defect.
Damage not caused by normal wear
and tear or failure to follow the safety
and maintenance instructions provided
in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage
caused by:
Normal wear and tear of the product,
including fragile parts (such as switch-
es, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance
instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. light-
ning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as
removing cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages
are also not covered under this warranty.
However, some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of
purchase. At our discretion, product will
either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon
product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-
5872
Visit the Website Customer Service
Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return
process, please have the following avail-
able:
The original sales receipt that includes
the date purchased;
The product and manual in the original
package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the
warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
14 US-EN SSME 250 A3
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. All implied
warranties are limited by the duration and
terms of this warranty. Some states do not
allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
US-ES 15
SSME 250 A3
Contenido
Introducción ..............................................16
Advertencias usadas ......................................16
Instrucciones de seguridad .................................
17
Información importante sobre el cable ...................................20
Uso previsto .............................................21
Contenido del empaque ....................................21
Descripción del dispositivo ..................................21
Especificaciones técnicas ...................................
21
Declaración de conformidad de la FCC ........................
21
¿Que es un licuado? .......................................
22
Antes del primer uso .......................................
22
Preparación de ingredientes ................................
22
Ajustes de velocidad .......................................23
Operación del electro doméstico .............................23
Limpieza y cuidado ........................................25
Almacenamiento ..........................................
26
Eliminación ..............................................
26
Eliminación del dispositivo .............................................26
Eliminación del empaque .............................................26
Solución de problemas .....................................
27
Garantía limitada de 3 años ................................28
Importador ..............................................29
16 US-ES SSME 250 A3
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo
electrodoméstico.
Ha seleccionado un producto de alta
calidad. El instructivo de operación es
parte de este producto. Contiene infor-
mación importante sobre seguridad, uso
y eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las instrucciones de
operación y seguridad. Use el producto
solamente como se describe y para la
variedad de aplicaciones especificadas.
También entregue este instructivo de ope-
ración a cualquier propietario futuro.
Advertencias usadas
Los siguientes tipos de advertencias se
usan en este instructivo de operación:
Este es el símbolo de alerta de
seguridad. Se usa para alertarle
sobre peligros de lesiones poten-
ciales. Obedezca todos los men-
sajes de seguridad a continua-
ción de este símbolo para evitar
posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa
que, si no se evita, provocará la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peli-
grosa que, si no se evita, podría provocar
la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peli-
grosa que, si no se evita, podría provocar
lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se consi-
dera importante, pero no está relacionada
con peligro (p. ej., mensajes relacionados
con daños materiales).
US-ES 17
SSME 250 A3
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes para el uso del electro-
doméstico. Este dispositivo cumple con las normas de seguridad legales. El uso inade-
cuado puede provocar lesiones personales y daños materiales.
PROTECCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre deben observarse precauciones
básicas de seguridad, entre otras:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable,
clavija o el electrodoméstico en agua u otro líquido.
4. Se requiere supervisión estrecha cuando cualquier electrodoméstico
sea usado por o cerca de los niños.
5. Desenchúfelo de la toma eléctrica si no está en uso o antes de su
limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar partes, y
antes de limpiar el electrodoméstico.
6. No opere ningún electrodoméstico con el cable o clavija dañados
o después de que el mismo haya fallado o haya sido dañado de
alguna manera. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio
autorizado más cercano para ser revisado, reparado o ajustado.
7. El uso de accesorios, incluyendo frascos de conservas, que el fabri-
cante no recomiende, puede causar riesgo de lesión a las personas.
8. No lo use en exteriores.
9. No lo opere sin atención.
10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
barra, o que toque superficies calientes.
11.
Evite cualquier contacto con las aspas o partes móviles.
18 US-ES SSME 250 A3
12. Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente mientras
licúa para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daño
a la licuadora.
Puede usarse un raspador, pero solamente cuando la licuadora
no esté funcionando.
13. Las aspas son filosas. Manéjelas con cuidado.
14. Use siempre la licuadora con la tapa colocada.
15. No licúe líquidos calientes.
16.
El recipiente debe estar colocado adecuadamente antes de
poner a funcionar el electrodoméstico.
17. No use el electrodoméstico para otro fin distinto al previsto.
18.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las aspas del
conjunto de corte sobre la base si no están colocadas correcta-
mente.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO.
PROTECCIONES ADICIONALES
El electrodoméstico debe conectarse exclusivamente a tomas de co-
rriente instaladas y conectadas a tierra correctamente. Asegúrese
de que la potencia de su alimentación eléctrica local corresponda
a los detalles de la placa de características del electrodoméstico.
Asegúrese de que el cable eléctrico no se moje o humedezca du-
rante el uso.
No intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Nuestra uni-
dad de servicio al cliente o un técnico especialista calificado debe
realizar todas las reparaciones.
US-ES 19
SSME 250 A3
Desconecte el electrodoméstico cuando esté siendo limpiado o si
presenta averías. No es suficiente apagar el electrodoméstico, ya
que recibe voltaje cuando está conectado.
El electrodoméstico siempre debe desconectarse cuando no es aten-
dido y antes de ensamblarlo, desensamblarlo o limpiarlo.
Los niños no deben usar este electrodoméstico.
¡Advertencia: las aspas son muy filosas! Límpielas con cuidado.
¡Advertencia: las aspas son muy filosas! Tenga cuidado cuando reti-
re el vaso de la licuadora.
¡No cambie accesorios a menos que la unidad de accionamiento
esté completamente en reposo y la licuadora esté desconectada
de la alimentación eléctrica! ¡El electrodoméstico continuará funcio-
nando durante un tiempo breve después de apagarse!
¡Nunca deje el electrodoméstico desatendido!
Antes de cambiar cualquier accesorio o partes adicionales que se
mueven durante el funcionamiento, el electrodoméstico debe
apagarse y desconectarse.
¡Nunca llene el electrodoméstico con ingredientes duros como
nueces, tallos, y granos o semillas grandes!
¡Nunca llene el electrodoméstico con ingredientes calientes!
¡Nunca triture cubos de hielo sin ningún líquido en el vaso de la
licuadora!
20 US-ES SSME 250 A3
Información importante sobre el cable
Este electrodoméstico tiene una clavija polarizada. Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, esta clavija está diseñada para intro-
ducirse en un contacto polarizado sólo de una manera. Si la clavija
no se introduce totalmente en el contacto, inviértala. Si aún así no se
introduce, póngase en contacto con un electricista calificado.
No intente modificar la clavija de ningún modo.
Se deberá usar un cable de fuente de alimentación corto (o cable
de alimentación desprendible) para reducir los riesgos resultantes
de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Están disponibles cables de fuente de alimentación desprendibles o
extensiones más largas y pueden usarse si se tiene cuidado en
su uso.
Si se usa un cable de fuente de alimentación desprendible o una
extensión más largos:
1) Las características eléctricas marcadas en el juego de cable
o extensión deberán ser por lo menos similares a las del electro-
doméstico;
2) El cable deberá ser tendido de tal manera que no cuelgue sobre
la barra o mesa donde pueda ser jalado por niños o con el que
pueda tropezarse involuntariamente; y
3) Si el electrodoméstico es del tipo aterrizado, el juego de cable o
extensión deberá ser un cable de 3 hilos de tipo aterrizado.
US-ES 21
SSME 250 A3
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado
exclusivamente para preparar licuados
en pequeñas cantidades. Este dispositivo
está diseñado exclusivamente para uso
en hogares privados. No lo use para
fines comerciales.
Contenido del empaque
Licuadora para batidos
(2 tapas, 2 vasos mezcladores, 1 base,
1 soporte para aspas con aspa)
Instructivo de uso
Recetario
Revise que el conte-
nido del empaque esté completo y sin
daños inmediatamente después de des-
empacar. Llame a Servicio al cliente si
es necesario.
Descripción del dispositivo
1 Vaso mezclador (grande)
2 Tapa
3 Aspa
4 Soporte para aspas
5 Base
6
Interruptor de velocidad
7 Cintillo para cable
8 Tapa
9 Vaso mezclador (pequeño)
Especificaciones técnicas
Voltaje nominal: 120 V ~(CA)/60 Hz
Máx. consumo de potencia: 250 W
Tiempo OC: 1 minuto
Todas las partes de este electrodo-
méstico que entran en contacto con
alimentos son seguras para usarse
con estos.
Tiempo OC
El tiempo OC (tiempo de operación
continua) es la cantidad de tiempo que
un electrodoméstico puede operarse sin
que el motor se sobrecaliente y se dañe.
Cuando se haya alcanzado el tiempo
OC, el electrodoméstico debe apagarse
hasta que el motor se haya enfriado a
temperatura ambiente.
Declaración de
conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15
del Reglamento de la FCC. La operación
está sujeta a las dos siguientes condicio-
nes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia reci-
bida, incluyendo interferencia que pueda
causar operación no deseable.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modifica-
ciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento
normativo podrían invalidar la autoridad
del usuario de operar este equipo.
22 US-ES SSME 250 A3
NOTA: Este equipo se ha probado y
se ha determinado que cumple con los
límites de los dispositivo digitales Clase
B, de conformidad con la parte 15 del
reglamento de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las ins-
trucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que
ocurrirá interferencia en una instalación
en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, lo
cual puede determinarse al apagar y en-
cender el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena
receptora.
Incremente la distancia entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de
un circuito eléctrico diferente a la
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un
técnico experimentado en radio o
television para solicitar ayuda.
¿Que es un licuado?
Un licuado es una bebida hecha de frutas
enteras. Los licuados contienen frutas en-
teras procesadas sin la cáscara y el cora-
zón. Esto ayuda a crear una consistencia
cremosa. No hay límite para los tipos
de licuados que usted puede preparar:
pruebe agregando yogurt, hielo triturado,
hierbas o helado.
Antes del primer uso
1) Retire todas las partes de la caja.
Retire el material de embalaje y cual-
quier película protectora.
2) Limpie todos los componentes como
se describe en la sección "Limpieza y
cuidado". Asegúrese de que todas las
partes estén completamente secas.
Preparación de
ingredientes
Quite toda la cáscara, como la cáscara
de naranja o de kiwi, de la fruta.
Retire los huesos grandes (como los de
los duraznos) de la fruta.
Corte la fruta en trozos pequeños
(aproximadamente de 0.4 a 0.8
pulgadas [1 a 2 cm]).
Pique las hierbas y hojas de lechuga
en trozos pequeños.
US-ES 23
SSME 250 A3
También puede triturar cubos de hielo
con este electrodoméstico (un máximo
de 2 oz, o de 2 a 4 cubos de hielo). So-
lamente agregue cubos de hielo enteros
al vaso mezclador 1/9 si van a proce-
sarse junto con líquidos. Use siempre la
función de pulso cuando procese cubos
de hielo enteros. En general, recomenda-
mos usar hielo triturado en este electro-
doméstico.
Ajustes de velocidad
"0"
El electrodoméstico está apagado.
"I"
Para picar y licuar ingredientes blandos
y líquidos como fresas o yogurt.
"II"
Para picar y licuar ingredientes sólidos
y líquidos como betabel o calabaza.
"P"
Para pulsos cortos y potentes, tales como
para triturar cubos de hielo o para limpiar.
Para evitar sobrecargar el motor, el inte-
rruptor de velocidad 6 no se bloquea
en esta posición. Solamente mantenga
pulsado el interruptor de velocidad 6 en
esta posición durante periodos cortos de
tiempo.
Operación del electro-
doméstico
1) Coloque la base 5 en una superficie
limpia y nivelada.
2) Seleccione el vaso mezclador adecua-
do 1/9 para su licuado:
vaso mezclador grande 1, para
aproximadamente 20 fl oz / 600
ml de licuado
vaso mezclador pequeño 9, para
licuados de aproximadamente
10 fl oz / 300 ml
3) Agregue los ingredientes preparados
al vaso mezclador 1/9. Agregue
siempre los ingredientes líquidos pri-
mero y luego los ingredientes más sóli-
dos como la fruta o el hielo triturado.
¡Nunca llene el vaso mezclador 1/9
con ingredientes por arriba de la marca
MAX! ¡El electrodoméstico no podrá pro-
cesar los ingredientes!
Agregue siempre al menos 5 fl oz / 100 ml
de líquido en el vaso mezclador 1/9 al
preparar un licuado.
4) Coloque el soporte de aspas 4 en
el vaso mezclador 1/9 de manera
que el aspa 3 se extienda hacia el
vaso mezclador 1/9, y enrosque el
soporte del aspa 4 firmemente en su
lugar.
24 US-ES SSME 250 A3
5) Ahora inserte el soporte del aspa 4
y el vaso mezclador colocado 1/9
en la base 5 de manera que la flecha
en el soporte del aspa 4 apunte hacia
el símbolo en la base 5.
¡Para girar el soporte del 4, siempre
sostenga el soporte del aspa 4 y nunca
intente girar el vaso mezclador 1/9!
¡De lo contrario, el vaso mezclador
1/9 se desprenderá y los ingredientes
se derramarán!
6) Luego gire el soporte del aspa 4 de
manera que la flecha en este 4 apunte
hacia el símbolo en la base 5. El
soporte del aspa 4 debe hacer clic
al insertarse en la base de manera
que se apoye firmemente sobre la
base 5.
7) Inserte el enchufe en una toma de
corriente.
8) Ajuste el interruptor de velocidad 6
a la velocidad deseada y espere hasta
que el licuado alcance la consistencia
deseada.
9) Coloque el interruptor de velocidad 6
en "0".
Si los ingredientes no se mezclan sufi-
cientemente bien, puede ser necesario
levantar el electrodoméstico y agitarlo un
poco. Al hacer esto, sostenga el soporte
del aspa 4 junto con el vaso mezclador
1/9 y la base 5 para que no se se-
paren.
¡Nunca opere el electrodoméstico duran-
te más de 1 minuto en una sola sesión!
¡El electrodoméstico se calentará! Des-
pués de usarlo durante 1 minuto, permita
que el electrodoméstico se enfríe comple-
tamente.
¡Para girar el soporte del aspa 4, sostén-
galo siempre 4 y nunca intente girar el
vaso mezclador 1/9! ¡De lo contrario,
el vaso mezclador 1/9 se desprenderá
y los ingredientes se derramarán!
10)
Cuando el licuado esté listo, gire el
soporte del aspa 4 hasta que la
flecha en este 4 apunte hacia el
símbolo en la base 5 y retire
el soporte del aspa 4 con el vaso
mezclador colocado 1/9.
11)
Invierta el vaso mezclador 1/9
y afloje el soporte del aspa 4.
12) Atornille la tapa 2/8 en el vaso
mezclador 1/9. Puede beber el
licuado por la abertura en la tapa
2/8.
US-ES 25
SSME 250 A3
Limpieza y cuidado
¡Desconecte antes de limpiar! ¡Existe el
riesgo de descarga eléctrica!
¡Nunca sumerja la base 5 en agua
u otros líquidos!
Es mejor limpiar el electrodoméstico
inmediatamente después de usarse.
Esto facilita la remoción de residuos
de comida.
No use materiales de limpieza abrasivos
o agresivos. ¡Estos pueden dañar la su-
perficie del electro doméstico!
Limpie la base 5 con una tela hume-
decida. Para manchas persistentes, use
un detergente suave en la tela. Limpie
cualquier residuo de detergente con
una tela humedecida en agua limpia.
Limpie el vaso mezclador 1/9, el
soporte del aspa 4 con aspas 3 y la
tapa 2/8 en agua caliente con un
poco de detergente suave. Posterior-
mente, enjuague todas las partes para
que no queden residuos de detergente.
Si limpia el electrodoméstico inmediata-
mente después de usarlo, generalmente
puede lograr resultados de limpieza con
la higiene suficiente para el vaso mez-
clador 1/9 y el soporte del aspa 4 al
usar las siguientes alternativas:
1) Vaso mezclador grande 1: Llene el
vaso mezclador grande 1 con apro-
ximadamente 16 fl oz / 500 ml de
agua y agregue unas cuantas gotas
de detergente suave.
Vaso mezclador pequeño 9: Llene
el vaso mezclador pequeño 9 con
aproximadamente 7 fl oz / 200 ml de
agua y agregue unas cuantas gotas
de detergente suave.
2) Coloque el soporte del aspa 4 y
atornille ambos en la base 5.
3) Active la función "Pulso" varias veces
para que el aspa 3 arremoline el
agua.
4) Posteriormente, enjuague el vaso mez-
clador 1/9 y el soporte del aspa 4
con abundante agua limpia para
remover todos los residuos de deter-
gente.
Después de limpiar, seque todas las
partes completamente.
26 US-ES SSME 250 A3
También puede limpiar la tapa
2/8, el vaso mezclador 1/9 y
el soporte del aspa 4 en una máquina
lavaplatos. Si es posible, coloque las par-
tes en la canastilla superior y asegúrese
de que ninguna de las partes quede atra-
pada. ¡Si esto ocurre, podrían doblarse o
perder su forma!
Almacenamiento
Almacene el electrodoméstico limpio
en un lugar limpio, seco y libre de
polvo.
Puede enrollar el cable y sujetarlo con
el cintillo para cable incluido 7.
Eliminación
Eliminación del dispositivo
Los dispositivos eléctricos no deben ser
desechados como parte de la basura
doméstica normal. Si ya no puede usar su
dispositivo eléctrico, elimínelo de confor-
midad con las disposiciones legales apli-
cables en su estado. Esto asegura que
los dispositivos eléctricos usados sean
reciclados y la contaminación ambiental
se mantenga a un nivel mínimo. Puede
encontrar más información sobre la elimi-
nación de desechos en Internet en
www.epa.gov.
Eliminación del empaque
Deseche todos los materiales
de empaque de una manera
compatible con el medio am-
biente.
Observe las marcas en los dife-
rentes materiales de empaque
y sepárelos según sea necesa-
rio. Los materiales de empaque
están marcados con abreviatu-
ras (a) y números (b) con los
siguientes significados:
1–7: Plásticos
20–22: Papel y cartón
80–98: Materiales compuestos
Deseche todos los materiales de
embalaje de una manera compa-
tible con el medio ambiente.
US-ES 27
SSME 250 A3
Solución de problemas
Falla Causa Solución
El electro-
doméstico no
funciona.
La clavija no está conectada en la
alimentación eléctrica.
Inserte la clavija en una
toma de corriente.
La toma de corriente está defectuosa. Use una toma de corriente
diferente.
El electrodoméstico está defectuoso.
Póngase en contacto
con el departamento de
Servicio al cliente.
El electrodoméstico no está ensam-
blado correctamente.
Revise el ensamblado del
electrodoméstico y corrija
cualquier error.
Si el mal funcionamiento no puede corregirse con una de las sugerencias anteriores, o
si encuentra otro tipo de falla, comuníquese con nuestro departamento de Servicio al
cliente.
28 US-ES SSME 250 A3
Garantía limitada de 3
años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad
para funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados
por el desgaste propio del uso o por
no seguir las
instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados
por:
El desgaste propio del uso del producto,
incluidas las partes frágiles (como inte-
rruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del
producto.
Desatención a las instrucciones de
seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor
(e.g. relámpagos, incendio, inunda-
ción, etc.).
Manipulación mal intencionada del pro-
ducto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños
indirectos o emergentes. Sin embargo
algunos estados no permiten la exclusn
o limitación de daños indirectos o emergen-
tes, por lo que dicha exclusión o limitación
pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de
la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir
de la fecha de compra. La empresa,
según lo estime conveniente, devolverá el
dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de
garantía al hacerse el cambio del
producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente
al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en
caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía,
tenga a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la
fecha de compra.
Producto y manual en su empaque
original.
Descripción del problema.
US-ES 29
SSME 250 A3
¿Qué debe hacer usted para mantener
la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el
uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni
alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes
estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos
legales específicos, y pudiera usted con-
tar con otros derechos los cuales varían
de un estado a otro. Todas las garantías
implícitas se encuentran limitadas a la du-
ración y términos de la presente garantía.
Algunos estados no permiten limitaciones
al período de tiempo y términos de la
garantía impcita, por lo que dichas limita-
ciones pudieran no aplicarse en su caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
30 US-ES SSME 250 A3
IAN 311108
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
11 / 2018 · Ident.-No.: SSME250A3-102018-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Silvercrest 311108 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas