Oster FPSTPP7310WM Manual de usuario

Categoría
Palomitas de maíz
Tipo
Manual de usuario
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1.800.458.8407 and a convenient service center
address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1.800.667.8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida
33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located
at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our
Consumer Service Department.
please do not RetuRn this pRoduct to any of these
addResses oR to the place of puRchase.
8 9
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use un artefacto eléctrico, siempre debe usar precauciones de
seguridad básicas incluyendo la siguientes:
1. lea todas las instRucciones antes de usaR.
2. NO toque superficies calientes, use las asas y perillas.
3. Asegúrese de que las asas y perillas estén ensambladas y aseguradas
correctamente.
4. Mantenga la puerta de la unidad principal cerrada cuando esté operando.
No toque el Hervidor de las Palomitas de Maíz ni el artefacto cuando esté
operando; el artefacto estará muy CALIENTE.
5. Si la máquina para palomitas de maíz está enchufada en un tomacorriente no
la deje descuidada.
6. Esta máquina para palomitas de maíz no se apagará automáticamente. Para
evitar un sobrecalentamiento, añada el maíz y el aceite antes de operar.
7. Use extremo cuidado cuando retire las palomitas de maíz. Siempre voltee la
el Hervidor de las palomitas de maíz sobre un tablero de modo que cualquier
residuo de aceite caliente o agua que se escape no cause quemaduras.
8. Para protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cordón, enchufe o
cualquier parte de este aparato en agua u otro líquido.
9. Supervisión constante es necesaria cuando use cualquier aparto cerca de niños.
10. Siempre adjunte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cordón
al tomacorriente de pared. Para desconectar , gire cualquier control a
APAGADO (OFF), luego remueva el enchufe del tomacorriente de pared.
11. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de remover
cualquier parte o antes de limpiar.
12. NO opere cualquier aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, ni
tampoco si el aparato ha sido dañado de cualquier manera. Retorne el aparato
al establecimiento de reparación mas cercano para su revisión o reparación.
13. El fabricante no recomienda el uso de accesorios. El uso de accesorios podría
causar lesiones.
14. NO use al aire libre.
15. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina, o
que toque superficies calientes.
16. Coloque el aparato tan cerca al tomacorriente como sea posible para prevenir
lesiones debido a tropiezos con el cordón.
17. NO deje el motor operando una vez que el maíz ha dejado de explotar.
18. NO coloque sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica, o dentro
de un horno caliente.
19. Debe usar extremo cuidado cuando mueva este aparato.
20. NO use este aparato para otro uso que no sea el recomendado
21. No coloque el Hervidor de las palomitas de maíz conteniendo aceite caliente
o granos de maíz sobre una superficie dado que se volcara.
10 11
23. Revise que el Hervidor de las palomitas de maíz no tenga objetos extraños
antes de usar.
24. NO sumerja en agua
25. NO use cerca de agua
26. NO limpie ninguna parte de este aparato en el lavaplatos.
27. Mantenga fuera del alcance de los niños. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
Niños sin supervisión e individuos con retardo de conocimiento , no deberían
nunca operar este aparato. Para asegurarse el cumplimiento de las reglas, los
niños pequeños deben estar siempre supervisados mientras estén cerca del
aparato.
Este aparato es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. No contiene partes que
pueden ser cambiadas o reparadas por el usuario.
INFORMACION DEL ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato viene con un enchufe
polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como una característica de
seguridad, este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de
una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, déle
la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un electricista calificado.
no intenete anulaR Ésta caRacteRÍstica de seguRidad
Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de tropiezos
peligrosos. Puede usarse una extensión de cable si se usa con cuidado. Si usa
una extensión de cable, la clasificación eléctrica marcada en la extensión de
cable debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato.
Todos los cordones deben arreglarse de modo tal que no queden colgando del
borde de una mesa o tablero de donde podría ser jalado por niños o podría
cuasar tropiezos sin querer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ensamblado: Simplemente inserte el hervidor en los soportes y
atornille en la palanca del hervidor.
ca r a c t e r í s t i c a s d e s u Má q u i n a Pa r a
Pa l o M i t a s d e Ma í z
A. La luz de APAGADO /
ENCENDIDO (ON/OFF)
B. Palomitas de Maíz APAGADO /
ENCENDIDO (ON/OFF)
C. Cubierta
D. Palanca del Hervidor
E. Bandeja para palomitas
de maíz (Removible)
F. Hervidor para palomitas
de maíz con mecanismo
para mover
G. Colgador
H. Soportes colgantes del hervidor
F
A
B
C
D
G
E
H
12 13
có M o oP e r a r
Antes de usar por primera vez, limpie el interior de la unidad
pasándole una esponja que no sea abrasiva, toalla o trapo húmedos
y luego pásele una toalla que no sea abrasiva y seca. Limpie
dentro del hervidor para palomitas de maíz y asegúrese de que esté
correctamente colocado en los soportes antes de encender.
1. Primero, ubique una superficie plana cerca a un tomacorriente
eléctrico antes de empezar. Asegúrese de que el cordón esté lejos de
cualquier fuente de agua. Puede usar una extensión si es necesario.
2. Junte sus ingredientes necesarios para la palomitas de maíz:
maíz, condimentos, tazón o bolsa para contener las palomitas de
maíz, aceite de cocina, Taza Medidora para Maíz y la Cuchara
Medidora para el Aceite. (La Taza Medidora para Maíz y
Cuchara Medidora para el Aceite se incluyen con su unidad.)
2a. Coloque el hervidor (F) en los soportes colgantes (h)
2b. Ensamble la palanca del hervidor para las palomitas en el
hervidor para palomitas girando en dirección contraria a las
manecillas del reloj.
3. Enchufe el aparato mientras que el interruptor está en la
posición APAGADO (OFF).
4. Asegúrese de que el hervidor de las palomitas de maíz esté
adecuadamente asegurado en los soportes al colgar el hervidor
en el colgador de la unidad.
5. Inserte el enchufe interno en el enchufe en la parte inferior del
hervidor de la palomitas de maíz.
NOTA: Asegúrese de que el Hervidor de las palomitas de maíz esté
adecuadamente asegurado a los soportes antes de operar y que el
enchufe del motor esté enchufado al Hervidor de las palomitas de maíz.
6. Encienda (ON) el aparato girando el interruptor ubicado en la
parte superior de la máquina. Deje que la unidad opere por 3 a 5
minutos para calentar el hervidor de las palomitas de maíz.
7. Apague (OFF) la unidad.
8. Use la Cuchara Medidora para el Aceite que viene con su
MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ para añadir
2 cucharaditas de su aceite de cocina para maíz favorito en
el hervidor de las palomitas de maíz. Para mejores resultados
de explosión del maíz, se sugiere que use aceite vegetal ligero.
9. Añada ¼ de taza de granos de maíz en el hervidor de las palomitas
de maíz utilizando la Taza Medidora para Maíz que se provee.
10. Encienda (ON) la unidad y cierre la puerta. La máquina para
palomitas de maíz comenzará a explotar el maíz . Usted notará
como las palomitas de maíz se empiezan a rebalsar por arriba
del hervidor.
11. Una vez que los granos de maíz dejen de explotar, incline el
hervidor de las palomitas de maíz usando la perilla roja de la
palanca del hervidor para dejar caer las palomitas de maíz.
NOTA: NO fuerce el Hervidor de las palomitas de maíz hacia
adentro o afuera de los soportes debido a que esto puede causar
que los engranajes se desalineen y que el aparato no funcione
adecuadamente.
co n s e j o s Út i l e s
humeaR: Si su MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ
comienza a humear durante la cocción, puede ser debido a la
acumulación de grasa. Para reducir el humo, asegúrese de que haya
limpiado el interior del hervidor entre usos.
li M P i e z a Y Ma n t e n i M i e n t o
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiar,
Desenchufe el enchufe exterior del tomacorriente así como el
enchufe interior enchufado a la unidad principal. Deje enfriar.
NO sumerja.
2. Limpie el interior y exterior de la unidad principal pasándole
una esponja que no sea abrasiva, toalla o trapo húmedos y
luego pásele con una toalla suave para secar.
3. Asegúrese de que el enchufe interno esté desconectado y
remueva el Hervidor de las Palomita de maíz de los soportes.
4. Saque el Hervidor de las Palomita de maíz de la unidad
principal. Luego de sacarlo de la unidad principal, llene el
Hervidor de las Palomita de maíz con agua caliente jabonosa
hasta 2/3 desde el fondo aproximadamente. No llene en exceso.
5. Soporte el Hervidor de las Palomita de maíz en el lavabo seco o
en el tablero de cocina para prevenir que se vuelque. Deje que
ga r a n t í a li M i ta d a d e 1 añ o
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”),
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se
realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o
ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo
elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la
fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo
de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar
un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar,
modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones
de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno
a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía
no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y
tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se
limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de
una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión
o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga
otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro
de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro
de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida
33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al
Departamento de Servicio al Consumidor.
poR faVoR no deVuelVa este pRoducto a ninguna de
estas diRecciones ni al lugaR de compRa.
14 15
el Hervidor de las Palomita de maíz repose por 15 a 20 minutos
para cortar la grasa. (El tiempo puede variar. Use su propio
criterio dependiendo de la cantidad de limpieza necesaria.)
6. Vacíe el agua. Si es necesario, use el lado para fregar de una
esponja y refriegue solo el interior del hervidor de las palomitas
de maíz.
7. Enjuague cuidadosamente y seque. No permita que el agua
entre en contacto con las partes eléctricas.
8. Limpie el exterior del Hervidor de las Palomita de maíz con
una tela húmeda y seque.
nota: Las partes removibles no pueden lavarse en el lavaplatos.
nota: NO use una esponja o tela abrasiva o un paño de estregar en
el aparato.

Transcripción de documentos

How to Obtain Warranty Service In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 8 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use un artefacto eléctrico, siempre debe usar precauciones de seguridad básicas incluyendo la siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 2. NO toque superficies calientes, use las asas y perillas. 3. Asegúrese de que las asas y perillas estén ensambladas y aseguradas correctamente. 4. Mantenga la puerta de la unidad principal cerrada cuando esté operando. No toque el Hervidor de las Palomitas de Maíz ni el artefacto cuando esté operando; el artefacto estará muy CALIENTE. 5. Si la máquina para palomitas de maíz está enchufada en un tomacorriente no la deje descuidada. 6. Esta máquina para palomitas de maíz no se apagará automáticamente. Para evitar un sobrecalentamiento, añada el maíz y el aceite antes de operar. 7. Use extremo cuidado cuando retire las palomitas de maíz. Siempre voltee la el Hervidor de las palomitas de maíz sobre un tablero de modo que cualquier residuo de aceite caliente o agua que se escape no cause quemaduras. 8. Para protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cordón, enchufe o cualquier parte de este aparato en agua u otro líquido. 9. Supervisión constante es necesaria cuando use cualquier aparto cerca de niños. 10. Siempre adjunte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cordón al tomacorriente de pared. Para desconectar , gire cualquier control a APAGADO (OFF), luego remueva el enchufe del tomacorriente de pared. 11. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de remover cualquier parte o antes de limpiar. 12. NO opere cualquier aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, ni tampoco si el aparato ha sido dañado de cualquier manera. Retorne el aparato al establecimiento de reparación mas cercano para su revisión o reparación. 13. El fabricante no recomienda el uso de accesorios. El uso de accesorios podría causar lesiones. 14. NO use al aire libre. 15. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina, o que toque superficies calientes. 16. Coloque el aparato tan cerca al tomacorriente como sea posible para prevenir lesiones debido a tropiezos con el cordón. 17. NO deje el motor operando una vez que el maíz ha dejado de explotar. 18. NO coloque sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica, o dentro de un horno caliente. 19. Debe usar extremo cuidado cuando mueva este aparato. 20. NO use este aparato para otro uso que no sea el recomendado 21. No coloque el Hervidor de las palomitas de maíz conteniendo aceite caliente o granos de maíz sobre una superficie dado que se volcara. 9 23. Revise que el Hervidor de las palomitas de maíz no tenga objetos extraños antes de usar. 24. NO sumerja en agua 25. NO use cerca de agua 26. NO limpie ninguna parte de este aparato en el lavaplatos. 27. Mantenga fuera del alcance de los niños. Este aparato NO ES UN JUGUETE. Niños sin supervisión e individuos con retardo de conocimiento , no deberían nunca operar este aparato. Para asegurarse el cumplimiento de las reglas, los niños pequeños deben estar siempre supervisados mientras estén cerca del aparato. Este aparato es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. No contiene partes que pueden ser cambiadas o reparadas por el usuario. INFORMACION DEL ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato viene con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como una característica de seguridad, este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, déle la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un electricista calificado. Características de su Máquina Para Palomitas de Maíz B A H G D NO INTENETE ANULAR ÉSTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de tropiezos peligrosos. Puede usarse una extensión de cable si se usa con cuidado. Si usa una extensión de cable, la clasificación eléctrica marcada en la extensión de cable debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato. Todos los cordones deben arreglarse de modo tal que no queden colgando del borde de una mesa o tablero de donde podría ser jalado por niños o podría cuasar tropiezos sin querer. C F E GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ENSAMBLADO: Simplemente inserte el hervidor en los soportes y atornille en la palanca del hervidor. A. La luz de APAGADO / ENCENDIDO (ON/OFF) B. Palomitas de Maíz APAGADO / ENCENDIDO (ON/OFF) C. Cubierta D. Palanca del Hervidor E. Bandeja para palomitas 10 de maíz (Removible) F. Hervidor para palomitas de maíz con mecanismo para mover G. Colgador H. Soportes colgantes del hervidor 11 Cómo Operar Antes de usar por primera vez, limpie el interior de la unidad pasándole una esponja que no sea abrasiva, toalla o trapo húmedos y luego pásele una toalla que no sea abrasiva y seca. Limpie dentro del hervidor para palomitas de maíz y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de encender. 1. Primero, ubique una superficie plana cerca a un tomacorriente eléctrico antes de empezar. Asegúrese de que el cordón esté lejos de cualquier fuente de agua. Puede usar una extensión si es necesario. 2. Junte sus ingredientes necesarios para la palomitas de maíz: maíz, condimentos, tazón o bolsa para contener las palomitas de maíz, aceite de cocina, Taza Medidora para Maíz y la Cuchara Medidora para el Aceite. (La Taza Medidora para Maíz y Cuchara Medidora para el Aceite se incluyen con su unidad.) 2a. Coloque el hervidor (F) en los soportes colgantes (h) 2b. Ensamble la palanca del hervidor para las palomitas en el hervidor para palomitas girando en dirección contraria a las manecillas del reloj. 3. Enchufe el aparato mientras que el interruptor está en la posición APAGADO (OFF). 4. Asegúrese de que el hervidor de las palomitas de maíz esté adecuadamente asegurado en los soportes al colgar el hervidor en el colgador de la unidad. 5. Inserte el enchufe interno en el enchufe en la parte inferior del hervidor de la palomitas de maíz. NOTA: Asegúrese de que el Hervidor de las palomitas de maíz esté adecuadamente asegurado a los soportes antes de operar y que el enchufe del motor esté enchufado al Hervidor de las palomitas de maíz. 6. Encienda (ON) el aparato girando el interruptor ubicado en la parte superior de la máquina. Deje que la unidad opere por 3 a 5 minutos para calentar el hervidor de las palomitas de maíz. 7. Apague (OFF) la unidad. 8. U  se la Cuchara Medidora para el Aceite que viene con su MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ para añadir 2 cucharaditas de su aceite de cocina para maíz favorito en el hervidor de las palomitas de maíz. Para mejores resultados de explosión del maíz, se sugiere que use aceite vegetal ligero. 12 9. Añada ¼ de taza de granos de maíz en el hervidor de las palomitas de maíz utilizando la Taza Medidora para Maíz que se provee. 10. Encienda (ON) la unidad y cierre la puerta. La máquina para palomitas de maíz comenzará a explotar el maíz . Usted notará como las palomitas de maíz se empiezan a rebalsar por arriba del hervidor. 11. Una vez que los granos de maíz dejen de explotar, incline el hervidor de las palomitas de maíz usando la perilla roja de la palanca del hervidor para dejar caer las palomitas de maíz. NOTA: NO fuerce el Hervidor de las palomitas de maíz hacia adentro o afuera de los soportes debido a que esto puede causar que los engranajes se desalineen y que el aparato no funcione adecuadamente. Consejos Útiles HUMEAR: Si su MÁQUINA PARA PALOMITAS DE MAÍZ comienza a humear durante la cocción, puede ser debido a la acumulación de grasa. Para reducir el humo, asegúrese de que haya limpiado el interior del hervidor entre usos. Limpieza Y Mantenimiento 1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiar, Desenchufe el enchufe exterior del tomacorriente así como el enchufe interior enchufado a la unidad principal. Deje enfriar. NO sumerja. 2. Limpie el interior y exterior de la unidad principal pasándole una esponja que no sea abrasiva, toalla o trapo húmedos y luego pásele con una toalla suave para secar. 3. Asegúrese de que el enchufe interno esté desconectado y remueva el Hervidor de las Palomita de maíz de los soportes. 4. Saque el Hervidor de las Palomita de maíz de la unidad principal. Luego de sacarlo de la unidad principal, llene el Hervidor de las Palomita de maíz con agua caliente jabonosa hasta 2/3 desde el fondo aproximadamente. No llene en exceso. 5. Soporte el Hervidor de las Palomita de maíz en el lavabo seco o en el tablero de cocina para prevenir que se vuelque. Deje que 13 el Hervidor de las Palomita de maíz repose por 15 a 20 minutos para cortar la grasa. (El tiempo puede variar. Use su propio criterio dependiendo de la cantidad de limpieza necesaria.) 6. Vacíe el agua. Si es necesario, use el lado para fregar de una esponja y refriegue solo el interior del hervidor de las palomitas de maíz. 7. Enjuague cuidadosamente y seque. No permita que el agua entre en contacto con las partes eléctricas. 8. Limpie el exterior del Hervidor de las Palomita de maíz con una tela húmeda y seque. NOTA: Las partes removibles no pueden lavarse en el lavaplatos. NOTA: NO use una esponja o tela abrasiva o un paño de estregar en el aparato. Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. 14 ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Oster FPSTPP7310WM Manual de usuario

Categoría
Palomitas de maíz
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas