Hamilton Beach 76500 Manual de usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Manual de usuario
Walk-n-Cut
Walk-n-Cut
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 9
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 17
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Walk-n-Cut
840133400
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Contains nickel-cadmium
rechargeable batteries.
Batteries must be recycled
or disposed of properly.
Call 1-800-8-BATTERY for
nearest retail collection site.
840133400 ENv00.qxd 1/21/05 8:36 AM Page 1
17
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las
precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para proteger contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque
la unidad, cable, enchufe o cargador en agua o en ningún otro
líquido.
4. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños.
5. Use únicamente con el cargador provisto con el aparato. No
intente usar este cargador con ningún otro producto. Igualmente,
no intente cargar este aparato con ningún otro cargador.
6. No incinere este aparato incluso si está gravemente dañado. Las
baterías pueden explotar en el fuego.
7. No opere en presencia de explosivos y/o gases o líquidos
inflamables.
8. Evite el contacto con las partes en movimiento.
9. No opere ningún aparato si el cable, enchufe o cargador están
averiados, después de un mal funcionamiento del aparato o si
éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame nuestro
número gratuito de asistencia al cliente para obtener
información o un examen, reparación o ajuste.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato podría causar incendio, choque eléctrico
o lesiones.
11. No use al aire libre.
12. No use un cable de extensión. Conecte el cargador directamente
en un tomacorriente.
13. No deje que el cable o cargador cuelguen sobre el borde de una
mesa o mostrador ni que toque alguna superficie caliente.
14. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
calientes, o en un horno caliente.
15. No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
16. No abra latas de líquidos inflamables como líquido encendedor.
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 17
19
18
Cómo usar el abridor de latas
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que el aparato esté apagado y
que el motor haya parado por completo antes de colocar o
quitar la palanca perforadora y antes de la limpieza.
1. Desconecte el cargador del abridor de latas. No use el
abridor de latas cuando esté unido al cargador.
2. Sostenga la parte posterior del abridor.
3. Levante el imán con bisagra de manera que esté en
posición de sostener la tapa de la lata.
4. Levante la palanca perforadora y
coloque el abridor de manera que el
borde de la lata esté firmemente
contra la guía de la lata y debajo de la
cuchilla de corte. La base (patas) de la
unidad estarán paralelas al mostrador.
ADVERTENCIA: Mantenga los dedos
alejados de esta área para evitar que
se pellizquen los dedos.
Instrucciones de carga
IMPORTANTE: Este aparato no está completamente cargado
al empacarse en la caja. Cargue la unidad por al menos 24
horas antes del primer uso.
1. Conecte el cable del cargador en el abridor de latas.
2. Conecte el abridor en el tomacorriente.
NOTA: Mientras carga, es normal que el cuerpo de la lata
y el cargador se calienten.
3. Para prolongar la duración de las baterías, deje que las
baterías se descarguen por completo antes de volver a
cargar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17. No use el aparato para un propósito diferente para el cual fue
diseñado.
18. Desconecte el cargador del tomacorriente cuando no esté en
uso, o antes de intentar cualquier rutina de limpieza del
cargador.
19. Este producto contiene baterías de níquel-cadmio, las cuales se
debe reciclar o desechar al final de la vida útil del aparato (ver
sección sobre la remoción y desecho de baterías). No incinere o
convierta las baterías, ya que podrían explotar a altas
temperaturas.
20. Bajo condiciones extremas, pueden ocurrir fugas de las baterías.
Si el líquido de las baterías hace contacto con al piel, lave
rápidamente con agua y jabón o neutralice el área con jugo de
limón, vinagre u otros ácidos suaves. Si el líquido se introduce
en los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia por un
mínimo de 10 minutos. Busque atención médica de inmediato.
Partes y características
1. Palanca perforadora
2. Cuerpo del abridor
3. Guía de la lata
4. Cargador
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 18
21
20
Remoción y desecho de las baterías
Este producto usa baterías recargables y reciclables de níquel-
cadmio. Cuando ya no sea posible recargar la unidad, se
deben remover las baterías del producto y reciclarse o
desecharse correctamente. No incinere o componga las
baterías, ya que explotarán a altas temperaturas. No intente
reemplazar las baterías con otras diferentes a las suministradas
por el fabricante.
Remoción:
1. Use un destornillador de estrella
pequeño para retirar los tornillos en
la parte posterior del abridor. Retire
la tapa posterior.
2. Retire los tornillos que aseguran las
baterías. Hale los conectores del
terminal para retirar las baterías.
NOTA: Si las baterías han tenido fugas,
use guantes protectores de goma antes
de tocar las baterías. Bajo condiciones
extremas, pueden ocurrir fugas de las
baterías. Si el líquido de las baterías hace
contacto con al piel, lave rápidamente con
agua y jabón o neutralice el área con jugo de limón, vinagre u
otros ácidos suaves. Si el líquido se introduce en los ojos,
enjuague inmediatamente con agua limpia por un mínimo de
10 minutos. Busque atención médica de inmediato.
5. Presione la palanca perforadora completamente hasta
abajo para dar energía al abridor y perforar la lata. No es
necesario sostener la palanca hacia abajo una vez que
empiece a cortar. Excepto para latas pequeñas o latas de
diámetro pequeño, usted puede dejar que el abridor rote
libremente alrededor de la parte superior de la lata sin
sostenerla.
6. El motor parará automáticamente cuando la lata se haya
abierto.
7. Levante la palanca perforadora para liberar el abridor de la
lata. Deslice la tapa del imán con cuidado.
Cómo limpiar
1. Desconecte el cargador del tomaco-
rriente eléctrico y del abridor de latas.
2. Retire la ensambladura de corte
rotando la palanca perforadora en el
sentido opuesto al reloj hasta que se
salga de su posición.
3. Lave la ensambladura de corte en
agua caliente y jabonosa. Enjuague
y seque a fondo.
4. Limpie del cuerpo del abridor de latas con un paño húmedo.
5. Para volver a armar, coloque la perilla en la parte posterior
de la ensambladura de corte en el orificio del frente del
abridor de latas. Empuje hacia abajo y hacia la derecha
hasta que la ensambladura encaje en su lugar.
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 20
23
22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para pro-
ductos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno.Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma.Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A.de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A.de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 22
24
1/05
H
AMILTON
B
EACH
P
ROCTOR
-S
ILEX
,I
NC
.P
ROCTOR
-S
ILEX
C
ANADA
,I
NC
.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
840133400
hamiltonbeach.com
proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx
proctorsilex.com.mx
Modelo:
76500
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1,4 A
Tipo:
CA25
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 24

Transcripción de documentos

840133400 ENv00.qxd 1/21/05 8:36 AM Page 1 ™ Walk-n-Cut Walk-n-Cut Walk-n-Cut READ BEFORE USE ™ À LIRE AVANT UTILISATION ™ LEA ANTES DE USAR Contains nickel-cadmium rechargeable batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly. Call 1-800-8-BATTERY for nearest retail collection site. English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français ................................................ 9 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 17 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840133400 840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para proteger contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque la unidad, cable, enchufe o cargador en agua o en ningún otro líquido. 4. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 5. Use únicamente con el cargador provisto con el aparato. No intente usar este cargador con ningún otro producto. Igualmente, no intente cargar este aparato con ningún otro cargador. 6. No incinere este aparato incluso si está gravemente dañado. Las baterías pueden explotar en el fuego. 7. No opere en presencia de explosivos y/o gases o líquidos inflamables. 8. Evite el contacto con las partes en movimiento. 9. No opere ningún aparato si el cable, enchufe o cargador están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame nuestro número gratuito de asistencia al cliente para obtener información o un examen, reparación o ajuste. 10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 11. No use al aire libre. 12. No use un cable de extensión. Conecte el cargador directamente en un tomacorriente. 13. No deje que el cable o cargador cuelguen sobre el borde de una mesa o mostrador ni que toque alguna superficie caliente. 14. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico calientes, o en un horno caliente. 15. No abra latas presurizadas (tipo aerosol). 16. No abra latas de líquidos inflamables como líquido encendedor. 17 840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 18 17. No use el aparato para un propósito diferente para el cual fue diseñado. 18. Desconecte el cargador del tomacorriente cuando no esté en uso, o antes de intentar cualquier rutina de limpieza del cargador. 19. Este producto contiene baterías de níquel-cadmio, las cuales se debe reciclar o desechar al final de la vida útil del aparato (ver sección sobre la remoción y desecho de baterías). No incinere o convierta las baterías, ya que podrían explotar a altas temperaturas. 20. Bajo condiciones extremas, pueden ocurrir fugas de las baterías. Si el líquido de las baterías hace contacto con al piel, lave rápidamente con agua y jabón o neutralice el área con jugo de limón, vinagre u otros ácidos suaves. Si el líquido se introduce en los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica de inmediato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Partes y características 1. Palanca perforadora 2. Cuerpo del abridor 3. Guía de la lata 4. Cargador 18 Instrucciones de carga IMPORTANTE: Este aparato no está completamente cargado al empacarse en la caja. Cargue la unidad por al menos 24 horas antes del primer uso. 1. Conecte el cable del cargador en el abridor de latas. 2. Conecte el abridor en el tomacorriente. NOTA: Mientras carga, es normal que el cuerpo de la lata y el cargador se calienten. 3. Para prolongar la duración de las baterías, deje que las baterías se descarguen por completo antes de volver a cargar. Cómo usar el abridor de latas PRECAUCIÓN: Cerciórese de que el aparato esté apagado y que el motor haya parado por completo antes de colocar o quitar la palanca perforadora y antes de la limpieza. 1. Desconecte el cargador del abridor de latas. No use el abridor de latas cuando esté unido al cargador. 2. Sostenga la parte posterior del abridor. 3. Levante el imán con bisagra de manera que esté en posición de sostener la tapa de la lata. 4. Levante la palanca perforadora y coloque el abridor de manera que el borde de la lata esté firmemente contra la guía de la lata y debajo de la cuchilla de corte. La base (patas) de la unidad estarán paralelas al mostrador. ADVERTENCIA: Mantenga los dedos alejados de esta área para evitar que se pellizquen los dedos. 19 840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 20 5. Presione la palanca perforadora completamente hasta abajo para dar energía al abridor y perforar la lata. No es necesario sostener la palanca hacia abajo una vez que empiece a cortar. Excepto para latas pequeñas o latas de diámetro pequeño, usted puede dejar que el abridor rote libremente alrededor de la parte superior de la lata sin sostenerla. 6. El motor parará automáticamente cuando la lata se haya abierto. 7. Levante la palanca perforadora para liberar el abridor de la lata. Deslice la tapa del imán con cuidado. Cómo limpiar 1. Desconecte el cargador del tomacorriente eléctrico y del abridor de latas. 2. Retire la ensambladura de corte rotando la palanca perforadora en el sentido opuesto al reloj hasta que se salga de su posición. 3. Lave la ensambladura de corte en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque a fondo. 4. Limpie del cuerpo del abridor de latas con un paño húmedo. 5. Para volver a armar, coloque la perilla en la parte posterior de la ensambladura de corte en el orificio del frente del abridor de latas. Empuje hacia abajo y hacia la derecha hasta que la ensambladura encaje en su lugar. 20 Remoción y desecho de las baterías Este producto usa baterías recargables y reciclables de níquelcadmio. Cuando ya no sea posible recargar la unidad, se deben remover las baterías del producto y reciclarse o desecharse correctamente. No incinere o componga las baterías, ya que explotarán a altas temperaturas. No intente reemplazar las baterías con otras diferentes a las suministradas por el fabricante. Remoción: 1. Use un destornillador de estrella pequeño para retirar los tornillos en la parte posterior del abridor. Retire la tapa posterior. 2. Retire los tornillos que aseguran las baterías. Hale los conectores del terminal para retirar las baterías. NOTA: Si las baterías han tenido fugas, use guantes protectores de goma antes de tocar las baterías. Bajo condiciones extremas, pueden ocurrir fugas de las baterías. Si el líquido de las baterías hace contacto con al piel, lave rápidamente con agua y jabón o neutralice el área con jugo de limón, vinagre u otros ácidos suaves. Si el líquido se introduce en los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica de inmediato. 21 840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: Grupo HB PS, S.A. de C.V. (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 DÍA___ MES___ AÑO___ 22 23 840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 24 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelo: 76500 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1,4 A Tipo: CA25 HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 840133400 PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 24 1/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hamilton Beach 76500 Manual de usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Manual de usuario