Whirlpool AKG 644/NB/02 Guía del usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía del usuario
16
INSTALACIÓN
Información técnica para el instalador
Es importante que todos los procedimientos de instalación sean realizados por personal técnico calificado.
Después de desembalar el horno para conectarlo, apóyelo sobre su base sin dañarlo.
No intente levantar el horno por el tirador de la puerta. Levante el horno por los laterales.
No levante el horno por la conexión del gas.
Compruebe que el horno no ha resultado dañado durante al transporte.
Las medidas del horno y del mueble de cocina se indican en la figura al pie de la página.
Los muebles de cocina que estén en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (100 ° C mín.).
Instale el horno en la cavidad de la unidad, levantándolo de los costados y procurando que el cable de alimentación
no quede atrapado.
Para una ventilación correcta, siga las indicaciones sobre aberturas de ventilación de la figura (al menos 560 x
90 mm a la base del horno. Si el horno se instala en una columna, deje una abertura mínima de 500 x 50 mm en la
parte superior de la columna).
Fije el horno al mueble de cocina con los tornillos.
El horno también se puede instalar bajo una encimera de nuestra marca.
NOTA:
Para permitir una ventilación correcta, recomendamos dejar una abertura (además de la practicada en la
superficie de soporte del horno) de al menos 560 x 30 mm o un espacio equivalente en la sección inferior del mueble
(como se muestra en el detalle
“a”
de la figura).
Deje por lo menos 5 mm de luz entre el borde superior del horno y el borde inferior de la encimera: Este espacio no
debe ser obstruido por rieles ni otros elementos estructurales.
Cuando el horno esté instalado, asegúrese de que los lados no tocan los bordes delanteros del mueble ni los cajones
o puertas adyacentes.
Sin contacto
a
a
17
INSTALACIÓN
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Lugar de instalación
El funcionamiento correcto del aparato de gas requiere que el aire
necesario para la combustión fluya naturalmente por la habitación
(consulte la Ficha del producto).
El instalador debe cumplir con las normas de seguridad del país en que
se realiza la instalación.
El aire debe entrar directamente en la zona a través de las abertura de
las paredes exteriores.
Estas aberturas deben incluir una sección de paso libre de por lo menos
100 cm
2
(con una o más aberturas).
Los gases de combustión deben expulsarse al exterior a través de
extractores apropiados conectados a las chimeneas o a salidas de aire.
Si no es posible instalar un extractor, deberá conectarse un ventilador
eléctrico a la parte externa de la ventana o pared, siempre que la
habitación disponga de una abertura de entrada de aire en conformidad
con las normas vigentes.
El ventilador eléctrico debe tener la capacidad suficiente para que el
volumen de aire de la habitación se renueve entre 3 y 5 veces por hora.
Atención: No ponga el horno en marcha antes de finalizar la
conexión.
Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica las
realiza un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones
suministradas por el fabricante y la normativa local vigente.
El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica
de los aparatos y del cumplimiento de las normas de
seguridad correspondientes.
El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un
interruptor multipolar de desconexión con una distancia
mínima de 3 mm entre los contactos.
La ley obliga a que este aparato incluya conexión a tierra.
No emplee adaptadores de enchufe múltiples ni cables
alargadores.
Después de instalar el horno, sus componentes eléctricos
deben quedar ocultos.
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del
aparato coincide con el voltaje del lugar de instalación. La
placa de datos se encuentra en uno de los laterales interiores
del horno (visible con la puerta del horno abierta).
Los cables de alimentación deben ser sustituidos por otros de
las mismas características que los suministrados por el
fabricante (tipo H05 RR-F), y colocados por personal del
servicio de asistencia técnica u otro debidamente cualificado.
L
N
Tierra
(amarillo/verde
)
18
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS
El sistema de suministro de gas debe cumplir las disposiciones
locales vigentes en el lugar de instalación (consulte el capítulo
“Referencias a normas nacionales”)
El tipo de gas para el que está ajustado el horno se indica en
la placa de datos situada en uno de los laterales del horno
(visible con la puerta abierta) y en el material de embalaje.
Antes de realizar la conexión, ajuste el horno al tipo de gas
del domicilio.
El empalme entre la conexión del gas y la tubería se debe realizar de
una de las formas siguientes:
1) con un conector sin aro de sellado (el conector del horno es
cónico: ISO R 7)
2) con el aro de sellado suministrado (consulte el dibujo).
Atención:
Cuando termine, revise que no haya escapes de gas. Use agua
y jabón u otro líquido apto para detectar escapes de gas. No use una llama
para buscar escapes de gas.
Advertencia:
Está prohibido conectar tuberías de goma flexible al
conector de salida porque no se puede inspeccionar.
Adaptación al tipo de gas utilizado
Es posible utilizar otros tipos de gas adaptando el ajuste del quemador
del modo siguiente:
1.
Asegúrese de que el horno no esté conectado a la fuente de
alimentación eléctrica.
2.
Abra completamente la puerta del horno.
3.
Después de retirar los tornillos de soporte, saque completamente la
base del horno como se muestra en la figura.
4.
Para retirar el quemador quite el tornillo “
A
” (consulte la figura).
5.
Desatornille el inyector “
B
” y reemplácelo siguiendo las
instrucciones de la tabla del inyector de la “Ficha del producto” que
se entrega por separado.
6.
Vuelva a colocar el quemador y la base del horno siguiendo los pasos
anteriores en orden inverso.
Ajuste de la llama (si corresponde)
Para ajustar la llama, haga lo siguiente:
Afloje el tornillo “
C
” y gire el aro “
D
” a la posición “
N
”, para utilizar
metano y gas natural, y a la posición “
GPL
” para utilizar bombonas
de gas licuado; a continuación haga coincidir el puntero móvil del aro
con el puntero fijo del quemador. De este modo obtendrá una llama
estable.
Ajuste al mínimo
El termostato del horno está equipado con una llave de derivación para
la potencia mínima.
Cuando cambie el tipo de gas, este ajuste se debe adaptar del modo
siguiente:
- retire el mando del termostato
A
;
- si hay un panel de control de cristal, retírelo desatornillando los
dos tornillos de soporte;
- si hay un panel de control de metal, el ajuste deberá hacerse a
través de la abertura situada a la izquierda del alojamiento del
mando
A
.
Encienda el horno y déjelo funcionando a la temperatura máxima
durante 30 minutos como mínimo.
Gire el mando del termostato a la posición mínima y lleve la derivación
al mínimo para conseguir una llama reducida pero constante. Realice
esta operación con la puerta del horno cerrada. Use un destornillador
de cabeza plana con el tornillo de la llave de derivación. Bastará con
soltar el tornillo varias vueltas para ajustar al mínimo cuando cambie de
gas licuado a gas natural.
Importante:
después de ajustar el quemador, asegúrese de que la llama
mínima se mantiene, y pruébelo abriendo y cerrando varias veces la
puerta del horno. Si la llama se apaga, adapte el ajuste de la llave de
derivación.
Complete las operaciones (reemplazo del inyector, ajuste del
aire y de la potencia mínima), apague el horno y pegue la nueva
placa de datos (que indica el tipo de gas que se va a utilizar) sobre
la anterior; vuelva a colocar los sellos en su lugar y asegúrelos con
cera sellante o un material similar.
Exceso de
aire
Llama estable Falta de aire
Conexión
Aro de sellado
Tubería flexible
A
Tornillo de
derivación
19
REFERENCIA A LAS NORMAS LOCALES
Conexión al suministro de gas
Un técnico calificado debe conectar el aparato al
suministro de gas de conformidad con las normas locales.
ANTES DE UTILIZAR EL HORNO
Estas instrucciones sólo son válidas para los países de
destino cuyos símbolos de identificación aparecen en la
tapa del manual de instrucciones del aparato.
Para obtener el máximo rendimiento de este horno,
lea con atención las instrucciones de uso y téngalas a
mano para futuras consultas.
Quite las protecciones de cartón y la película de
plástico protectora.
Saque los accesorios del horno, enciéndalo y caliéntelo
a la temperatura máxima durante unos 30 minutos
para eliminar el olor de la grasa protectora y los
materiales aislantes. Se recomienda mantener las
ventanas abiertas durante esta operación.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO
AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable y está
marcado con el símbolo de reciclaje .
2. Aparatos eléctricos
Este aparato lleva el marcador CE en conformidad con
la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este
producto evita las posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto indica que no se
puede tratar como un residuo doméstico, sino que
debe depositarse en punto de recogida de aparatos y
equipos eléctricos y electrónicos. Lleve el aparato en
piezas según las instrucciones del centro de recogida
de residuos local.
Para obtener más información sobre el tratamiento,
recuperación y reciclado de este producto, póngase
en contacto con la oficina de recogida de residuos
local, el servicio de limpieza local o la tienda en la que
ha comprado el producto.
20
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
No permita que el horno sea utilizado por niños
o por personas enfermas sin la supervisión
apropiada.
Impida que los niños jueguen con el aparato.
Las partes accesibles del horno pueden alcanzar
temperaturas muy altas durante el uso;
mantenga a los niños alejados del aparato en
funcionamiento.
No utilice materiales ni sustancias abrasivas para
limpiar los paneles de CRISTAL; podría dañarlos.
El aparato alcanza temperaturas muy altas
durante el uso. Evite tocar los elementos
calientes situados en el interior del horno.
Atención: se recomienda utilizar guantes
protectores al realizar las tareas de
mantenimiento del horno.
Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes
de realizar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
Cualquier reparación o servicio que deba realizarse en el
aparato deberá ser llevado a cabo sólo por personal técnico
autorizado.
Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos
cercanos a la encimera o el horno no entran en contacto
con las partes calientes ni quedan atrapados en la puerta
del horno.
Mantenga a los niños alejados del horno cuando esté
encendido e inmediatamente después de apagarlo.
Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas o los
accesorios del horno cuando esté caliente.
No cubra la base del horno con papel de aluminio.
No introduzca materiales inflamables en el horno.
Existe riesgo de incendio si el horno llegara a
encenderse de forma accidental.
Después de utilizar el horno, compruebe que el
puntero del mando está en la posición de cerrado
y cierre la llave de paso del gas o de la bombona.
No guarde materiales inflamables dentro del horno.
El horno lleva un ventilador para enfriar el interior de
la hornilla y los componentes del horno; el ventilador
crea una corriente suave de aire desde la hendidura
situada por debajo del panel de control. El sistema de
enfriamiento en los hornos de gas se activa al cerrar la
puerta del horno y se para en cuanto ésta se abre para
impedir que el usuario reciba el golpe de aire caliente.
El sistema de ventilación seguirá en funcionamiento
durante 10 a 30 minutos (dependiendo de la
temperatura del horno) al finalizar la cocción y con el
termostato en posición de apagado (off). En la función
de grill, el sistema de enfriamiento se inicia
inmediatamente a continuación de la puesta en
marcha, con la puerta abierta o cerrada, y se detiene
como en la función anterior.
ATENCIÓN: para reducir el consumo y evitar los
problemas causados por temperaturas excesivas altas,
se recomienda dejar la puerta cerrada a menos que se
indique expresamente lo contrario (consulte el
documento "Ficha del producto", que se entrega por
separado).
Si el ventilador de enfriamiento no funciona, no utilice
el horno y póngase en contacto con el Servicio de
asistencia técnica.
Es posible que el cristal de la puerta del horno se
empañe por dentro durante la cocción.
No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que se
pueden dañar la cavidad del horno y las bisagras.
No tape las aberturas o ranuras de enfriamiento ni la
salida de humos.
Si el mando del quemador del horno se endurece con
el tiempo y resulta difícil de manipular, póngase en
contacto con el Servicio de asistencia técnica para que
lo sustituyan.
21
ACCESORIOS DEL HORNO
Los accesorios suministrados varían según el modelo
(consulte la “Fija del producto”, facilitada por separado).
Grasera
Está diseñada para recoger la grasa o los trozos de alimentos, cuando se
coloca debajo de la parrilla, o bien como bandeja para cocinar carne,
pollo y pescado con o sin verduras. Vierta un poco de agua en la grasera
para evitar los olores y las salpicaduras de grasa.
Parrilla
La parrilla se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para
fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción. Se puede
colocar en cualquiera de las guías.
Paneles catalíticos (si se incluyen)
Los paneles catalíticos poseen un revestimiento microporoso que
absorbe las salpicaduras de grasa. Recomendamos efectuar un ciclo de
limpieza automática después de cocinar, en especial platos de alto
contenido graso.
1.
Para ello, caliente el horno vacío a 200 ° C y déjelo encendido
aproximadamente una hora.
2.
Al final del ciclo, deje enfriar el horno y quite los restos de comida
con una esponja húmeda, si fuera necesario.
No use detergentes ni limpiadores, pues corre el riesgo de dañar el
revestimiento de esmalte catalítico.
Es posible comprar los paneles catalíticos por separado al Servicio de
asistencia técnica, indicando el código 2000000 Para instalarlos:
1.
Retire las rejillas laterales.
2.
Apoye los paneles en los costados del horno.
3.
Coloque nuevamente las rejillas y los accesorios.
Asador giratorio
Utilice el asador giratorio como se describe en el capítulo
correspondiente de la "Ficha del producto" que se entrega por separado.
Deflector
Utilice el deflector para proteger los mandos del panel de control
cuando dore los alimentos con la puerta del horno medio abierta.
Inserte las pestañas en las ranuras de la parte frontal del horno y
deslícelas a la derecha de forma que se enganchen en el bastidor del
horno.
22
MESA DE COCINA
Las funciones del horno dependen del modelo: Consulte la Ficha del producto
entregada por separado.
Tipo de alimento
Temp.
°C
Guías (desde
la base)
Tiempo de cocción
en minutos
Panqueques horneados en molde Recomendado Utilizado
Pan dulce o focaccia 175 2 55 - 65
Focaccia real 175 3 60 - 70
Pastel "Sublime" 175 3 60 - 70
Tortas dulces horneadas en un molde
Base de tarta 200 3 8 - 10
Base de tarta con requesón 200 3 25 - 35
Base de tarta con frutas 200 3 25 - 35
Tortas con levadura horneadas en un molde
Base de tarta 180 3 30 - 45
Pan blanco 1 kg de harina 200 3 25 - 35
Masitas
Masas crujientes 200 3 10 - 15
Pasteles rellenos de crema 200 2 35 - 45
Bizcochos 200 3 15 - 20
Lasaña
225 2 40 - 50
Carne
Asados de cocción larga (por ej. asado de
ternera)
200 2 120 - 150
Asados de cocción corta (por ej. rosbif) 200 2 60 - 90
Rollo de carne picada 200 2 30 - 40
Aves
Pato 1-1/2 kg 200 2 120 - 180
Ganso 3 kg 200 2 150 - 210
Pollo asado 200 2 60 - 90
Pavo 5 kg 175 2 240 aprox
Animales de caza
Liebre 200 2 60 - 90
Pierna de ciervo 200 2 90 - 150
23
N.B.:
- Precaliente el horno a la temperatura de cocción requerida antes de colocar los alimentos en el interior.
- Cuando utilice la función “Grill”, recomendamos dar la vuelta a los alimentos cada cierto tiempo.
- Los valores son aproximados porque el tipo y el tiempo de cocción dependen de la cantidad de alimentos y del gusto
individual.
Pierna de corzo 175 2 90 - 180
Verduras y hortalizas
Patatas asadas 220 2 30 - 40
Molde para verduras cocidas 200 2 40 - 50
Pescado
Trucha 200 2 40 - 50
Mújol 200 2 40 - 50
pizza
240 3 10 - 20
Grill
Chuletas 4 8 - 12
Salchichas 4 10 - 12
Pollo 2 25 - 35
Ternera asada en espetón 0,6 kg 50 - 60
Pollo asado en espetón 60 - 70
24
L
IMPIEZA DEL HORNO Y DE LOS ACCESORIO
S
Después de cada uso, deje enfriar el horno y límpielo para evitar la
acumulación de residuos de alimentos.
Para la suciedad persistente, utilice un producto de limpieza
específico para hornos y siga las instrucciones del envase.
Limpie la parte exterior del horno con una esponja y agua tibia.
No utilice sustancia abrasivas, estropajos metálicos,
limpiadores eléctricos a vapor ni productos inflamables.
No utilice materiales ni sustancias abrasivas para limpiar los paneles
de CRISTAL; podría dañarlos.
Limpie los accesorios en el lavavajillas o en el fregadero con un
producto específico para hornos.
ATENCIÓN: se recomienda utilizar guantes de protección para
las siguientes operaciones.
Desmontaje de la puerta del horno
Realice las operaciones siguientes con el máximo cuidado.
Las bisagras “
A
” incluyen dos pernos móviles en forma de U “
B
”.
Cuando los pernos en U “
B
” están levantados, las bisagras se
desenganchan de su alojamiento.
A continuación, levante la puerta y tire de ella hacia el exterior
dejándola reposar sobre uno de los laterales cerca de las bisagras.
Para montar de nuevo la puerta del horno:
Enganche las bisagras en las muescas y abra completamente la
puerta.
Vuelva a colocar los pernos móviles en U “
B
” en su posición inicial
antes de cerrar la puerta.
ATENCIÓN: tenga cuidado de no desensamblar el sistema de
bloqueo de las bisagras cuando desmonte la puerta. El
mecanismo de las bisagras tiene un sistema de muelles muy
potente.
No sumerja la puerta en agua.
Limpieza de las rejillas laterales
Para retirar las guías laterales y facilitar la limpieza del interior del horno,
presione suavemente el punto “
A
” como se muestra en la figura.
Cambio de la bombilla del horno
1.
Desconecte el horno de la red eléctrica.
2.
Desmonte la tapa de la bombilla.
3.
Cambie la bombilla (consulte el apartado N.B.).
4.
Vuelva a colocar la tapa de la bombilla.
5.
Conecte nuevamente el aparato a la red eléctrica.
N.B.
: Utilice exclusivamente bombillas de 25 W 230 V, tipo E-14,
T300 ° C, que se pueden solicitar al Servicio de asistencia técnica.
Tire
Presione
25
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El quemador no se enciende
Está abierta la llave del gas?
¿Hay una interrupción del suministro de gas?
¿Está vacía la bombona?
Se han obstruido los orificios de los quemadores?
El quemador no permanece encendido:
Repita la operación de encendido con el mando en el
símbolo de temperatura máxima.
El encendido eléctrico no funciona:
¿Hay corriente eléctrica?
El sistema de enfriamiento no funciona
correctamente:
¿Hay corriente eléctrica?
¿Está abierta la puerta del horno?
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de llamar al Servicio de asistencia:
1.
Asegúrese de que no puede resolver el problema por
sus medios (consulte “Guía para la solución de
problemas”).
2.
Apague el aparato y vuelva a encenderlo para ver si el
fallo se repite.
Si el fallo se repite después de estas
comprobaciones, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia más cercano.
Proporcione:
el tipo de avería,
el tipo y modelo de aparato exactos,
el número de asistencia (aparece después de la
palabra “SERVICIO” en la placa de datos) situado en el
lateral del panel frontal del horno (visible con la puerta
abierta). El número de servicio también se incluye en
el folleto de la garantía,
Su dirección completa y su teléfono.
Las reparaciones realizadas en periodo de garantía
requieren la intervención del
Servicio de asistencia
técnica autorizado,
como se indica en la garantía.
Si tiene que avisar a
técnicos que no son de un centro
de servicio autorizado por el fabricante,
pídales que
le entreguen un recibo detallando los trabajos realizados y
asegúrese de que las piezas de repuesto que utilicen sean
piezas originales del fabricante.
Estas normas le garantizan la calidad y seguridad del
producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este aparato está diseñado para entrar en contacto
con
alimentos y de conformidad con la Directiva 89/109/
CEE.
Este horno se ha diseñado exclusivamente para su uso
como aparato de cocina. Cualquier otro uso (p.ej. para
calentar una habitación) es inadecuado y puede tener
consecuencias peligrosas.
Este horno (Clase 3) se ha diseñado, fabricado y
comercializado conforme a:
- las normas de seguridad de la Directiva
90/396/CEE para “Gas”;
- las normas de seguridad de la Directiva 73/23/CEE
para
“Baja Tensión”;
- Las normas de protección de la Directiva
89/336/CEE para compatibilidad electromagnética
(ECM).
- los requisitos de la Directiva 93/68/CEE
2
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 4
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 15
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 26
РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации Страница 37
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 48
ENGLISH Instructions for use Page 59
3

Transcripción de documentos

INSTALACIÓN Información técnica para el instalador • • • • • • • • Es importante que todos los procedimientos de instalación sean realizados por personal técnico calificado. Después de desembalar el horno para conectarlo, apóyelo sobre su base sin dañarlo. No intente levantar el horno por el tirador de la puerta. Levante el horno por los laterales. No levante el horno por la conexión del gas. Compruebe que el horno no ha resultado dañado durante al transporte. Las medidas del horno y del mueble de cocina se indican en la figura al pie de la página. Los muebles de cocina que estén en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (100 ° C mín.). Instale el horno en la cavidad de la unidad, levantándolo de los costados y procurando que el cable de alimentación no quede atrapado. • Para una ventilación correcta, siga las indicaciones sobre aberturas de ventilación de la figura (al menos 560 x 90 mm a la base del horno. Si el horno se instala en una columna, deje una abertura mínima de 500 x 50 mm en la parte superior de la columna). • Fije el horno al mueble de cocina con los tornillos. • El horno también se puede instalar bajo una encimera de nuestra marca. NOTA: Para permitir una ventilación correcta, recomendamos dejar una abertura (además de la practicada en la superficie de soporte del horno) de al menos 560 x 30 mm o un espacio equivalente en la sección inferior del mueble (como se muestra en el detalle “a” de la figura). Deje por lo menos 5 mm de luz entre el borde superior del horno y el borde inferior de la encimera: Este espacio no debe ser obstruido por rieles ni otros elementos estructurales. Cuando el horno esté instalado, asegúrese de que los lados no tocan los bordes delanteros del mueble ni los cajones o puertas adyacentes. a a Sin contacto 16 INSTALACIÓN Lugar de instalación El funcionamiento correcto del aparato de gas requiere que el aire necesario para la combustión fluya naturalmente por la habitación (consulte la Ficha del producto). El instalador debe cumplir con las normas de seguridad del país en que se realiza la instalación. El aire debe entrar directamente en la zona a través de las abertura de las paredes exteriores. Estas aberturas deben incluir una sección de paso libre de por lo menos 100 cm2 (con una o más aberturas). Los gases de combustión deben expulsarse al exterior a través de extractores apropiados conectados a las chimeneas o a salidas de aire. Si no es posible instalar un extractor, deberá conectarse un ventilador eléctrico a la parte externa de la ventana o pared, siempre que la habitación disponga de una abertura de entrada de aire en conformidad con las normas vigentes. El ventilador eléctrico debe tener la capacidad suficiente para que el volumen de aire de la habitación se renueve entre 3 y 5 veces por hora. CONEXIÓN ELÉCTRICA • Atención: No ponga el horno en marcha antes de finalizar la conexión. • Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica las realiza un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones suministradas por el fabricante y la normativa local vigente. • El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica de los aparatos y del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes. • El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un interruptor multipolar de desconexión con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. • La ley obliga a que este aparato incluya conexión a tierra. • No emplee adaptadores de enchufe múltiples ni cables alargadores. • Después de instalar el horno, sus componentes eléctricos deben quedar ocultos. • Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con el voltaje del lugar de instalación. La placa de datos se encuentra en uno de los laterales interiores del horno (visible con la puerta del horno abierta). • Los cables de alimentación deben ser sustituidos por otros de las mismas características que los suministrados por el fabricante (tipo H05 RR-F), y colocados por personal del servicio de asistencia técnica u otro debidamente cualificado. L Tierra (amarillo/verde) N 17 CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS • El sistema de suministro de gas debe cumplir las disposiciones locales vigentes en el lugar de instalación (consulte el capítulo “Referencias a normas nacionales”) • El tipo de gas para el que está ajustado el horno se indica en la placa de datos situada en uno de los laterales del horno (visible con la puerta abierta) y en el material de embalaje. • Antes de realizar la conexión, ajuste el horno al tipo de gas del domicilio. • El empalme entre la conexión del gas y la tubería se debe realizar de una de las formas siguientes: • 1) con un conector sin aro de sellado (el conector del horno es cónico: ISO R 7) • 2) con el aro de sellado suministrado (consulte el dibujo). Atención: Cuando termine, revise que no haya escapes de gas. Use agua y jabón u otro líquido apto para detectar escapes de gas. No use una llama para buscar escapes de gas. Advertencia: Está prohibido conectar tuberías de goma flexible al conector de salida porque no se puede inspeccionar. Conexión Aro de sellado Tubería flexible Adaptación al tipo de gas utilizado Es posible utilizar otros tipos de gas adaptando el ajuste del quemador del modo siguiente: 1. Asegúrese de que el horno no esté conectado a la fuente de alimentación eléctrica. 2. Abra completamente la puerta del horno. 3. Después de retirar los tornillos de soporte, saque completamente la base del horno como se muestra en la figura. 4. Para retirar el quemador quite el tornillo “A” (consulte la figura). 5. Desatornille el inyector “B” y reemplácelo siguiendo las instrucciones de la tabla del inyector de la “Ficha del producto” que se entrega por separado. 6. Vuelva a colocar el quemador y la base del horno siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. Ajuste de la llama (si corresponde) Para ajustar la llama, haga lo siguiente: • Afloje el tornillo “C” y gire el aro “D” a la posición “N”, para utilizar metano y gas natural, y a la posición “GPL” para utilizar bombonas de gas licuado; a continuación haga coincidir el puntero móvil del aro con el puntero fijo del quemador. De este modo obtendrá una llama estable. Ajuste al mínimo El termostato del horno está equipado con una llave de derivación para la potencia mínima. Cuando cambie el tipo de gas, este ajuste se debe adaptar del modo siguiente: - retire el mando del termostato A; - si hay un panel de control de cristal, retírelo desatornillando los dos tornillos de soporte; - si hay un panel de control de metal, el ajuste deberá hacerse a través de la abertura situada a la izquierda del alojamiento del mando A. Encienda el horno y déjelo funcionando a la temperatura máxima durante 30 minutos como mínimo. Gire el mando del termostato a la posición mínima y lleve la derivación al mínimo para conseguir una llama reducida pero constante. Realice esta operación con la puerta del horno cerrada. Use un destornillador de cabeza plana con el tornillo de la llave de derivación. Bastará con soltar el tornillo varias vueltas para ajustar al mínimo cuando cambie de gas licuado a gas natural. Importante: después de ajustar el quemador, asegúrese de que la llama mínima se mantiene, y pruébelo abriendo y cerrando varias veces la puerta del horno. Si la llama se apaga, adapte el ajuste de la llave de derivación. Complete las operaciones (reemplazo del inyector, ajuste del aire y de la potencia mínima), apague el horno y pegue la nueva placa de datos (que indica el tipo de gas que se va a utilizar) sobre la anterior; vuelva a colocar los sellos en su lugar y asegúrelos con cera sellante o un material similar. 18 Exceso de aire Llama estable Falta de aire A Tornillo de derivación REFERENCIA A LAS NORMAS LOCALES Conexión al suministro de gas Un técnico calificado debe conectar el aparato al suministro de gas de conformidad con las normas locales. ANTES DE UTILIZAR EL HORNO • Estas instrucciones sólo son válidas para los países de destino cuyos símbolos de identificación aparecen en la tapa del manual de instrucciones del aparato. • Para obtener el máximo rendimiento de este horno, lea con atención las instrucciones de uso y téngalas a mano para futuras consultas. • Quite las protecciones de cartón y la película de plástico protectora. • Saque los accesorios del horno, enciéndalo y caliéntelo a la temperatura máxima durante unos 30 minutos para eliminar el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes. Se recomienda mantener las ventanas abiertas durante esta operación. CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE 1. Embalaje • El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . 2. Aparatos eléctricos • Este aparato lleva el marcador CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como un residuo doméstico, sino que debe depositarse en punto de recogida de aparatos y equipos eléctricos y electrónicos. Lleve el aparato en piezas según las instrucciones del centro de recogida de residuos local. Para obtener más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclado de este producto, póngase en contacto con la oficina de recogida de residuos local, el servicio de limpieza local o la tienda en la que ha comprado el producto. 19 PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES • No permita que el horno sea utilizado por niños o por personas enfermas sin la supervisión apropiada. • Impida que los niños jueguen con el aparato. • Las partes accesibles del horno pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el uso; mantenga a los niños alejados del aparato en funcionamiento. • No utilice materiales ni sustancias abrasivas para limpiar los paneles de CRISTAL; podría dañarlos. • El aparato alcanza temperaturas muy altas durante el uso. Evite tocar los elementos calientes situados en el interior del horno. • Atención: se recomienda utilizar guantes protectores al realizar las tareas de mantenimiento del horno. • Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • Cualquier reparación o servicio que deba realizarse en el aparato deberá ser llevado a cabo sólo por personal técnico autorizado. • Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos cercanos a la encimera o el horno no entran en contacto con las partes calientes ni quedan atrapados en la puerta del horno. • Mantenga a los niños alejados del horno cuando esté encendido e inmediatamente después de apagarlo. • Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas o los accesorios del horno cuando esté caliente. • No cubra la base del horno con papel de aluminio. • No introduzca materiales inflamables en el horno. Existe riesgo de incendio si el horno llegara a encenderse de forma accidental. • Después de utilizar el horno, compruebe que el puntero del mando está en la posición de cerrado y cierre la llave de paso del gas o de la bombona. 20 • No guarde materiales inflamables dentro del horno. • El horno lleva un ventilador para enfriar el interior de la hornilla y los componentes del horno; el ventilador crea una corriente suave de aire desde la hendidura situada por debajo del panel de control. El sistema de enfriamiento en los hornos de gas se activa al cerrar la puerta del horno y se para en cuanto ésta se abre para impedir que el usuario reciba el golpe de aire caliente. El sistema de ventilación seguirá en funcionamiento durante 10 a 30 minutos (dependiendo de la temperatura del horno) al finalizar la cocción y con el termostato en posición de apagado (off). En la función de grill, el sistema de enfriamiento se inicia inmediatamente a continuación de la puesta en marcha, con la puerta abierta o cerrada, y se detiene como en la función anterior. ATENCIÓN: para reducir el consumo y evitar los problemas causados por temperaturas excesivas altas, se recomienda dejar la puerta cerrada a menos que se indique expresamente lo contrario (consulte el documento "Ficha del producto", que se entrega por separado). • Si el ventilador de enfriamiento no funciona, no utilice el horno y póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica. • Es posible que el cristal de la puerta del horno se empañe por dentro durante la cocción. • No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que se pueden dañar la cavidad del horno y las bisagras. • No tape las aberturas o ranuras de enfriamiento ni la salida de humos. • Si el mando del quemador del horno se endurece con el tiempo y resulta difícil de manipular, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica para que lo sustituyan. ACCESORIOS DEL HORNO • Los accesorios suministrados varían según el modelo (consulte la “Fija del producto”, facilitada por separado). Grasera Está diseñada para recoger la grasa o los trozos de alimentos, cuando se coloca debajo de la parrilla, o bien como bandeja para cocinar carne, pollo y pescado con o sin verduras. Vierta un poco de agua en la grasera para evitar los olores y las salpicaduras de grasa. Parrilla La parrilla se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción. Se puede colocar en cualquiera de las guías. Paneles catalíticos (si se incluyen) Los paneles catalíticos poseen un revestimiento microporoso que absorbe las salpicaduras de grasa. Recomendamos efectuar un ciclo de limpieza automática después de cocinar, en especial platos de alto contenido graso. 1. Para ello, caliente el horno vacío a 200 ° C y déjelo encendido aproximadamente una hora. 2. Al final del ciclo, deje enfriar el horno y quite los restos de comida con una esponja húmeda, si fuera necesario. No use detergentes ni limpiadores, pues corre el riesgo de dañar el revestimiento de esmalte catalítico. Es posible comprar los paneles catalíticos por separado al Servicio de asistencia técnica, indicando el código 2000000 Para instalarlos: 1. Retire las rejillas laterales. 2. Apoye los paneles en los costados del horno. 3. Coloque nuevamente las rejillas y los accesorios. Asador giratorio Utilice el asador giratorio como se describe en el capítulo correspondiente de la "Ficha del producto" que se entrega por separado. Deflector Utilice el deflector para proteger los mandos del panel de control cuando dore los alimentos con la puerta del horno medio abierta. Inserte las pestañas en las ranuras de la parte frontal del horno y deslícelas a la derecha de forma que se enganchen en el bastidor del horno. 21 MESA DE COCINA Las funciones del horno dependen del modelo: Consulte la Ficha del producto entregada por separado. Tipo de alimento Temp. °C Guías (desde la base) Panqueques horneados en molde Tiempo de cocción en minutos Recomendado Pan dulce o focaccia 175 2 55 - 65 Focaccia real 175 3 60 - 70 Pastel "Sublime" 175 3 60 - 70 Base de tarta 200 3 8 - 10 Base de tarta con requesón 200 3 25 - 35 Base de tarta con frutas 200 3 25 - 35 Base de tarta 180 3 30 - 45 Pan blanco 1 kg de harina 200 3 25 - 35 Masas crujientes 200 3 10 - 15 Pasteles rellenos de crema 200 2 35 - 45 Bizcochos 200 3 15 - 20 Lasaña 225 2 40 - 50 Asados de cocción larga (por ej. asado de ternera) 200 2 120 - 150 Asados de cocción corta (por ej. rosbif) 200 2 60 - 90 Rollo de carne picada 200 2 30 - 40 Pato 1-1/2 kg 200 2 120 - 180 Ganso 3 kg 200 2 150 - 210 Pollo asado 200 2 60 - 90 Pavo 5 kg 175 2 240 aprox Liebre 200 2 60 - 90 Pierna de ciervo 200 2 90 - 150 Tortas dulces horneadas en un molde Tortas con levadura horneadas en un molde Masitas Carne Aves Animales de caza 22 Utilizado Pierna de corzo 175 2 90 - 180 Patatas asadas 220 2 30 - 40 Molde para verduras cocidas 200 2 40 - 50 Trucha 200 2 40 - 50 Mújol 200 2 40 - 50 pizza 240 3 10 - 20 Chuletas 4 8 - 12 Salchichas 4 10 - 12 Pollo 2 25 - 35 Verduras y hortalizas Pescado Grill Ternera asada en espetón 0,6 kg 50 - 60 Pollo asado en espetón 60 - 70 N.B.: - Precaliente el horno a la temperatura de cocción requerida antes de colocar los alimentos en el interior. - Cuando utilice la función “Grill”, recomendamos dar la vuelta a los alimentos cada cierto tiempo. - Los valores son aproximados porque el tipo y el tiempo de cocción dependen de la cantidad de alimentos y del gusto individual. 23 LIMPIEZA DEL HORNO Y DE LOS ACCESORIOS • Después de cada uso, deje enfriar el horno y límpielo para evitar la acumulación de residuos de alimentos. • Para la suciedad persistente, utilice un producto de limpieza específico para hornos y siga las instrucciones del envase. • Limpie la parte exterior del horno con una esponja y agua tibia. • No utilice sustancia abrasivas, estropajos metálicos, limpiadores eléctricos a vapor ni productos inflamables. • No utilice materiales ni sustancias abrasivas para limpiar los paneles de CRISTAL; podría dañarlos. • Limpie los accesorios en el lavavajillas o en el fregadero con un producto específico para hornos. ATENCIÓN: se recomienda utilizar guantes de protección para las siguientes operaciones. Desmontaje de la puerta del horno Realice las operaciones siguientes con el máximo cuidado. Las bisagras “A” incluyen dos pernos móviles en forma de U “B”. Cuando los pernos en U “B” están levantados, las bisagras se desenganchan de su alojamiento. • A continuación, levante la puerta y tire de ella hacia el exterior dejándola reposar sobre uno de los laterales cerca de las bisagras. Para montar de nuevo la puerta del horno: • Enganche las bisagras en las muescas y abra completamente la puerta. • Vuelva a colocar los pernos móviles en U “B” en su posición inicial antes de cerrar la puerta. ATENCIÓN: tenga cuidado de no desensamblar el sistema de bloqueo de las bisagras cuando desmonte la puerta. El mecanismo de las bisagras tiene un sistema de muelles muy potente. No sumerja la puerta en agua. Limpieza de las rejillas laterales Para retirar las guías laterales y facilitar la limpieza del interior del horno, presione suavemente el punto “A” como se muestra en la figura. Cambio de la bombilla del horno 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desmonte la tapa de la bombilla. 3. Cambie la bombilla (consulte el apartado N.B.). 4. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla. 5. Conecte nuevamente el aparato a la red eléctrica. N.B.: Utilice exclusivamente bombillas de 25 W 230 V, tipo E-14, T300 ° C, que se pueden solicitar al Servicio de asistencia técnica. 24 Tire Presione GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El quemador no se enciende • Está abierta la llave del gas? • ¿Hay una interrupción del suministro de gas? • ¿Está vacía la bombona? • Se han obstruido los orificios de los quemadores? El quemador no permanece encendido: • Repita la operación de encendido con el mando en el símbolo de temperatura máxima. El encendido eléctrico no funciona: • ¿Hay corriente eléctrica? El sistema de enfriamiento no funciona correctamente: • ¿Hay corriente eléctrica? • ¿Está abierta la puerta del horno? SERVICIO DE ASISTENCIA Antes de llamar al Servicio de asistencia: 1. Asegúrese de que no puede resolver el problema por sus medios (consulte “Guía para la solución de problemas”). 2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para ver si el fallo se repite. Si el fallo se repite después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano. Proporcione: • el tipo de avería, • el tipo y modelo de aparato exactos, • el número de asistencia (aparece después de la palabra “SERVICIO” en la placa de datos) situado en el lateral del panel frontal del horno (visible con la puerta abierta). El número de servicio también se incluye en el folleto de la garantía, • Su dirección completa y su teléfono. Las reparaciones realizadas en periodo de garantía requieren la intervención del Servicio de asistencia técnica autorizado, como se indica en la garantía. Si tiene que avisar a técnicos que no son de un centro de servicio autorizado por el fabricante, pídales que le entreguen un recibo detallando los trabajos realizados y asegúrese de que las piezas de repuesto que utilicen sean piezas originales del fabricante. Estas normas le garantizan la calidad y seguridad del producto. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE • Este aparato está diseñado para entrar en contacto con alimentos y de conformidad con la Directiva 89/109/ CEE. • Este horno se ha diseñado exclusivamente para su uso como aparato de cocina. Cualquier otro uso (p.ej. para calentar una habitación) es inadecuado y puede tener consecuencias peligrosas. • Este horno (Clase 3) se ha diseñado, fabricado y comercializado conforme a: - las normas de seguridad de la Directiva 90/396/CEE para “Gas”; - las normas de seguridad de la Directiva 73/23/CEE para “Baja Tensión”; - Las normas de protección de la Directiva 89/336/CEE para compatibilidad electromagnética (ECM). - los requisitos de la Directiva 93/68/CEE 25 3 FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ Mode d’emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per l’uso Инструкции по эксплуатации ROMANA Instrucţiuni de utilizare ENGLISH Instructions for use Page 4 Página 15 Pagina 26 Страница 37 Pagina 48 Page 59 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Whirlpool AKG 644/NB/02 Guía del usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía del usuario