Transcripción de documentos
Introducción
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador
soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Indice
Instalación
Presentación del televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Los botones del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Las teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Otros ajustes del menú Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilización
Ajustes de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajuste de varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Función programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formato 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilización de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilización en modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Periféricos
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Para seleccionar los aparatos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexiones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Información práctica
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
°
Directiva para el reciclado
Su televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados.
Para reducir al mínimo el vertido de residuos que pueden afectar al medio
ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para
desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor).
1
Español
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado
para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea
atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente.
Presentación del televisor LCD
& Los botones del televisor:
&
VOLUME
+
-
PROGRAM
+
• .: para encender o apagar el televisor.
• VOLUME - + (-”+): para ajustar el nivel del sonido.
• PROGRAM - + (- P +): para seleccionar los
programas.
• MENU: para abrir o cerrar los menús, pulse
simultáneamente los 2 botones ” - y ” +.A
continuación, los botones P - + permiten
seleccionar una opción y los botones ” - +
ajustarla.
é Pie inclinable.
-
El pie se puede desmontar y sustituir por un kit de
fijación mural disponible como opción (consulte a su
distribuidor).
é
è
FM ANT
:
"
EXT 1
EXT 2
'
Audio
Out
VGA
In
(
DVI
In
Audio
In
Parte posterior:
Las conexiones principales se efectúan por la parte
inferior del televisor.
Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la
página 10.
“ Tomas de las antenas de TV y radio
‘ Toma euroconector EXT1/EXT2
( Amplificador
§ Entradas VGA/DVI* y audio para la conexión de un
ordenador.
è Conexiones laterales
* disponible únicamente en algunas versiones
§
Mando a distancia
CR 2025
2
Quite el papel de aislamiento de la pila para
activar el mando a distancia
La pila que se entregan con el aparato no contiene ni
mercurio ni níquel cadmio para colaborar en la
conservación del medio ambiente.Téngalo en cuenta
al eliminar la pila usada y utilice los medios de
reciclaje que tiene a su disposición (consulte a su
distribuidor).
Las teclas del mando a distancia
Modo de sonido
Permite forzar las emisiones
Estéreo y Nicam Estéreo en
Mono o, para las emisiones bilingües,
elegir entre Dual I o Dual II.
La indicación Mono aparece en rojo
cuando se trata de una posición
forzada.
Standby
Para poner el televisor en modo
standby. Para encenderlo de nuevo,
pulse ., P - + o ñ/ô.
Selector de modo *
Pixel + (según versión)
Para activar/desactivar el modo
demostración del procesamiento
Pixel +.
Selección de las tomas EXT (p.10)
Pulse varias veces para seleccionar
el aparato conectado.
Sonido Surround
Para activar / desactivar el efecto de
ampliación del sonido. En estéreo, los
altavoces parecen más distantes.
Para las versiones equipadas con
Virtual Dolby Surround*, se obtienen
los efectos sonoros traseros del
Dolby Surround Pro Logic.
Formato 16:9 (p. 7).
Apertura de PIP (p. 9)
PC/TV/Radio
Pulse uno de estos botones para
conmutar el televisor en modo
PC,TV o radio (p. 9).
Active control
Mejora la calidad de imagen en función
de la calidad de la señal recibida y las
condiciones de iluminación ambiental
Cursor
Estas 4 teclas permiten desplazarse
en los menús (<>≤≥).
Acceso al teletexto (p. 8).
Lista de programas
Para visualizar / borrar la lista de
programas. Utilice los botones <>
para seleccionar un programa y el
botón ≥ para visualizarlo.
Menú
Para acceder o salir de los menús.
Corte del sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
Volumen
Para ajustar el nivel sonoro.
Preajustes de imagen y sonido
Permite acceder a una serie de
preajustes de la imagen y del
sonido.
La posición Personal corresponde a
los ajustes efectuados en los menús.
Información en pantalla
Para hacer aparecer o desaparecer el
número de programa, la hora, el
modo de sonido y el tiempo restante
en el programador. Manténgalo
pulsado durante 5 segundos para
visualizar permanentemente el
número de programa en la pantalla.
P
Selección de programas
Para acceder al programa inferior o
superior. El número y el modo de
sonido aparecen durante algunos
segundos.
Para algunos programas equipados con
teletexto, el título del programa aparece
en la parte inferior de la pantalla.
Botones numéricos
Para acceder directamente a los
programas. Para un programa de 2
cifras, es preciso añadir la segunda cifra
antes de que desaparezca el guión.
Programa precedente
Para acceder al programa
visualizado inmediatamente antes.
* Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. ”Dolby” y el símbolo
doble-D son marcas de Dolby
Laboratories.
* Selector de modo
El telemando le permite pilotar las funciones principales de la vídeograbadora o DVD.
Pulse la tecla Select para seleccionar el modo que desee :
DVD o AUX. El piloto del mando a distancia se enciende para mostrar el modo seleccionado. Se apaga
automáticamente al cabo de 20 segundos sin acción (retorno al modo TV).
En función del equipo, las siguientes teclas están operacionales :
. ê · I¢ ∫I Ê Æ ∆ OK h <>≤≥ (cursor) P - + ñ/ô ∂ º
3
Instalación
& Instalación del televisor
5 cm
5 cm
5 cm
Coloque el televisor sobre una superficie sólida y
estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no
exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una
fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya
las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior.
é Conexiones de las antenas
FM ANT.
FM ANT
:
• Utilice el cable de conexión de antena
suministrado y conecte la toma :, situada en la
parte inferior del televisor, a la toma de antena.
• Conecte el hilo de antena de radio suministrada
en la toma FM ANT, situada en la parte inferior
del televisor.
• Conecte el borde del cable al televisor y el
conector en la toma de red de la pared (220-240
V / 50 Hz).
• Disponga los hilos pasándolos a través del pie del
televisor.Vuelva a poner la cobertura del soporte.
Para la conexión de otros aparatos, consulte la p. 10.
( Puesta en marcha
-
VOLUME
+
-
PROGRAM
+
Para encender el televisor, pulse sobre el botón de
encendido y apagado. Un indicador se iluminará en
color verde y la pantalla se encenderá.Vaya
directamente al capítulo instalación rápida. Si el
televisor está en espera (indicador rojo), pulse el
botón P # del mando a distancia.
El indicador parpadea cuando se utiliza el mando a
distancia.
Instalación rápida
La primera vez que enciende el televisor, aparece
un menú en la pantalla. Este menú le invita a
elegir el país así como el idioma de los menús:
Plug’n’Play
Country
Language
GB
English
Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5
segundos las teclas ”- y ”+ del televisor,
para hacerlo aparecer.
& Utilice las teclas <> del telemando para
elegir su país, y luego valide con ≥.
Si su país no aparece en la lista, seleccione la
opción “. . .”
é Luego seleccione su idioma con las teclas <> y
luego valide con ≥.
4
“ La búsqueda se inicia automáticamente.Todos los
programas de TV y emisoras de radio disponibles
se memorizan. La operación toma algunos
minutos. La visualización muestra la progresión
de la búsqueda y la cantidad de programas
encontrados. Al final desaparece el menú.
Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse en h.
Si no se encuentra ningún programa, remítase al
capítulo de consejos p. 12.
‘ Si la emisora o la red cableada transmite la
señal de clasificación automática, los programas
se numerarán correctamente. La instalación se
ha terminado.
( Si no es el caso, debe utilizar el menú
Clasificación para renumerarlos.
Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus
propios parámetros de clasificación (región, idioma,
etc.). En este caso, debe indicar su elección con las
teclas <> y luego validar con ≥.
Clasificación de los programas
& Pulse la tecla h. El Menú de TV aparece en la
pantalla.
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalacion
Modo
Instalacion
Idioma
Pais
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
•
•
•
•
•
•
0
1
2
3
4
5
é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y
luego el menú Clasificación.
“ Seleccione el programa que desee desplazar
con las teclas <> y pulse en ≥.
‘ Utilice luego las teclas <> para elegir el
nuevo número y valide con ≤.
( Vuelva a iniciar las etapas “ y ‘ tantas veces
como haya programas por renumerar .
§ Para salir de los menús, pulse en ∂.
Memorización manual
Este menú permite memorizar los programas
uno por uno.
& Pulse la tecla h.
é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y
luego Memo Manual:
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalacion
Modo
“
Sinto. Manual
Sistema
Busqueda
Num.
Programa
Sint. Fina
Memorizar
Europe
seleccione Europa (detección
automática*) o Europa Oeste (norma BG),
Europa Este (norma DK), Reino Unido (norma I)
o Francia (norma LL’ ).
* Salvo para Francia (norma LL’ ), se debe
seleccionar obligatoriamente la opción Francia.
Sistema:
pulse en ≥. La búsqueda comienza.
En cuanto se encuentra un programa, se
detiene el desplazamiento y aparece el nombre
del programa (si está disponible).Vaya a la
siguiente etapa. Si conoce la frecuencia del
programa deseado, escriba directamente su
número con las teclas ñ a ô.
Si no se encuentra ninguna imagen, ver los
consejos (p. 12).
( No De Prog. : introducir el número deseado
con las teclas ≤≥ o ñ a ô.
§ Ajuste Fino: si la recepción no es satisfactoria,
ajuste con las teclas ≤≥.
è Memorizar: pulse en ≥. El programa se
memoriza.
! Repita las etapas ‘ a è tantas veces como
haya programas por memorizar.
Para salir: pulse la tecla ∂.
‘
Búsqueda:
Otros ajustes del menú Instalación
& Pulse la tecla h y seleccione el menú Instalación:
é Idioma: para modificar el idioma de
visualización de los menús.
“ País: para elegir su país.
Este ajuste interviene en la búsqueda, la
clasificación automática de los programas y la
visualización del teletexto. Si su país no aparece en
la lista, seleccione la opción “. . .”
‘ Memo. Auto: para ejecutar una búsqueda
automática de todos los programas disponibles
en su región. Si la emisora o la red cableada
transmite la señal de clasificación automática,
los programas se numerarán correctamente.
Si no es el caso, debe utilizar el menú
Clasificación para renumerarlos (ver p. 4).
Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus
propios parámetros de clasificación (región, idioma,
etc.). En este caso, debe indicar su elección con las
teclas <> y luego validar con ≥. Para salir o
interrumpir la búsqueda, pulse en h. Si no se
encuentra ninguna imagen, ver los consejos (p. 12).
( Nombre (disponible únicamente en algunas versiones):
Si lo desea, puede dar un nombre a los programas,
emisoras de radio y tomas exteriores.Utilice las
teclas ≤≥ para desplazarse en la zona de
visualización del nombre (5 caracteres) y las
teclas <> para elegir los caracteres. Una vez
introducido el nombre, utilice la tecla ≤ para salir.
El nombre se ha memorizado.
Observación: durante la instalación, los programas
se nombran automáticamente cuando se transmite
la señal de identificación.
§ Para salir de los menús, pulse en ∂.
5
Ajustes de la imagen
& Pulse la tecla h y luego en ≥. El menú
Imagen aparece:
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalacion
Modo
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Realce
Matiz
Memorizar
39
é Utilice las teclas <> para seleccionar un
ajuste y las teclas ≤≥ para ajustar.
“ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la
opción Memorizar y pulse en ≥ para
grabarlos. Pulse en ∂ para salir.
Descripción de los ajustes:
• Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen.
• Color: actúa sobre la intensidad del color.
• Contraste: actúa sobre la diferencia entre los
tonos claros y los tonos oscuros.
• Definición: actúa sobre la nitidez de la imagen.
• Temp. Color: actúa sobre la calidad de los
colores: Frío (más azul), Normal (equilibrado)
o Caliente (más rojo).
• Memorizar: para memorizar los ajustes de la
imagen.
Ajustes del sonido
sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz).
• Balance: para equilibrar el sonido en los
altavoces izquierdo y derecho.
• Delta Volumen: permite compensar las
diferencias de volumen que existen entre los
diferentes programas o las tomas EXT. Este
ajuste sólo funciona para los programas 0 a
40 y las tomas EXT.
• AVL (Automatic Volume Leveler): control
automático del volumen que permite limitar
los aumentos de sonido, en particular durante
los cambios de programas o publicidades.
• Dolby Virtual: Para activar / desactivar el efecto
de ampliación del sonido.También tiene acceso a
estos ajustes con el botón f.
• Memorizar: para memorizar los ajustes de sonido.
& Pulse en h, seleccionar Sonido (>) y pulse
en ≥.Aparece el menú Sonido:
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalacion
Modo
Son
Ecualizador
Balance
Delta Volumen
AVL
Dolby Virtual
Memorizar
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
•
•
•
•
•
•
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
é Utilice las teclas <> para seleccionar un
ajuste y las teclas ≤≥ para ajustar.
“ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la
opción Memorizar y pulse en ≥ para grabarlos.
‘ Para salir de los menús, pulse en
∂.Descripción de los ajustes:
• Ecualizador: para ajustar la tonalidad del
Ajuste de varios
& Pulse en h, seleccionar Varios (>) y pulse
en ≥. Puede ajustar:
é Programar: ver página siguiente
“ Contraste +: ajuste automático del contraste de
la imagen que lleva en permanencia la parte
más oscura de la imagen al negro.
6
‘
Reduc. Ruido: atenúa el ruido de la imagen (la
nieve), en caso de recepción difícil.
( Temporizador (disponible únicamente en algunas
versiones): para seleccionar una duración de
puesta en modo de espera automática.
§ Para salir de los menús, pulse en ∂.
Función despertador (disponible únicamente en algunas versiones)
Este menú le permite utilizar el televisor
como un despertador.
& Pulse la tecla h.
é Con el cursor, seleccione el menú Varios y
luego Timer:
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalacion
Modo
Programar
Sleeptimer
Hora
Hora Inicio
Hora Fin
Num. Programa
Activar
“
10:56
Temporizador: para seleccionar una duración de
puesta en modo de espera automática.
‘ Hora: introduzca la hora actual.
Observación: la hora se actualiza autom·ticamente,
una vez que se enciende el televisor, a través del TXT
de la emisora sintonizada en el programa n˙mero 1.
Si no posee teletexto, no se realizará la actualización.
(
§
introduzca la hora de inicio.
introduzca el hora de puesta en
modo de espera.
è No. de Prog: introduzca el número del
programa deseado para el despertador. Puede
seleccionar una emisora FM utilizando las
teclas ≤≥ (las teclas ñô permiten
únicamente seleccionar los programas de tv).
! Prog. Activada: puede ajustar:
• Una vez para un despertador único,
• Cotidiano para todos los días,
• Parada para anular.
ç Pulse en . para poner en modo de espera el
televisor. Se encenderá automáticamente en la
hora programada. Si deja encendido el
televisor, cambiará únicamente de programa
en la hora indicada (y se pondrá en modo de
espera en la Hora de Fin).
Hora de Inicio:
Hora de Fin:
Función 16:9
Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3
(pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior
(formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización
de las imágenes en la pantalla.
Pulse el botón ë (o ≤≥) para seleccionar los siguientes modos:
El televisor está equipado con una conmutación automática que descodifica la señal específica
emitida por ciertos programas y selecciona el correcto formato de pantalla.
4:3
La imagen se reproduce en formato 4:3; aparece una banda negra a cada lado de la imagen.
Expand 14:9
La imagen se amplía al formato 14:9; sigue habiendo una pequeña banda negra a cada lado
de la imagen.
Expand 16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo para visualizar las
imágenes con banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope).
Zoom Con Subtitulos
Este modo se utiliza para visualizar una imagen en 4:3 a toda pantalla, realizando una
ampliación progresiva , pero permitiendo la visualización de los subtítulos.
Super Ancha
Este modo permite visualizar las imágenes 4:3 en toda la superficie de la pantalla
ampliando los extremos de la imagen.
Señal 16:9
Este modo permite restaurar las proporciones de las imágenes que se transmiten en formato 16:9.
Nota: Si se desea visualizar con una imagen 4:3, se estira horizontalmente.
Pantalla Completa
Este modo permite visualizar las imágenes en pantalla completa.
7
Teletexto
El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un
diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el
idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.).
Pulse en :
¤
Obtendrá :
Llamada de
teletexto
Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y
luego salir.Aparece el índice con la lista de las secciones a
las que puede acceder. Cada sección está identificada por
un número de página de 3 cifras.
Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la
indicación 100 y la pantalla permanece negra (en este caso,
salga del teletexto y elija otro canal).
Selección de
una página
Escriba el número de la página deseada con las teclas ñ
a ô o - P +. Ejemplo: página 120, escriba ó ò ñ. El
número aparece en la parte superior izquierda, el
contador se mueve, y luego aparece la página.Vuelva a
efectuar la operación para consultar otra página.
Si el contador continúa buscando, quiere decir que no se ha
transmitido la página. Elija otro número.
Acceso
directo a las
secciones
Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la
pantalla. Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las
secciones o a las páginas correspondientes.
Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página
aún no está disponible.
¤
P
ı
P
Índice
Parada de la
alternancia
de las
sub-páginas
8
Para regresar al índice (generalmente la página 100).
Algunas páginas contienen sub-páginas que se suceden
automáticamente. Esta tecla permite parar o reanudar la
alternancia de las sub-páginas. La indicación _ aparece
en la parte superior izquierda.
ù
Doble página
de teletexto
Y
Informaciones
ocultas
Para hacer aparecer o desaparecer las informaciones
ocultas (soluciones de juegos).
Ampliación de
una página
Para visualizar la parte superior, inferior, y luego regresar a
la dimensión normal.
Páginas
preferidas
Para los programas de teletexto 0 a 40, puede memorizar
4 páginas preferidas que luego serán directamente
accesibles con las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul).
& Pulse la tecla h para pasar a modo páginas
preferidas.
é Haga aparecer la página de teletexto que desee
memorizar.
“ Luego pulse durante 3 segundos la tecla de color de su
elección. Se memoriza la página.
‘Vuelva a efectuar la operación con las otros teclas de color.
( A partir de ahora, en cuanto consulte el teletexto, sus
páginas preferidas aparecerán en color en la parte
inferior de la pantalla. Para encontrar las secciones
habituales, pulse en h.
Para borrar todo, pulse en ∂ durante 5 segundos.
Para activar o desactivar la visualización del teletexto en
doble página. La página activa aparece a la izquierda y la
página siguiente a la derecha. Pulse el botón Ó si desea fijar
una página (por ejemplo el índice). La página activa pasa a ser
la de la derecha. Para volver al modo normal, pulse ê.
Utilización de la radio
Selección del modo radio
Pulse el botón  del mando a distancia para
conmutar el televisor al modo radio. Pulse el
botón W para volver al modo TV. En el modo
radio, el número, el nombre de la estación (si
está disponible), su frecuencia y el modo de
sonido se visualizan en la pantalla.
Selección de los programas
Utilice los botones ñ/ô o - P + para
seleccionar las emisoras de FM (de 1 a 40).
Lista de las emisoras de radio
Pulse el botón T para visualizar/suprimir la
lista de las emisoras de radio.A continuación,
utilice el cursor para seleccionar una emisora.
Utilización de los menús de la radio
Utilice el botón h para acceder a la
configuración específica de la radio.
Búsqueda de las emisoras de radio
Si ha utilizado la instalación rápida, ya se han
memorizado todas las emisoras FM
disponibles. Para iniciar una nueva búsqueda,
utilice el menú Instalación: Autostore (para
una búsqueda completa); o Sinto Manual (para
una búsqueda emisora por emisora). El
funcionamiento de estos menús es idéntico al
de los menús TV.
Protector de pantalla
En el menú Varios podrá activar/desactivar el
protector de pantalla.
Utilización en modo monitor PC
Modo PC
Este televisor se puede utilizar como un
monitor de ordenador. La función PIP le
permitirá ver también la señal de las cadenas
de televisión en una pantalla superpuesta.
Primero tendrá que efectuar las conexiones del
ordenador y ajustar la resolución (consulte la p.11).
Selección del modo PC
Pulse el botón U del mando a distancia para
conmutar el televisor a modo PC-A (VGA In) o
PC-D (DVI In). Pulse W para volver al modo TV.
En caso de ausencia de señal PC durante más de
5 segundos, el televisor pasa automáticamente a
modo en espera.
Utilización de PIP (disponible únicamente en
algunas versiones)
En modo PC, podrá visualizar una ventana que
permite ver las cadenas de televisión.
Atención: la característica PIP sólo está disponible si
el ordenador está conectado por la entrada DVI
& Pulse el botón g para visualizar la pantalla
PIP. La imagen de la televisión se reproduce en
una pequeña ventana4.
é Pulse la tecla g otra vez para cambiar el
tamaño de la pantalla, conmute a pantalla dual y
entonces desaparecerá
‘ Utilice los botones - P + para cambiar los
programas de la pantalla PIP o el botón µ si
desea visualizar la imagen de un aparato
conectado al televisor (vídeo, DVD...).
Utilización de los menús de PC
Pulse el botón h para acceder a la
configuración específica del modo monitor de
PC. Utilice el cursor para ajustar (los ajustes se
memorizan automáticamente) :
• Imagen:
- Brillo/Contraste: para ajustar la iluminación y
el contraste.
- Horizontal/Vertical *: para ajustar el
posicionamiento horizontal y vertical de la imagen.
- Matiz: para ajustar el tono de los colores
(frío, normal o caliente).
• Selec. Audio: para seleccionar el sonido que se
reproduce en el televisor (PC o TV/Radio). Por
ejemplo, se puede escuchar la radio mientras
se utiliza el ordenador.
• Varios:
- Fase/Reloj*: permite eliminar las líneas
parásitas horizontales (Fase) y verticales (Reloj).
- Formato: para seleccionar entre pantalla
grande o el formato original de las pantallas
de PC.
- PIP: para ajustar el tamaño y la posición de la
pantalla PIP.
- Autoajuste*: el posicionamiento se ajusta
automáticamente.
• Reset to Factory: para volver a los ajustes de
fábrica (ajustes predeterminados).
• Modo: para volver al modo TV o radio.
*Los ajustes no están disponible si el ordenador
está conectado por la entrada DVI
9
Conexión de otros aparatos
El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera.
Para facilitar la conexión quite la cobertura del soporte y el panel posterior del TV
Disponga los hilos pasándolos a través del pie del televisor.Vuelva a poner la cobertura del soporte
.La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB.
La toma EXT2 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS.
AV in
AV 3
S-VIDEO
23"/58cm
26"/65cm
FM ANT
:
EXT 1
EXT 2
Audio Out
FM ANT
:
EXT 1
EXT 2
Audio Out
VGA In
DVI In
Audio In
17"/44cm
Vídeo
FM ANT :
EXT 1
EXT 2
Audio In
VGA In
Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable
Euroconector de buena calidad.
Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible la
conexión por medio del cable de antena. En tal caso debe buscar la
señal de prueba de su vídeo y asignarle el número de programa 0
(vea Sintonia Manual, pág. 5). Para reproducir la imagen del vídeo,
pulse ñ.
Vídeo con decodificador
Conecte el decodificador a la segunda toma de Euroconector
del vídeo.Así podrá grabar transmisiones codificadas.
VCR
Otros aparatos
Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc.
Realice las conexiones indicadas enfrente.
Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que
produce señales RGB (decodificador digital, juegos, ciertas
unidades de CDV, etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales
S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro aparato o
bien a EXT1 o a EXT2.
Para seleccionar los aparatos conectados
Pulse el botón µ para seleccionar EXT1, EXT2/S-VHS2 (señales
S-VHS de la toma EXT2) y AV/S-VHS para las conexiones en el
panel frontal (según el modelo).
La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo) realizan ellos mismos la
conmutación.
10
Conexiones laterales
AV in
AV 3
S-VIDEO
Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla µ, seleccionar AV/S-VHS.
Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada
AUDIO L (o AUDIO R). El sonido es reproducido automáticamente en
los altavoces izquierdo y derecho del televisor.
Auricular
Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se
corta. Las teclas - ” + permiten ajustar el volumen.
La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600
ohmios.
Amplificador
Audio
Out
VGA
In
DVI
In
Para conectarse a un sistema hi-fi, utilice un cable de conexión
audio y conecte la salida de sonido Audio out del televisor a la
entrada “AUDIO IN” “L” y “R” de su amplificador hi-fi.
Audio
In
Audio
in
Ordenador
Conecte la salida para monitor del ordenador a la entrada PC
VGA In o DVI In (disponible únicamente en algunas versiones) del
televisor. Conecte la salida de sonido Audio out L y R del
ordenador a la entrada Audio in (PC) del televisor.
Digital
PC
Audio
Out
VGA In
Analogue
PC
DVI In
Audio In
Atención: la característica PIP sólo está disponible si el ordenador está
conectado por la entrada DVI. Para obtener más información sobre la
utilización en modo PC, consulte la página 9.
La resolución óptima de la pantalla se obtiene configurando el
ordenador en 1024 x 768, 60 Hz.
Atención: si utiliza otra resolución, es posible que la opción PIP no
funcione. En ese caso, en pantalla aparecerá un mensaje de
advertencia.
A continuación encontrará la lista de las diferentes resoluciones
de visualización disponibles en el televisor:
640 x 350, 70 Hz 720 x 400, 70 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 350, 85 Hz 720 x 400, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz
640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 85 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1152 x 864, 75 Hz
640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz 1280 x 960, 60 Hz
640 x 480, 85 Hz 800 x 600, 85 Hz 1280 x 1024, 60 Hz
832 x 624, 75 Hz 1280 x 1024, 75 Hz
11
Consejos
Mala recepción
Ausencia de
imagen
La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble
imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen :
consulte “Sintonía fina” (pág. 5) o modifique la orientación de la antena exterior.
Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede
mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una
antena exterior.
¿ Ha enchufado la antena correctamente ?
¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág. 5) ¿ Una toma de Euroconector o de
antena mal conectada es a menudo la causa de problemas de imagen o sonido (a
veces las tomas se desconectan a medias si el televisor ha sido movido o girado).
Compruebe todas las conexiones.
Ausencia de sonido Si en ciertos canales recibe la imagen pero no el sonido, significa que no tiene el
correcto sistema de televisión. Modifique el ajuste SISTEMA (pág. 5).
¿El amplificador conectado al televisor no emite sonido? Verifique que no haya
confundido la salida de audio con la entrada de audio.
Verifique que ha configurado el ordenador con una resolución de visualización
¿No funcionan el
modo PC o el PIP? compatible (consulte la p. 11).
En modo PC, ¿no consigue oír el sonido de la radio? Si PIP está en
funcionamiento, el sonido se emite por el televisor.
¿ El mando a distancia ¿ El televisor no reacciona al mando a distancia y el indicador del aparato ya no
parpadea cuando lo utiliza ? Cambie la pila.
ya no funciona ?
Standby
Si el televisor no recibe ninguna señal durante 15 minutos pasa automáticamente
a standby.
Para economizar energía, su televisor está equipado de componentes que
permiten un consumo muy bajo en standby (inferior a 1 W).
Limpieza
del televisor
La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse únicamente con un trapo
limpio, suave y que no se deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de
disolvente.
¿ No se soluciona el Desconecte la toma de red del televisor durante 30 segundos y después vuelva a
conectarla. En caso de avería del televisor nunca intente repararlo usted mismo :
problema ?
consulte el servicio posventa.
Glosario
Señales RGB : Se trata de las 3 señales de vídeo, Rojo,Verde,Azul, que componen la imagen. El uso de
estas señales permite obtener una mejor calidad de imagen.
Señales S-VHS: son dos señales de vídeo separadas,Y/C, provenientes de las normas de grabación
S-VHS y Hi-8. Las señales de luminancia Y (blanco y negro) y de cromancia C (color) se graban
separadamente en la cinta. Se obtiene así una mejor calidad que con el vídeo estándar
(VHS y 8 mm) donde las señales Y/C se combinan para formar una sola señal de vídeo.
Sonido NICAM: Procedimiento que permite transmitir el sonido digitalizado.
Sistema: la transmisión de imágenes no se hace del mismo modo en todos los países. Existen diferentes
normas : BG, DK, I, y L L’. El ajuste Sistema (pág. 5) se utiliza para seleccionar estas diferentes normas.
estas son las diferentes versiones la codificación de colores PAL o SECAM.
El Pal se utiliza en la mayoría de los países de Europa, el Secam en Francia, en Rusia y en la mayoría
de los países de África. Japón y Estados Unidos utilizan un sistema diferente llamado NTSC. Las
entradas EXT1 y EXT2 permiten reproducir grabaciones con codificación de colores NTSC.
16:9: se refiere a la relación de anchura y altura de la pantalla. Los televisores de pantalla panorámica
tienen una relación de 16:9, las pantallas tradicionales: 4:3.
12