Oster 2600 Series Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español-1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la batidora de inmersión en agua ni
otros líquidos.
3. Los niños no deben manipular la batidora de inmersión y se debe tener sumo cuidado al
utilizarla en presencia de niños.
4. Desenchufe la batidora de inmersión del tomacorriente cuando no se esté utilizando, antes
de colocar o quitar piezas y antes de limpiarla.
5. Evite tocar piezas en movimiento.
6. No utilice ningún artefacto que tenga un cable o un enchufe dañado, ni después de que
el electrodoméstico haya presentado fallas, se haya caído o haya sufrido cualquier otro
desperfecto. Devuelva el artefacto al centro de servicio autorizado más cercano para su
inspección, reparación, ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
10. No permita que el cable entre en contacto con supercies calientes, incluyendo la estufa.
11. Al mezclar líquidos, especialmente si están calientes, use un recipiente alto o prepare
tandas pequeñas de cada vez para evitar derrames.
12. Para evitar el riesgo de lesiones personales graves o de dañar la unidad, no meta las manos
ni utensilios dentro del envase donde esté mezclando. Se puede utilizar una espátula, pero
solamente cuando la unidad no esté en marcha.
13. Las cuchillas son losas. Manipúlelas con cuidado.
14. No utilice la batidora de inmersión directamente dentro de una olla en la estufa. Retire la olla
de la hornilla antes de mezclar.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado
(una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe debe entrar en un tomacorriente
polarizado solamente de una manera; si el enchufe se resiste a entrar completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calicado. No intente
modicar esta característica de seguridad.
USO DE UN CABLE ELÉCTRICO CORTO
Se incluye un cable eléctrico corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos. Un cable
de extensión puede utilizarse con cuidado. Si se usa un cable de extensión, la capacidad
nominal marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual o mayor a la del
artefacto. El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o
de la mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente.
2600 Series_14ESM1.indd 1 5/09/14 8:58 AM
Español-2
1. Compartimiento del motor
2. Botón de baja velocidad
3. Botón de alta velocidad
4. Argolla para colgar
5. Eje Batidor/ funda de la cuchilla
6. Vaso medidor para batir con tapa
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO
1
2
3
4
5 5
Modelos con eje
batidor de acero
Modelos con eje
batidor de plastico
6
2600 Series_14ESM1.indd 2 5/09/14 8:58 AM
Español-3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ANTES DE UTILIZAR SU BATIDORA DE INMERSIÓN POR PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones de operación y seleccione un lugar para conservar este
manual de instrucciones listo para referencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado en la parte trasera del
motor) y la fecha en que usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo
en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario obtener
servicio bajo garantía.
ADVERTENCIA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por el fabricante del
artefacto podrían causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Su batidora de inmersión consiste de dos partes. La parte superior contiene la cubierta del motor
y los botones de velocidad. La parte inferior contiene el eje batidor.
PARA TRABAR: Mantenga el compartimiento del motor en la mano derecha y el eje batidor en
la mano izquierda. Sujete el compartimiento del motor al eje batidor. Rote el compartimiento del
motor a la izquierda hasta que quede completamente ajustado.
PARA DESTRABAR: Mantenga el compartimiento del motor en la mano derecha y el eje batidor,
en la mano izquierda. Rote el compartimiento del motor a la derecha para separar las unidades.
COMO OPERAR SU BATIDORA DE INMERSIÓN
Coloque la tapa de doble función en el fondo del vaso medidor para batir para obtener mayor
estabilidad.
Sumerja completamente la funda de la cuchilla en los ingredientes.
Oprima el botón de alta o baja velocidad y comience a mezclar los ingredientes moviendo la
batidora de inmersión en ciclos hacia arriba y hacia abajo. Para mezclado continuo, mantenga
presión sobre el fondo durante 1 minuto máximo.
Sujete rmemente la batidora de inmersión.
NOTA: Durante la acción de mezclado, es normal que se forme una succión en el fondo del
recipiente.
Cuando se alcance la consistencia deseada, suelte el botón y retire la batidora de la
mezcla. Para evitar salpicaduras, siempre suelte el botón antes de retirar la batidora de los
ingredientes.
IMPORTANTE: Para aumentar la vida de este artefacto, nunca lo deje operar continuamente por
más de 1 minuto a la vez. Después de un minuto de operación continua, suelte el botón y deje
que el artefacto descanse durante 3 minutos antes de usarlo de nuevo.
ADVERTENCIA: No use la batidora de inmersión en una olla directamente sobre la estufa. Retire
la olla del calor antes de mezclar.
2600 Series_14ESM1.indd 3 5/09/14 8:58 AM
Español-4
INFORMACIÓN SOBRE EL VASO MEDIDOR PARA BATIR
La tpa puede ser usada fácilmente como tapa para almacenaje.
Para obtener estabilidad adicional, use la tapa en la base del vaso medidor para batir.
El vaso medidor para batir incluido con su batidora de inmersión funciona como vaso de
mezclar, vaso de medir y también puede ser usado para almacenaje.
CUADRO DE MEDIDAS DEL VASO MEDIDOR
MILILITROS TAZAS ONZAS
50 0.21 1.70
100 0.42 3.40
150 0.63 5.00
200 0.85 6.76
250 1.10 8.50
300 1.25 10.00
350 1.50 12.00
400 1.70 13.50
450 1.90 15.25
500 2.10 17.00
550 2.32 18.50
600 2.50 20.25
650 2.75 22.00
700 3.00 24.00
EXTRACCIÓN DEL EJE BATIDOR
Sujete rmemente el eje batidor y gire el compartimiento del motor hacia la derecha.
2600 Series_14ESM1.indd 4 5/09/14 8:58 AM
Español-5
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla.
El compartimiento del motor deberá ser limpiado con un trapo húmedo o una esponja.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la batidora de
inmersión en agua ni otros líquidos.
Después de usar su batidora de inmersión, la cuchilla y el vaso medidor para batir pueden ser
lavados a mano con jabón suave y agua. Lave la tapa a mano usando un trapo o esponja con
agua jabonosa caliente.
PRECAUCIÓN: Las cuchillas son aladas. Tenga extremo cuidado cuando las lave.
Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de usarla nuevamente.
IMPORTANTE: No lave los componentes de la batidora de inmersión en la lavadora de platos.
ALMACENAMIENTO
Desenchufe la unidad y guárdela en un lugar limpio y seco. Nunca enrolle el cordón
rmemente alrededor del artefacto. NO le aplique ningún tipo de presión al cordón donde
entra en la unidad ya que podría causar que el cordón se rompa.
2600 Series_14ESM1.indd 5 5/09/14 8:58 AM

Transcripción de documentos

PR E CAU C I ON E S I M PO RTAN TE S Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR. 2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la batidora de inmersión en agua ni otros líquidos. 3. Los niños no deben manipular la batidora de inmersión y se debe tener sumo cuidado al utilizarla en presencia de niños. 4. Desenchufe la batidora de inmersión del tomacorriente cuando no se esté utilizando, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarla. 5. Evite tocar piezas en movimiento. 6. No utilice ningún artefacto que tenga un cable o un enchufe dañado, ni después de que el electrodoméstico haya presentado fallas, se haya caído o haya sufrido cualquier otro desperfecto. Devuelva el artefacto al centro de servicio autorizado más cercano para su inspección, reparación, ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 8. No utilice en exteriores. 9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10. No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. Al mezclar líquidos, especialmente si están calientes, use un recipiente alto o prepare tandas pequeñas de cada vez para evitar derrames. 12. Para evitar el riesgo de lesiones personales graves o de dañar la unidad, no meta las manos ni utensilios dentro del envase donde esté mezclando. Se puede utilizar una espátula, pero solamente cuando la unidad no esté en marcha. 13. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 14. No utilice la batidora de inmersión directamente dentro de una olla en la estufa. Retire la olla de la hornilla antes de mezclar. ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe debe entrar en un tomacorriente polarizado solamente de una manera; si el enchufe se resiste a entrar completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado. No intente modificar esta característica de seguridad. USO DE UN CABLE ELÉCTRICO CORTO Se incluye un cable eléctrico corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos. Un cable de extensión puede utilizarse con cuidado. Si se usa un cable de extensión, la capacidad nominal marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual o mayor a la del artefacto. El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente. E sp añ o l- 1 2600 Series_14ESM1.indd 1 5/09/14 8:58 AM DES CRI PCI ÓN DEL ARTEFACTO 4 6 2 3 1 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 Modelos con eje batidor de acero Modelos con eje batidor de plastico Compartimiento del motor Botón de baja velocidad Botón de alta velocidad Argolla para colgar Eje Batidor/ funda de la cuchilla Vaso medidor para batir con tapa E s p añ o l- 2 2600 Series_14ESM1.indd 2 5/09/14 8:58 AM INSTRUCCI O N E S DE OP E R A C IÓN ANTES DE UTILIZAR SU BATIDORA DE INMERSIÓN POR PRIMERA VEZ Lea y siga todas las instrucciones de operación y seleccione un lugar para conservar este manual de instrucciones listo para referencia futura. Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario obtener servicio bajo garantía. ADVERTENCIA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto podrían causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Su batidora de inmersión consiste de dos partes. La parte superior contiene la cubierta del motor y los botones de velocidad. La parte inferior contiene el eje batidor. PARA TRABAR: Mantenga el compartimiento del motor en la mano derecha y el eje batidor en la mano izquierda. Sujete el compartimiento del motor al eje batidor. Rote el compartimiento del motor a la izquierda hasta que quede completamente ajustado. PARA DESTRABAR: Mantenga el compartimiento del motor en la mano derecha y el eje batidor, en la mano izquierda. Rote el compartimiento del motor a la derecha para separar las unidades. COMO OPERAR SU BATIDORA DE INMERSIÓN • Coloque la tapa de doble función en el fondo del vaso medidor para batir para obtener mayor estabilidad. • Sumerja completamente la funda de la cuchilla en los ingredientes. • Oprima el botón de alta o baja velocidad y comience a mezclar los ingredientes moviendo la batidora de inmersión en ciclos hacia arriba y hacia abajo. Para mezclado continuo, mantenga presión sobre el fondo durante 1 minuto máximo. • Sujete firmemente la batidora de inmersión. NOTA: Durante la acción de mezclado, es normal que se forme una succión en el fondo del recipiente. • Cuando se alcance la consistencia deseada, suelte el botón y retire la batidora de la mezcla. Para evitar salpicaduras, siempre suelte el botón antes de retirar la batidora de los ingredientes. IMPORTANTE: Para aumentar la vida de este artefacto, nunca lo deje operar continuamente por más de 1 minuto a la vez. Después de un minuto de operación continua, suelte el botón y deje que el artefacto descanse durante 3 minutos antes de usarlo de nuevo. ADVERTENCIA: No use la batidora de inmersión en una olla directamente sobre la estufa. Retire la olla del calor antes de mezclar. E sp añ o l- 3 2600 Series_14ESM1.indd 3 5/09/14 8:58 AM INFORMACIÓN SOBRE EL VASO MEDIDOR PARA BATIR • La tpa puede ser usada fácilmente como tapa para almacenaje. • Para obtener estabilidad adicional, use la tapa en la base del vaso medidor para batir. • El vaso medidor para batir incluido con su batidora de inmersión funciona como vaso de mezclar, vaso de medir y también puede ser usado para almacenaje. CUADRO DE MEDIDAS DEL VASO MEDIDOR MILILITROS TAZAS ONZAS 50 0.21 1.70 100 0.42 3.40 150 0.63 5.00 200 0.85 6.76 250 1.10 8.50 300 1.25 10.00 350 1.50 12.00 400 1.70 13.50 450 1.90 15.25 500 2.10 17.00 550 2.32 18.50 600 2.50 20.25 650 2.75 22.00 700 3.00 24.00 EXTRACCIÓN DEL EJE BATIDOR Sujete firmemente el eje batidor y gire el compartimiento del motor hacia la derecha. E s p añ o l- 4 2600 Series_14ESM1.indd 4 5/09/14 8:58 AM M A N TEN I M I EN TO Y LIMPIEZ A ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. El compartimiento del motor deberá ser limpiado con un trapo húmedo o una esponja. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la batidora de inmersión en agua ni otros líquidos. Después de usar su batidora de inmersión, la cuchilla y el vaso medidor para batir pueden ser lavados a mano con jabón suave y agua. Lave la tapa a mano usando un trapo o esponja con agua jabonosa caliente. PRECAUCIÓN: Las cuchillas son afiladas. Tenga extremo cuidado cuando las lave. Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de usarla nuevamente. IMPORTANTE: No lave los componentes de la batidora de inmersión en la lavadora de platos. A LM A CEN A M IENTO Desenchufe la unidad y guárdela en un lugar limpio y seco. Nunca enrolle el cordón firmemente alrededor del artefacto. NO le aplique ningún tipo de presión al cordón donde entra en la unidad ya que podría causar que el cordón se rompa. E sp añ o l- 5 2600 Series_14ESM1.indd 5 5/09/14 8:58 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Oster 2600 Series Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas