Panasonic STG30LE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ST-G30L
Servidor de música
Musikserver
Musikserver
Musiikkipalvelin
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 1 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “@ ±±”.
Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Características
La arquitectura de aislamiento del ruido digital reduce el ruido y las fluctuaciones al nivel más bajo posible.
El sistema de circuito Optimally Activated envía datos de música de alta calidad al reproductor. En los DAC
USB, la transferencia USB de bajo ruido reduce la carga de procesamiento del reproductor y garantiza una
potencia de salida USB estable para lograr transferencias de datos extremadamente precisas.
La tecnología Bit-Perfect Ripping no solo reajusta las características de los errores de lectura y lleva a cabo
nuevas tentativas de lectura, sino que también realiza una verificación comparativa mediante valores hash
correctos. La unidad de CD interior es de producción íntegramente interna. Se encuentra dentro de una
protección insonorizada y está instalada en el centro de la carcasa. Esta unidad protegida de montaje rígido
minimiza la generación de vibraciones y ruido y permite una lectura precisa de los datos del CD.
El ST-G30L cuenta con una interfaz del usuario que permite llevar a cabo diversas operaciones, como la gestión
de una biblioteca de música desde una aplicación de teléfono inteligente o la edición de las etiquetas y los
ajustes de varios parámetros, proporcionando así comodidad de uso sin necesidad de utilizar un PC. Le
permitirá sumergirse de lleno en la música. El dispositivo de almacenamiento interno es extraíble para permitir
futuras actualizaciones.
Aviso legal
La grabación y reproducción de contenido en este (o cualquier otro) dispositivo podría requerir la
autorización del propietario del copyright. Panasonic no está autorizado y no le concede ese permiso y
rechaza explícitamente cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo en su nombre. Es su
responsabilidad garantizar que el uso que hace de este y otros dispositivos cumple con la ley de copyright
aplicable en su país.
Transmisión de datos de alta fidelidad
Bit-Perfect Ripping para CD
Uso optimizado para el audio de red
06
(06)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 6 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Español
Índice
Accesorios
Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Normas de seguridad 08
Lea atentamente la sección de “Normas de seguridad”
de este manual antes de utilizar la unidad.
Instalación 11
Instalación
Preparación del SSD para su uso
12
Instale y formatee su SSD.
Guía de referencia de control
14
Unidad principal (parte frontal/posterior)
Conexiones 16
Conexión con el servidor de música, Dispositivos/Cable
de alimentación de CA, etc.
Preparación 20
Antes de utilizar este aparato, Importación de música
desde dispositivos USB o CD
Reproducción 22
Reproducción de música almacenada en el SSD del
aparato.
Operaciones avanzadas 24
Importación de música desde un PC, copia de
seguridad / restablecimiento
Resolución de problemas 25
Antes de solicitar servicio, lea la sección de resolución
de problemas.
Otros 27
Especificaciones, Medios reproducibles, etc.
Cable de alimentación de CA (1) Cable de alimentación de CA (1)
Tornillos (4)
For Switzerland
Excepto para Suiza
Para Suiza
07
(07)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 7 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte al
personal de servicio calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro
de esta unidad.
No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o
toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse
de la toma de forma inmediata.
Compruebe que la clavija de puesta a tierra de la
toma de corriente esté firmemente conectada
para evitar el riesgo de electrocución.
j Los equipos con estructura de CLASE I se
conectarán a una salida de toma de corriente
con conexión de tierra de protección.
Objeto pequeño
Mantenga los tornillos lejos del alcance de los
niños para evitar que sean tragados.
AVISO
08
(08)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 8 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Normas de seguridad
Español
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles,
hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma
diversa de la aquí expuesta puede redundar en
exposición peligrosa a la radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio
causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la unidad
y el teléfono móvil.
Esta unidad se diseñó para ser utilizada en climas
moderados y tropicales.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
Para mantener bien ventilada esta unidad, no la
instale ni ponga en un estante de libros, mueble
empotrado u otro espacio de dimensiones
reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y vibración
excesiva.
No levante ni transporte este aparato sujetándolo
por cualquiera de sus palancas. Esto podría causar
que el aparato cayera provocando daños
personales o un mal funcionamiento del mismo.
No levante ni transporte este aparato sujetándolo
por las partes cóncavas del soporte del SSD.
ADVERTENCIA
09
(09)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 9 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Normas de seguridad
(Parte interior del aparato)
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
10
(10)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 10 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Normas de seguridad / Instalación
Instalación
Español
Instalación
Normas de seguridad / Instalación
Antes de hacer la conexión, apague todos los
equipos y lea los manuales de instrucciones
apropiados.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un paño
suave.
Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en
agua para limpiar el aparato; a continuación
limpie otra vez con un paño suave.
No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Esto podría provocar que
la caja exterior se deforme o que el revestimiento
se caiga.
Este aparato puede albergar información privada.
Antes de eliminarlo o transferirlo, siga estos pasos
para borrar los datos, incluida la información
personal o secreta:
(> 25, “Para volver a la configuración de fábrica”,
“Para eliminar música y ajustes almacenados en el
SSD)
Elimine el aparato de conformidad con la
normativa y legislación locales.
El cliente será responsable de la gestión de la
información personal importada al SSD del
aparato.
No guarde el SSD en las ubicaciones que se indican
a continuación, ya que esto podría dar lugar a fallos
en su funcionamiento:
Ubicaciones a una temperatura extremadamente
alta
Ubicaciones sometidas a cambios de temperatura
bruscos
Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
Ubicaciones en las que se generan electricidad
estática u ondas electromagnéticas
Ubicaciones húmedas o polvorientas
Instalación
Cuidados de la unidad
Para tirar o transferir este aparato
Almacenamiento del SSD
11
(11)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 11 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Preparación del SSD para su uso
Preparación del SSD para su uso
La bandeja de almacenamiento (> 14, 15) situada en la parte posterior de este aparato es extraíble. Antes de
utilizar el aparato, abra la bandeja de almacenamiento e instale un SSD.
La unidad que ha adquirido no incluye un SSD. Compre un SSD disponible en comercios.
Si desea información sobre el uso del SSD, consulte “SSD” (> 29).
SSD compatibles
Este aparato es compatible con SSD SATA de 2,5 pulgadas con un grosor máximo de 9,5 mm (exclusivamente aquellos con
una tensión de excitación de 5 V.) No es posible conectar SSD PATA, SSD de 1,8 pulgadas, SSD con conectores ZIF, SSD
con una tensión de excitación de 3,3 V o SSD con formas especiales (SSD integrado de un ASUS Eee PC, etc.).
Si desea más información, visite el sitio web a continuación.
www.technics.com/support/
Prepare estos elementos incluidos en el suministro:
Tornillos (M3
k 4, plateados)................................................................................................................. 4
Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el SSD.
1 Gire el tornillo de fijación en la parte posterior del aparato para aflojarlo.
2
Sujete ambos extremos de la bandeja de almacenamiento para sacarla en posición recta.
3
Dé la vuelta a la bandeja de almacenamiento con la parte inferior orientada hacia arriba e
instale el nuevo SSD.
Preste atención a la orientación del SSD y la bandeja de almacenamiento.
Bandeja de almacenamiento
(parte inferior)
SSD (Lado de la etiqueta)
SSD (contactos dorados)
12
(12)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 12 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Preparación del SSD para su uso
Español
4 Dé la vuelta a la bandeja de almacenamiento con la parte superior orientada hacia
arriba y apriete los tornillos (suministrado).
Utilice un destornillador con ranuras en cruz para apretar los tornillos. Elija un destornillador con las
ranuras en cruz de un tamaño adecuado al de los tornillos.
No apriete los tornillos en exceso. Si lo hace, dañará sus ranuras y no podrán utilizarse de nuevo.
5
Introduzca la bandeja de almacenamiento en el aparato y apriete el tornillo de fijación.
Una vez que haya introducido la bandeja de almacenamiento, apriete el tornillo de fijación fuertemente
hasta que la bandeja quede firme.
6 Conecte los dispositivos/cable de alimentación de CA, etc. (> 18, 19)
7 Formatee el SSD mediante “Technics Music App“. (> 20)
Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
Cuando cambie el SSD, siga los pasos antes señalados.
Antes de instalar o extraer el SSD, asegúrese de que ha apagado este aparato y retire el enchufe de la toma
de corriente. De no hacerlo, podría dañar la unidad.
Nota
Tenga cuidado de no tocar los contactos dorados del SSD.
Le recomendamos hacer una copia de seguridad de sus datos importantes para evitar que se pierdan antes de cambiar el SSD. (
>
24
)
Sujete el SSD con una mano para impedir que se caiga.
SSD
Bandeja de almacenamiento (parte superior)
Tornillo
(suministrado)
Compruebe la posición del tornillo de fijación.
Dé la vuelta
a la bandeja.
13
(13)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 13 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Guía de referencia de control
Unidad principal (parte frontal/posterior)
  


 
     

Guía de referencia de control
Unidad principal (parte frontal/posterior)
14
(14)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 14 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Guía de referencia de control
Español

01 Interruptor de espera/encendido (Í/I)
Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera y viceversa.
En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
Azul: El aparato está encendido.
03 Indicador STATUS
Se trata de un indicador LED bicolor que muestra el estado del SSD.
Parpadea en azul cuando el aparato está encendido.
04 Indicador de CD
Se trata de un indicador LED bicolor que muestra el estado del CD.
Parpadea en azul cuando se introduce un CD en el aparato.
05 Bandeja de CD
06 Abre/cierra la bandeja del CD
La bandeja se abre o cierra después de la intermitencia del indicador del CD.
07 Indicador de conexión de red
08 Terminal LAN (> 18, 19)
09 Indicador de la velocidad de comunicación de la red
10 Terminal USB ( CC 5 V 500 mA AUDIO OUT) (> 22)
Conecta con un dispositivo con DAC USB integrado.
11 Terminal USB ( CC 5 V 900 mA IMPORT/BACKUP) (> 21)
Conecta con un dispositivo de memoria USB o una HDD (unidad de disco duro) USB.
12 Bandeja de almacenamiento (STORAGE)
Puede extraer la bandeja para instalar y retirar el SSD. (> 12, 13)
13 Tornillo de sujeción
14 Marca de identificación del producto
15 Terminal AC IN ( ) (> 18, 19)
OFF
No hay ningún SSD (> 12, 13)
Se ilumina (azul)
Se puede acceder al SSD
Se ilumina (rojo)
Importación desde un dispositivo USB / Descarga desde
Technics Tracks / Copia de seguridad / Restablecimiento
Intermitente (rojo)
El SSD no se ha formateado
OFF
No hay ningún CD
Se ilumina (azul)
Se puede acceder al CD
Se ilumina (rojo)
Grabación de música del CD
Intermitente (rojo)
CD incompatible
OFF
Desconectado
Se ilumina (amarillo)
Conectado
Intermitente (amarillo)
Estableciendo una conexión
OFF
Desconectado/conexión de 10 Mbps
Se ilumina (naranja)
Conexión de 100 Mbps
Se ilumina (verde)
Conexión de 1 Gbps
15
(15)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 15 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Conexiones
Conexión con el servidor de música




Conexiones
Conexión con el servidor de música
16
(16)
Este aparato cuenta con un servidor de música de alta fidelidad. Almacena y organiza automáticamente
datos de música y los transmite a una gran diversidad de dispositivos de audio. Tras guardar datos de
música en el SSD de la unidad, podrá disfrutar de la música conectándolo a un reproductor o amplificador
con un DAC (convertidor digital analógico) USB integrado. Además, si utiliza la función DLNA, podrá
reproducir la música en el SSD de la unidad con un dispositivo como un reproductor de red o una tableta.
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 16 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Conexiones
Español



®

01 Teléfono inteligente/tableta
Descárguese la “Technics Music App” para
utilizar el aparato.
Antes de utilizar este aparato (> 20)
02 Dispositivo con DAC USB integrado
Conecte un amplificador/convertidor DA
mediante un cable USB para transmitir los
datos de música almacenados en el aparato.
Reproducción de música a través de
conexiones de audio USB (> 22)
03 Reproductor de red/teléfono inteligente/
altavoz inalámbrico
Conecte con DLNA para transmitir datos de
música almacenados en el aparato.
Reproducción de música con DLNA (> 23)
04 CD
Grabación de música desde CD (> 21)
05 Dispositivos USB
Es posible guardar música procedente de dispositivos USB
en el SSD del aparato. También se puede hacer una copia
de seguridad de la música almacenada en el SSD en
dispositivos USB.
Importación de música desde dispositivos USB (
>
21
)
06 Router de banda ancha
Conecte con este aparato a través de un cable
de red LAN.
Conexiones (> 18, 19)
07 Internet
Puede descargar pistas de música de una
tienda de música de alta resolución en línea o
recuperar automáticamente la información del
título desde la base de datos Gracenote.
Antes de utilizar este aparato (> 20)
17
(17)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 17 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Conexiones
Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc.
/$1
2
1
Conexiones
Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc.
18
(18)
Utilice únicamente el cable de alimentación de CA suministrado.
No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
No doble los cables en ángulos muy cerrados.
Cable USB 2.0
(no suministrado)
Cable de red LAN
(no suministrado)
Router de banda ancha, etc.
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 18 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Conexiones
Español
3
1 Conecte el dispositivo con un DAC USB
integrado.
Este aparato transmite señales de audio,
permitiéndole así reproducir archivos de música.
Consulte las instrucciones de funcionamiento
del equipo conectado para obtener detalles
sobre su uso.
No se necesita la conexión USB para la
reproducción de música a través de la función
DLNA.
2 Conexión LAN convencional
Normalmente, el solo conectar un cable de red
LAN completa la configuración.
Use la categoría 7 o superior de cables LAN
derechos (STP) al conectar a dispositivos
periféricos.
3 Cable de alimentación de CA
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Nota
La unidad consume una pequeña cantidad de
CA (> 27), incluso cuando está en modo de
espera. Desconecte el enchufe de la toma de
alimentación eléctrica si no va a usar el aparato
por un largo periodo de tiempo. Coloque el
aparato de tal forma que el enchufe se pueda
desconectar fácilmente.
El cable de red LAN debe conectarse o
desconectarse con el cable de alimentación de
CA desconectado.
Insertar otro cable que no sea un cable de red
LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
A una toma de
corriente de casa
¢
19
(19)
Cable de alimentación de CA (suministrado)
¢ Inserte el cable de alimentación de CA hasta un punto justo antes del orificio redondo.
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 19 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Preparación
Antes de utilizar este aparato
Preparación
Antes de utilizar este aparato
Preparación de la aplicación para su uso
Antes de utilizar este aparato, tiene que instalar “Technics Music App” (gratuita), una aplicación
específicamente diseñada para los productos Technics, en su teléfono inteligente o tableta.
Conexión de su teléfono inteligente o tableta a una red LAN inalámbrica
Utilice un teléfono inteligente o tableta con la aplicación “Technics Music App” instalada para controlar y
configurar el aparato a través de una red. Habilite el ajuste Wi-Fi del teléfono inteligente o tableta y conéctelo
a la misma red que este aparato.
Formateo del SSD
Antes de utilizar este aparato, tendrá que formatear el SSD. Tenga en cuenta que el aparato no se podrá
utilizar si no se formatea el SSD.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”.
2 Toque “ST-G30 Menu” y después toque “Technics ST-G30******”.
******” representa un dígito que es único para cada set.
3 Toque “Settings” y después toque “Initialize”.
4 Toque “Format SSD”.
Para formatear el SSD, seleccione “OK”.
Cuando se utiliza nuestra tienda de música de alta resolución en línea
Technics Tracks
¢
es un servicio de descarga de música que se especializa en audio sin pérdidas de alta calidad.
Puede comprar archivos de música a través de su ordenador, teléfono inteligente o tableta.
Para poder utilizar Technics Tracks debe registrarse como usuario. Visite el sitio web que se indica a
continuación para obtener más información.
https://tracks.technics.com/
¢ Para Reino Unido, Alemania, Canadá (desde enero de 2016)
Puede descargarse automáticamente los archivos de música comprados en una tienda de música de alta
resolución en línea en el SSD de la unidad.
Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
Los servicios de música de alta resolución están sujetos a modificaciones o a la extinción de su prestación.
Si desea información sobre las operaciones y las pantallas de “Technics Music App”, consulte su manual de
instrucciones. Puede descargarlo desde el sitio web que se indica a continuación.
www.technics.com/support/
Technics Music App
iOS: App Store
Android: Google Play
TM
20
(20)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 20 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Preparación
Importación de música desde dispositivos USB o CD
Español
Preparación
Importación de música desde dispositivos USB o CD
Puede introducir un CD o un dispositivo USB e importar música.
Este aparato no puede reproducir CD.
Información sobre los CD y dispositivos USB compatibles (> 28)
Preparación
Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada a la misma red que este aparato.
Para grabar un CD
1 Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo.
2 Pulse [<] para abrir la bandeja e insertar el CD.
Para cerrar la bandeja de CD, pulse [<] de nuevo.
Se podrá acceder al CD una vez que el indicador de CD se ilumine en azul.
3 Inicie “Technics Music App” para grabar música desde el CD.
Vaya a “ST-G30 Menu” en primer lugar para realizar este paso. Si desea información, consulte “Technics Music App” en el manual de instrucciones.
Si la unidad esta conectada a una red, la información del título del CD se recuperará automáticamente desde la base de datos Gracenote.
Para importar desde un dispositivo USB
1 Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo.
2
Conecte el dispositivo USB al terminal USB [IMPORT/BACKUP] en la parte posterior del aparato.
3 Inicie “Technics Music App” para importar música del dispositivo USB.
Vaya a “ST-G30 Menu” en primer lugar para realizar este paso. Si desea información, consulte “Technics Music App” en el manual de instrucciones.
Nota
Si apaga el aparato o desconecta el dispositivo USB durante la importación, la música que se esté importando no se guardará.
En función de las condiciones de uso, puede que la importación no se efectúe correctamente.
Tenga en cuenta que, aunque el contenido no se importe correctamente por cualquier defecto del equipo, Panasonic no
se responsabilizará de compensarle por dicho contenido, las pérdidas derivadas del contenido importado o cualquier
daño directo o indirecto causado por tal importación. Esto también se aplica a la reparación de la unidad.
21
(21)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 21 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Reproducción
Reproducción de música con audio USB
Reproducción
Reproducción de música con audio USB
Puede conectar este aparato a un reproductor o amplificador para reproducir música almacenada en el SSD de
la unidad sin necesidad de utilizar un ordenador.
No se puede reproducir música almacenada en dispositivos distintos del SSD de este aparato.
Puede encontrar información sobre el formato compatible en Formato compatible” (@ 27)
Preparación
Conecte este aparato a un reproductor o amplificador. (> 18, 19)
Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada y el reproductor o amplificador a la
misma red que este aparato.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”.
Si aparece una pantalla pidiéndole que visualice la pantalla del menú del ST-G30, toque “Display On”.
Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”.
2 Toque “Music Server” y después toque “Technics ST-G30******”.
******” representa un dígito que es único para cada set.
Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”.
3 Toque “ ” y a continuación seleccione el altavoz que quiera utilizar.
Un número de modelo Technics o “USB-DAC” aparecerá debajo de “USB-AUDIO”.
4 Seleccione una canción.
Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
Nota
En función del dispositivo conectado, puede que esta opción no funcione correctamente.
Dispositivo con DAC USB integrado
22
(22)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 22 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Reproducción
Reproducción de música con DLNA
Español
Reproducción
Reproducción de música con DLNA
Puede reproducir música almacenada en el SSD de la unidad con la función DLNA.
Puede encontrar información sobre el formato compatible en Formato compatible” (@ 27)
Preparación
Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada y el reproductor de red o tableta a la
misma red que este aparato.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”.
Si aparece una pantalla pidiéndole que visualice la pantalla del menú del ST-G30, toque “Display On”.
Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”.
2 Toque “Music Server” y después toque “Technics ST-G30******”.
******” representa un dígito que es único para cada set.
Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”.
3 Toque “ ” y a continuación seleccione el altavoz que quiera utilizar.
Un número de modelo aparecerá debajo de “DLNA”.
4 Seleccione una canción.
Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
Nota
Según los contenidos y el equipo conectado, es probable que no se puedan realizar ciertas operaciones o la
reproducción.
Reproductor de red, etc.
23
(23)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 23 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Operaciones avanzadas
Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento
Operaciones avanzadas
Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento
Puede utilizar un ordenador para acceder al ST-G30L
en una red para guardar y editar carpetas y pistas.
Preparación
Conecte el ordenador que contenga la música que
quiera importar al aparato a la misma red que este.
Ejemplo con Windows 7
1 Abra cualquier carpeta y haga clic en “Network”.
2 Haga doble clic en el icono “ST-G30-
******
” que
aparece en la lista “Computer” de la carpeta.
Puede que el icono del nombre de este aparato
tarde un tiempo en aparecer en la lista
“Computer”. Si el icono no aparece, haga clic en
“Refresh "Network"“ en la barra de dirección de la
carpeta. (En función del tipo o versión de su
sistema operativo, puede que este botón de
actualización no esté disponible. En tal caso,
espere unos minutos hasta que aparezca el icono.)
Puede que tenga que introducir un nombre de
usuario y contraseña. En tal caso, introduzca
los que se indican a continuación:
Nombre de usuario: User
Contraseña:
La que configuró para “Technics Music App”
j“User name” no se puede modificar.
jNo existe ningún ajuste predeterminado para
“Password”.
j“Password” se puede modificar.
Si desea información, consulte en el manual
de instrucciones “Technics Music App”.
3 Guarde la música que desee en el ordenador
en la carpeta “share”.
Nota
La pantalla varía según el sistema operativo.
Para obtener más información, consulte el sitio de
soporte que se menciona a continuación así como
estas instrucciones de funcionamiento.
www.technics.com/support/
Puede hacer una copia de seguridad de los datos
del SSD en un dispositivo USB o restablecer los
datos de la copia de seguridad en el SSD.
1Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo.
2 Conecte el dispositivo USB al terminal USB
[IMPORT/BACKUP] en la parte posterior del
aparato.
3 Inicie “Technics Music App” para hacer una
copia de seguridad/restablecer música.
Si desea información, consulte en el manual de
instrucciones “Technics Music App”.
Nota
Si apaga el aparato o desconecta el dispositivo
USB durante el proceso de copia de seguridad, la
música que se esté importando no se guardará.
En función del tamaño de los datos, puede que la
operación de copia de seguridad o
restablecimiento tarde un tiempo en completarse.
Importación de música desde un PC
Copia de seguridad / restablecimiento
24
(24)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 24 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Operaciones avanzadas / Resolución de problemas
Resolución de problemas
Español
Resolución de problemas
Operaciones avanzadas / Resolución de problemas
Este aparato se calienta cuando se usa durante
mucho tiempo. Esto no es motivo de alarma.
Panasonic está constantemente mejorando el
firmware de la unidad para asegurar que nuestros
clientes disfruten de la última tecnología.
Visite el sitio de asistencia que se indica a continuación
www.technics.com/support/
Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria:
No hay respuesta al presionar los botones.
1 Desconecte la toma de corriente.
Antes de proseguir con el Paso 2, espere como
mínimo 3 minutos.
2 Conecte la toma de corriente mientras
mantiene pulsado [Í/I].
La unidad principal se apagará una vez que
todos los indicadores del frontal parpadeen.
Todos los ajustes recuperarán los valores
predeterminados de fábrica. Es necesario
establecer los elementos de la memoria de nuevo.
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar
sica o ajustes almacenados en el SSD de este aparato.
Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”.
2 Toque “ST-G30 Menu” y después toque
“Technics ST-G30******”.
******
” representa un dígito que es único para cada set.
3 Toque “Settings” y después toque “Initialize”.
4 Toque “Delete account information” para
eliminar la información de su cuenta.
Para eliminar la información de la cuenta, seleccione “OK”.
5 Seleccione “Format SSD” en el Paso 4 y repita
la misma operación.
La unidad no funciona.
Las operaciones no se han llevado a cabo correctamente.
Se ha activado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad.
1Pulse [Í/I] en la unidad para cambiar la
unidad al modo de espera.
Si la unidad no se cambia al modo de espera, pulse [
Í
/I]
en la unidad durante al menos
5 segundos. La unidad se cambiará al modo de espera a la
fuerza. Como alternativa, desconecte el cable de
alimentación de CA, espere durante al menos 3 minutos, a
continuación conéctelo de nuevo.
2Pulse [
Í
/I] en la unidad para encenderla. Si la unidad
sigue sin funcionar, consulte a su concesionario.
Se puede oír un zumbido durante la reproducción.
Hay un cable de alimentación de CA o una luz
fluorescente cerca de los cables. Mantenga otros
aparatos y cables lejos de los cables de este aparato.
Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro
dispositivo podrían afectar negativamente la calidad del audio.
Mantenga este aparato alejado de dichos dispositivos.
Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano
está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo,
cuando se establece una llamada con un teléfono móvil.
No hay sonido.
Ajustar el volumen del dispositivo conectado (amplificador, etc.).
Compruebe si los cables a las terminales de entrada y salida
están conectados de manera correcta. Si no es así, apague el
aparato y reconecte los cables correctamente.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca
de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema,
consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
Calentamiento de este aparato
¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware?
Para volver a la configuración de fábrica
Para eliminar música y ajustes
almacenados en el SSD
General
25
(25)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 25 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Resolución de problemas
La reproducción no arranca.
Puede llevar algún tiempo dependiendo del
ambiente o los dispositivos conectados.
Los ajustes vuelven a los valores
predeterminados de fábrica.
Puede que la actualización del firmware reinicie
los ajustes.
El aparato se apaga de repente.
Si se extrae el SSD o este presenta un fallo
mientras el aparato está en funcionamiento, el
segundo se apagará automáticamente.
Compruebe que el SSD esté correctamente
instalado en la unidad principal. (> 12, 13)
Si el aparato se sigue apagando después de
instalar el SSD correctamente, puede que el SSD
esté averiado.
Se interrumpe el sonido.
Según el entorno, el audio puede interrumpirse
durante la reproducción. Compruebe las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado y la conexión del dispositivo.
La grabación no se inicia.
Aserese de que el disco sea compatible con esta unidad. (
>
28
)
Hay humedad en la lente. Aguarde por
aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.
La grabación en los discos CD-R y CD-RW sin
finalizar no es posible.
El formato WMA/MP3 no es compatible. Consulte
CDs” (@ 28) si desea información sobre los discos
que puede reproducir el aparato.
No se puede conectar a una red.
Verifique la conexión a la red y la configuración.
(> 18, 19)
Compruebe que la función multidifusión del router
inalámbrico esté habilitada.
Compruebe que los dispositivos, teléfono
inteligente y tableta están conectados a la misma
red que este sistema.
Corte y restablezca la conexión de red del teléfono
inteligente, tableta o dispositivo conectado, y
vuelva a conectarlo a este aparato.
La reproducción no arranca.
Se interrumpe el sonido.
Si la señal se interrumpe, el hecho de cambiar la
ubicación y el ángulo del router de banda ancha
podría mejorar la recepción de la señal del
dispositivo conectado.
Si varios dispositivos inalámbricos usan
simultáneamente la misma red inalámbrica que
esta unidad, intente apagar los otros dispositivos o
reducir el uso de la red inalámbrica.
Si la reproducción se detiene, compruebe el
estado de reproducción en el teléfono inteligente,
tableta o dispositivo conectado.
Esta unidad no reconoce correctamente la conexión USB.
Compruebe si otro dispositivo puede detectar su
dispositivo USB.
Si conecta el disco duro USB a esta unidad, use el
cable USB que se suministra con el disco duro.
El dispositivo USB responde con lentitud.
Puede que los dispositivos USB de gran capacidad
respondan con lentitud.
El SSD no se ha detectado.
Compruebe que el SSD esté correctamente
instalado. (> 12, 13)
El indicador STATUS está parpadeando en rojo.
Puede que haya olvidado formatear el SSD nuevo.
Antes de utilizar un SSD nuevo, asegúrese de que
lo formatea en este aparato. (> 20)
Disco
Red
USB
SSD
26
(26)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 26 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Resolución de problemas / Otros
Otros
Especificaciones
Español
Otros
Especificaciones
Resolución de problemas / Otros
GENERAL
La masa y las direcciones son aproximadas.
SECCIÓN DE DISCO
No se emite radiación peligrosa con la protección de seguridad
SECCIÓN DEL SSD COMPATIBLE
¢1 Almacenamiento (SSD) no incluido.
¢2 Puede consultar nuestros catálogos más
recientes o nuestro sitio web si desea
información sobre los SSD que recomendamos.
www.technics.com
¢3 Algunas porciones de la capacidad se utilizan
con fines de gestión de datos. Por lo tanto, la
capacidad disponible para el usuario será
inferior a la del SSD integrado.
El espacio disponible en la memoria integrada/SSD
se calcula por lo general como 1 GB = 1.000.000.000
bytes. Los ordenadores y ciertos software que
realizan cálculos mediante la ecuación 1 GB = 1.024
x 1.024 x 1.024 = 1.073.741.824 bytes muestran un
valor inferior para el espacio disponible.
SECCIÓN TERMINAL
Las especificaciones se encuentran sujetas a
cambio sin previo aviso.
Suministro de energía
AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 29 W
Consumo de energía en modo
de espera (modo apagado)
Aprox. 0,3 W
Dimensiones (An
k
Al
k
Prof)
430 mm
k
98 mm
k
391 mm
Masa Aprox. 10,9 kg
Gama de temperaturas
de funcionamiento
De 0 oC a r40 oC
Gama de humedades
de funcionamiento
De 35 % a 80 % RH (sin
condensación)
Disco compatible
8 cm/12 cm
CD, CD-R, CD-RW
Formato compatible CD-DA
Longitud de onda 783 nm (CD)
Potencia de láser CLASE 1
Capacidad
SSD recomendados
¢1, 2, 3
Factor de forma
2,5 pulgadas, espesor
máx. 9,5 mm
Interfaz Serial ATA 6 Gbps
Tensión de
alimentación eléctrica
5V
Interfaz
de
Ethernet
LAN (1000 BASE-T / 100 BASE-TX /
10 BASE-T)
DLNA
Formato compatible
WAV:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
FLAC:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
DSD:
2,8/5,6/11,2 MHz
AIFF:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
ALAC:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
AAC:
32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16 a 320 kbps
WMA:
32/44,1/48 kHz, 16 a 320 kbps
MP3:
32/44,1/48 kHz, 16 a 320 kbps
USB
AUDIO
OUT
USB 2.0 de alta velocidad
CC 5 V MÁX, 500 mA
Clase de audio USB 2.0, modo
asincrónico
Formato compatible
DSD:
2,8/5,6/11
,
2MHz
PCM:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz, 16/24/32 bit
USB
IMPORT/
BACKUP
SuperSpeed USB 3.0
CC 5 V MÁX, 900 mA
Clase de almacenamiento masivo
USB
Sistema de archivo
FAT12, FAT16, FAT32, NTFS
27
(27)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 27 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Otros
Medios reproducibles
Otros
Medios reproducibles
Un disco con el logo CD.
Este aparato puede grabar discos conformes con
el formato CD-DA.
Es posible que el aparato no grabe algunos discos
debido a la condición de grabado.
Antes de la grabación, finalice el disco en el
dispositivo en el que estaba grabado.
CD que no pueden utilizarse
CD con formas irregulares, como los que tiene
forma de corazón (el uso de este tipo de CD
puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto.)
CD cuyo funcionamiento con este
aparato no esté garantizado
Discos con datos copiados de forma ilegal y
aquellos que no cumplen los estándares del sector
DualDiscs (discos que graban datos como música
e imágenes por las dos caras)
Formatos de disco compatibles con
este aparato
La lente de esta unidad
Use el limpiador de lentes (no suministrado) para
limpiar la lente de la unidad.
Limpieza de discos
Limpiar con un paño húmedo y a continuación con
uno seco.
Precauciones para manipular el disco
Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
No coloque etiquetas o pegatinas en los discos.
No utilice limpiadores de discos de bencina,
diluyente, líquidos para impedir la electricidad
estática o cualquier otro disolvente.
No use los siguientes discos:
j Discos con restos de adhesivo de pegatinas o
etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.).
j
Discos que estén combados o presenten grietas.
j
Discos con forma irregular, como formas de coran.
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
Esta unidad no admite la carga del dispositivo USB.
Este aparato es compatible con los dispositivos de memoria
USB formateados en FAT12, FAT16, FAT32 o NTFS.
Este aparato es compatible con una HDD formateada en
FAT32 y NTFS. Si no se reconoce la HDD, puede que
esta no reciba alimentación. Conecte la alimentación
procedente de una fuente externa.
Este aparato es compatible con SuperSpeed USB 3.0.
Puede que el aparato no reconozca la memoria
USB si se conecta usando lo siguiente:
j Un hub USB
j cable de extensión USB
No es posible usar lectores/escritores de tarjeta USB.
Puede que no sea posible leer todos los archivos del
dispositivo USB si existen archivos incompatibles.
Puede encontrar información sobre el formato
compatible en Formato compatible” (@ 27)
Si apaga el aparato, desconecta el cable USB o expone
el dispositivo USB a vibraciones o impactos (moviéndolo
o girándolo, por ejemplo) o a electricidad estática
mientras este último está en funcionamiento (durante la
importación, por ejemplo), puede que se pierda la
sica importada o que se produzcan fallos. Lea las
instrucciones de uso del dispositivo USB.
CDs
CD disponibles en comercios (CD-DA)
CD-R/CD-RW(CD-DA)
CD-R/CD-RW(MP3) NO
CD-R/CD-RW(WMA) NO
NO
Dispositivo USB
28
(28)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 28 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Otros
Español
SSD (dispositivo de estado sólido)
SSD es un dispositivo de precisión sensible a las
vibraciones, los impactos y el polvo.
En función del entorno de instalación o del manejo
del SSD, puede sufrir daños parciales o, en el peor
de los casos, perder sus funciones de importación y
transmisión.
Concretamente, no exponga el SSD a vibraciones ni
impactos y no extraiga la bandeja de almacenamiento
con el aparato en funcionamiento. Recuerde que un
hecho accidental, como un corte en el suministro
eléctrico, podría dañar el contenido que se esté
importando o transmitiendo.
SSD tiene fines de almacenamiento temporal.
Utilice el SSD de este aparato para el almacenamiento
temporal de archivos de música. Le recomendamos que
haga una copia de seguridad con regularidad de los
archivos de música que sean importantes para usted.
¢
Panasonic no se responsabilizará de las pérdidas o daños
de archivos de música derivados de cualquier defecto.
Haga una copia de seguridad si algo va mal con el SSD.
Los fallos del SSD pueden provocar un ruido
anómalo constante durante la importación,
transmisión o proceso de copia de seguridad, así
como ruidos en el audio.
El uso continuado del SSD
en tales condiciones puede mermar su rendimiento y
en última instancia imposibilitar su uso de nuevo.
Si sufre estos problemas, haga una copia de
seguridad de sus datos en un dispositivo USB lo
antes posible y solicite que lo reparen.
No se puede recuperar el contenido (datos) importado
en un SSD que no funciona correctamente.
¢ Si desea información, consulte en el manual de
instrucciones “Technics Music App”.
SSD recomendados
Utilice un SSD recomendado. Puede consultar nuestros
catálogos más recientes o nuestro sitio web si desea
información sobre los SSD que recomendamos.
www.technics.com
Panasonic no puede proporcionar información
sobre SSD compatibles y SSD recomendados
distintos de aquellos recomendados por
Panasonic.
Notas sobre la instalación y
extracción del SSD
Panasonic no se responsabilizará de los fallos o daños
derivados del uso de un SSD no recomendado ni de una
instalación o extracción inadecuadas. Compruebe el
tipo de SSD y las instrucciones para su instalación y
extracción de antemano e instálelo correctamente.
Tenga en cuenta que la calidad del sonido puede
cambiar aunque cambie el SSD por uno recomendado
por Panasonic en función de las instrucciones facilitadas
por Panasonic.
Panasonic no se responsabilizará de la pérdida de datos
derivada de fallos ni le compensará por los datos,
pérdidas o daños directos o indirectos derivados de una
instalación incorrecta. Tenga en cuenta que esta
disposición también se aplicará cuando se envíe el SSD
para su reparación.
Le recomendamos que haga una copia de seguridad
antes de cambiar el SSD.
Notas sobre el uso
Condensación
Si, por ejemplo, se forma condensación en el SSD al pasar
a una habitación más cálida de forma repentina, no lo
instale en la unidad principal hasta que no se adapte a la
temperatura ambiente de la habitación (entre 2 y
3horas).
Lugar de almacenamiento
No lo coloque ni almacene en estos lugares:
Ubicaciones polvorientas
Ubicaciones a alta temperatura
Ubicaciones sometidas a cambios de temperatura bruscos
Ubicaciones húmedas
Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
Ubicaciones en las que se generan electricidad
estática u ondas electromagnéticas (estas podrían
dañar contenido importado importante para usted)
SSD
29
(29)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 29 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Otros
Licencias
Otros
Licencias
Otros
Licencias
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play y Android son marcas comerciales de
Google Inc.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks
of the Digital Living Network Alliance.
DSD es una marca comercial de Sony Corporation.
La tecnología de decodificación de audio MPEG
Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
“Wi-Fi
®
” es una marca registrada de Wi-Fi
Alliance
®
.
Windows es una marca comercial o una marca
registrada de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente
por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia
para Panasonic Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General
Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER
General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1), y/o
(5) el software de fuente abierta que no es el
software con licencia bajo GPL V2.0 y/o
LGPL V2.1.
El software categorizado como (3) - (5) se
distribuye esperando que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía
implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA
CUALQUIER FIN PARTICULAR.
Si desea más información, lea el archivo Licence
de la carpeta compartida de este producto
accediendo a él desde otro dispositivo, como un
ordenador.
Al menos durante tres (3) años desde la entrega
de este producto, Panasonic le dará a cualquier
tercero que se comunique con nosotros a la
información proporcionada abajo, por un costo
no mayor a nuestro costo para realizar
físicamente la distribución del código fuente, una
copia completa que se puede leer con una
máquina del correspondiente código fuente
cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o las otras
licencias con la obligación de hacerlo y también la
respectiva notificación de copyright del presente.
Información de contacto:
El código fuente y la notificación de copyright
también están disponibles sin cargo en nuestro
sitio web que se menciona a continuación.
http://panasonic.net/avc/oss/
30
(30)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 30 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44
Otros
Español
Gracenote
®
Acuerdo de licencia del usuario final
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (en lo
sucesivo, el “Software de Gracenote”) permite a
esta aplicación identificar el disco y/o archivo y
obtener información relativa a la música, incluido el
nombre, el artista, la pista y la información del título
(en lo sucesivo, los “Datos de Gracenote”) de
servidores en línea o bases de datos integradas (en
lo sucesivo denominados de forma conjunta
“Servidores de Gracenote”), además de realizar
otras funciones. Únicamente podrá utilizar los Datos
de Gracenote a través de las funciones específicas
del usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Esta aplicación o dispositivo puede incluir contenido
perteneciente a los proveedores de Gracenote. En
tal caso, todas las restricciones establecidas en el
presente en relación con los Datos de Gracenote
también se aplicarán a dicho contenido y los
proveedores del mismo tendrán derecho a disfrutar
de todas las ventajas y protecciones dispuestas en el
presente para Gracenote.
Se compromete a utilizar los Datos de Gracenote, el
Software de Gracenote y los Servidores de
Gracenote exclusivamente con fines de uso
personal no comercial. No cederá, copiará,
transferirá ni transmitirá el Software de Gracenote o
cualquier Dato de Gracenote a terceros. SE
COMPROMETE A UTILIZAR O APROVECHAR LOS
DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE
GRACENOTE Y LOS SERVIDORES DE GRACENOTE
EXCLUSIVAMENTE CON LOS FINES
EXPRESAMENTE PERMITIDOS EN EL PRESENTE.
Acepta que su licencia no exclusiva para utilizar los
Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote se extinguirá si incumple
estas restricciones. En caso de que su licencia
expire, acuerda ceder cualquier uso de los Datos de
Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos sobre los Datos de Gracenote, el
Software de Gracenote y los Servidores de
Gracenote, incluido cualquier derecho de
titularidad. Gracenote no realizará en ningún caso
ningún pago por cualquier información que facilite.
Acepta que Gracenote, Inc. podrá ejercer sus
derechos de conformidad con este Acuerdo
directamente contra usted en su propio nombre.
El servicio de Gracenote emplea un identificador
único para hacer un seguimiento de las consultas
con fines estadísticos. El objetivo de este
identificador numérico asignado de forma aleatoria
consiste en permitir al servicio de Gracenote hacer
un recuento de las consultas sin obtener ninguna
información sobre su identidad. Si desea más
información, consulte la página web de la política
de privacidad de Gracenote para el servicio
Gracenote.
El Software de Gracenote y cada uno de los
elementos de los Datos de Gracenote se le
proporcionan bajo licencia “TAL CUAL”. Gracenote
no hace ninguna declaración ni ofrece ninguna
garantía, expresa o implícita, en relación con la
precisión de ninguno de los Datos de Gracenote
procedentes de los Servidores de Gracenote.
Gracenote se reserva el derecho a eliminar datos de
los Servidores de Gracenote o a modificar
categorías de datos por cualquier motivo que
Gracenote considere oportuno. No se ofrece
ninguna garantía de que el Software de Gracenote
o los Servidores de Gracenote no contengan errores
ni de que el funcionamiento del Software de
Gracenote o los Servidores de Gracenote no se vea
interrumpido. Gracenote no estará obligada a
proporcionarle nuevos tipos o categorías de datos
adicionales o mejorados que Gracenote pueda
ofrecer en el futuro y podrá poner fin a sus servicios
en cualquier momento.
GRACENOTE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN
CONCRETO, TITULARIDAD Y CUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE OBTENDRÁ MEDIANTE EL USO DEL
SOFTWARE DE GRACENOTE O CUALQUIER
SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE NO SE
RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO DE
NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O ADICIONAL NI
DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
INGRESOS.
Gracenote, el logo y el logotipo de Gracenote y el
logo “Powered by Gracenote” son marcas
registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc.
en los Estados Unidos y/u otros países.
31
(31)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 31 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44

Transcripción de documentos

ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 1 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 ST-G30L Servidor de música Instrucciones de funcionamiento Musikserver Bruksanvisning Musikserver Betjeningsvejledning Musiikkipalvelin Käyttöohjeet ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 6 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Aviso legal La grabación y reproducción de contenido en este (o cualquier otro) dispositivo podría requerir la autorización del propietario del copyright. Panasonic no está autorizado y no le concede ese permiso y rechaza explícitamente cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo en su nombre. Es su responsabilidad garantizar que el uso que hace de este y otros dispositivos cumple con la ley de copyright aplicable en su país. Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. ≥ Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones – Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “@ ±±”. – Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. Características Transmisión de datos de alta fidelidad La arquitectura de aislamiento del ruido digital reduce el ruido y las fluctuaciones al nivel más bajo posible. El sistema de circuito Optimally Activated envía datos de música de alta calidad al reproductor. En los DAC USB, la transferencia USB de bajo ruido reduce la carga de procesamiento del reproductor y garantiza una potencia de salida USB estable para lograr transferencias de datos extremadamente precisas. Bit-Perfect Ripping para CD La tecnología Bit-Perfect Ripping no solo reajusta las características de los errores de lectura y lleva a cabo nuevas tentativas de lectura, sino que también realiza una verificación comparativa mediante valores hash correctos. La unidad de CD interior es de producción íntegramente interna. Se encuentra dentro de una protección insonorizada y está instalada en el centro de la carcasa. Esta unidad protegida de montaje rígido minimiza la generación de vibraciones y ruido y permite una lectura precisa de los datos del CD. Uso optimizado para el audio de red El ST-G30L cuenta con una interfaz del usuario que permite llevar a cabo diversas operaciones, como la gestión de una biblioteca de música desde una aplicación de teléfono inteligente o la edición de las etiquetas y los ajustes de varios parámetros, proporcionando así comodidad de uso sin necesidad de utilizar un PC. Le permitirá sumergirse de lleno en la música. El dispositivo de almacenamiento interno es extraíble para permitir futuras actualizaciones. 06 (06) ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 7 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Índice 08 Instalación 11 Lea atentamente la sección de “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar la unidad. Español Normas de seguridad Instalación Preparación del SSD para su uso 12 Instale y formatee su SSD. Guía de referencia de control 14 Unidad principal (parte frontal/posterior) Conexiones 16 Preparación 20 Reproducción 22 Operaciones avanzadas 24 Resolución de problemas 25 Otros 27 Conexión con el servidor de música, Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc. Antes de utilizar este aparato, Importación de música desde dispositivos USB o CD Reproducción de música almacenada en el SSD del aparato. Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento Antes de solicitar servicio, lea la sección de resolución de problemas. Especificaciones, Medios reproducibles, etc. Accesorios For Excepto Switzerland para Suiza Cable de alimentación de CA (1) Para Suiza Cable de alimentación de CA (1) Tornillos (4) ≥ Pueden estar sujetos a cambios. ≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos. (07) 07 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 8 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Normas de seguridad Normas de seguridad AVISO Unidad Cable de alimentación de CA ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, eléctrica o daño del producto, – No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, – Asegúrese de que el voltaje de alimentación goteo ni salpicaduras. – No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. – Use solamente los accesorios recomendados. – No saque las cubiertas. – No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. – No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad. – No ponga objetos pesados en esta unidad. corresponda al voltaje impreso en esta unidad. – Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. – No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. – No manipule el enchufe con las manos mojadas. – Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. – No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. ≥ El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata. ≥ Compruebe que la clavija de puesta a tierra de la toma de corriente esté firmemente conectada para evitar el riesgo de electrocución. j Los equipos con estructura de CLASE I se conectarán a una salida de toma de corriente con conexión de tierra de protección. Objeto pequeño ≥ Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños para evitar que sean tragados. 08 (08) ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 9 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Unidad Ubicación ≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, ≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga diversa de la aquí expuesta puede redundar en eléctrica o daño del producto, exposición peligrosa a la radiación. – Para mantener bien ventilada esta unidad, no la ≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. ≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. – No obstruya las aberturas de ventilación de la utilización. Si tales interferencias resultan unidad con periódicos, manteles, cortinas u evidentes, aumente la separación entre la unidad objetos similares. y el teléfono móvil. ≥ Esta unidad se diseñó para ser utilizada en climas moderados y tropicales. Español ADVERTENCIA – No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. ≥ No levante ni transporte este aparato sujetándolo por cualquiera de sus palancas. Esto podría causar que el aparato cayera provocando daños personales o un mal funcionamiento del mismo. ≥ No levante ni transporte este aparato sujetándolo por las partes cóncavas del soporte del SSD. Normas de seguridad (09) 09 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 10 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Normas de seguridad Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. (Parte interior del aparato) 10 (10) ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 11 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Instalación Instalación Normas de seguridad / Instalación Para tirar o transferir este aparato ≥ Antes de hacer la conexión, apague todos los Este aparato puede albergar información privada. equipos y lea los manuales de instrucciones Antes de eliminarlo o transferirlo, siga estos pasos apropiados. para borrar los datos, incluida la información Español Instalación personal o secreta: Cuidados de la unidad ≥ Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave. ≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación (> 25, “Para volver a la configuración de fábrica”, “Para eliminar música y ajustes almacenados en el SSD”) ≥ Elimine el aparato de conformidad con la normativa y legislación locales. ≥ El cliente será responsable de la gestión de la información personal importada al SSD del aparato. limpie otra vez con un paño suave. ≥ No use solventes, como por ejemplo, bencina, Almacenamiento del SSD disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Esto podría provocar que No guarde el SSD en las ubicaciones que se indican la caja exterior se deforme o que el revestimiento a continuación, ya que esto podría dar lugar a fallos se caiga. en su funcionamiento: ≥ Ubicaciones a una temperatura extremadamente alta ≥ Ubicaciones sometidas a cambios de temperatura bruscos ≥ Ubicaciones expuestas a la luz solar directa ≥ Ubicaciones en las que se generan electricidad estática u ondas electromagnéticas ≥ Ubicaciones húmedas o polvorientas Normas de seguridad / Instalación (11) 11 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 12 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Preparación del SSD para su uso Preparación del SSD para su uso La bandeja de almacenamiento (> 14, 15) situada en la parte posterior de este aparato es extraíble. Antes de utilizar el aparato, abra la bandeja de almacenamiento e instale un SSD. ≥ La unidad que ha adquirido no incluye un SSD. Compre un SSD disponible en comercios. ≥ Si desea información sobre el uso del SSD, consulte “SSD” (> 29). ∫ SSD compatibles Este aparato es compatible con SSD SATA de 2,5 pulgadas con un grosor máximo de 9,5 mm (exclusivamente aquellos con una tensión de excitación de 5 V.) No es posible conectar SSD PATA, SSD de 1,8 pulgadas, SSD con conectores ZIF, SSD con una tensión de excitación de 3,3 V o SSD con formas especiales (SSD integrado de un ASUS Eee PC, etc.). Si desea más información, visite el sitio web a continuación. www.technics.com/support/ Prepare estos elementos incluidos en el suministro: ≥ Tornillos (M3 k 4, plateados) ................................................................................................................. 4 Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el SSD. 1 Gire el tornillo de fijación en la parte posterior del aparato para aflojarlo. 2 Sujete ambos extremos de la bandeja de almacenamiento para sacarla en posición recta. 3 Dé la vuelta a la bandeja de almacenamiento con la parte inferior orientada hacia arriba e instale el nuevo SSD. ≥ Preste atención a la orientación del SSD y la bandeja de almacenamiento. Bandeja de almacenamiento (parte inferior) SSD (Lado de la etiqueta) SSD (contactos dorados) 12 (12) ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 13 ページ 4 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Dé la vuelta a la bandeja de almacenamiento con la parte superior orientada hacia arriba y apriete los tornillos (suministrado). ≥ Utilice un destornillador con ranuras en cruz para apretar los tornillos. Elija un destornillador con las Español ranuras en cruz de un tamaño adecuado al de los tornillos. ≥ No apriete los tornillos en exceso. Si lo hace, dañará sus ranuras y no podrán utilizarse de nuevo. Bandeja de almacenamiento (parte superior) Tornillo (suministrado) SSD Sujete el SSD con una mano para impedir que se caiga. 5 Introduzca la bandeja de almacenamiento en el aparato y apriete el tornillo de fijación. ≥ Una vez que haya introducido la bandeja de almacenamiento, apriete el tornillo de fijación fuertemente hasta que la bandeja quede firme. Dé la vuelta a la bandeja. Compruebe la posición del tornillo de fijación. 6 Conecte los dispositivos/cable de alimentación de CA, etc. (> 18, 19) 7 Formatee el SSD mediante “Technics Music App“. (> 20) ≥ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”. ∫ Cuando cambie el SSD, siga los pasos antes señalados. ≥ Antes de instalar o extraer el SSD, asegúrese de que ha apagado este aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. De no hacerlo, podría dañar la unidad. Nota お知らせ ≥ Tenga cuidado de no tocar los contactos dorados del SSD. ≥ Le recomendamos hacer una copia de seguridad de sus datos importantes para evitar que se pierdan antes de cambiar el SSD. (> 24) Preparación del SSD para su uso (13) 13 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 14 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Guía de referencia de control Unidad principal (parte frontal/posterior) Guía de referencia de control Unidad principal (parte frontal/posterior)   14 (14)             ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 15 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 01 Interruptor de espera/encendido (Í/I) ≥ Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera y viceversa. En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. Español 02 Indicador de energía ≥ Azul: El aparato está encendido. 03 Indicador STATUS Se trata de un indicador LED bicolor que muestra el estado del SSD. ≥ Parpadea en azul cuando el aparato está encendido. No hay ningún SSD (> 12, 13) OFF Se ilumina (azul) Se puede acceder al SSD Importación desde un dispositivo USB / Descarga desde Se ilumina (rojo) Technics Tracks / Copia de seguridad / Restablecimiento Intermitente (rojo) El SSD no se ha formateado 04 Indicador de CD Se trata de un indicador LED bicolor que muestra el estado del CD. ≥ Parpadea en azul cuando se introduce un CD en el aparato. OFF No hay ningún CD Se ilumina (azul) Se puede acceder al CD Se ilumina (rojo) Grabación de música del CD Intermitente (rojo) CD incompatible 05 Bandeja de CD 06 Abre/cierra la bandeja del CD ≥ La bandeja se abre o cierra después de la intermitencia del indicador del CD. 07 Indicador de conexión de red OFF Desconectado Se ilumina (amarillo) Conectado Intermitente (amarillo) Estableciendo una conexión 08 Terminal LAN (> 18, 19) 09 Indicador de la velocidad de comunicación de la red OFF Desconectado/conexión de 10 Mbps Se ilumina (naranja) Se ilumina (verde) 10 Terminal USB ( Conexión de 100 Mbps Conexión de 1 Gbps CC 5 V 500 mA AUDIO OUT) (> 22) ≥ Conecta con un dispositivo con DAC USB integrado. 11 Terminal USB (  CC 5 V 900 mA IMPORT/BACKUP) (> 21) ≥ Conecta con un dispositivo de memoria USB o una HDD (unidad de disco duro) USB. 12 Bandeja de almacenamiento (STORAGE) ≥ Puede extraer la bandeja para instalar y retirar el SSD. (> 12, 13) 13 Tornillo de sujeción 14 Marca de identificación del producto 15 Terminal AC IN ( ) (> 18, 19) Guía de referencia de control (15) 15 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 16 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Conexiones Conexión con el servidor de música Conexiones Conexión con el servidor de música Este aparato cuenta con un servidor de música de alta fidelidad. Almacena y organiza automáticamente datos de música y los transmite a una gran diversidad de dispositivos de audio. Tras guardar datos de música en el SSD de la unidad, podrá disfrutar de la música conectándolo a un reproductor o amplificador con un DAC (convertidor digital analógico) USB integrado. Además, si utiliza la función DLNA, podrá reproducir la música en el SSD de la unidad con un dispositivo como un reproductor de red o una tableta. ♪ ♪♪ ♪ ♪♪ ♪ ♪♪  ♪ ♪♪ ♪ ♪ ♪ ♪♪  ♪ ♪   16 (16) ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 17 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 01 Teléfono inteligente/tableta Español Descárguese la “Technics Music App” para utilizar el aparato. ≥ Antes de utilizar este aparato (> 20) 02 Dispositivo con DAC USB integrado Conecte un amplificador/convertidor DA mediante un cable USB para transmitir los datos de música almacenados en el aparato. ≥ Reproducción de música a través de conexiones de audio USB (> 22)  03 Reproductor de red/teléfono inteligente/ altavoz inalámbrico Conecte con DLNA para transmitir datos de música almacenados en el aparato. ≥ Reproducción de música con DLNA (> 23) 04 CD ≥ Grabación de música desde CD (> 21)  05 Dispositivos USB Es posible guardar música procedente de dispositivos USB en el SSD del aparato. También se puede hacer una copia de seguridad de la música almacenada en el SSD en dispositivos USB. ≥ Importación de música desde dispositivos USB (> 21)  06 Router de banda ancha Conecte con este aparato a través de un cable de red LAN. ≥ Conexiones (> 18, 19) 07 Internet Puede descargar pistas de música de una USB tienda de música de alta resolución en línea o recuperar automáticamente la información del LAN título desde la base de datos Gracenote. ≥ Antes de utilizar este aparato (> 20) Wi-Fi ® Conexiones (17) 17 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 18 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Conexiones Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc. Conexiones Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc. ≥ Utilice únicamente el cable de alimentación de CA suministrado. ≥ No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. ≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. ≥ No doble los cables en ángulos muy cerrados. 1 Cable USB 2.0 (no suministrado) Cable de red LAN (no suministrado) Router de banda ancha, etc. 2 /$1 18 (18) 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Español ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 19 ページ 1 Conecte el dispositivo con un DAC USB integrado. Este aparato transmite señales de audio, permitiéndole así reproducir archivos de música. ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado para obtener detalles sobre su uso. ≥ No se necesita la conexión USB para la reproducción de música a través de la función DLNA. 2 Conexión LAN convencional Normalmente, el solo conectar un cable de red LAN completa la configuración. ≥ Use la categoría 7 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos. 3 Cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. Nota お知らせ ≥ La unidad consume una pequeña cantidad de CA (> 27), incluso cuando está en modo de A una toma de ¢ corriente de casa espera. Desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica si no va a usar el aparato por un largo periodo de tiempo. Coloque el 3 aparato de tal forma que el enchufe se pueda desconectar fácilmente. ≥ El cable de red LAN debe conectarse o desconectarse con el cable de alimentación de CA desconectado. ≥ Insertar otro cable que no sea un cable de red LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato. Cable de alimentación de CA (suministrado) ¢ Inserte el cable de alimentación de CA hasta un punto justo antes del orificio redondo. Conexiones (19) 19 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 20 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Preparación Antes de utilizar este aparato Preparación Antes de utilizar este aparato ∫ Preparación de la aplicación para su uso Antes de utilizar este aparato, tiene que instalar “Technics Music App” (gratuita), una aplicación específicamente diseñada para los productos Technics, en su teléfono inteligente o tableta. Technics Music App ≥ iOS: App Store ≥ Android: Google PlayTM Si desea información sobre las operaciones y las pantallas de “Technics Music App”, consulte su manual de instrucciones. Puede descargarlo desde el sitio web que se indica a continuación. www.technics.com/support/ ∫ Conexión de su teléfono inteligente o tableta a una red LAN inalámbrica Utilice un teléfono inteligente o tableta con la aplicación “Technics Music App” instalada para controlar y configurar el aparato a través de una red. Habilite el ajuste Wi-Fi del teléfono inteligente o tableta y conéctelo a la misma red que este aparato. ∫ Formateo del SSD Antes de utilizar este aparato, tendrá que formatear el SSD. Tenga en cuenta que el aparato no se podrá utilizar si no se formatea el SSD. 1 Inicie la aplicación “Technics Music App”. 2 Toque “ST-G30 Menu” y después toque “Technics ST-G30******”. ≥ “******” representa un dígito que es único para cada set. 3 Toque “Settings” y después toque “Initialize”. 4 Toque “Format SSD”. ≥ Para formatear el SSD, seleccione “OK”. ∫ Cuando se utiliza nuestra tienda de música de alta resolución en línea Technics Tracks¢ es un servicio de descarga de música que se especializa en audio sin pérdidas de alta calidad. Puede comprar archivos de música a través de su ordenador, teléfono inteligente o tableta. ≥ Para poder utilizar Technics Tracks debe registrarse como usuario. Visite el sitio web que se indica a continuación para obtener más información. https://tracks.technics.com/ ¢ Para Reino Unido, Alemania, Canadá (desde enero de 2016) ≥ Puede descargarse automáticamente los archivos de música comprados en una tienda de música de alta resolución en línea en el SSD de la unidad. Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”. ≥ Los servicios de música de alta resolución están sujetos a modificaciones o a la extinción de su prestación. 20 (20) ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 21 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Importación de música desde dispositivos USB o CD Español Preparación Importación de música desde dispositivos USB o CD Puede introducir un CD o un dispositivo USB e importar música. ≥ Este aparato no puede reproducir CD. ≥ Información sobre los CD y dispositivos USB compatibles (> 28) Preparación ≥ Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada a la misma red que este aparato. ∫ Para grabar un CD 1 Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo. 2 Pulse [<] para abrir la bandeja e insertar el CD. Para cerrar la bandeja de CD, pulse [<] de nuevo. ≥ Se podrá acceder al CD una vez que el indicador de CD se ilumine en azul. 3 Inicie “Technics Music App” para grabar música desde el CD. ≥ Vaya a “ST-G30 Menu” en primer lugar para realizar este paso. Si desea información, consulte “Technics Music App” en el manual de instrucciones. ≥ Si la unidad esta conectada a una red, la información del título del CD se recuperará automáticamente desde la base de datos Gracenote. ∫ Para importar desde un dispositivo USB 1 Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo. 2 Conecte el dispositivo USB al terminal USB [IMPORT/BACKUP] en la parte posterior del aparato. 3 Inicie “Technics Music App” para importar música del dispositivo USB. ≥ Vaya a “ST-G30 Menu” en primer lugar para realizar este paso. Si desea información, consulte “Technics Music App” en el manual de instrucciones. Nota お知らせ ≥ Si apaga el aparato o desconecta el dispositivo USB durante la importación, la música que se esté importando no se guardará. ≥ En función de las condiciones de uso, puede que la importación no se efectúe correctamente. ≥ Tenga en cuenta que, aunque el contenido no se importe correctamente por cualquier defecto del equipo, Panasonic no se responsabilizará de compensarle por dicho contenido, las pérdidas derivadas del contenido importado o cualquier daño directo o indirecto causado por tal importación. Esto también se aplica a la reparación de la unidad. Preparación (21) 21 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 22 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Reproducción Reproducción de música con audio USB Reproducción Reproducción de música con audio USB Dispositivo con DAC USB integrado Puede conectar este aparato a un reproductor o amplificador para reproducir música almacenada en el SSD de la unidad sin necesidad de utilizar un ordenador. ≥ No se puede reproducir música almacenada en dispositivos distintos del SSD de este aparato. ≥ Puede encontrar información sobre el formato compatible en “Formato compatible” (@ 27) Preparación ≥ Conecte este aparato a un reproductor o amplificador. (> 18, 19) ≥ Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada y el reproductor o amplificador a la misma red que este aparato. 1 Inicie la aplicación “Technics Music App”. ≥ Si aparece una pantalla pidiéndole que visualice la pantalla del menú del ST-G30, toque “Display On”. ≥ Toque “ 2 ” para volver a la pantalla “Music Source”. Toque “Music Server” y después toque “Technics ST-G30******”. ≥ “******” representa un dígito que es único para cada set. ≥ Toque “ 3 Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”. ” y a continuación seleccione el altavoz que quiera utilizar. ≥ Un número de modelo Technics o “USB-DAC” aparecerá debajo de “USB-AUDIO”. 4 Seleccione una canción. ≥ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”. Nota お知らせ ≥ En función del dispositivo conectado, puede que esta opción no funcione correctamente. 22 (22) ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 23 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Reproducción de música con DLNA Reproducción Reproducción de música con DLNA Español Reproductor de red, etc. Puede reproducir música almacenada en el SSD de la unidad con la función DLNA. ≥ Puede encontrar información sobre el formato compatible en “Formato compatible” (@ 27) Preparación ≥ Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada y el reproductor de red o tableta a la misma red que este aparato. 1 Inicie la aplicación “Technics Music App”. ≥ Si aparece una pantalla pidiéndole que visualice la pantalla del menú del ST-G30, toque “Display On”. ≥ Toque “ 2 ” para volver a la pantalla “Music Source”. Toque “Music Server” y después toque “Technics ST-G30******”. ≥ “******” representa un dígito que es único para cada set. ≥ Toque “ 3 Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”. ” y a continuación seleccione el altavoz que quiera utilizar. ≥ Un número de modelo aparecerá debajo de “DLNA”. 4 Seleccione una canción. ≥ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”. Nota お知らせ ≥ Según los contenidos y el equipo conectado, es probable que no se puedan realizar ciertas operaciones o la reproducción. Reproducción (23) 23 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 24 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Operaciones avanzadas Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento Operaciones avanzadas Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento Importación de música desde un PC Copia de seguridad / restablecimiento Puede utilizar un ordenador para acceder al ST-G30L Puede hacer una copia de seguridad de los datos en una red para guardar y editar carpetas y pistas. del SSD en un dispositivo USB o restablecer los datos de la copia de seguridad en el SSD. Preparación ≥ Conecte el ordenador que contenga la música que quiera importar al aparato a la misma red que este. 1 Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo. 2 Conecte el dispositivo USB al terminal USB [IMPORT/BACKUP] en la parte posterior del Ejemplo con Windows 7 1 Abra cualquier carpeta y haga clic en “Network”. 2 Haga doble clic en el icono “ST-G30-******” que aparece en la lista “Computer” de la carpeta. ≥ Puede que el icono del nombre de este aparato aparato. 3 Inicie “Technics Music App” para hacer una copia de seguridad/restablecer música. ≥ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”. tarde un tiempo en aparecer en la lista “Computer”. Si el icono no aparece, haga clic en “Refresh "Network"“ en la barra de dirección de la carpeta. (En función del tipo o versión de su USB durante el proceso de copia de seguridad, la actualización no esté disponible. En tal caso, música que se esté importando no se guardará. ≥ Puede que tenga que introducir un nombre de usuario y contraseña. En tal caso, introduzca los que se indican a continuación: Nombre de usuario: User Contraseña: La que configuró para “Technics Music App” j“User name” no se puede modificar. jNo existe ningún ajuste predeterminado para “Password”. j“Password” se puede modificar. ≥ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”. 3 Guarde la música que desee en el ordenador en la carpeta “share”. Nota お知らせ ≥ La pantalla varía según el sistema operativo. ≥ Para obtener más información, consulte el sitio de soporte que se menciona a continuación así como estas instrucciones de funcionamiento. www.technics.com/support/ (24) お知らせ ≥ Si apaga el aparato o desconecta el dispositivo sistema operativo, puede que este botón de espere unos minutos hasta que aparezca el icono.) 24 Nota ≥ En función del tamaño de los datos, puede que la operación de copia de seguridad o restablecimiento tarde un tiempo en completarse. ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 25 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Resolución de problemas Resolución de problemas Operaciones avanzadas / Resolución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Español 3 Toque “Settings” y después toque “Initialize”. Calentamiento de este aparato 4 Toque “Delete account information” para eliminar la información de su cuenta. Este aparato se calienta cuando se usa durante mucho tiempo. Esto no es motivo de alarma. ≥ Para eliminar la información de la cuenta, seleccione “OK”. 5 Seleccione “Format SSD” en el Paso 4 y repita la misma operación. ¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware? General Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros La unidad no funciona. clientes disfruten de la última tecnología. Las operaciones no se han llevado a cabo correctamente. Visite el sitio de asistencia que se indica a continuación ≥ Se ha activado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad. www.technics.com/support/ 1 Pulse [Í/I] en la unidad para cambiar la unidad al modo de espera. Para volver a la configuración de fábrica ≥ Si la unidad no se cambia al modo de espera, pulse [Í/I] en la unidad durante al menos Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria: 5 segundos. La unidad se cambiará al modo de espera a la ≥ No hay respuesta al presionar los botones. fuerza. Como alternativa, desconecte el cable de alimentación de CA, espere durante al menos 3 minutos, a 1 Desconecte la toma de corriente. continuación conéctelo de nuevo. ≥ Antes de proseguir con el Paso 2, espere como mínimo 3 minutos. 2 Conecte la toma de corriente mientras 2 Pulse [Í/I] en la unidad para encenderla. Si la unidad sigue sin funcionar, consulte a su concesionario. mantiene pulsado [Í/I]. Se puede oír un zumbido durante la reproducción. La unidad principal se apagará una vez que ≥ Hay un cable de alimentación de CA o una luz todos los indicadores del frontal parpadeen. fluorescente cerca de los cables. Mantenga otros ≥ Todos los ajustes recuperarán los valores aparatos y cables lejos de los cables de este aparato. predeterminados de fábrica. Es necesario establecer los elementos de la memoria de nuevo. ≥ Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro dispositivo podrían afectar negativamente la calidad del audio. Mantenga este aparato alejado de dichos dispositivos. Para eliminar música y ajustes almacenados en el SSD ≥ Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo, cuando se establece una llamada con un teléfono móvil. Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar No hay sonido. música o ajustes almacenados en el SSD de este aparato. ≥ Ajustar el volumen del dispositivo conectado (amplificador, etc.). ≥ Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria. ≥ Compruebe si los cables a las terminales de entrada y salida 1 Inicie la aplicación “Technics Music App”. están conectados de manera correcta. Si no es así, apague el 2 Toque “ST-G30 Menu” y después toque aparato y reconecte los cables correctamente. “Technics ST-G30******”. ≥ “******” representa un dígito que es único para cada set. ≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. Operaciones avanzadas / Resolución de problemas (25) 25 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 26 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Resolución de problemas La reproducción no arranca. ≥ Puede llevar algún tiempo dependiendo del ambiente o los dispositivos conectados. Los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica. ≥ Puede que la actualización del firmware reinicie los ajustes. El aparato se apaga de repente. ≥ Si se extrae el SSD o este presenta un fallo mientras el aparato está en funcionamiento, el segundo se apagará automáticamente. Compruebe que el SSD esté correctamente instalado en la unidad principal. (> 12, 13) ≥ Si el aparato se sigue apagando después de instalar el SSD correctamente, puede que el SSD esté averiado. Se interrumpe el sonido. ≥ Según el entorno, el audio puede interrumpirse ≥ Compruebe que los dispositivos, teléfono inteligente y tableta están conectados a la misma red que este sistema. ≥ Corte y restablezca la conexión de red del teléfono inteligente, tableta o dispositivo conectado, y vuelva a conectarlo a este aparato. La reproducción no arranca. Se interrumpe el sonido. ≥ Si la señal se interrumpe, el hecho de cambiar la ubicación y el ángulo del router de banda ancha podría mejorar la recepción de la señal del dispositivo conectado. ≥ Si varios dispositivos inalámbricos usan simultáneamente la misma red inalámbrica que esta unidad, intente apagar los otros dispositivos o reducir el uso de la red inalámbrica. ≥ Si la reproducción se detiene, compruebe el estado de reproducción en el teléfono inteligente, tableta o dispositivo conectado. durante la reproducción. Compruebe las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado y la conexión del dispositivo. Disco USB Esta unidad no reconoce correctamente la conexión USB. ≥ Compruebe si otro dispositivo puede detectar su La grabación no se inicia. ≥ Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad. (> 28) ≥ Hay humedad en la lente. Aguarde por aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo. ≥ La grabación en los discos CD-R y CD-RW sin finalizar no es posible. dispositivo USB. ≥ Si conecta el disco duro USB a esta unidad, use el cable USB que se suministra con el disco duro. El dispositivo USB responde con lentitud. ≥ Puede que los dispositivos USB de gran capacidad respondan con lentitud. ≥ El formato WMA/MP3 no es compatible. Consulte “CDs” (@ 28) si desea información sobre los discos que puede reproducir el aparato. Red SSD El SSD no se ha detectado. ≥ Compruebe que el SSD esté correctamente No se puede conectar a una red. ≥ Verifique la conexión a la red y la configuración. (> 18, 19) ≥ Compruebe que la función multidifusión del router inalámbrico esté habilitada. 26 (26) instalado. (> 12, 13) El indicador STATUS está parpadeando en rojo. ≥ Puede que haya olvidado formatear el SSD nuevo. Antes de utilizar un SSD nuevo, asegúrese de que lo formatea en este aparato. (> 20) ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 27 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Otros Especificaciones Otros Especificaciones Resolución de problemas / Otros ∫ SECCIÓN TERMINAL Suministro de energía AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz LAN (1000 BASE-T / 100 BASE-TX / Consumo de energía 29 W 10 BASE-T) Aprox. 0,3 W DLNA Consumo de energía en modo de espera (modo apagado) Formato compatible Dimensiones (AnkAlkProf) 430 mm k 98 mm k 391 mm Masa Aprox. 10,9 kg Gama de temperaturas de funcionamiento WAV: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ De 0 oC a r40 oC 192 kHz, 16/24 bit FLAC: Gama de humedades De 35 % a 80 % RH (sin de funcionamiento Español ∫ GENERAL 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ condensación) 192 kHz, 16/24 bit ≥ La masa y las direcciones son aproximadas. ∫ SECCIÓN DE DISCO Disco compatible 8 cm/12 cm CD, CD-R, CD-RW Formato compatible CD-DA Longitud de onda 783 nm (CD) Potencia de láser CLASE 1 DSD: Interfaz 2,8/5,6/11,2 MHz de AIFF: Ethernet 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz, 16/24 bit ALAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz, 16/24 bit No se emite radiación peligrosa con la protección de seguridad AAC: ∫ SECCIÓN DEL SSD COMPATIBLE Capacidad Factor de forma Interfaz Tensión de alimentación eléctrica 32/44,1/48/88,2/96 kHz, 16 a 320 kbps SSD recomendados¢1, 2, 3 WMA: 2,5 pulgadas, espesor 32/44,1/48 kHz, 16 a 320 kbps máx. 9,5 mm MP3: Serial ATA 6 Gbps 32/44,1/48 kHz, 16 a 320 kbps USB 2.0 de alta velocidad 5V CC 5 V MÁX, 500 mA Clase de audio USB 2.0, modo ¢1 Almacenamiento (SSD) no incluido. ¢2 Puede consultar nuestros catálogos más USB recientes o nuestro sitio web si desea AUDIO información sobre los SSD que recomendamos. OUT www.technics.com bytes. Los ordenadores y ciertos software que 2,8/5,6/11,2 MHz 352,8/384 kHz, 16/24/32 bit SuperSpeed USB 3.0 capacidad disponible para el usuario será se calcula por lo general como 1 GB = 1.000.000.000 DSD: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/ con fines de gestión de datos. Por lo tanto, la ≥ El espacio disponible en la memoria integrada/SSD Formato compatible PCM: ¢3 Algunas porciones de la capacidad se utilizan inferior a la del SSD integrado. asincrónico USB IMPORT/ BACKUP CC 5 V MÁX, 900 mA Clase de almacenamiento masivo USB Sistema de archivo FAT12, FAT16, FAT32, NTFS realizan cálculos mediante la ecuación 1 GB = 1.024 x 1.024 x 1.024 = 1.073.741.824 bytes muestran un valor inferior para el espacio disponible. ≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. Resolución de problemas / Otros (27) 27 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 28 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Otros Medios reproducibles Otros Medios reproducibles ∫ Precauciones para manipular el disco CDs ≥ Coja los discos por los bordes para evitar arañazos inesperados o huellas en el disco. ≥ Un disco con el logo CD. ≥ No coloque etiquetas o pegatinas en los discos. ≥ No utilice limpiadores de discos de bencina, diluyente, líquidos para impedir la electricidad ≥ Este aparato puede grabar discos conformes con estática o cualquier otro disolvente. ≥ No use los siguientes discos: el formato CD-DA. ≥ Es posible que el aparato no grabe algunos discos debido a la condición de grabado. ≥ Antes de la grabación, finalice el disco en el dispositivo en el que estaba grabado. ∫ CD que no pueden utilizarse j Discos con restos de adhesivo de pegatinas o etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.). j Discos que estén combados o presenten grietas. j Discos con forma irregular, como formas de corazón. Dispositivo USB ≥ CD con formas irregulares, como los que tiene forma de corazón (el uso de este tipo de CD puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto.) ≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. ≥ Esta unidad no admite la carga del dispositivo USB. ∫ CD cuyo funcionamiento con este USB formateados en FAT12, FAT16, FAT32 o NTFS. aparato no esté garantizado ≥ Discos con datos copiados de forma ilegal y aquellos que no cumplen los estándares del sector ≥ DualDiscs (discos que graban datos como música ∫ Formatos de disco compatibles con este aparato CD-R/CD-RW(CD-DA) CD-R/CD-RW(MP3) CD-R/CD-RW(WMA) ≥ Este aparato es compatible con una HDD formateada en FAT32 y NTFS. Si no se reconoce la HDD, puede que esta no reciba alimentación. Conecte la alimentación procedente de una fuente externa. e imágenes por las dos caras) CD disponibles en comercios (CD-DA) ≥ Este aparato es compatible con los dispositivos de memoria ≥ Este aparato es compatible con SuperSpeed USB 3.0. ≥ Puede que el aparato no reconozca la memoria USB si se conecta usando lo siguiente: SÍ SÍ NO NO ∫ La lente de esta unidad Use el limpiador de lentes (no suministrado) para limpiar la lente de la unidad. ∫ Limpieza de discos j Un hub USB j cable de extensión USB ≥ No es posible usar lectores/escritores de tarjeta USB. ≥ Puede que no sea posible leer todos los archivos del dispositivo USB si existen archivos incompatibles. ≥ Puede encontrar información sobre el formato compatible en “Formato compatible” (@ 27) ≥ Si apaga el aparato, desconecta el cable USB o expone el dispositivo USB a vibraciones o impactos (moviéndolo o girándolo, por ejemplo) o a electricidad estática SÍ NO mientras este último está en funcionamiento (durante la importación, por ejemplo), puede que se pierda la Limpiar con un paño húmedo y a continuación con uno seco. 28 (28) música importada o que se produzcan fallos. Lea las instrucciones de uso del dispositivo USB. ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 29 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 ≥ Panasonic no puede proporcionar información ∫ SSD (dispositivo de estado sólido) SSD es un dispositivo de precisión sensible a las vibraciones, los impactos y el polvo. En función del entorno de instalación o del manejo del SSD, puede sufrir daños parciales o, en el peor sobre SSD compatibles y SSD recomendados distintos de aquellos recomendados por Panasonic. Español SSD ∫ Notas sobre la instalación y extracción del SSD ≥ Panasonic no se responsabilizará de los fallos o daños de los casos, perder sus funciones de importación y derivados del uso de un SSD no recomendado ni de una transmisión. instalación o extracción inadecuadas. Compruebe el Concretamente, no exponga el SSD a vibraciones ni tipo de SSD y las instrucciones para su instalación y impactos y no extraiga la bandeja de almacenamiento extracción de antemano e instálelo correctamente. con el aparato en funcionamiento. Recuerde que un ≥ Tenga en cuenta que la calidad del sonido puede hecho accidental, como un corte en el suministro cambiar aunque cambie el SSD por uno recomendado eléctrico, podría dañar el contenido que se esté por Panasonic en función de las instrucciones facilitadas importando o transmitiendo. por Panasonic. SSD tiene fines de almacenamiento temporal. Utilice el SSD de este aparato para el almacenamiento temporal de archivos de música. Le recomendamos que haga una copia de seguridad con regularidad de los archivos de música que sean importantes para usted.¢ Panasonic no se responsabilizará de las pérdidas o daños de archivos de música derivados de cualquier defecto. Haga una copia de seguridad si algo va mal con el SSD. Los fallos del SSD pueden provocar un ruido anómalo constante durante la importación, transmisión o proceso de copia de seguridad, así como ruidos en el audio. El uso continuado del SSD en tales condiciones puede mermar su rendimiento y en última instancia imposibilitar su uso de nuevo. Si sufre estos problemas, haga una copia de seguridad de sus datos en un dispositivo USB lo ≥ Panasonic no se responsabilizará de la pérdida de datos derivada de fallos ni le compensará por los datos, pérdidas o daños directos o indirectos derivados de una instalación incorrecta. Tenga en cuenta que esta disposición también se aplicará cuando se envíe el SSD para su reparación. ≥ Le recomendamos que haga una copia de seguridad antes de cambiar el SSD. ∫ Notas sobre el uso Condensación Si, por ejemplo, se forma condensación en el SSD al pasar a una habitación más cálida de forma repentina, no lo instale en la unidad principal hasta que no se adapte a la temperatura ambiente de la habitación (entre 2 y 3 horas). Lugar de almacenamiento antes posible y solicite que lo reparen. No lo coloque ni almacene en estos lugares: ≥ No se puede recuperar el contenido (datos) importado ≥ Ubicaciones polvorientas en un SSD que no funciona correctamente. ¢ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”. ∫ SSD recomendados ≥ Utilice un SSD recomendado. Puede consultar nuestros catálogos más recientes o nuestro sitio web si desea ≥ Ubicaciones a alta temperatura ≥ Ubicaciones sometidas a cambios de temperatura bruscos ≥ Ubicaciones húmedas ≥ Ubicaciones expuestas a la luz solar directa ≥ Ubicaciones en las que se generan electricidad estática u ondas electromagnéticas (estas podrían dañar contenido importado importante para usted) información sobre los SSD que recomendamos. www.technics.com Otros (29) 29 ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 30 ページ 2016年3月7日 月曜日 午後2時44分 Otros Licencias Otros Licencias Otros Licencias App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. DSD es una marca comercial de Sony Corporation. La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. “Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. – Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 30 (30) Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic Corporation, (3) el software con licencia bajo GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o (5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo GPL V2.0 y/o LGPL V2.1. El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. Si desea más información, lea el archivo Licence de la carpeta compartida de este producto accediendo a él desde otro dispositivo, como un ordenador. Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o las otras licencias con la obligación de hacerlo y también la respectiva notificación de copyright del presente. Información de contacto: [email protected] El código fuente y la notificación de copyright también están disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se menciona a continuación. http://panasonic.net/avc/oss/ 2016年3月7日 月曜日 Gracenote® Acuerdo de licencia del usuario final Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (en lo sucesivo, el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación identificar el disco y/o archivo y obtener información relativa a la música, incluido el nombre, el artista, la pista y la información del título (en lo sucesivo, los “Datos de Gracenote”) de servidores en línea o bases de datos integradas (en lo sucesivo denominados de forma conjunta “Servidores de Gracenote”), además de realizar otras funciones. Únicamente podrá utilizar los Datos de Gracenote a través de las funciones específicas del usuario final de esta aplicación o dispositivo. Esta aplicación o dispositivo puede incluir contenido perteneciente a los proveedores de Gracenote. En tal caso, todas las restricciones establecidas en el presente en relación con los Datos de Gracenote también se aplicarán a dicho contenido y los proveedores del mismo tendrán derecho a disfrutar de todas las ventajas y protecciones dispuestas en el presente para Gracenote. Se compromete a utilizar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote exclusivamente con fines de uso personal no comercial. No cederá, copiará, transferirá ni transmitirá el Software de Gracenote o cualquier Dato de Gracenote a terceros. SE COMPROMETE A UTILIZAR O APROVECHAR LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE Y LOS SERVIDORES DE GRACENOTE EXCLUSIVAMENTE CON LOS FINES EXPRESAMENTE PERMITIDOS EN EL PRESENTE. Acepta que su licencia no exclusiva para utilizar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote se extinguirá si incumple estas restricciones. En caso de que su licencia expire, acuerda ceder cualquier uso de los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote, incluido cualquier derecho de titularidad. Gracenote no realizará en ningún caso ningún pago por cualquier información que facilite. Acepta que Gracenote, Inc. podrá ejercer sus derechos de conformidad con este Acuerdo directamente contra usted en su propio nombre. 午後2時44分 El servicio de Gracenote emplea un identificador único para hacer un seguimiento de las consultas con fines estadísticos. El objetivo de este identificador numérico asignado de forma aleatoria consiste en permitir al servicio de Gracenote hacer un recuento de las consultas sin obtener ninguna información sobre su identidad. Si desea más información, consulte la página web de la política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote. Español ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 31 ページ El Software de Gracenote y cada uno de los elementos de los Datos de Gracenote se le proporcionan bajo licencia “TAL CUAL”. Gracenote no hace ninguna declaración ni ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, en relación con la precisión de ninguno de los Datos de Gracenote procedentes de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar datos de los Servidores de Gracenote o a modificar categorías de datos por cualquier motivo que Gracenote considere oportuno. No se ofrece ninguna garantía de que el Software de Gracenote o los Servidores de Gracenote no contengan errores ni de que el funcionamiento del Software de Gracenote o los Servidores de Gracenote no se vea interrumpido. Gracenote no estará obligada a proporcionarle nuevos tipos o categorías de datos adicionales o mejorados que Gracenote pueda ofrecer en el futuro y podrá poner fin a sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN CONCRETO, TITULARIDAD Y CUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE OBTENDRÁ MEDIANTE EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO DE NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O ADICIONAL NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS. Gracenote, el logo y el logotipo de Gracenote y el logo “Powered by Gracenote” son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. Otros (31) 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic STG30LE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación