Transcripción de documentos
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 1 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
ST-G30L
Servidor de música
Instrucciones de funcionamiento
Musikserver
Bruksanvisning
Musikserver
Betjeningsvejledning
Musiikkipalvelin
Käyttöohjeet
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 6 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Aviso legal
La grabación y reproducción de contenido en este (o cualquier otro) dispositivo podría requerir la
autorización del propietario del copyright. Panasonic no está autorizado y no le concede ese permiso y
rechaza explícitamente cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo en su nombre. Es su
responsabilidad garantizar que el uso que hace de este y otros dispositivos cumple con la ley de copyright
aplicable en su país.
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
≥ Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
– Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “@ ±±”.
– Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Características
Transmisión de datos de alta fidelidad
La arquitectura de aislamiento del ruido digital reduce el ruido y las fluctuaciones al nivel más bajo posible.
El sistema de circuito Optimally Activated envía datos de música de alta calidad al reproductor. En los DAC
USB, la transferencia USB de bajo ruido reduce la carga de procesamiento del reproductor y garantiza una
potencia de salida USB estable para lograr transferencias de datos extremadamente precisas.
Bit-Perfect Ripping para CD
La tecnología Bit-Perfect Ripping no solo reajusta las características de los errores de lectura y lleva a cabo
nuevas tentativas de lectura, sino que también realiza una verificación comparativa mediante valores hash
correctos. La unidad de CD interior es de producción íntegramente interna. Se encuentra dentro de una
protección insonorizada y está instalada en el centro de la carcasa. Esta unidad protegida de montaje rígido
minimiza la generación de vibraciones y ruido y permite una lectura precisa de los datos del CD.
Uso optimizado para el audio de red
El ST-G30L cuenta con una interfaz del usuario que permite llevar a cabo diversas operaciones, como la gestión
de una biblioteca de música desde una aplicación de teléfono inteligente o la edición de las etiquetas y los
ajustes de varios parámetros, proporcionando así comodidad de uso sin necesidad de utilizar un PC. Le
permitirá sumergirse de lleno en la música. El dispositivo de almacenamiento interno es extraíble para permitir
futuras actualizaciones.
06
(06)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 7 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Índice
08
Instalación
11
Lea atentamente la sección de “Normas de seguridad”
de este manual antes de utilizar la unidad.
Español
Normas de seguridad
Instalación
Preparación del SSD para su uso 12
Instale y formatee su SSD.
Guía de referencia de control 14
Unidad principal (parte frontal/posterior)
Conexiones
16
Preparación
20
Reproducción
22
Operaciones avanzadas
24
Resolución de problemas 25
Otros
27
Conexión con el servidor de música, Dispositivos/Cable
de alimentación de CA, etc.
Antes de utilizar este aparato, Importación de música
desde dispositivos USB o CD
Reproducción de música almacenada en el SSD del
aparato.
Importación de música desde un PC, copia de
seguridad / restablecimiento
Antes de solicitar servicio, lea la sección de resolución
de problemas.
Especificaciones, Medios reproducibles, etc.
Accesorios
For
Excepto
Switzerland
para Suiza
Cable de alimentación de CA (1)
Para Suiza
Cable de alimentación de CA (1)
Tornillos (4)
≥ Pueden estar sujetos a cambios.
≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
(07)
07
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 8 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Normas de seguridad
Normas de seguridad
AVISO
Unidad
Cable de alimentación de CA
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
eléctrica o daño del producto,
– No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
– Asegúrese de que el voltaje de alimentación
goteo ni salpicaduras.
– No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
– Use solamente los accesorios recomendados.
– No saque las cubiertas.
– No repare esta unidad usted mismo. Consulte al
personal de servicio calificado para la reparación.
– No permita que objetos de metal caigan dentro
de esta unidad.
– No ponga objetos pesados en esta unidad.
corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
– Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
– No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
– No manipule el enchufe con las manos mojadas.
– Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
– No use un enchufe del cable de alimentación o
toma de CA dañado.
≥ El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse
de la toma de forma inmediata.
≥ Compruebe que la clavija de puesta a tierra de la
toma de corriente esté firmemente conectada
para evitar el riesgo de electrocución.
j Los equipos con estructura de CLASE I se
conectarán a una salida de toma de corriente
con conexión de tierra de protección.
Objeto pequeño
≥ Mantenga los tornillos lejos del alcance de los
niños para evitar que sean tragados.
08
(08)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 9 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Unidad
Ubicación
≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles,
≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga
diversa de la aquí expuesta puede redundar en
eléctrica o daño del producto,
exposición peligrosa a la radiación.
– Para mantener bien ventilada esta unidad, no la
≥ No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio
causadas por teléfonos móviles durante su
instale ni ponga en un estante de libros, mueble
empotrado u otro espacio de dimensiones
reducidas.
– No obstruya las aberturas de ventilación de la
utilización. Si tales interferencias resultan
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
evidentes, aumente la separación entre la unidad
objetos similares.
y el teléfono móvil.
≥ Esta unidad se diseñó para ser utilizada en climas
moderados y tropicales.
Español
ADVERTENCIA
– No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y vibración
excesiva.
≥ No levante ni transporte este aparato sujetándolo
por cualquiera de sus palancas. Esto podría causar
que el aparato cayera provocando daños
personales o un mal funcionamiento del mismo.
≥ No levante ni transporte este aparato sujetándolo
por las partes cóncavas del soporte del SSD.
Normas de seguridad
(09)
09
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 10 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Normas de seguridad
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
(Parte interior del aparato)
10
(10)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 11 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Instalación
Instalación
Normas de seguridad / Instalación
Para tirar o transferir este aparato
≥ Antes de hacer la conexión, apague todos los
Este aparato puede albergar información privada.
equipos y lea los manuales de instrucciones
Antes de eliminarlo o transferirlo, siga estos pasos
apropiados.
para borrar los datos, incluida la información
Español
Instalación
personal o secreta:
Cuidados de la unidad
≥ Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un paño
suave.
≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en
agua para limpiar el aparato; a continuación
(> 25, “Para volver a la configuración de fábrica”,
“Para eliminar música y ajustes almacenados en el
SSD”)
≥ Elimine el aparato de conformidad con la
normativa y legislación locales.
≥ El cliente será responsable de la gestión de la
información personal importada al SSD del
aparato.
limpie otra vez con un paño suave.
≥ No use solventes, como por ejemplo, bencina,
Almacenamiento del SSD
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Esto podría provocar que
No guarde el SSD en las ubicaciones que se indican
la caja exterior se deforme o que el revestimiento
a continuación, ya que esto podría dar lugar a fallos
se caiga.
en su funcionamiento:
≥ Ubicaciones a una temperatura extremadamente
alta
≥ Ubicaciones sometidas a cambios de temperatura
bruscos
≥ Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
≥ Ubicaciones en las que se generan electricidad
estática u ondas electromagnéticas
≥ Ubicaciones húmedas o polvorientas
Normas de seguridad / Instalación
(11)
11
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 12 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Preparación del SSD para su uso
Preparación del SSD para su uso
La bandeja de almacenamiento (> 14, 15) situada en la parte posterior de este aparato es extraíble. Antes de
utilizar el aparato, abra la bandeja de almacenamiento e instale un SSD.
≥ La unidad que ha adquirido no incluye un SSD. Compre un SSD disponible en comercios.
≥ Si desea información sobre el uso del SSD, consulte “SSD” (> 29).
∫ SSD compatibles
Este aparato es compatible con SSD SATA de 2,5 pulgadas con un grosor máximo de 9,5 mm (exclusivamente aquellos con
una tensión de excitación de 5 V.) No es posible conectar SSD PATA, SSD de 1,8 pulgadas, SSD con conectores ZIF, SSD
con una tensión de excitación de 3,3 V o SSD con formas especiales (SSD integrado de un ASUS Eee PC, etc.).
Si desea más información, visite el sitio web a continuación.
www.technics.com/support/
Prepare estos elementos incluidos en el suministro:
≥ Tornillos (M3
k 4, plateados) ................................................................................................................. 4
Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el SSD.
1
Gire el tornillo de fijación en la parte posterior del aparato para aflojarlo.
2
Sujete ambos extremos de la bandeja de almacenamiento para sacarla en posición recta.
3
Dé la vuelta a la bandeja de almacenamiento con la parte inferior orientada hacia arriba e
instale el nuevo SSD.
≥ Preste atención a la orientación del SSD y la bandeja de almacenamiento.
Bandeja de almacenamiento
(parte inferior)
SSD (Lado de la etiqueta)
SSD (contactos dorados)
12
(12)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 13 ページ
4
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Dé la vuelta a la bandeja de almacenamiento con la parte superior orientada hacia
arriba y apriete los tornillos (suministrado).
≥ Utilice un destornillador con ranuras en cruz para apretar los tornillos. Elija un destornillador con las
Español
ranuras en cruz de un tamaño adecuado al de los tornillos.
≥ No apriete los tornillos en exceso. Si lo hace, dañará sus ranuras y no podrán utilizarse de nuevo.
Bandeja de almacenamiento (parte superior)
Tornillo
(suministrado)
SSD
Sujete el SSD con una mano para impedir que se caiga.
5
Introduzca la bandeja de almacenamiento en el aparato y apriete el tornillo de fijación.
≥ Una vez que haya introducido la bandeja de almacenamiento, apriete el tornillo de fijación fuertemente
hasta que la bandeja quede firme.
Dé la vuelta
a la bandeja.
Compruebe la posición del tornillo de fijación.
6
Conecte los dispositivos/cable de alimentación de CA, etc. (> 18, 19)
7
Formatee el SSD mediante “Technics Music App“. (> 20)
≥ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
∫ Cuando cambie el SSD, siga los pasos antes señalados.
≥ Antes de instalar o extraer el SSD, asegúrese de que ha apagado este aparato y retire el enchufe de la toma
de corriente. De no hacerlo, podría dañar la unidad.
Nota
お知らせ
≥ Tenga cuidado de no tocar los contactos dorados del SSD.
≥ Le recomendamos hacer una copia de seguridad de sus datos importantes para evitar que se pierdan antes de cambiar el SSD. (> 24)
Preparación del SSD para su uso
(13)
13
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 14 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Guía de referencia de control
Unidad principal (parte frontal/posterior)
Guía de referencia de control
Unidad principal (parte frontal/posterior)
14
(14)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 15 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
01 Interruptor de espera/encendido (Í/I)
≥ Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera y viceversa.
En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
Español
02 Indicador de energía
≥ Azul: El aparato está encendido.
03 Indicador STATUS
Se trata de un indicador LED bicolor que muestra el estado del SSD.
≥ Parpadea en azul cuando el aparato está encendido.
No hay ningún SSD (> 12, 13)
OFF
Se ilumina (azul)
Se puede acceder al SSD
Importación desde un dispositivo USB / Descarga desde
Se ilumina (rojo)
Technics Tracks / Copia de seguridad / Restablecimiento
Intermitente (rojo)
El SSD no se ha formateado
04 Indicador de CD
Se trata de un indicador LED bicolor que muestra el estado del CD.
≥ Parpadea en azul cuando se introduce un CD en el aparato.
OFF
No hay ningún CD
Se ilumina (azul)
Se puede acceder al CD
Se ilumina (rojo)
Grabación de música del CD
Intermitente (rojo)
CD incompatible
05 Bandeja de CD
06 Abre/cierra la bandeja del CD
≥ La bandeja se abre o cierra después de la intermitencia del indicador del CD.
07 Indicador de conexión de red
OFF
Desconectado
Se ilumina (amarillo)
Conectado
Intermitente (amarillo)
Estableciendo una conexión
08 Terminal LAN (> 18, 19)
09 Indicador de la velocidad de comunicación de la red
OFF
Desconectado/conexión de 10 Mbps
Se ilumina (naranja)
Se ilumina (verde)
10 Terminal USB (
Conexión de 100 Mbps
Conexión de 1 Gbps
CC 5 V 500 mA AUDIO OUT) (> 22)
≥ Conecta con un dispositivo con DAC USB integrado.
11 Terminal USB (
CC 5 V 900 mA IMPORT/BACKUP) (> 21)
≥ Conecta con un dispositivo de memoria USB o una HDD (unidad de disco duro) USB.
12 Bandeja de almacenamiento (STORAGE)
≥ Puede extraer la bandeja para instalar y retirar el SSD. (> 12, 13)
13 Tornillo de sujeción
14 Marca de identificación del producto
15 Terminal AC IN (
) (> 18, 19)
Guía de referencia de control
(15)
15
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 16 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Conexiones
Conexión con el servidor de música
Conexiones
Conexión con el servidor de música
Este aparato cuenta con un servidor de música de alta fidelidad. Almacena y organiza automáticamente
datos de música y los transmite a una gran diversidad de dispositivos de audio. Tras guardar datos de
música en el SSD de la unidad, podrá disfrutar de la música conectándolo a un reproductor o amplificador
con un DAC (convertidor digital analógico) USB integrado. Además, si utiliza la función DLNA, podrá
reproducir la música en el SSD de la unidad con un dispositivo como un reproductor de red o una tableta.
♪
♪♪
♪
♪♪
♪
♪♪
♪
♪♪
♪
♪
♪
♪♪
♪
♪
16
(16)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 17 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
01 Teléfono inteligente/tableta
Español
Descárguese la “Technics Music App” para
utilizar el aparato.
≥ Antes de utilizar este aparato (> 20)
02 Dispositivo con DAC USB integrado
Conecte un amplificador/convertidor DA
mediante un cable USB para transmitir los
datos de música almacenados en el aparato.
≥ Reproducción de música a través de
conexiones de audio USB (> 22)
03 Reproductor de red/teléfono inteligente/
altavoz inalámbrico
Conecte con DLNA para transmitir datos de
música almacenados en el aparato.
≥ Reproducción de música con DLNA (> 23)
04 CD
≥ Grabación de música desde CD (> 21)
05 Dispositivos USB
Es posible guardar música procedente de dispositivos USB
en el SSD del aparato. También se puede hacer una copia
de seguridad de la música almacenada en el SSD en
dispositivos USB.
≥ Importación de música desde dispositivos USB (> 21)
06 Router de banda ancha
Conecte con este aparato a través de un cable
de red LAN.
≥ Conexiones (> 18, 19)
07 Internet
Puede descargar pistas de música de una
USB
tienda de música de alta resolución en línea o
recuperar automáticamente la información del
LAN
título desde la base de datos Gracenote.
≥ Antes de utilizar este aparato (> 20)
Wi-Fi
®
Conexiones
(17)
17
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 18 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Conexiones
Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc.
Conexiones
Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc.
≥ Utilice únicamente el cable de alimentación de CA suministrado.
≥ No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
≥ No doble los cables en ángulos muy cerrados.
1
Cable USB 2.0
(no suministrado)
Cable de red LAN
(no suministrado)
Router de banda ancha, etc.
2
/$1
18
(18)
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Español
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 19 ページ
1 Conecte el dispositivo con un DAC USB
integrado.
Este aparato transmite señales de audio,
permitiéndole así reproducir archivos de música.
≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento
del equipo conectado para obtener detalles
sobre su uso.
≥ No se necesita la conexión USB para la
reproducción de música a través de la función
DLNA.
2 Conexión LAN convencional
Normalmente, el solo conectar un cable de red
LAN completa la configuración.
≥ Use la categoría 7 o superior de cables LAN
derechos (STP) al conectar a dispositivos
periféricos.
3 Cable de alimentación de CA
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Nota
お知らせ
≥ La unidad consume una pequeña cantidad de
CA (> 27), incluso cuando está en modo de
A una toma de
¢
corriente de casa
espera. Desconecte el enchufe de la toma de
alimentación eléctrica si no va a usar el aparato
por un largo periodo de tiempo. Coloque el
3
aparato de tal forma que el enchufe se pueda
desconectar fácilmente.
≥ El cable de red LAN debe conectarse o
desconectarse con el cable de alimentación de
CA desconectado.
≥ Insertar otro cable que no sea un cable de red
LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
Cable de alimentación de CA (suministrado)
¢ Inserte el cable de alimentación de CA hasta un punto justo antes del orificio redondo.
Conexiones
(19)
19
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 20 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Preparación
Antes de utilizar este aparato
Preparación
Antes de utilizar este aparato
∫ Preparación de la aplicación para su uso
Antes de utilizar este aparato, tiene que instalar “Technics Music App” (gratuita), una aplicación
específicamente diseñada para los productos Technics, en su teléfono inteligente o tableta.
Technics Music App
≥ iOS: App Store
≥ Android: Google PlayTM
Si desea información sobre las operaciones y las pantallas de “Technics Music App”, consulte su manual de
instrucciones. Puede descargarlo desde el sitio web que se indica a continuación.
www.technics.com/support/
∫ Conexión de su teléfono inteligente o tableta a una red LAN inalámbrica
Utilice un teléfono inteligente o tableta con la aplicación “Technics Music App” instalada para controlar y
configurar el aparato a través de una red. Habilite el ajuste Wi-Fi del teléfono inteligente o tableta y conéctelo
a la misma red que este aparato.
∫ Formateo del SSD
Antes de utilizar este aparato, tendrá que formatear el SSD. Tenga en cuenta que el aparato no se podrá
utilizar si no se formatea el SSD.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”.
2 Toque “ST-G30 Menu” y después toque “Technics ST-G30******”.
≥ “******” representa un dígito que es único para cada set.
3 Toque “Settings” y después toque “Initialize”.
4 Toque “Format SSD”.
≥ Para formatear el SSD, seleccione “OK”.
∫ Cuando se utiliza nuestra tienda de música de alta resolución en línea
Technics Tracks¢ es un servicio de descarga de música que se especializa en audio sin pérdidas de alta calidad.
Puede comprar archivos de música a través de su ordenador, teléfono inteligente o tableta.
≥ Para poder utilizar Technics Tracks debe registrarse como usuario. Visite el sitio web que se indica a
continuación para obtener más información.
https://tracks.technics.com/
¢ Para Reino Unido, Alemania, Canadá (desde enero de 2016)
≥ Puede descargarse automáticamente los archivos de música comprados en una tienda de música de alta
resolución en línea en el SSD de la unidad.
Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
≥ Los servicios de música de alta resolución están sujetos a modificaciones o a la extinción de su prestación.
20
(20)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 21 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Importación de música desde dispositivos USB o CD
Español
Preparación
Importación de música desde dispositivos USB o CD
Puede introducir un CD o un dispositivo USB e importar música.
≥ Este aparato no puede reproducir CD.
≥ Información sobre los CD y dispositivos USB compatibles (> 28)
Preparación
≥ Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada a la misma red que este aparato.
∫ Para grabar un CD
1
Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo.
2
Pulse [<] para abrir la bandeja e insertar el CD.
Para cerrar la bandeja de CD, pulse [<] de nuevo.
≥ Se podrá acceder al CD una vez que el indicador de CD se ilumine en azul.
3
Inicie “Technics Music App” para grabar música desde el CD.
≥ Vaya a “ST-G30 Menu” en primer lugar para realizar este paso. Si desea información, consulte “Technics Music App” en el manual de instrucciones.
≥ Si la unidad esta conectada a una red, la información del título del CD se recuperará automáticamente desde la base de datos Gracenote.
∫ Para importar desde un dispositivo USB
1
Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo.
2
Conecte el dispositivo USB al terminal USB [IMPORT/BACKUP] en la parte posterior del aparato.
3
Inicie “Technics Music App” para importar música del dispositivo USB.
≥ Vaya a “ST-G30 Menu” en primer lugar para realizar este paso. Si desea información, consulte “Technics Music App” en el manual de instrucciones.
Nota
お知らせ
≥ Si apaga el aparato o desconecta el dispositivo USB durante la importación, la música que se esté importando no se guardará.
≥ En función de las condiciones de uso, puede que la importación no se efectúe correctamente.
≥ Tenga en cuenta que, aunque el contenido no se importe correctamente por cualquier defecto del equipo, Panasonic no
se responsabilizará de compensarle por dicho contenido, las pérdidas derivadas del contenido importado o cualquier
daño directo o indirecto causado por tal importación. Esto también se aplica a la reparación de la unidad.
Preparación
(21)
21
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 22 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Reproducción
Reproducción de música con audio USB
Reproducción
Reproducción de música con audio USB
Dispositivo con DAC USB integrado
Puede conectar este aparato a un reproductor o amplificador para reproducir música almacenada en el SSD de
la unidad sin necesidad de utilizar un ordenador.
≥ No se puede reproducir música almacenada en dispositivos distintos del SSD de este aparato.
≥ Puede encontrar información sobre el formato compatible en “Formato compatible” (@ 27)
Preparación
≥ Conecte este aparato a un reproductor o amplificador. (> 18, 19)
≥ Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada y el reproductor o amplificador a la
misma red que este aparato.
1
Inicie la aplicación “Technics Music App”.
≥ Si aparece una pantalla pidiéndole que visualice la pantalla del menú del ST-G30, toque “Display On”.
≥ Toque “
2
” para volver a la pantalla “Music Source”.
Toque “Music Server” y después toque “Technics ST-G30******”.
≥ “******” representa un dígito que es único para cada set.
≥ Toque “
3
Toque “
” para volver a la pantalla “Music Source”.
” y a continuación seleccione el altavoz que quiera utilizar.
≥ Un número de modelo Technics o “USB-DAC” aparecerá debajo de “USB-AUDIO”.
4
Seleccione una canción.
≥ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
Nota
お知らせ
≥ En función del dispositivo conectado, puede que esta opción no funcione correctamente.
22
(22)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 23 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Reproducción de música con DLNA
Reproducción
Reproducción de música con DLNA
Español
Reproductor de red, etc.
Puede reproducir música almacenada en el SSD de la unidad con la función DLNA.
≥ Puede encontrar información sobre el formato compatible en “Formato compatible” (@ 27)
Preparación
≥ Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada y el reproductor de red o tableta a la
misma red que este aparato.
1
Inicie la aplicación “Technics Music App”.
≥ Si aparece una pantalla pidiéndole que visualice la pantalla del menú del ST-G30, toque “Display On”.
≥ Toque “
2
” para volver a la pantalla “Music Source”.
Toque “Music Server” y después toque “Technics ST-G30******”.
≥ “******” representa un dígito que es único para cada set.
≥ Toque “
3
Toque “
” para volver a la pantalla “Music Source”.
” y a continuación seleccione el altavoz que quiera utilizar.
≥ Un número de modelo aparecerá debajo de “DLNA”.
4
Seleccione una canción.
≥ Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
Nota
お知らせ
≥ Según los contenidos y el equipo conectado, es probable que no se puedan realizar ciertas operaciones o la
reproducción.
Reproducción
(23)
23
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 24 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Operaciones avanzadas
Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento
Operaciones avanzadas
Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento
Importación de música desde un PC
Copia de seguridad / restablecimiento
Puede utilizar un ordenador para acceder al ST-G30L
Puede hacer una copia de seguridad de los datos
en una red para guardar y editar carpetas y pistas.
del SSD en un dispositivo USB o restablecer los
datos de la copia de seguridad en el SSD.
Preparación
≥ Conecte el ordenador que contenga la música que
quiera importar al aparato a la misma red que este.
1 Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo.
2 Conecte el dispositivo USB al terminal USB
[IMPORT/BACKUP] en la parte posterior del
Ejemplo con Windows 7
1 Abra cualquier carpeta y haga clic en “Network”.
2 Haga doble clic en el icono “ST-G30-******” que
aparece en la lista “Computer” de la carpeta.
≥ Puede que el icono del nombre de este aparato
aparato.
3 Inicie “Technics Music App” para hacer una
copia de seguridad/restablecer música.
≥ Si desea información, consulte en el manual de
instrucciones “Technics Music App”.
tarde un tiempo en aparecer en la lista
“Computer”. Si el icono no aparece, haga clic en
“Refresh "Network"“ en la barra de dirección de la
carpeta. (En función del tipo o versión de su
USB durante el proceso de copia de seguridad, la
actualización no esté disponible. En tal caso,
música que se esté importando no se guardará.
≥ Puede que tenga que introducir un nombre de
usuario y contraseña. En tal caso, introduzca
los que se indican a continuación:
Nombre de usuario: User
Contraseña:
La que configuró para “Technics Music App”
j“User name” no se puede modificar.
jNo existe ningún ajuste predeterminado para
“Password”.
j“Password” se puede modificar.
≥ Si desea información, consulte en el manual
de instrucciones “Technics Music App”.
3 Guarde la música que desee en el ordenador
en la carpeta “share”.
Nota
お知らせ
≥ La pantalla varía según el sistema operativo.
≥ Para obtener más información, consulte el sitio de
soporte que se menciona a continuación así como
estas instrucciones de funcionamiento.
www.technics.com/support/
(24)
お知らせ
≥ Si apaga el aparato o desconecta el dispositivo
sistema operativo, puede que este botón de
espere unos minutos hasta que aparezca el icono.)
24
Nota
≥ En función del tamaño de los datos, puede que la
operación de copia de seguridad o
restablecimiento tarde un tiempo en completarse.
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 25 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Operaciones avanzadas / Resolución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca
de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema,
consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
Español
3 Toque “Settings” y después toque “Initialize”.
Calentamiento de este aparato
4 Toque “Delete account information” para
eliminar la información de su cuenta.
Este aparato se calienta cuando se usa durante
mucho tiempo. Esto no es motivo de alarma.
≥ Para eliminar la información de la cuenta, seleccione “OK”.
5 Seleccione “Format SSD” en el Paso 4 y repita
la misma operación.
¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware?
General
Panasonic está constantemente mejorando el
firmware de la unidad para asegurar que nuestros
La unidad no funciona.
clientes disfruten de la última tecnología.
Las operaciones no se han llevado a cabo correctamente.
Visite el sitio de asistencia que se indica a continuación
≥ Se ha activado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad.
www.technics.com/support/
1 Pulse [Í/I] en la unidad para cambiar la
unidad al modo de espera.
Para volver a la configuración de fábrica
≥ Si la unidad no se cambia al modo de espera, pulse [Í/I]
en la unidad durante al menos
Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria:
5 segundos. La unidad se cambiará al modo de espera a la
≥ No hay respuesta al presionar los botones.
fuerza. Como alternativa, desconecte el cable de
alimentación de CA, espere durante al menos 3 minutos, a
1 Desconecte la toma de corriente.
continuación conéctelo de nuevo.
≥ Antes de proseguir con el Paso 2, espere como
mínimo 3 minutos.
2 Conecte la toma de corriente mientras
2
Pulse [Í/I] en la unidad para encenderla. Si la unidad
sigue sin funcionar, consulte a su concesionario.
mantiene pulsado [Í/I].
Se puede oír un zumbido durante la reproducción.
La unidad principal se apagará una vez que
≥ Hay un cable de alimentación de CA o una luz
todos los indicadores del frontal parpadeen.
fluorescente cerca de los cables. Mantenga otros
≥ Todos los ajustes recuperarán los valores
aparatos y cables lejos de los cables de este aparato.
predeterminados de fábrica. Es necesario
establecer los elementos de la memoria de nuevo.
≥ Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro
dispositivo podrían afectar negativamente la calidad del audio.
Mantenga este aparato alejado de dichos dispositivos.
Para eliminar música y ajustes
almacenados en el SSD
≥ Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano
está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo,
cuando se establece una llamada con un teléfono móvil.
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar
No hay sonido.
música o ajustes almacenados en el SSD de este aparato.
≥ Ajustar el volumen del dispositivo conectado (amplificador, etc.).
≥ Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria.
≥ Compruebe si los cables a las terminales de entrada y salida
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”.
están conectados de manera correcta. Si no es así, apague el
2 Toque “ST-G30 Menu” y después toque
aparato y reconecte los cables correctamente.
“Technics ST-G30******”.
≥ “******” representa un dígito que es único para cada set.
≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
Operaciones avanzadas / Resolución de problemas
(25)
25
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 26 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Resolución de problemas
La reproducción no arranca.
≥ Puede llevar algún tiempo dependiendo del
ambiente o los dispositivos conectados.
Los ajustes vuelven a los valores
predeterminados de fábrica.
≥ Puede que la actualización del firmware reinicie
los ajustes.
El aparato se apaga de repente.
≥ Si se extrae el SSD o este presenta un fallo
mientras el aparato está en funcionamiento, el
segundo se apagará automáticamente.
Compruebe que el SSD esté correctamente
instalado en la unidad principal. (> 12, 13)
≥ Si el aparato se sigue apagando después de
instalar el SSD correctamente, puede que el SSD
esté averiado.
Se interrumpe el sonido.
≥ Según el entorno, el audio puede interrumpirse
≥ Compruebe que los dispositivos, teléfono
inteligente y tableta están conectados a la misma
red que este sistema.
≥ Corte y restablezca la conexión de red del teléfono
inteligente, tableta o dispositivo conectado, y
vuelva a conectarlo a este aparato.
La reproducción no arranca.
Se interrumpe el sonido.
≥ Si la señal se interrumpe, el hecho de cambiar la
ubicación y el ángulo del router de banda ancha
podría mejorar la recepción de la señal del
dispositivo conectado.
≥ Si varios dispositivos inalámbricos usan
simultáneamente la misma red inalámbrica que
esta unidad, intente apagar los otros dispositivos o
reducir el uso de la red inalámbrica.
≥ Si la reproducción se detiene, compruebe el
estado de reproducción en el teléfono inteligente,
tableta o dispositivo conectado.
durante la reproducción. Compruebe las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado y la conexión del dispositivo.
Disco
USB
Esta unidad no reconoce correctamente la conexión USB.
≥ Compruebe si otro dispositivo puede detectar su
La grabación no se inicia.
≥ Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad. (> 28)
≥ Hay humedad en la lente. Aguarde por
aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.
≥ La grabación en los discos CD-R y CD-RW sin
finalizar no es posible.
dispositivo USB.
≥ Si conecta el disco duro USB a esta unidad, use el
cable USB que se suministra con el disco duro.
El dispositivo USB responde con lentitud.
≥ Puede que los dispositivos USB de gran capacidad
respondan con lentitud.
≥ El formato WMA/MP3 no es compatible. Consulte
“CDs” (@ 28) si desea información sobre los discos
que puede reproducir el aparato.
Red
SSD
El SSD no se ha detectado.
≥ Compruebe que el SSD esté correctamente
No se puede conectar a una red.
≥ Verifique la conexión a la red y la configuración.
(> 18, 19)
≥ Compruebe que la función multidifusión del router
inalámbrico esté habilitada.
26
(26)
instalado. (> 12, 13)
El indicador STATUS está parpadeando en rojo.
≥ Puede que haya olvidado formatear el SSD nuevo.
Antes de utilizar un SSD nuevo, asegúrese de que
lo formatea en este aparato. (> 20)
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 27 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Otros
Especificaciones
Otros
Especificaciones
Resolución de problemas / Otros
∫ SECCIÓN TERMINAL
Suministro de energía AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz
LAN (1000 BASE-T / 100 BASE-TX /
Consumo de energía
29 W
10 BASE-T)
Aprox. 0,3 W
DLNA
Consumo de energía en modo
de espera (modo apagado)
Formato compatible
Dimensiones (AnkAlkProf)
430 mm k 98 mm k 391 mm
Masa
Aprox. 10,9 kg
Gama de temperaturas
de funcionamiento
WAV:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
De 0 oC a r40 oC
192 kHz, 16/24 bit
FLAC:
Gama de humedades De 35 % a 80 % RH (sin
de funcionamiento
Español
∫ GENERAL
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
condensación)
192 kHz, 16/24 bit
≥ La masa y las direcciones son aproximadas.
∫ SECCIÓN DE DISCO
Disco compatible
8 cm/12 cm
CD, CD-R, CD-RW
Formato compatible
CD-DA
Longitud de onda
783 nm (CD)
Potencia de láser
CLASE 1
DSD:
Interfaz
2,8/5,6/11,2 MHz
de
AIFF:
Ethernet
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
ALAC:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
No se emite radiación peligrosa con la protección de seguridad
AAC:
∫ SECCIÓN DEL SSD COMPATIBLE
Capacidad
Factor de forma
Interfaz
Tensión de
alimentación eléctrica
32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16 a 320 kbps
SSD recomendados¢1, 2, 3
WMA:
2,5 pulgadas, espesor
32/44,1/48 kHz, 16 a 320 kbps
máx. 9,5 mm
MP3:
Serial ATA 6 Gbps
32/44,1/48 kHz, 16 a 320 kbps
USB 2.0 de alta velocidad
5V
CC 5 V MÁX, 500 mA
Clase de audio USB 2.0, modo
¢1 Almacenamiento (SSD) no incluido.
¢2 Puede consultar nuestros catálogos más
USB
recientes o nuestro sitio web si desea
AUDIO
información sobre los SSD que recomendamos.
OUT
www.technics.com
bytes. Los ordenadores y ciertos software que
2,8/5,6/11,2 MHz
352,8/384 kHz, 16/24/32 bit
SuperSpeed USB 3.0
capacidad disponible para el usuario será
se calcula por lo general como 1 GB = 1.000.000.000
DSD:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
con fines de gestión de datos. Por lo tanto, la
≥ El espacio disponible en la memoria integrada/SSD
Formato compatible
PCM:
¢3 Algunas porciones de la capacidad se utilizan
inferior a la del SSD integrado.
asincrónico
USB
IMPORT/
BACKUP
CC 5 V MÁX, 900 mA
Clase de almacenamiento masivo
USB
Sistema de archivo
FAT12, FAT16, FAT32, NTFS
realizan cálculos mediante la ecuación 1 GB = 1.024
x 1.024 x 1.024 = 1.073.741.824 bytes muestran un
valor inferior para el espacio disponible.
≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a
cambio sin previo aviso.
Resolución de problemas / Otros
(27)
27
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 28 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Otros
Medios reproducibles
Otros
Medios reproducibles
∫ Precauciones para manipular el disco
CDs
≥ Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
≥ Un disco con el logo CD.
≥ No coloque etiquetas o pegatinas en los discos.
≥ No utilice limpiadores de discos de bencina,
diluyente, líquidos para impedir la electricidad
≥ Este aparato puede grabar discos conformes con
estática o cualquier otro disolvente.
≥ No use los siguientes discos:
el formato CD-DA.
≥ Es posible que el aparato no grabe algunos discos
debido a la condición de grabado.
≥ Antes de la grabación, finalice el disco en el
dispositivo en el que estaba grabado.
∫ CD que no pueden utilizarse
j Discos con restos de adhesivo de pegatinas o
etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.).
j Discos que estén combados o presenten grietas.
j Discos con forma irregular, como formas de corazón.
Dispositivo USB
≥ CD con formas irregulares, como los que tiene
forma de corazón (el uso de este tipo de CD
puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto.)
≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
≥ Esta unidad no admite la carga del dispositivo USB.
∫ CD cuyo funcionamiento con este
USB formateados en FAT12, FAT16, FAT32 o NTFS.
aparato no esté garantizado
≥ Discos con datos copiados de forma ilegal y
aquellos que no cumplen los estándares del sector
≥ DualDiscs (discos que graban datos como música
∫ Formatos de disco compatibles con
este aparato
CD-R/CD-RW(CD-DA)
CD-R/CD-RW(MP3)
CD-R/CD-RW(WMA)
≥ Este aparato es compatible con una HDD formateada en
FAT32 y NTFS. Si no se reconoce la HDD, puede que
esta no reciba alimentación. Conecte la alimentación
procedente de una fuente externa.
e imágenes por las dos caras)
CD disponibles en comercios (CD-DA)
≥ Este aparato es compatible con los dispositivos de memoria
≥ Este aparato es compatible con SuperSpeed USB 3.0.
≥ Puede que el aparato no reconozca la memoria
USB si se conecta usando lo siguiente:
SÍ
SÍ
NO
NO
∫ La lente de esta unidad
Use el limpiador de lentes (no suministrado) para
limpiar la lente de la unidad.
∫ Limpieza de discos
j Un hub USB
j cable de extensión USB
≥ No es posible usar lectores/escritores de tarjeta USB.
≥ Puede que no sea posible leer todos los archivos del
dispositivo USB si existen archivos incompatibles.
≥ Puede encontrar información sobre el formato
compatible en “Formato compatible” (@ 27)
≥ Si apaga el aparato, desconecta el cable USB o expone
el dispositivo USB a vibraciones o impactos (moviéndolo
o girándolo, por ejemplo) o a electricidad estática
SÍ
NO
mientras este último está en funcionamiento (durante la
importación, por ejemplo), puede que se pierda la
Limpiar con un paño húmedo y a continuación con
uno seco.
28
(28)
música importada o que se produzcan fallos. Lea las
instrucciones de uso del dispositivo USB.
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 29 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
≥ Panasonic no puede proporcionar información
∫ SSD (dispositivo de estado sólido)
SSD es un dispositivo de precisión sensible a las
vibraciones, los impactos y el polvo.
En función del entorno de instalación o del manejo
del SSD, puede sufrir daños parciales o, en el peor
sobre SSD compatibles y SSD recomendados
distintos de aquellos recomendados por
Panasonic.
Español
SSD
∫ Notas sobre la instalación y
extracción del SSD
≥ Panasonic no se responsabilizará de los fallos o daños
de los casos, perder sus funciones de importación y
derivados del uso de un SSD no recomendado ni de una
transmisión.
instalación o extracción inadecuadas. Compruebe el
Concretamente, no exponga el SSD a vibraciones ni
tipo de SSD y las instrucciones para su instalación y
impactos y no extraiga la bandeja de almacenamiento
extracción de antemano e instálelo correctamente.
con el aparato en funcionamiento. Recuerde que un
≥ Tenga en cuenta que la calidad del sonido puede
hecho accidental, como un corte en el suministro
cambiar aunque cambie el SSD por uno recomendado
eléctrico, podría dañar el contenido que se esté
por Panasonic en función de las instrucciones facilitadas
importando o transmitiendo.
por Panasonic.
SSD tiene fines de almacenamiento temporal.
Utilice el SSD de este aparato para el almacenamiento
temporal de archivos de música. Le recomendamos que
haga una copia de seguridad con regularidad de los
archivos de música que sean importantes para usted.¢
Panasonic no se responsabilizará de las pérdidas o daños
de archivos de música derivados de cualquier defecto.
Haga una copia de seguridad si algo va mal con el SSD.
Los fallos del SSD pueden provocar un ruido
anómalo constante durante la importación,
transmisión o proceso de copia de seguridad, así
como ruidos en el audio. El uso continuado del SSD
en tales condiciones puede mermar su rendimiento y
en última instancia imposibilitar su uso de nuevo.
Si sufre estos problemas, haga una copia de
seguridad de sus datos en un dispositivo USB lo
≥ Panasonic no se responsabilizará de la pérdida de datos
derivada de fallos ni le compensará por los datos,
pérdidas o daños directos o indirectos derivados de una
instalación incorrecta. Tenga en cuenta que esta
disposición también se aplicará cuando se envíe el SSD
para su reparación.
≥ Le recomendamos que haga una copia de seguridad
antes de cambiar el SSD.
∫ Notas sobre el uso
Condensación
Si, por ejemplo, se forma condensación en el SSD al pasar
a una habitación más cálida de forma repentina, no lo
instale en la unidad principal hasta que no se adapte a la
temperatura ambiente de la habitación (entre 2 y
3 horas).
Lugar de almacenamiento
antes posible y solicite que lo reparen.
No lo coloque ni almacene en estos lugares:
≥ No se puede recuperar el contenido (datos) importado
≥ Ubicaciones polvorientas
en un SSD que no funciona correctamente.
¢ Si desea información, consulte en el manual de
instrucciones “Technics Music App”.
∫ SSD recomendados
≥ Utilice un SSD recomendado. Puede consultar nuestros
catálogos más recientes o nuestro sitio web si desea
≥ Ubicaciones a alta temperatura
≥ Ubicaciones sometidas a cambios de temperatura bruscos
≥ Ubicaciones húmedas
≥ Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
≥ Ubicaciones en las que se generan electricidad
estática u ondas electromagnéticas (estas podrían
dañar contenido importado importante para usted)
información sobre los SSD que recomendamos.
www.technics.com
Otros
(29)
29
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 30 ページ
2016年3月7日
月曜日
午後2時44分
Otros
Licencias
Otros
Licencias
Otros
Licencias
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play y Android son marcas comerciales de
Google Inc.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks
of the Digital Living Network Alliance.
DSD es una marca comercial de Sony Corporation.
La tecnología de decodificación de audio MPEG
Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
“Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi
Alliance®.
Windows es una marca comercial o una marca
registrada de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
– Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials
provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
30
(30)
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente
por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia
para Panasonic Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General
Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER
General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1), y/o
(5) el software de fuente abierta que no es el
software con licencia bajo GPL V2.0 y/o
LGPL V2.1.
El software categorizado como (3) - (5) se
distribuye esperando que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía
implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA
CUALQUIER FIN PARTICULAR.
Si desea más información, lea el archivo Licence
de la carpeta compartida de este producto
accediendo a él desde otro dispositivo, como un
ordenador.
Al menos durante tres (3) años desde la entrega
de este producto, Panasonic le dará a cualquier
tercero que se comunique con nosotros a la
información proporcionada abajo, por un costo
no mayor a nuestro costo para realizar
físicamente la distribución del código fuente, una
copia completa que se puede leer con una
máquina del correspondiente código fuente
cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o las otras
licencias con la obligación de hacerlo y también la
respectiva notificación de copyright del presente.
Información de contacto:
[email protected]
El código fuente y la notificación de copyright
también están disponibles sin cargo en nuestro
sitio web que se menciona a continuación.
http://panasonic.net/avc/oss/
2016年3月7日
月曜日
Gracenote® Acuerdo de licencia del usuario final
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (en lo
sucesivo, el “Software de Gracenote”) permite a
esta aplicación identificar el disco y/o archivo y
obtener información relativa a la música, incluido el
nombre, el artista, la pista y la información del título
(en lo sucesivo, los “Datos de Gracenote”) de
servidores en línea o bases de datos integradas (en
lo sucesivo denominados de forma conjunta
“Servidores de Gracenote”), además de realizar
otras funciones. Únicamente podrá utilizar los Datos
de Gracenote a través de las funciones específicas
del usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Esta aplicación o dispositivo puede incluir contenido
perteneciente a los proveedores de Gracenote. En
tal caso, todas las restricciones establecidas en el
presente en relación con los Datos de Gracenote
también se aplicarán a dicho contenido y los
proveedores del mismo tendrán derecho a disfrutar
de todas las ventajas y protecciones dispuestas en el
presente para Gracenote.
Se compromete a utilizar los Datos de Gracenote, el
Software de Gracenote y los Servidores de
Gracenote exclusivamente con fines de uso
personal no comercial. No cederá, copiará,
transferirá ni transmitirá el Software de Gracenote o
cualquier Dato de Gracenote a terceros. SE
COMPROMETE A UTILIZAR O APROVECHAR LOS
DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE
GRACENOTE Y LOS SERVIDORES DE GRACENOTE
EXCLUSIVAMENTE CON LOS FINES
EXPRESAMENTE PERMITIDOS EN EL PRESENTE.
Acepta que su licencia no exclusiva para utilizar los
Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote se extinguirá si incumple
estas restricciones. En caso de que su licencia
expire, acuerda ceder cualquier uso de los Datos de
Gracenote, el Software de Gracenote y los
Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos sobre los Datos de Gracenote, el
Software de Gracenote y los Servidores de
Gracenote, incluido cualquier derecho de
titularidad. Gracenote no realizará en ningún caso
ningún pago por cualquier información que facilite.
Acepta que Gracenote, Inc. podrá ejercer sus
derechos de conformidad con este Acuerdo
directamente contra usted en su propio nombre.
午後2時44分
El servicio de Gracenote emplea un identificador
único para hacer un seguimiento de las consultas
con fines estadísticos. El objetivo de este
identificador numérico asignado de forma aleatoria
consiste en permitir al servicio de Gracenote hacer
un recuento de las consultas sin obtener ninguna
información sobre su identidad. Si desea más
información, consulte la página web de la política
de privacidad de Gracenote para el servicio
Gracenote.
Español
ST-G30L-SQT1221_spa_swe_dan_fin.book 31 ページ
El Software de Gracenote y cada uno de los
elementos de los Datos de Gracenote se le
proporcionan bajo licencia “TAL CUAL”. Gracenote
no hace ninguna declaración ni ofrece ninguna
garantía, expresa o implícita, en relación con la
precisión de ninguno de los Datos de Gracenote
procedentes de los Servidores de Gracenote.
Gracenote se reserva el derecho a eliminar datos de
los Servidores de Gracenote o a modificar
categorías de datos por cualquier motivo que
Gracenote considere oportuno. No se ofrece
ninguna garantía de que el Software de Gracenote
o los Servidores de Gracenote no contengan errores
ni de que el funcionamiento del Software de
Gracenote o los Servidores de Gracenote no se vea
interrumpido. Gracenote no estará obligada a
proporcionarle nuevos tipos o categorías de datos
adicionales o mejorados que Gracenote pueda
ofrecer en el futuro y podrá poner fin a sus servicios
en cualquier momento.
GRACENOTE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN
CONCRETO, TITULARIDAD Y CUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE OBTENDRÁ MEDIANTE EL USO DEL
SOFTWARE DE GRACENOTE O CUALQUIER
SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE NO SE
RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO DE
NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O ADICIONAL NI
DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
INGRESOS.
Gracenote, el logo y el logotipo de Gracenote y el
logo “Powered by Gracenote” son marcas
registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc.
en los Estados Unidos y/u otros países.
Otros
(31)
31