Sportcraft 1-1-24-945FG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.sportcraft.com
TO ORDER PARTS / ORDENAR DE PIEZAS
Visit our website before returning to store
Visite nuestro sitio web antes de devolver a la tienda
For Spanish, vist our website
Para Espat_ol, visite nuestro sitio web
WARNING! ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
ADVERTENCIA! ASAMBLEA ADULTA REQUERIDA.
1- -24-945 FG
Assembly, Instructions air_nes de ensamblaje y reglas
313 Waterloo Valley Road / Budd Lake, NJ 07828 / www.sportcraft,com
English I
Conqratulations! We hope you will have many
hours of enjoyable use with your new Sportcraft
Table Tennis Table!
PLEASE KEEP YOUR INSTRUCTIONS!
* Your Model number is necessary should you
need to contact us.
* Please read through this instruction book to
familiarize yourself with all the parts and assembly
steps.
* Refer to the Parts Identifier and verify that all parts
have been included.
* For questions that may arise or for missing parts,
PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING
THE GAME TO THE STORE.
CONTACT INFORMATION:
Hours: Mon.-Fri., 9:00am to 5:00pm EST
Replacement Parts: order online at: www.sportcraft.com
Technical Support: [email protected] /
(800) 526-0244
WARNING!
This is not a child's toy. Adult supervision is required for
children playing this game. Please read instructions carefully.
Proper use of this set can avoid damage or injury.
BEFORE ASSEMBLY:
Did you receive 1 box?
Did you inspect your playfield/main table frame before
assembly? it is not replaceable and must be returned to the
original place of purchase if damaged.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY:
Phillips and Slotted Head Screwdrivers / or Power Driver
(included)
Wrench (included)
I EspaSol ]
iFelicitaciones! iNosotros esperamos que este
nueva mesa de tenis de mesa de Sportcraft le
proporcione muchas horas de diversibn!
STOP
iPOR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Su nQmero de modelo es necesario en caso de que
deba comunicarse con nosotros.
Por favor leer este manual de instrucciones para
familiarizarse con todas las piezas y los pasos a seguir en
el montaje.
Consultar la lista Identificaci6n de las Piezas y asegQrese
de que todas las piezas hayan sido incluidas.
Para preguntas o para piezas que no se hayan incluidos,
POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON
NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA.
INFORMACION DE CONTACTO:
Horas: lunes a viernes, 9:00am a 5:00pro EST
Piezas de recambio: ordenar a la pagina web:
www.sportcraft.com
Soporte t_cnico: [email protected] /
(800) 526-0244
iADVERTENCIA!
Esto no es un juguete de nir_os. La supervisi6n adulta es
requerida para jugar este juego por los nitros. Pot favor leer las
instrucciones con cuidado. El empleo apropiado de este juego
puede evitar el daSo o la herida.
ANTES DE ASAMBLEAR:
&Recibi6 usted 1=.!= caja?
&lnspeccion6 usted su campo de juego/marco de mesa antes
de la asamblea? N..._oes reemplazable y debe ser devuelto al
lugar original de compra.
[_ HERRAM_ENTAS NECESAR_AS PARA MONTAR:
Destornilladores Phillips y de cabeza ranurada / o destornillador
electrico (incluido)
Llave Inglesa (incluida)
0809 - V @2009Sportcraft, Ltd.
1-1-24-945 FG P. 1 www.sportcraft.com
I English I
FOR MISSING OR DEFECTIVE PARTS_ ViSiT
www.sportoraft.com.
PARTS iDENTiFiER
IDENTIFICAClON DE LAS PIEZAS
I Espa_ol ]
PARA LAS PIEZAS QUE FALTAN O DEFECTUOSAS_
VlSITE www.sportcraft.com.
(Add_to the box [-i to indicate receipt of each part.)
_A SUPERFIC]E DE MESA B
NO REEMPLAZABLE NO REEMPLAZABLE
NOT REPLACEABLE
l: '1 GRAViTYLOCK
=__
CERRADURA DE
GRAVEDAD
-24-945FG02 (2)
ARANDELA DE 6 MM
9-3-24-005FG 1
[_(_ , - [ 25MM FLAT WASHER
ARANDELA DE 25 MM
I 9-3-24-020FG05 (4) |
= CASTER WITH LOCK AND
_ ? _[__ 12 MM WASHER
ECHADOR CON CERRADERA
I 9-3-24-020FG14 (2)
== 1 SIDE BRACE
ABRAZADERA DE LADO
(4)
TUERCAHEXAGONAL DE
FIJACIONDE 6MM
TUERCA DE MARIPOSA
DE6MM
I 9-3-24-005FGll (4) |
14
?__." -- 8MM BUTTERFLY NUT
TUERCA DE MARIPOSA
I 9-3-24-020FG06 (12)_
ECHADOR Y
ARANDELA DE 12 MM
-2 15
BUJE DE PLASTICO
DE 25 X 14 MM
-2 t0
(A_ada una marca (%/)a la caja [-] para indicar el recibo de cada pieza.)
...........
MARCO DE ECHADOR
9-3-24-945FG01 2
I !__18
-24-828FG01 (4) /
TUERCA DE LA BBLLOTA
12 MM
I 9-3-24-828FG83 (4) |
1_) ' I 8 X 125MM ROUND I
R2_g#gCOgL_&M
1_) , _ BOTTOM SUPPORT
u_I _ [ FRAME
MARCO DE SOPORTE
iNFERIOR
I 9-3-24-020FG25 (1) !
[__18X38MMROUNo
HFAIhRQI T
PERNO CON CABEZA
-24-945FG06 (2) REDONDO6X 38 MM
(+8 pro-installed)
ARANDELA DE 8 MM
(+2 pre-instalados)
! 9-3-24-028FG82 (12)|
?_ ! 8 X 60MM ROUND
=== = HEADBOLT
[ - - BUSHING
BUJE DE PL#,STICO DE 25
X 34 MM
I 9-3-24-828FG88 (4) _ I
___ 8 X 70MM ROUND
!9-3-I................24-020FG09 (4)
® ® ID ® U ® ® @ ® ® ® U ID ® U @ ® ® ® ® ID ® e ® ® @ ® ® ® U Q ® U @ ® ® ® ® ID ® U ® ® @ ® ® U
ACCESSORIES/Pro-Installed Parts {AVAILABLE FOR PURCHASE ONLINEJ
ACCESORIOS/Piezas preinstaladas (DISPONIBLE PARA COMPRA POR INTERNET:)
At I i NETAND POST
=- - SET
JUEGO DE RED Y
POSTE
9-3-24-806FG02 (1',
A2_ _ CASTER LEG MOUNTING
I - -. BRACKET WITH WASHER
(PRE _NSTALLED)
'_ SOPORTE DE MONTAJE DE
LA PIERNA CON ARANDELA
A3_ i 5 X 14MM ROUND
- - HEAD SCREW
TORNILLO CON CABEZA
REDONDA5X 14 MM
9-3-24-945FG07 (4) 9-3-24-002FG18 (57)
A6 I ; LEFT SiDE APRON AT_ ; END APRON
[ - -, (PRE INSTALLED) [ _ _ {PRE INSTALLED)
i 25" SQUARE LEG
=__
_IERNA DE CUADRADO
#5 _"
9-3-24-945FG88 (2)
ASI i RIGHT SIDE APRON
- - (PRE INSTALLED)
TABLA DE DERECHA
(PRE FNSTALADA)
9-3-24-079FG11 R (2
A9_ i 5 X 22MM ROUND
- - HEAD SCREW
TORNILLO CON CABEZA
REDONDA 5 X 22 MM
9-3-24-945FG09 (12)
TABLA DE IZQUIERDA
(PRE INSTALADA)
9-3-24-079FG11 L (2)
_[_ LEG MOUNTING
- -. _RACKET (PRE INSTALLE[
SORORTE DE MONTAJO
DE PiERNA
(PRE-INSTALADO)
9-3-24-945FG 18 (4)
TABLA DE EXTREMO
/PRE INSTALADO)
9-3-24-079FG12 (2)
'tll i 6 X 88MM LEG
, - - BOLT(PRE INSTALLED)
80 MM
(PRE INSTALADO)
9-3-24-945FGll (4)
AL_ ; MOLDED CORNER
_,__ (BLACK) (PRE INSTALLED)
ESQUINA MOLDEADA
I/NEGRA;/PRE INSTALADO
9-3-24-079FG13 (4)
A1L_J i 6 MM LOCKING
, - - NUT/PRE INSTALLED/
CONTRATUERCA
(PREINSTALADA)
9-3-97-059FG13 (4)
1-1-24-945 FG (Continued on the next page.) P.2 (Siga a la pagina siguiente.) @2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
I English I ]
i SAFETY STRAP
CORREA DE SEGURIDAD
9-3-24-602FG13 (1)
i WRENCH
i SAFETY STRAP
[__. BUCKLE
9-3-24-602FG14 (2)
i 5 X 18MM ROUND HEAl
u-- SCREW(PRE INSTALLED)
TORNELLO CON CABEZA
REDQNDA DE 5 X / 8 MM
/PRE INSTALADO)
9-3-24-020FG23 (36) 9-3-24-020FG24 (4)
I Espa_ol
i LEG LEVELER
(PRE iNSTALLED)
NIVELADOR DE PIERNA
(PRE-INSTALADO)
9-3-24-945FG 12 (1)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
We recommend that two adults work together to assemble this table.
The table will be assembled upside down and then turned over onto its legs This is a very
heavy table and turning it over will require at least two strong adults
We suggest that you use the bottom carton as a clean flat work area to protect the table
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Recomendamos que dos adultos ayuden a armar esta mesa.
La mesa puede armarse de manera invertida y despues darse vuelta para que se asiente sobre las
paras Esta mesa es pesado y para darle vuelta sera necesaria la participaci6n de dos adultos fuertes.
Sugerimos que utilice el rondo de/a caja como area de trabajo limpia y plana para la proteccibn de la
mesa
= (2)
db
o l
FIG. 1
With the Square Legs (#A4) facing outward, leave about 1/2" space
between the two Table Half Assemblies (#1 and 2) and place the two
Table Half Assemblies (#1 and 2) on a clean flat surface as shown in
Fig. 1.
FIG. 1
Con las piernas de cuadrado (no. A4) extemo, permismo 1/2" espasio
entre los mitad de el mitad de la mesa assembleas (no. 1) y poner los
mitad de la mesa assembleas sobre un limpio superficie. Vet la figura
1.
©2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-945 FG (Continued on the next page.) P.3 (Siga a la pagina siguiente ) www.sportcraft com
I English I Espaffol ]I
@
@
=(2)
=(4)
_ _ =(4) @
= (4)
=(2)
C -l;
FiG. 2
insert one Caster with Lock (#17) and one Caster (#18) into the
Caster Frame (#3) and secure with the Acorn Nuts (#11) provided.
See Fig. 2A.
Repeat previous step for the other Caster Frame.
Attach the two Caster Frame Assemblies (#3) onto the pre-attached
Caster Leg Mounting Brackets (#A2)with pre-install Washers (#8) as
shown in Fig. 2 using one Round Bolt (#7), one 6ram Washer (#9)
and one 6ram Butterfly Nut (#10). NOTE: 8ram Washers (#8) are
placed between the Caster Leg Mounting Brackets (#A2) and the
Caster Frames (#3). See Fig. 2.
FIG. 2
Uinir un echador con cerradura (no. 17) y un echador (no. 18) en el
marco de echador (no. 3) y contratuerca con la tuerca de bellota (no.
11). Ver la figura 2A..
RepetJr el mJsmo para es marco de echador con pestJllo de seguridad
(no. 4).
Fijar las assembleas de marco de echador (nos. 3 y 4) sobre la pre-
fijar pierna echador de soporte montaje (no. 5) as shown in Fig. 3
usando un perno con cabeza redondo (no. 7), dos arandelas de
8ram (no. 8), un arandeJas de 6ram (no. 9), y un tuerca de mariposa
de 8ram (no. 10). NOTA: arandelas de 8ram (no. 8) esta poner entre
the pierna echador de soporte montaje (no. 5) y el marco de echador
(no. 3 y 4). Vet la figura 2.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-945 FG (Continued on the next page.) P.4 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I I Espaff°l ]
@ (__ = (4)
@ = (4)
@ =/4)
@ =/1)
FIG.3
Attach the Bottom Support Frame (#19) between the two Caster
Frames (#3 and 4) as shown and secure with four Round Head Bolts
(#12), four Washers (#13) and four Butterfly Nuts (#14). See Fig 3
and 3A.
FIG. 3
Fijar el marco de soporte inferior (no. 19) etnre el dos marcos de
echador (nos. 3 y 4) as shown and secure con cuatro pernos con
cabeza (no. 12), cuatro arandelas (no. 13) y cuatro tuercas de
mariposa (no. 14).
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-945 FG (Continued on the next page.) P. 5 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
English
=(8)
=(4)
(_) _ =(8)
@
@ _ = (4)
® @ =/4)
®
= (4)
[ Espaffol ]
@
FIG.4
Attach the one side of the two Sided Braces (#21) to the Caster
Frame (#3) as shown, using one Round Head Bolts (#20), one
Plastic Bushings (#22), one Washers (#8) and two Butterfly Nuts
(#14). See Fig. 4A.
REMARKS : There are "COLOR MARKERS" on both of the Side
Braces and Caster Frames, MAKE SURE TO MATCH THE COLOR
MARKERS ON BOTH THE SIDE BRACES AND CASTER FRAME
BEFORE ASSEMBLY. COLOR MARKER ON THE SIDE BRACE
SHOULD FACE THE COLOR MARKER ON THE CASTER FRAME
ASSEMBLY.
Repeat Step1 for attaching the other two Side Braces (#21) to the
other Caster Frame Assembly (#3).
Attach the other open ends of the Side Braces (#21) to the Square
Legs (#A4) using one Round Head Bolt (#15), one Bushing (#16),
one Washer (#8) and one Butterfly Nut (#14) for each leg. See Fig.
4B.
REMARKS : You are required to push the Square Legs OUTWARD
slightly in order to be able to insert the leg bolts.
See Figure 5A for the proper sequence for the hardware. The
hardware should be tight against the leg while the Gravity Lock
moves freely.Repeat the same for the other side of the table.
FIG.4
Fijar el un lado del abrazadera de lado de pestillto de seguridad (no.
20) a el marco de echador con pestillo seguridad (no. 4) as shown
usando dos pernos con cabeza redondo (no. 23), dos bujo de
plastico (no. 22), dos arandelas (no. 8), y dos tuerca de mariposa
(no. 8). Ver a figura 4A.
REMARKS : There are "COLOR MARKERS" on both of the Side
Braces and Caster Frames, MAKE SURE TO MATCH THE
COLOR MARKERS ON BOTH THE SiDE BRACES AND CASTER
FRAME BEFORE ASSEMBLY. COLOR MARKER ON THE SIDE
BRACE SHOULD FACE THE COLOR MARKER ON THE CASTER
FRAME ASSEMBLY.
Repeat Step1 for attaching the other two Side Braces (#21) to the
Caster Frame Assembly (#3).
Fijar el otro abrir extremos de abreazadera de lado con pestillo de
seguridad (no. 20) y (no. 21) a la pierna de cuadrado ( no. A4)
usando un perno con cabeza redondo (no. 15), un bajo de plastico
(no. 16), un arandela (no. 8) y un tuerca de mariposa (no. 14) para
cada pierna. Ver la figura 4B.
REMARKS :You are required to push las piernas cuadrado EXTERIOR
slightly in order to be able to insert el pernos de piernas.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-945 FG (Continued on the next page.) P. 6 www.sportcraft.com
I English I I Espa_°l ]
CAUTION: Two strong adults are recommended to turn
the table over as shown
1. Lift the table off the ground
2. Turn the table over
3. Place iton all four feet at the same th:qe on the ground
!
Se recomienda que dos adultos fuertes le_
den vuelta la mesa como se muestra en el graflco,
ol
Levantar la mesa del suelo.
Dar vueffa a la mesa
Colocar las cuatro piemas en el suelo al mismo tiemp
FIG. 5
You will need two or more adults for this step. Carefully lift the
assembly off the floor and turn it over, CAUTION: Make sure that
you place the table squarely onto its legs or damage to the table
may occur.
F_ _t_ =(1) (_ @ =(4) _ _ =(1)
®
=(2)
Lock / Cerradura de Gravedad
FIG. 6
Release the Safety Latch and carefully lower the table halves.
Locate the Net and Post Set (#A1) and attach the net clamps to the
edges of the table. Slide the net over the post at one end, stretch it to
the other side, and slide it over the other post and clamp. See Fig. 6
and 6A. NOTE: When folding the table, remember to FIRST fold the
side without the net and lock it. Then fold the other side.
Attach the Gravity Lock (#5) to the Caster Frame (#3) using one Bolt
(#4),one washer (#9), two Washers (#8), and one Locking Nut (#6).
See Fig.6B.Repeat this step to the other side.
Assembly of your table is completed. YOU ARE NOW READY TO
PLAY,
FIG. 6
Soltar el pestillo de segufidad ya cuidado rebajar los mitades de la
mesa.
Localizar el red y juego de poste de tenis de mesa (no. A1) y fijar
el red (no. A2) al bordes de la mesa. Deslizar el red sobre el poste
a uno extremo, estirar el red el otro lado, y deslizar el red sobre el
otro poste. Ver la figura 6 y 6A. NOTA: When folding the table,
remember to FIRST fold the side without the net and lock it. Then fold
the other side.
La assembiea su mesa es terminado. YOU ARE NOW READY TO
PLAY,
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-945 FG (Continued on the next page.) P.7 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I TO CLOSE I Espa_ol ]
TO OPEN
FiG, 7
To Close the Table: Engage the Caster Locks.
Raise the end of the table without the net and close the legs until the
Gravity Lock latches onto the table. See Fig. 7B.
Close the Safety Strap Buckle (#A14) and Safety Strap (#A13)
together. See Fig. 7D.
To open the table, do the reverse of the above. See Fig. 7E.
1-1-24-945 FG
P.8
FIG, 7
Come cerrar la mesa: Engranar las cerraduras de ruedecilla.
Levantar el extremo de la mesa sin la red y cierre las piernas hasta que
la cerradura de gravedad sujeta la mesa. Ver la figura 7B.
Fijar la hebilla de correa de seguridad (no. A14) y la correa de seguridad
(no. A13) juntos. Ver la figura 7D.
Para abrir la mesa, haga el reves de los susodichos pasos. Ver la figura
7E.
@2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
I English I
TABLE TENNIS RULES:
DEFINITIONS:
- A "rally" is the period during which the ball is in play.
- A ball is "In Play" once the ball is intentionally projected in service.
- A "let" is a rally, the result of which is not scored.
- A "point" is a rally, the result of which is scored.
- A "racket hand" is the hand which holds the racket.
- To "strike" is to touch the ball with the racket while carried in the racket hand, or with
the racket hand below the wrist.
- To"volley" is to strike the ball in play without ithaving first touched the playing surface
on the player's side of the net since last being struck by the opponent.
- The "server" is the player required to strike the ball first in a rally.
- "Around the net" means under or around the projection of the net and its supports
outside the table, but not between the end of the net and post.
- The part of the playing surface nearest the server and to his right of the center line is
called the "server's right hand court" and to his left the "server's left hand court." The
part of the playing surface on the other side of the net from the server and to his left of
the center line is called the "receiver's right hand court."
- A player "obstructs" the ball if he, or anything he wears or carries, touches it in play
when it is above or traveling towards the playing surface, not having touched his court
since last being struck by his opponent.
THE ORDER OF PLAY:
In singles: The server first makes a good service and then the receiver makes a good
return. Thereafter, server and receiver alternately each make a good return.
In doubles: The server first makes a good service and the receiver returns the ball.
Then the partner of the server makes a good return, followed by the partner of the
receiver returning the ball. Thereafter, each player alternately in that sequence makes
a good return.
A GOOD SERVICE:
Service begins with the ball resting on the palm of the free hand, which must be
open and flat. The server then projects the ball upwards and strikes it before the ball
touches anything. At the moment of impact of the racket on the ball, the ball must be
behind the end line of the server's court or any imaginary extension thereof and above
the level of the playing surface. From the start of service until it is struck, the ball shall
be above the level of the playing surface and behind the server's end line, and it shall
not be hidden from the reciever.
In singles: After striking it, the ball must first touch the server's own court and pass
directly over the net or around the net assembly, then touching the receiver's court.
In doubles: The ball must first touch the server's right half-court or center line,
pass over the net, and then touch the receiver's right half-court or center line. If, in
attempting to serve, a player fails to strike the ball while it is in play, he loses a point.
A GOOD RETURN:
The ball, having been served or returned, shall be struck so that it passes over or
around the net assembly and touches the opponent's court, either directly or after
touching the net assembly.
BALL IS IN PLAY-UNTIL:
The ball is in play from the tast moment at which it is stationary on the palm of the
server's free hand before being projected in service until:
- A point is scored,
- It touches the same court twice consecutively.
- It has been volleyed,
- It touches a player, or anything he wears or carries, other than his racket or his racket
hand below his wrist,
- It touches any object other than the net or its support (referred to above).
- It is struck by a player more than once consecutively,
- It is struck, in doubles, by a player out of sequence, except where there has been a
genuine error in playing order.
A ball which strikes the top edge of the table is still in play. A ball that strikes the side of
the table below the edge, is out of play, so the play and the point are counted against
the last striker.
A LET:
The rally is a let:
- If the ball is served, and in passing over or around the net it touches the net or
its supports, provided the service is otherwise good or the bali is obstructed by the
receiver or his partner.
- If a service is delivered when the receiver or his partner is not ready, except that a
player may not be considered unready if he or his partner attempts to strike the ball.
- If owing to an accident outside his control, a player fails to make a good service or a
good return or otherwise violates a rule.
- If it is interrupted for correction of an error in playing order.
I Espa_ol ]
REGLAS DE TENB DE MESA
DEFINICIONES:
Un "rally" es un per!ode durante el cual la petota esta en juego.
- La petota "esta en juego" cuando se proyecta intencionalmente en servicio.
- Un "let" es un rally, el resultado del cual no recibe puntaje.
- Un "punto" es un rally el resuttado del cual si recibe puntaje.
- La mano de la raqueta es la mano con la Dual se sostiene la raqueta.
- Un "strike" es tocar la bola con la raqueta cuando la tenia en la mano de la raqueta, o
con ta mane de la raqueta por debajo de la mu_eca.
- Un "voley" es golpear lapelota durante el juego sin primero haber tocado ta superficie de
juego en et lade de la red mas cerca aljugador desde el Qltimo golpe del oponente.
- El "servidor" es et jugador que gotpea la bola primero en un intercambio de tiros.
- "AIrededor de la red" se refiere al area debajo o alrededor de la proyecci6n de la red y
sus soportes fuera de la mesa, pero no entre et final de la red y el poste.
- La parte de la superficie de juego mas cerca del servidor y a su derecha de la linea
central se llama ta "cancha de la mane derecha del servidor". Y a la izquierda de ta linea
central se llama la "cancha de la mane izquierda del servidor". La parte de la superficie
de juego en el tado opuesto de la red det servidor y a su izquierda de la linea central se
Ilamara et "campo derecho del recibidor" y, a ta derecha del servidor et"campo izquierdo
del recibidor".
- Un jugador "obstruye" la pelota si 61,o algo que 61Io Ileva o Ileva, toca ta petota en el
juego cuando es sobre o de viaje hacia la superficie de jugar, no habiendo tocado su
campo desde siendo golpeado per su opositor.
EL ORDEN DE JUEGO:
Cuando se juega individuatmente, el servidor primero lanza un servicio bueno y luego
el receptor Race un buen retorno. A partir de alli, et servidor y receptor alternativamente
hacen buenos retornos.
Enjuegos dobles, et servidor primero lanza un servicio bueno y el receptor devuelve la
pelota. Luego elcompa_ero del servidor Race unbuen retomo, seguido de un buen retorno
det compa_ero del receptor. A partir de ese memento, cada jugador alternativamente en
esa secuencia Race un buen retomo.
UN BUEN SERVIClO:
El servicio comienza con la bola colocada en la palma de la mane libre, que debe estar
abierta y plan& El servidor proyecta la bola hacia arriba y ta golpea antes que la bola
toque cualquier objeto. En el momento del impacto de ta raqueta con la bola, ta bola
debera estar detras de ta linea final de la cancha del servidor o cualquier extensi6n
imaginaria de dicha linea y encima del nivel de lasuperficie de juego.
Cuande se juega individuatmente: Despu6s del golpe, la bola debera tocar ta propia
cancha det servidor y pasar directamente sobre la red y luego tocar la cancha del
receptor.
En los debles, la bola debe tocar primero el lade derecho de la cancha o la linea central,
pasar sobre la red y luego tocar et lade derecho de la cancha del receptor.
Sial tratar de lanzar un servicio, eljugador no le pega a la bola mientras esta en juego,
perdera un punto.
UN BUEN RETORNO:
Despues que la bola se sirve o se retorna durante et juego, se le pega para que pase
directamente sobre ta red y su ensamblaje, para que toque la cancha del oponente. Una
bola retornada que toca la red o sus puntos de apoyo mientras esta pasando a ta otra
cancha se considera un buen retomo.
LA BOLA ESTA EN JUEGO HASTA QUE:
La bola esta en juego desde el memento en que esta inm6vil en la palma de la mano libre
det servidor antes de proyectarla en un lanzamiento hasta que:
- se anote un punto
- toque la misma cancha dos veces consecutivamente
- se ha hecho un "voley"
- toca a un jugador o a cualquier cosa que vista o Ileve puesta que no sean la raqueta o
la mane de la raqueta debajo de la muheca
- toca cualquier objeto que no sea ta red o sus puntos de apoyo (mencionados
anteriormente)
- es golpeada por un jugador m&s de una vez consecutivamente
- toca, en un servicio doble, la cancha izquierda del servidor o recibidor
- en etjuego dobte, reD!be un golpe de un jugador que esta fuera de secuenGa, excepto
en el case en que ha habido un error genuine en el orden de juego.
Una bota que golpea et borde superior de lamesa se mantiene en juego. La bola que toca
el lade de lamesa por debajo det borde esta fuera del juego, as! que ta jugada y el punto
se cuentan contra la Oltima persona que golpe6 tapelota.
UN "LET":
El "rally" se considera un "let":
- cuando se sirve la bota y al pasar sobre o alrededor de la red toca la red o sus puntos
de apoyo, siempre que etservicio haya sido bueno o tabola este obstruida porel receptor
o su compaSero.
- si un servicio se entrega cuando el receptor o su compa_ero no estan listos, pero un
jugador se considera listo si su compa_ero trata de golpear a pelota.
- si debido a un accidente fuera de su control unjugador no Race un buen servicio o un
buen retomo o viola alguna de tas reglas.
- si se interrumpe para corregir un error en el orden de juego.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-945 FG (Continued on the next page.) P.9 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I
LOSS OF POINT:
Unless the rally is a let, a player loses a point:
- If he fails to make a good serve.
- If he fails to make a good return.
- If he volleys the ball.
- If he strikes the ball with the side of the racket blade which has an illegal surface.
- If he, or anything he wears or carries, moves the playing surface while the ball is
in play.
- If he, or anything he wears or carries, touches the ball in play before it has passed
over the end line or side tine not yet having touched the playing surface on his side of
the net since being struck by his opponent.
- If his free hand touches the playing surface while the ball is in play.
- If he, or anything he wears or carries, touches the net or its supports while the ball
is in play.
- If, in doubles, he strikes the ball out of proper sequence.
A GAME:
House Rules: A game is won by the player or pair first scoring 21 points unless both
players or pairs have scored 20 points. In this case, the winner is the player or pair to
first score 2 points more than the opposing player or pair.
International Rules: A game shall be won by the player or pair first scoring 11 points
unless both players or pairs score 10 points, when the game shall be won by the first
player or pair subsequently gaining a tead of 2 points.
A MATCH:
A match shall consist of the best of any three or five games.
THE CHOICE OF ENDS AND SERVICE:
The choice of ends and the right to serve or receive first in a match shall be decided
by a toss. The winner of the toss may:
- Choose to serve or receive first, and then the loser has the choice of ends.
- Choose an end, and then the loser has the choice to serve or receive first.
- Require the loser to make first choice.
In doubles: The pair having the right to serve first in any game decides which partner
wilt do so. In the first game of a match, the opposing pair then decides which partner
will receive first. In subsequent games of a match, the serving pair chooses their first
server and the first receiver then is established automatically to correspond to the
first server.
THE CHANGE OF ENDS:
House Rules: The player or pair who started at one end in a game starts at the other
end in the next game and so on, until the end of the match. In the last possible game
of a match, the players or pairs shall change ends when the first player or pair reaches
the score of 10.
International Rules: The player or pair starting at one end in a game shall start at the
other end in the next game of the match and in the last possible game of a match the
players or pairs shall change ends when the first one player or pair scores 5 points.
THE CHANGE OF SERVICE:
In singles: After five points, the receiver becomes the server and so on, until the end
of the game or the score 20-20. From the score of 20-20, each player delivers only
one service in turn until the end of the game.
In doubles:
- The first five services are delivered by the selected partner of the pair who has the
right to serve and are received by the appropriate partner of the opposing pair.
- The second five services are delivered by the receiver of the first five services and
are received by the partner of the first server.
- The third five services are delivered by the partner of the first server and are received
by the partner of the first receiver.
- The fourth five services are delivered by the partner of the first receiver and are
received by the first server.
- The fifth five services are delivered and received as the first five, and so on until the
end of the game, or the score 20-20.
- From the score 20-20 the sequence of serving and receiving are the same, but each
player delivers only one service in turn until the end of the game.
The player or pair who served first in a game receives first in the next game and so on,
until the end of the match. Inthe last possible game of a doubles match, the receiving
pair changes the order of receiving when either pair first reaches the score of 10. In
each game of a doubles match, the initial order of receiving is opposite to that in the
immediately preceding game.
SERVING OR RECEIVING OUT OF ORDER:
- If, by mistake, the players neglect to change ends when required, play is interrupted
as soon as the error is discovered and the players change ends. If a game has been
completed since the error, the error is ignored.
- If, by mistake, a player serves or receives out of turn, play is interrupted and continues
with that player serving or receiving who, according to the sequence established at
the beginning of the match, should be server or receiver respectively at the score that
has been reached.
1-1-24-945 FG
I EspaSol ]
CUANDO SE PIERDE UN PUNTO:
A menos que el rally se considere un "let", el jugador pierde un punto:
- si no lanza un buen servicio
- si no hace un buen retorno
- si le hace un "voley" a la bola
- si golpea la bola con etlade de la raqueta que tiene una superficie ilegal
- si 6Io algo que viste o lieva puesto toca la bola antes de pasar ta linea final o la linea
lateral sin haber tocado la superficie de juego en su lade de la red desde et Qitimo golpe
de{ oponente
- Si 61,o algo que 61Ileva o lieva, toca la petota en el juego antes deque esto haya pasado
sobre la linea de final o la linea de lade no alan habiendo que tocado ta superficie que
juega sobre su lade de la red desde ser golpeado per su opositor.
- si su mane libre toca la superficie de juego mientras la bola estaba en juego
- Si 61,o algo que 61Ileva o lieva, toca la red o sus apoyos mientras la petota esta en el
juego.
- si, en los dobtes, le pega a ta pelota fuera de secuencia.
UN JUEGO:
Regtas de la casa: El jugador o par de jugadores gana un juego cuando se anotan 21
puntos a menos que ambos jugadores o pares tengan 20 puntos. En ese case, el ganador
es el jugador que anote primero dos puntos masque et jugador o par de jugadores
oponentes.
Regtas intemationales: El jugador o par de jugadores gana un juego cuando se anotan
11 puntos a menos que ambos jugadores o pares tengan 10 puntos. En ese case,
el ganador es et jugador que anote primero dos puntos masque et jugador o par de
jugadores oponentes.
UN MATCH:
Un match es un conjunto de tres juegos o un conjunto de cinco juegos.
ELECCION DE CANCHAS Y SERVICIOS:
La opciGn entre las canchas y el derecho de servir o recibir primero en un "match" se
decide al azar. El ganador det lanzamiento a{ azar puede:
- elegir servir o recibir primero, y {uego el perdedor tiene la opci6n de escoger la cancha
- elegir una cancha, y luego el perdedor tiene la opci6n de servir o recibir primero
- requerir que et perdedor tenga ta opciGn inicial
En los dobles: El par que tenga el derecho de servir primero en cualquier juego decide
cual compa_ero to va a hacer. En et primer juego de un match, el par oponente entonces
decide cuat compa_ero va a recibir primero. En los juegos subsecuentes de un match, el
par que sirve eiige su primer servidor y el primer receptor entonces se establece en forma
automatica para corresponder a{ primer servidor.
CAMBIO DE CANCHA:
Regtas de ta casa: El jugador o par de jugadores que inci6 en una cancha en un juego
comienza en ta otra cancha en il juego prGximo y asi succesivamente, haste el final
det match. En el Oltimo juego posible de un match, los jugadores o pares de jugadores
deberan cambiar de canchas cuando el primer juador haya anotado 10 puntos.
Regtas intemationales: El jugador o par de jugadores que inci6 en una cancha en un
juego comienza en la otra cancha en il juego prGximo del match. En el Oltimo juego
)osible de un match, tos jugadores o pares de jugadores deberan cambiar de canchas
cuando el primer juador haya anotado 5 puntos.
CAMBIO DE SERVIClO:
En tosjuegos individuates, despuGs de cinco puntos, el receptor se convierte en servidor
y asi sucesivamente, hasta el final det juego o hasta el empate de 20 a 20. DespuGs del
puntaje de 20 a 20, cada jugador lanza sGIo un servicio per turno hasta el final det juego.
En los dobles:
los primeros cinco servicios tos tanza el compa_ero seteccionado del par que tiene
derecho de servir y los recibe el compa_ero correspondiente del par opositor.
los segundos cinco servicios los tanza el receptor de los primeros cinco servicios y los
recibe per et compa_ero del primer servidor.
los terceros cinco servicios tos lanza et compa_ero del primer servidor y los recibe el
compa_ero det primer receptor.
los cuartos cinco servicios los lanza el compa_ero del primer receptor y los recibe el
compa_ero det primer receptor.
los quintos cinco servicios se tanzan y reciben al igual que los primeros cinco y asi
sucesivamente hasta et final del juego, o hasta que haya un empate 20 - 20.
si hay un empate 20 a 20, la secuencia de servicios y recepciones es la misma, pero
cada jugador {anza solamente un servicio cada turno hasta et final del juego.
El jugador o par de jugadores que sirvieron al principio del juego recibe primero en el
juego siguiente yasi sucesivamente hasta et final deljuego. En et Qltimojuego posible de
un match doble, et par receptor cambia el orden de recepciGn cuando cualquiera de las
partes anota 10 puntos. En cada juego de match de dobles, etorden inicial de recepci6n
es opuesto a aquGI en el juego inmediatamente precedente.
SERVICIO O RECEPCION FUERA DE ORDEN:
- Si, per error, los jugadores olvidan cambiar de cancha en el memento requerido, se
debera interrumpir el juego en cuanto se descubra et error y los jugadores deberan
cambiar de cancha. Si se ha completado un juego desde el error, se debera ignorar el
error.
- Si, por error, un jugador sirve o recibe fuera de tumo, se interrumpira el juego y continuara
con el jugador que segoen ta secuencia establecida a{principio del partido, deberia ser el
servidor o recibidor respectivamente en la anotaciGn que haya side alcanzada.
P. 10
@2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
I English I
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty
Sportcraft, Ltd. (the "Company") warrants the Product to be free from defects in workmanship
and materials under normal use and conditions FOR A PERIOD OF90 DAYS FROM TH E DATE
OF ORIGINAL PURCHASE in the United States and Canada.
Product Registration Card
The Product Registration Card must be filled out completely and mailed to the Company at the
address printed on the card within 10 days from the date of your purchase of the Product•
What Is Covered
Except as provided below, this Limited Warranty covers all defects in materials and workmanship.
This Limited Warranty is void if the Product is:
Damaged through improper usage, negligence, misuse, abuse, transportation damage,
acts of nature, or accident (including failure to follow the instructions supplied with the
Product)
Used in commercial applications or rentals
Modified or repaired by anyone not authorized by the Company.
What Is Not Covered
This Limited Warranty does not cover expendable items such as batteries, light bulbs, fuses,
accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear out due to normal usage•
What The Company Will Pay For
if during the Limited Warranty period, any part or component of the Product is found by the
Company to be defective, the Company will, at itsoption, repair the Product, replace the Product
with a new Product (either the same or an equivalent model) or cause the original retailer of the
Product to exchange the Product with a new Product (either the same or an equivalent model)
or refund the original purchase price of the Product, without charge for labor or parts. The
Company's obligation to repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited to
the amount of the original purchase price of the Product.
How To Obtain Warranty Service
in order to enforce your rights under this Limited Warranty, you must follow these procedures:
You must have completed and mailed the Product Registration Card to the Company within
10 days of purchase of the Product•
You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES RECEIPT•
You must call the Company's Consumer Service Department at 1-800-526-0244 from 9:00
A.M. to 5:00 P.M. (EST) to notify the Company of the nature of the problem and to obtain
instructions for how to obtain servicing• At the Company's option, the Product may be
serviced at your location or at a location designated by the Company•
If you are instructed to return the Product to the Company for servicing, you are responsible
for shipping the Product, at your expense, to the address designated by the Company in
packaging that will protect against further damage•
You must also include your name, address, daytime telephone number, model number of
the Product and a description of the problem•
The Company will pay for any shipping charges to return the repaired or replaced Product
to you.
THIS LIMITED WARRANTY IS AVAILABLE ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE
PRODUCT AND IS VALID IN THE UNITED STATES AND CANADA ONLY.
THE COMPANY'S LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT ITS
OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL NOT INCLUDE ANY LIABILITY FOR
INDIRECT, iNCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LiEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. TO THAT EXTENT, THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights that
vary from state to state.
if you have questions regarding this Limited Warranty or the operation of the Product, you may
call or write us:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0408 TG
**NOTE: Please save your original proof of purchase as it is needed should you
require warranty service,
1-1-24-945 FG
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
Printedin China
P. 11
I Espadol ]
GARANTIA LIMITADA
Garantia limitada
Sportcraft, Ltd. (la "Compadia") garantiza que este producto no tiene defectos de fabricaci6n ni
materiales bajo condiciones y uso normales POR UN PERIODO DE 90 DiAS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL, en Estados Unidos y Canad&
Tarjeta de registro del producto
La tarjeta de registro det producto se debe Ilenar por complete y enviar por correo a la Compadia
a la direccidn impreso sobre la tarjeta dentro de I0 dias a partir de la fecha de compra del
Producto.
La cobertura
Esta garantia cubre todos los defectos de fabricaci6n y matadales, axcepto Io que se indica a
continuaci6n. Esta garantia Iimitada no tiene va_idez si el producto:
• Se daBa pot uso inapropiado, negligencia, mal uso, abuso, dada de transporte, fenomenos
naturales o accidentas (induyendo el no seguir las instrucciones que se proporcionan con
e} producto).
• Se usa en aplicaciones comerciales o se alquila
•Alguna persona no autorizada por la Compadia Io modifica o repara.
Lo que la garantia no cubre
La garantia limitada no cubre articulos perecederos tales como baterias, focos, fusibies,
accesorios, partes cosmeticas, harramientas, y otros articulos que se gastan con el uso normal
Pagos de la Compadia
Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compadia determina que alguna pieza o
componante del producto tiene defectos, a su discrecidn, Ioreparara o reemplazar_t el Producto
con un nuevo Producto (ya sea con un modelo similar o equNalente) o causa la tienda original
del Producto para cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar o
aquNalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin cargos por }a mano de
obra o las piezas. La obligacion de la CompaBia de reparar, sustituir, o reemplazar el Producto,
sin embargo, sera Iimitada con el precio de compra original del Producto.
Como obtener servicios de garantia
Para hacer cumpiir sus derechos de esta Garantia Limitada, debe seguir estos procedimientos:
•Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto a {a Compadia dantro
de 10 dias de compra del Producto.
• Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECIBO DE LAS VENTAS.
• Debe }lamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compa_ia al 1-800-526-0244 entre
las 9:00 A.M. y 5:00 RM. (hora del este) para notificar la Compa_ia la natura del problema y
para obtener los instrucciones como adquirir la manutenci6n. En la opcidn de }aCompadia,
el Producto puede ser revisado en su sitio o en un sitio designado pot la Compafiia.
•Si esta instruido a devolver a} Producto a laCompadia para la manutencidn, esta responsable
para el anvio del Producto, a su gasto, a la Compadia ala diraccidn situada debajo, en un
embalaje que protegara contra el remoto dado.
•Asimismo, debe induir su nombre, direccion, numero de telefono durante el dia, el moda}o del
producto y una descripcion del problema.
•La Compadia pagara cualquier gasto de envio para enviarle de regreso el producto reparado
o reempiazado.
ESTA GARANTJA LIMtTADA ES DISPONtBLE SOLO AL COMPRADOR ORiGiNAL DEL
PRODUCTO Y ES VALIDA SOLAMENTE EN ESTADOS UNIDOS Y CANADA,
LA RESPONSABtLIDAD DE LA COMPAi_JA SE LIMITA A REPARAR O REEMPLAZAR, A SU
DISCREDION, CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO Y NO INCLUIRA RESPONSABILIDAD
POR DANOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA CLASE.
ESTA GARANT{A OTORGADA SUPERSEDE A CUALQUtER OTRA GARANTiA, EXPRESO
O IMPLJCITO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LIMITACIONES EN LA DURACION DE GARANTJAS
IMPLJCITAS O NO PERMtTEN LA EXCLUSION DE DA_IOS CONSEDUENTES O
INCIDENTALES. EN ESE CASO, LAS UMITACtONES MENCIONADAS ARRIBA NO SE
APLICAN A USTED.
Esta garantia Iimitada le otorga derechos legales especificos, pero usted tambien tiene otros
derechos que varian de un estado a otto.
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta Garantia Limitada o la operacion del producto,
usted puede Ilamar o escribir a:
Sporteraft, Ltd.
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0408 TG
**NOTA: Pot favor guarde su prueba de compra original porque es necesario si
requiere el servicio de la garantia.
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.eom
Impreso en China @2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
X
PARTS RE-ORDER FORM
# 1-1-24-945 FG - TABLE TENNIS
NAME: DATE:
ADDRESS: PHONE:
CITY: STATE:
Sportcessories
313 Waterloo Valley Road
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
ZIP CODE:
I
i m
QUANTITY
REF ORDERED PART #
3 ' 9-3-24-945FG01
4 9-3-24-945FG06
5 ' 9-3-24-945FG02
6 9-3-24-878FG07
7' 9-3-24-020FG01
8 9-3-24-020FG02
9 ' 9-3-24-005FG13
10 9-3-24-005FGll
11 9-3-24-020FG03
12 9-3-24-020FG04
13 ' 9-3-24-020FG05
14 9-3-24-020FG06
15 9-3-24-945FG04
16 9-3-24-020FG08
17 9-3-24-020FG14
18 9-3-24-020FG 15
19 ' 9-3-24-020FG25
20 9-3-24-020FG09
21 ' 9-3-24-020FG27
22 9-3-24-020FG 10
UNIT TOTAL
DESCRIPTION PRICE AMOUNT
Caster Frame $15.00 ea
6 x 38 mm Round Head Bolt $0.75 ea
Gravity Lock ' $3.00 ea
6 mm Nut $0.75 ea
8 x 45mm Round Head Bolt " $0175 ea
8 mm Washer $0.75 ea
6 mm Washer $0175 ea
6 mm Butterfly Nut $0.75 ea
12 mm Acorn Nut " $&75 ea
8 x 60 mm Round Head Bolt $0.75 ea
25 mm Washer $0175 ea
8 mm Butterfly Nut $0.75 ea
8 x 125 mm Round Head Bolt $0175 ea
25 x 34 mm Plastic Bushing $0.75 ea
4" Caster with Lock ' $6.00 ea
4" Caster $5.00 ea
Bottom Support Frame " $10100 ea
8 x 70 mm Round Head Bolt $0.75 ea
Side Brace $10100 ea
25 x 14 mm Plastic Bushing $0.75 ea
I . ,
Accessories/Pre-lnstalled Parts (Available For Purchase)
A1 9-3-24-006FG02 NetAnd Post Set " $12100 ea
A2 9-3-24-945FG07 Caster Leg Mounting Bracket with Washer $2.00 ea
A3 9-3-24-002FG18 5 x 14 mm Round Head Screw " $15.00 ea
A4 9-3-24-945FG08 Square Leg $15.00 ea
A5 9-3-24-079FG11R Right SideApron (pre ' Installed) " $15.00 ea
A6 9-3-24-079FGllL Left Side Apron (pre - anstalled) $4.00 ea
A7 9-3-24-079FG12 End Apron (pre - Installed) _ $2.00 ea
A8 9-3-24-079FG13 Molded Protecting Corner $2.00 ea
A9 ' 9-3-24-945FG09 5 x 22 mm Round Head Screw : $2.00 ea
A10 9-3-24-945FG10 Leg Mounting Bracket $0.75 ea
All 9-3-24-945FGll 6 x 80 mm Leg Bolt (pre-installed) $0.75 ea
A12 9-3-97-059FG13 6 mm Locking Nut (pre-installed) $0.75 ea
A13 9-3-24-002FG13 Safety Strap (pre - Installed) : $0.75 ea
A14 9-3-24-002FG14 Safety Buckle (pre -Installed) $2.00 ea
A15 9-3-24-020FG23 5 x 18 mm Round Head Screw (pre-installed) " $0.75 ea
A16 9-3-24-020FG24 Leg Leveler (pre - installed) $2.00 ea
A17 9-3-24-945FG12 Wrench _ $3.00 ea
i i m i
Shipping and Handling Charges* (in US $)
Shipment Value $0-20 $21-40 $41-60 $61 and over
Charge $7.00 $9.00 $11.00 $15.00
*=Prices valid for Continental USand Canada only,all other please call for quote.
Method of Payment:
Visa [] Mastercard [] American Express []
Card #:
Exp. Date:
Name (as printed on card):
0809 - V
1-1-24-945 FG
Subtotal:
(Residents Add State Sales Tax)
NJ (7%)and IL (6.25%)and CA(7.75%):
Shipping and Handling Charges:
TOTAL:
Signature:
**NOTE: PRICES IN US DOLLARS AND SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
@2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS
No. 1-1-24-945 FG - MESA DE TENIS
NOBMRE:
DIRECCiON:
CiUDAD: ESTADO
Sportcessories
313 Waterloo Valley Road
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
FECHA:
TEL#FONO:
CODIGO POSTAL:
X
REF CANTIDAD NO.DEPIEZAS
PEDIDAS
3 ' 9-3-24-945FG01
4 9-3-24-945FG06
5 I 9-3-24-945FG02
6 9-3-24-878FG07
7 ' 9-3-24-020FG01
8 9-3-24-020FG02
9 I 9-3-24-005FG13
10 9-3-24-005FGll
11 9-3-24-020FG03
12 9-3-24-020FG04
13 ' 9-3-24-020FG05
14 9-3-24-020FG06
15 ' 9-3-24-945FG04
16 9-3-24-020FG08
17 9-3-24-020FG14
18 9-3-24-020FG15
19 ' 9-3-24-020FG25
20 9-3-24-020FG09
21 ' 9-3-24-020FG27
22 9-3-24-020FG 10
DESCRIPCION PRECIO POR CANTIDAD
UNIDAD TOTAL
Marco de echador ' i5,00 "
Perno de redondo de 6 x 36 mm 0.75
Cerradura de gravedad ' 3,00 "
Tuerca de 6 mm 0,75
Perno con cabeza redondo de 8 x 45 mm 0,75 '
Arandela de 8 mm 0,75
Arandela de 6 mm ' 0,75
Tuerca de mariposa de 6 mm 0,75
Tuerca de la bellota de 12 mm ' 0,75 '
Perno con cabeza redondo 8 x 60 mm 0,75
Arandela de 25 mm 0,75 '
Tuerca de mariposa de 8 mm 0,75
Perno con cabeza redondo 8 x 125 mm ' 0,75 '
Bujo de plastico 25 x 34 mm 0,75
Echador con cerradura 4" 6,00 '
Echador de 4" 5,00
inferior soporte marco " 10100
Perno con cabeza redondo 8 X 70 mm 0,75
Abrazadera de lado _ 10,00 '
Buje de plastico 25 x 14 mm 0,75
23 ....
Accesorios/Piezas preinstaladas (disponible para comprar)
A1 ' ............... 9-3-24-006FG02
A2 9-3-24-945FG07
A3 " 9-3-24-002FG18
A4 9-3-24-945FG08
A5 ' 9-3-24-079FG11R
A6 9-3-24-079 FG11L
A7 9-3-24-079FG12
A8 9-3-24-079FG 13
A9 _ 9-3-24-945FG09
A10 9-3-24-945FG 10
All " 9-3-24-945FGll
A12 9-3-97-059FG13
A13 9-3-24-002FG13
A14 9-3-24-002FG 14
A15 9-3-24-020FG23
A16 9-3-24-020FG24
A17 ' 9-3-24-945FG12
Juego de red y poste " 12,00 '
Soporte de montaje de la pierna con arandela 2,00
Tornillo con cabeza redondo 5 x 14 mm ' 15;00 '
Pierna Cuadrado 15,00
Tabla de derecha lado (pre-instalada) . 15100
Tabla de izquierda lado (pre - instalada) 4,00
Tabla de Extremo (pre - instalada) . 2,00
Esquina moldeada (pre-instalada) 2,00
Tornillo con cabeza redondo 5 x 22 mm . 2100 '
Soporte de montaje de pierna (pre-instalado) 0,75
Perno de pierna 6 x 80 mm (pre-instalado) ' 0,75 '
Contratuerca 6 mm (pre-instalado) 0,75
Correadeseguridad _ 0,75 '
Hebilla para correa 2,00
Tornillo con cabeza redondo de 5 x 18 mm (pre-instalado) ' 2100
Nivelador de pierna (pre-instalado) 2,00
Llave Inglesa 3,00'
, , , I
Cargos por envio* (en $US)
Valor de envio $0-20 $21-40 $41-60 superior a $61
Cargo $7.00 $9.00 $11.00 $15.00
• =precios validos para los EE.UU continentales y Canada sdlo, en otra parte por favor pide una cotizaci6n.
M_todo de pago:
Visa [] Mastercard [] American Express []
Nt_mero de tarjeta:
Fecha de vencimiento:
Subtotal:
Residentes de NJ (7%), de IL (6,25%) y de CA
(7,75%) a_adan de impuesto sobre la venta:
Cargos por envio:
TOTAL:
X
Nombre (indicado sobre la tarjeta): Firma:
0809 - V
1-1-24-945 FG **NOTA: LOS PREClOS ESTAN EN DOLARES AMERICANOS Y PUEDEN CAMBIAR SIN AVISO
@2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sportcraft 1-1-24-945FG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas