Sportcraft 1-1-24-942GD Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.sportcraft.com
TO ORDER PARTS / ORDENAR DE PIEZAS
Visit our website before returning to store
Visitenuestrositiowebantesdedevolvera/a tienda
WARNING! ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
ADVERTENCIA! ASAMBLEA ADULTA REQUERIDA.
1-1-24-942 GD
Assembly, Instructionsand Rules lnstrucciones de ensamblaje y reglas
313 Waterloo Valley Road ! Budd Lake, NJ 07828 1 wwwsportcraft.com
' I I I, I II ii iiiiiiiui ]1]1]1]1 II_I]II_L,]
English I
Conqratulations! We hope you will have many
hours of enjoyable use with your new Sportcraft
Table Tennis Table!
PLEASE KEEP YOUR INSTRUCTIONS!
* Your Model number is necessary should you
need to contact us.
* Please read through this instruction book to
familiarize yourself with all the parts and assembly
steps.
* Refer to the Parts Identifier and verify that all parts
have been included.
* For questions that may arise or for missing parts,
PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING
THE GAME TO THE STORE.
CONTACT INFORMATION:
Hours: Mon.-Fri., 9:00am to 5:00pm EST
Replacement Parts: order online at: www.sportcraft.com
Technical Support: [email protected] /
(800) 526-0244
WARNING!
This is not a child's toy. Adult supervision is required for
children playing this game. Please read instructions carefully.
Proper use of this set can avoid damage or injury.
BEFORE ASSEMBLY:
Did you receive 1 box?
Did you inspect your playfield/main table frame before
assembly? it is not replaceable and must be returned to the
original place of purchase if damaged.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY:
Phillips and Slotted Head Screwdrivers / or Power Driver
(included)
Wrench (included)
I EspaSol ]
]Felicitaciones! iNosotros esperamos que este
nueva mesa de tenis de mesa de Sportcraft le
proporcione muchas horas de diversibn!
iPOR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Su nQmero de modelo es necesario en caso de que
deba comunicarse con nosotros.
Por favor leer este manual de instrucciones para
familiarizarse con todas las piezas y los pasos a seguir en
el montaje.
Consultar la lista Identificaci6n de las Piezas y asegQrese
de que todas las piezas hayan sido incluidas.
Para preguntas o para piezas que no se hayan incluidos,
POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON
NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA.
INFORMACION DE CONTACTO:
Horas: lunes a viernes, 9:00am a 5:00pro EST
Piezas de recambio: ordenar a la pagina web:
www.sportcraft.com
Soporte t_cnico: [email protected] /
(800) 526-0244
iADVERTENCIA!
Esto no es un juguete de nir_os. La supervisi6n adulta es
requerida para jugar este juego por los nitros. Pot favor leer las
instrucciones con cuidado. El empleo apropiado de este juego
puede evitar el daSo o la herida.
ANTES DE ASAMBLEAR:
&Recibi6 usted 1=.!=caja?
&lnspeccion6 usted su campo de juego/marco de mesa antes
de la asamblea? N..._oes reemplazable y debe ser devuelto al
lugar original de compra.
[_ HERRAM_ENTAS NECESAR_AS PARA MONTAR:
Destornilladores Phillips y de cabeza ranurada / o destornillador
electrico (incluido)
Llave (incluida)
0709 - H @2009Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942GD P. 1 www.sportcraft.com
English I
FoRMISSING OR DEFECTIVE PARTS_ VISIT
www.sportcraft.com.
PARTS iDENTiFiER
IDENTIFICAClON DE LAS PIEZAS
I Espa_ol ]
PARA LAS PIEZAS QUE FALTAN O DEFECTUOSAS_
VlStTE www.s.#ortcraft.com.
(Add a Check (_/) to the box [-] to indicate receipt of each part.)
A
[--1 LINKAGE TUBE WiTH
STOP BRACKET
TUBO DE UNION CON
PESTILLO DE PARADA
-24-942GD01 (2)
OLT
PERNO HEXAGONAL
DE6X47MM
9-3-24-841GD12 10
l_ I 6 MM SELF LOCKING
NUT
6 MM
)
CERRADURA DE
GRAVEDAD
(
_.<o [--1 TABLESURFAOE-B
NO REEMPLAZABLE
T REPLACEABLE
I_/1 LINKAGE TUBE
TUBO DE UNION
% , |6 MM X 40 MM ROUND
[ - - ! HEAD BOLT
ARANDELA DE 6 MM
I 9-3-24-711GD3t (28)|
WITH WASHER
CONTRATUERA DE 6
MM CON ARANDELA
I 9-3-24-841GD07 (2) |
(ASada una marca (%/)a la caja [-1 para indicar el recibo de cada pieza.)
_) = I CURVED INNER LEGWITH
PIERNA CURVA INTERIOR
DON ENCARTES DE RUEDA
YALFILER
I 9-3-24-922GGD06 (2)_
i WITH METAL FRAME
PANEL DEPIERNA
PLASTICOCON MARCO
METAUCO
(ENSAMBLADO)
(ASSEMBLED) |
RUEDECILIA CON
CERADURA
! 9-3-24-711GD17 (4) m
BUJE DE 8 MM
I 9-3-24-711GD25 (8)|
_) = _ SINGLE METAL
| | (+4 pre-instalados)
I 9-3-24-922GD12 (4) |
|L:J [
| | (+2 pre-instalados)
! 9-3-24-722GD13 (2) |
, 4X 12 MM HEX HEAD
p-3-24-841GD10 (32) |
ARAND% NPORMA
I 9-3-24-841GD13 (2) I I
® ® @ ® ® @ @ ® @ ® ® ® @ ® ® @ ® @ ® ® ® ® ® ® ® @ ® ® @ @ ® @ ® ® ® ® ® @ @ ® @ ® ® ® @ ® ® ® @ ® ® @ @ ® @ ® ® ® @
ACCESSORIES/Pre-lnstalled Parts {AVAILABLE FOR PURCHASE ONLINE J_
ACCESORIOS/Piezas preinstaladas (DISPONIBLE PARA COMPRA POR INTERNE'l:)
Atl i NET POST
===
_ JUEGO DE POSTE DE
TENIS DE MESA
9-3-24-711GD15 (1) 9-3-24-942GD03 (1)
NET(BLUE)
RED (AZUL)
A3_ i 10 MM HEX WRENCH
===
LLAVE HEXAGONAL
DE 10 MM
9-3-24-711GD19 (1)
_ MINt PHILLIPS HEAD
= = SCREWDRIVER
DESTORNiLLADOR
PHiLIPS MINI
9-3-24-711GD20 (1)
A51 i CURVED OUTER LEG
- - WITH CAPS AND PiN
(PRE INSTALLED)
PIERNA CURVA EXTERNA
CON TAPON ES Y ALF]LER
(PRE _NSTALADO}
9-3-24-922GD05 (2)
A9 I ; OUTER LEG CAP
[ - - (PRE _NSTALLED)
TAPON DE LA PIERNA
(PRE _NSTALADO)
9-3-24-711GD36 (4)
; INNER LEG CASTER
i
.... CAP (PRE INSTALLED)
TAPON PARA RUEDEDILLA
(PRE INSTALADO)
9-3-24-711GD37 (4)
A61 i SIDE APRON
.... (PRE_NSTALLED)
j TABLALATERAL
(PREINSTALADO)
9-3-24-722GD21 (4)
; SAFETY STRAP
[__. (PREINSTALLED)
_lJ _ ol
CORREA DE SEGURIDAE
(PREINSTALADO)
9-3-24-711GD33 (1)
_ WELDED FRAME SUPPORT
= WITH THREADS
.... {PREINSTALLED_
APOYO DE MARCO
SOLDADO DON HILOS
(PREFNSTALADO /
9-3-24-722GD09 (2)
A71 i END APRON
___ (PREINSTALLED)
TABLA DE EXTREMO
(PREINSTALADO)
9-3-24-722GD22 (2)
Atl I ; ;AFETY STRAP BUCKLE
[__ (PREINSTALLED)
HEB]LLA PARA CORREA
DE SEGURIDAD
(PRE FNSTALADO)
9-3-24-711 GD34 (2)
A151 i PLASTIC LEG PANEL
.... (PRE INSTALLED)
PANEL DE PIERNA
3LASTICO (PRE INSTALADO
9-3-24-711 GD24 (2)
i MOLDED CORNER
i (BLACK) (PRE INSTALLED)
-- ESQUINA MOLDEADA
I(NEGRA) (PRE INSTALADO
9-3-24-722GD23 (4)
rlq: i[ '2"NExNEADsOREw
- - -- (PRE INSTALLED)
TORNILLO CON CABEZA
HEXAGONAL DE//2 '
(PRE [NSTALADO)
I 9-3-24-711GD35 (3)
! 4 X 7 MM PHILLIPS HEAD
I
.... BOLT (PRE INSTALLED)
PERNOCON CABEZA
PH_LIPSDE4 X 7 MM
(PRE INSTALADO)
9-3-24-711GD18 (8)
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942 GD (Continued on the next page.) P.2 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
English I
ASSEMBLY iNSTRUCTIONS:
We recommend that two adults work together to assemble this table.
The table will be assembled upside down and then turned over onto its legs. This is a very
heavy table and turning it over will require at least two strong adults.
We suggest that you use the bottom carton as a clean flat work area to protect the table•
I EspaSol ]
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Recomendamos que dos adultos ayuden a armar esta mesa.
La mesa puede armarse de manera invertida y despues darse vuelta para qua se asiente sobre las
paras Esta mesa es pesado y para darle vuelta sera necesaria la participaci#n de dos adultos fuertes.
Sugerimos que utilice el rondo de ta caja como area de trabajo limpia y plana para la protecciSn de la
mesa
N
(_ =(1)
G L./
@ 4_ =(32)
| _ =(;)
//1
i
FIG. 1
Attach one Single Metal Bracket (#4) over the end of the Curved
inner Leg (#3) using six Screws (#12) per bracket. Then use the
Mini phillips head screwdriver (#A4) to attach. See Fig. 1 and lB.
NOTE: Make sure the slots in the brackets are facing the center.
Attach one Double Metal Bracket (#8) over the middle of the Curved
inner Leg (#3) using four Screws (#12) per bracket. See Fig. 1 and
1A.
Repeat the above steps for the other table half.
FIG, I
Fijar un Anaquel Singularice Metalico (no. 4) sobre el extremo la pierna
curva interior (no. 3) usando seis tornillos (no. 12) por anaquel. Entonces
usar destomillador de Philips mini a fijar. Ver las figuras 1 y 1B. NOTA:
asegurarse que las ranuras en los anaqueles afrontan el centro.
Fijar un anaquel doble met&lico (no. 8) sobre el medio de la pierna curva
interior (no. 3) usando cuatro tornillos (no. 12) por anaquel. Ver las figuras
lylA.
Repetir los susodichos pasos para la otra mitad de la mesa.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942 GD (Continued on the next page.) P.3 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
J J Espa_ol IEnglish I
=(2)
=(16)
@ =(8)
=(2)
@
PLAYER / JUGADOR
CENTER / CENTRO
FIG. 2
Attach one end of the Linkage Tube (#6) to the inside of the Curved
Outer Leg (#AS) using one Bolt (#9), two Washers (#14), one Bushing
(#15) and one Nut (#13) in the order shown in Fig. 2.
Repeat the same for the other end of this Linkage Tube, only
attaching it to the outside of the Curved Inner Leg (#3).
Attach one end of the Linkage Tube with Stop Bracket (#5) to the
inside of the Curved Outer Leg (#AS) using one Bolt (#9), two
Washers (#14), one Bushing (#15) and one Nut (#13) in the order
shown in Fig. 2.
Repeat the same step for the other end of this Linkage Tube, only
attaching it to the outside of the Curved Inner Leg (#3).
Repeat the above steps for the other table half.
FIG. 2
Fijar un extremo del tubo de union (no. 6) al interior de la pierna curva
exterior (no. A5) con un pemo (no. 9), dos arandela (no. 14), un buje (no.
15) y una tuerca (no. 13) en la orden mostrada en la figura 2.
Repetir el mismo para fijar el otro extremo de este tubo de uni6n,
solamente fijandolo al exterior de la pierna curva interior (no.3).
Fijar un extremo del tube de union con pestillo de parada (no. 5) al interior
de la pierna curva exterior (no. A5) con un pemo (no. 9), dos arandelas
(no. 14), un buje (no. 15) y una tuerca (no. 13) en la orden mostrada en
la figura 2.
Repetir el mismo para fijar el otto extremo de este tubo de union,
solamente fijandolo al exterior de la pierna curva interior (no. 3).
Repetir los susodichos pasos para la otra mitad de la mesa.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942 GD (Continued on the next page.) P. 4 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I I Espa_°l ]
I
I
PRE-ASSEMBLED / PRE-ENSAMBLADO
o o
\
FIG.3
Make sure that the Inner Leg Caster Caps (#A13) are installed into
the ends of the Curved Inner Leg (#3). Then place one Caster with
Lock (#11)into each leg. See Fig 3.
Make sure that the Outer Leg Caps (#A9) are installed into the ends
of the Curved Outer Leg (#A5). See Fig 3A.
With the logo upside-down, attach one Plastic Leg Panel with Metal
Frame (#7) to the Curved Inner Leg (#3) using two Bolts (#10) and
two Washers (#14). NOTE: Do not tighten securely at this time.
Repeat the above steps for the other table half.
FIG. 3
Asegurarse que los tapones para ruedecilla (no. A13) estan instalados
en los finales de la pierna curva interior (no. 3). Entonces colocar una
ruedecilla con cerradura (no. 11) en cada pierna. Ver la figura 3.
Asegurarse que los tapones de la pierna (no. A9) estan instalados en los
finales de la pierna curva interior (no. A5).Ver la figura 3A.
Con el logo al reves, fijar un panel de pierna plastico con marco metalico
(no. 7) a la pierna curva interior (no. 3) utilizando dos pernos (no. 10) y
dos arandelas (#14). NOTA: No apretarse bien en este tiempo.
Repetir los susodichos pasos para la otra mitad de la mesa.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942 GD (Continued on the next page.) P. 5 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I I Espa_°l ]
o o o
)
FIG. 4
e
e
Before turning the table over, make sure to push the Curved Inner
Leg (#3) towards the player end of the table in order to engage the
stop.
Two adults are required to turn this table over.
Do not lift the table by the handle and do not let the table rest on
its side or its legs, or this may damage the table.
One person should stand at each end of the table and turn the table
over completely so that it rests on its legs. See Fig.4.
Repeat the above steps for the other table half.
FIG. 4
Antes de la vuelta de la mesa, asegurarse empujar la pierna curva interior
(no. 3) hacia el extremo del jugador para engranar la parada.
Requiere que dos adultos para dar vuelta a esta mesa.
No levantar la mesa por la manija y no dejar ni apoyar la mesa sobre
su lado ni sus piernas, o esto puede da_ar la mesa.
Una persona deberia estar a cada extreme de la mesa y dar vuelta a
la mesa completamente de modo que la mesa descansar sobre sus
piernas. Ver la figura 4.
Repetir los susodichos pasos para la otra mitad de la mesa.
FIG. 5
Standing at the sides of the table, place the two table halves so they
are inches apart.
NOTE: Be careful that you do not push either half backwards as
this may cause the legs to fold7
Attach the Plastic Leg Panel with Metal Frames (#7) to the opposite
table half using two Bolts (#10) and two Washers (#14) per Support
as shown in Fig. 5. Now go back and tighten all the connections.
1-1-24-942 GD (Continued on the next page.)
P.6
FIG, 5
Estar a los lados de la mesa, coloque las dos mitades de mesa entonces
elias son pulgadas aparte.
NOTA: iEst_ cuidadoso que usted no empuja ninguna mitad hacia
atr_s como esto puede hacer que las piernas se doblen!
Fijar los paneles de pierna pl&sticos con marco met&lice (no. 7) a la mitad
de mesa de enfrente usando dos pemos (no. 10) y dos arandelas (no.
14) pot apoyo seg_n la figura 5. Ahora regresar y apretar bien todos los
conexiones.
@2009 Sportcraft, Ltd.
(Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I I Espa_°l ]
®
!
I
I
!
I
I
I
I
I
HARDWARE AFTER ASSEMBLY
FERRETERiA DESPU=_SDELMONTAJE
FIG. 7
Attach the Gravity Lock (#17) to the Inner Curved Leg (#3) using one
Bolt (#9), two Washers (#14), one "L" Washer (#16) and one Locking
Nut (#18).
See Figures 6A and 6B for the proper sequence for the hardware.
The hardware should be tight against the leg while the Gravity Lock
moves freely.
Repeat the same for the other side of the table.
FIG. 7
Fijar la cerradura de gravedad (no. 17) a la pierna curva interior (no. 3)
usando un perno (no. 9), dos arandelas (no. 14), una arandela en forma
de "L" (no. 16) y una contratuerca (no. 18).
Ver las figuras 6A y 6B para la secuencia apropiada para el ferreteria. El
ferreteria deberia ser apretado contra la pierna mientras que la cerradura
de gravedad se mueve libremente.
Repetir el mismo para el otto lado de la mesa.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942 GD P.7 www.sportcraft.com
I English I I Espa_°l ]
FIG. 7
Place the Net Post Sets (#A1) onto both sides of the same table half.
See Fig. 7.
Slide the Net (#A2) over the post at one end of the table, stretch it
to the opposite side and slide it over corresponding post. See Fig.
7A.
FIG. 7
Colocar el juego de postes de red (no. A1) en ambos lades de la misma
mitad de mesa. Vet la figura 7.
Deslizar la red (no. A2) sobre un poste a un extreme de la mesa, estirarla
al lado de enfrente y colocarla sobre el poste correspondiente. Vet la
figura 7A.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942 GD (Continued on the next page.) P. 8 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I TO CLOSE / COMO CERRAR I EspaSol ]
TO OPEN / COMO ABRIR
FiG. 8
To Close the Table: Engage the Caster Locks
Raise the end of the table without the net and close the legs until the
Gravity Lock latches onto the table.
Close the Safety Strap Buckle (#All) and Safety Strap (#A10)
together.
To open the table, do the reverse of the above.
FIG, 8
Come cerrar la mesa: Engranar las cerraduras de ruedecilla.
Levantar el extremo de la mesa sin la red y cierre las piernas hasta que
la cerradura de gravedad sujeta la mesa.
Fijar la hebilla de correa de seguridad (no. All) y la correa de seguridad
(no. A10) juntos.
Para abrir la mesa, haga el reves de los susodichos pasos.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942 GD (Continued on the next page.) P.9 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I
TABLE TENNIS RULES:
DEFINITIONS:
- A "rally" is the period during which the ball is in play.
- A ball is "In Play" once the ball is intentionally projected in service.
- A "let" is a rally, the result of which is not scored.
- A "point" is a rally, the result of which is scored.
- A "racket hand" is the hand which holds the racket.
- To "strike" is to touch the ball with the racket while carried in the racket hand, or with
the racket hand below the wrist.
- To"volley" is to strike the ball in play without ithaving first touched the playing surface
on the player's side of the net since last being struck by the opponent.
- The "server" is the player required to strike the ball first in a rally.
- "Around the net" means under or around the projection of the net and its supports
outside the table, but not between the end of the net and post.
- The part of the playing surface nearest the server and to his right of the center line is
called the "server's right hand court" and to his left the "server's left hand court." The
part of the playing surface on the other side of the net from the server and to his left of
the center line is called the "receiver's right hand court."
- A player "obstructs" the ball if he, or anything he wears or carries, touches it in play
when it is above or traveling towards the playing surface, not having touched his court
since last being struck by his opponent.
THE ORDER OF PLAY:
In singles: The server first makes a good service and then the receiver makes a good
return. Thereafter, server and receiver alternately each make a good return.
In doubles: The server first makes a good service and the receiver returns the ball.
Then the partner of the server makes a good return, followed by the partner of the
receiver returning the ball. Thereafter, each player alternately in that sequence makes
a good return.
A GOOD SERVICE:
Service begins with the ball resting on the palm of the free hand, which must be
open and flat. The server then projects the ball upwards and strikes it before the ball
touches anything. At the moment of impact of the racket on the ball, the ball must be
behind the end line of the server's court or any imaginary extension thereof and above
the level of the playing surface. From the start of service until it is struck, the ball shall
be above the level of the playing surface and behind the server's end line, and it shall
not be hidden from the reciever.
In singles: After striking it, the ball must first touch the server's own court and pass
directly over the net or around the net assembly, then touching the receiver's court.
In doubles: The ball must first touch the server's right half-court or center line,
pass over the net, and then touch the receiver's right half-court or center line. If, in
attempting to serve, a player fails to strike the ball while it is in play, he loses a point.
A GOOD RETURN:
The ball, having been served or returned, shall be struck so that it passes over or
around the net assembly and touches the opponent's court, either directly or after
touching the net assembly.
BALL IS IN PLAY-UNTIL:
The ball is in play from the tast moment at which it is stationary on the palm of the
server's free hand before being projected in service until:
- A point is scored,
- It touches the same court twice consecutively.
- It has been volleyed,
- It touches a player, or anything he wears or carries, other than his racket or his racket
hand below his wrist,
- It touches any object other than the net or its support (referred to above).
- It is struck by a player more than once consecutively,
- It is struck, in doubles, by a player out of sequence, except where there has been a
genuine error in playing order.
A ball which strikes the top edge of the table is still in play. A ball that strikes the side of
the table below the edge, is out of play, so the play and the point are counted against
the last striker.
A LET:
The rally is a let:
- If the ball is served, and in passing over or around the net it touches the net or
its supports, provided the service is otherwise good or the bali is obstructed by the
receiver or his partner.
- If a service is delivered when the receiver or his partner is not ready, except that a
player may not be considered unready if he or his partner attempts to strike the ball.
- If owing to an accident outside his control, a player fails to make a good service or a
good return or otherwise violates a rule.
- If it is interrupted for correction of an error in playing order.
I Espa_ol ]
REGLAS DE TENB DE MESA
DEFINICIONES:
Un "rally" es un per!ode durante el cual la petota esta en juego.
- La petota "esta en juego" cuando se proyecta intencionalmente en servicio.
- Un "let" es un rally, el resultado del cual no recibe puntaje.
- Un "punto" es un rally el resuttado del cual si recibe puntaje.
- La mano de la raqueta es la mano con la Dual se sostiene la raqueta.
- Un "strike" es tocar la bola con la raqueta cuando la tenia en la mano de la raqueta, o
con ta mane de la raqueta por debajo de la mu_eca.
- Un "voley" es golpear la pelota durante el juego sin primero haber tocado ta superficie de
juego en et lade de la red mas cerca al jugador desde el Qltimo golpe del oponente.
- El "servidor" es et jugador que gotpea labola primero en un intercambio de tiros.
- "AIrededor de la red" se refiere al area debajo o alrededor de la proyecci6n de la red y
sus soportes fuera de la mesa, pero no entre et final de la red y el poste.
- La parte de la superficie de juego mas cerca del servidor y a su derecha de la linea
central se llama ta "cancha de la mane derecha del servidor". Y a la izquierda de ta linea
central se llama la "cancha de la mane izquierda del servidor". La parte de la superficie
de juego en el tado opuesto de la red det servidor y a su izquierda de la linea central se
Ilamara et "campo derecho del recibidor" y, a ta derecha del servidor et"campo izquierdo
del recibidor".
- Un jugador "obstruye" la pelota si 61,o algo que 61Io Ileva o Ileva, toca ta petota en el
juego cuando es sobre o de viaje hacia la superficie de jugar, no habiendo tocado su
campo desde siendo golpeado per su opositor.
EL ORDEN DE JUEGO:
Cuando se juega individuatmente, el servidor primero lanza un servicio bueno y luego
el receptor Race un buen retorno. A partir de alli, et servidor y receptor alternativamente
hacen buenos retornos.
Enjuegos dobles, et servidor primero lanza un servicio bueno y el receptor devuelve la
pelota. Luego el compa_ero del servidor Race un buen retomo, seguido de un buen retorno
det compa_ero del receptor. A partir de ese memento, cada jugador alternativamente en
esa secuencia Race un buen retomo.
UN BUEN SERVIClO:
El servicio comienza con la bola colocada en la palma de la mane libre, que debe estar
abierta y plan& El servidor proyecta la bola hacia arriba y ta golpea antes que la bola
toque cualquier objeto. En el momento del impacto de ta raqueta con la bola, ta bola
debera estar detras de ta linea final de la cancha del servidor o cualquier extensi6n
imaginaria de dicha linea y encima del nivel de la superficie de juego.
Cuande se juega individuatmente: Despu6s del golpe, la bola debera tocar ta propia
cancha det servidor y pasar directamente sobre la red y luego tocar la cancha del
receptor.
En los debles, la bola debe tocar primero el lade derecho de la cancha o la linea central,
pasar sobre la red y luego tocar et lade derecho de la cancha del receptor.
Sial tratar de lanzar un servicio, el jugador no le pega a la bola mientras esta en juego,
perdera un punto.
UN BUEN RETORNO:
Despues que la bola se sirve o se retorna durante et juego, se le pega para que pase
directamente sobre ta red y su ensamblaje, para que toque la cancha del oponente. Una
bola retornada que toca la red o sus puntos de apoyo mientras esta pasando a ta otra
cancha se considera un buen retomo.
LA BOLA ESTA EN JUEGO HASTA QUE:
La bola esta en juego desde el memento en que esta inm6vil en la palma de la mano libre
det servidor antes de proyectarla en un lanzamiento hasta que:
- se anote un punto
- toque la misma cancha dos veces consecutivamente
- se ha hecho un "voley"
- toca a unjugador o a cualquier cosa que vista o Ileve puesta que no sean la raqueta o
la mane de la raqueta debajo de la muheca
- toca cualquier objeto que no sea ta red o sus puntos de apoyo (mencionados
anteriormente)
- es golpeada por un jugador m&s de una vez consecutivamente
- toca, en un servicio doble, la cancha izquierda del servidor o recibidor
- en etjuego dobte, reD!be un golpe de un jugador que esta fuera de secuenGa, excepto
en el case en que ha habido un error genuine en el orden de juego.
Una bota que golpea et borde superior de la mesa se mantiene en juego. La bola que toca
el lade de la mesa por debajo det borde esta fuera del juego, as! que ta jugada y el punto
se cuentan contra la Oltima persona que golpe6 tapelota.
UN "LET":
El "rally" se considera un "let":
- cuando se sirve la bota y al pasar sobre o alrededor de la red toca la red o sus puntos
de apoyo, siempre que etservicio haya sido bueno o tabola este obstruida porel receptor
o su compaSero.
- si un servicio se entrega cuando el receptor o su compa_ero no estan listos, pero un
jugador se considera listo si su compa_ero trata de golpear a pelota.
- si debido a un accidente fuera de su control un jugador no Race un buen servicio o un
buen retomo o viola alguna de tas reglas.
- si se interrumpe para corregir un error en el orden de juego.
@2009 Sportcraft, Ltd.
1-1-24-942 GD (Continued on the next page.) P. 1 0 (Siga a la pagina siguiente.) www.sportcraft.com
I English I
LOSS OF POINT:
Unless the rally is a let, a player loses a point:
- If he fails to make a good serve.
- If he fails to make a good return.
- If he volleys the ball.
- If he strikes the ball with the side of the racket blade which has an illegal surface.
- If he, or anything he wears or carries, moves the playing surface while the ball is
in play.
- If he, or anything he wears or carries, touches the ball in play before it has passed
over the end line or side tine not yet having touched the playing surface on his side of
the net since being struck by his opponent.
- If his free hand touches the playing surface while the ball is in play.
- If he, or anything he wears or carries, touches the net or its supports while the ball
is in play.
- If, in doubles, he strikes the ball out of proper sequence.
A GAME:
House Rules: A game is won by the player or pair first scoring 21 points unless both
players or pairs have scored 20 points. In this case, the winner is the player or pair to
first score 2 points more than the opposing player or pair.
International Rules: A game shall be won by the player or pair first scoring 11 points
unless both players or pairs score 10 points, when the game shall be won by the first
player or pair subsequently gaining a tead of 2 points.
A MATCH:
A match shall consist of the best of any three or five games.
THE CHOICE OF ENDS AND SERVICE:
The choice of ends and the right to serve or receive first in a match shall be decided
by a toss. The winner of the toss may:
- Choose to serve or receive first, and then the loser has the choice of ends.
- Choose an end, and then the loser has the choice to serve or receive first.
- Require the loser to make first choice.
In doubles: The pair having the right to serve first in any game decides which partner
wilt do so. In the first game of a match, the opposing pair then decides which partner
will receive first. In subsequent games of a match, the serving pair chooses their first
server and the first receiver then is established automatically to correspond to the
first server.
THE CHANGE OF ENDS:
House Rules: The player or pair who started at one end in a game starts at the other
end in the next game and so on, until the end of the match. In the last possible game
of a match, the players or pairs shall change ends when the first player or pair reaches
the score of 10.
International Rules: The player or pair starting at one end in a game shall start at the
other end in the next game of the match and in the last possible game of a match the
players or pairs shall change ends when the first one player or pair scores 5 points.
THE CHANGE OF SERVICE:
In singles: After five points, the receiver becomes the server and so on, until the end
of the game or the score 20-20. From the score of 20-20, each player delivers only
one service in turn until the end of the game.
In doubles:
- The first five services are delivered by the selected partner of the pair who has the
right to serve and are received by the appropriate partner of the opposing pair.
- The second five services are delivered by the receiver of the first five services and
are received by the partner of the first server.
- The third five services are delivered by the partner of the first server and are received
by the partner of the first receiver.
- The fourth five services are delivered by the partner of the first receiver and are
received by the first server.
- The fifth five services are delivered and received as the first five, and so on until the
end of the game, or the score 20-20.
- From the score 20-20 the sequence of serving and receiving are the same, but each
player delivers only one service in turn until the end of the game.
The player or pair who served first in a game receives first in the next game and so on,
until the end of the match. Inthe last possible game of a doubles match, the receiving
pair changes the order of receiving when either pair first reaches the score of 10. In
each game of a doubles match, the initial order of receiving is opposite to that in the
immediately preceding game.
SERVING OR RECEIVING OUT OF ORDER:
- If, by mistake, the players neglect to change ends when required, play is interrupted
as soon as the error is discovered and the players change ends. If a game has been
completed since the error, the error is ignored.
- If, by mistake, a player serves or receives out of turn, play is interrupted and continues
with that player serving or receiving who, according to the sequence established at
the beginning of the match, should be server or receiver respectively at the score that
has been reached.
1-1-24-942 GD
I EspaSol ]
CUANDO SE PIERDE UN PUNTO:
A menos que el rally se considere un "let", el jugador pierde un punto:
- si no lanza un buen servicio
- si no hace un buen retorno
- si le hace un "voley" a la bola
- si golpea la bola con etlade de la raqueta que tiene una superficie ilegal
- si 6Io algo que viste o Ileva puesto toca la bola antes de pasar ta linea final o la linea
lateral sin haber tocado la superficie de juego en su lade de la red desde et QItimo golpe
del oponente
- Si 61,o algo que 61Ileva o Ileva, toca la petota en eljuego antes de que esto haya pasado
sobre la linea de final o la linea de lade no alan habiendo que tocado ta superficie que
juega sobre su lade de la red desde ser golpeado per su opositor.
- si su mane libre toca la superficie de juego mientras la bola estaba enjuego
- Si 61,o algo que 61Ileva o Ileva, toca la red o sus apoyos mientras la petota esta en el
juego.
- si, en los dobtes, le pega a ta pelota fuera de secuencia.
UN JUEGO:
Regtas de la casa: El jugador o par de jugadores gana un juego cuando se anotan 21
puntos a menos que ambos jugadores o pares tengan 20 puntos. En ese case, el ganador
es el jugador que anote primero dos puntos masque et jugador o par de jugadores
oponentes.
Regtas intemationales: El jugador o par de jugadores gana un juego cuando se anotan
11 puntos a menos que ambos jugadores o pares tengan 10 puntos. En ese case,
el ganador es et jugador que anote primero dos puntos masque et jugador o par de
jugadores oponentes.
UN MATCH:
Un match es un conjunto de tres juegos o un conjunto de cinco juegos.
ELECCION DE CANCHAS Y SERVICIOS:
La opciGn entre las canchas y el derecho de servir o recibir primero en un "match" se
decide al azar. El ganador det lanzamiento al azar puede:
- elegir servir o recibir primero, y {uego el perdedor tiene la opci6n de escoger la cancha
- elegir una cancha, y luego el perdedor tiene la opci6n de servir o recibir primero
- requerir que et perdedor tenga ta opciGn inicial
En los dobles: El par que tenga el derecho de servir primero en cualquier juego decide
cual compa_ero to va a hacer. En et primer juego de un match, el par oponente entonces
decide cuat compa_ero va a recibir primero. En los juegos subsecuentes de un match, el
par que sirve elige su primer servidor y el primer receptor entonces se establece en forma
automatica para corresponder al primer servidor.
CAMBIO DE CANCHA:
Regtas de ta casa: El jugador o par de jugadores que inci6 en una cancha en un juego
comienza en ta otra cancha en il juego prGximo y asi succesivamente, haste el final
det match. En el Oltimo juego posible de un match, los jugadores o pares de jugadores
deberan cambiar de canchas cuando el primer juador haya anotado 10 puntos.
Regtas intemationales: El jugador o par de jugadores que inci6 en una cancha en un
juego comienza en la otra cancha en il juego prGximo del match. En el Oltimo juego
)osible de un match, los jugadores o pares de jugadores deberan cambiar de canchas
cuando el primer juador haya anotado 5 puntos.
CAMBIO DE SERVICIO:
En tosjuegos individuates, despuGs de cinco puntos, el receptor se convierte en servidor
y asi sucesivamente, hasta el final det juego o hasta el empate de 20 a 20. DespuGs del
puntaje de 20 a 20, cada jugador lanza sGIoun servicio per turno hasta el final det juego.
En los dobles:
los primeros cinco servicios tos tanza el compa_ero seteccionado del par que tiene
derecho de servir y los recibe el compa_ero correspondiente del par opositor.
los segundos cinco servicios los tanza el receptor de los primeros cinco servicios y los
recibe per et compa_ero del primer servidor.
los terceros cinco servicios tos lanza et compa_ero del primer servidor y los recibe el
compa_ero det primer receptor.
los cuartos cinco servicios los lanza el compa_ero del primer receptor y los recibe el
compa_ero det primer receptor.
los quintos cinco servicios se tanzan y reciben al igual que los primeros cinco y asi
sucesivamente hasta et final del juego, o hasta que haya un empate 20 - 20.
si hay un empate 20 a 20, la secuencia de servicios y recepciones es la misma, pero
cada jugador lanza solamente un servicio cada turno hasta et final del juego.
El jugador o par de jugadores que sirvieron al principio del juego recibe primero en el
juego siguiente yasi sucesivamente hasta et final deljuego. En et Qltimojuego posible de
un match doble, et par receptor cambia el orden de recepciGn cuando cualquiera de las
partes anota 10 puntos. En cada juego de match de dobles, etorden inicial de recepci6n
es opuesto a aquGI en el juego inmediatamente precedente.
SERVICIO O RECEPCION FUERA DE ORDEN:
- Si, per error, los jugadores olvidan cambiar de cancha en el memento requerido, se
debera interrumpir el juego en cuanto se descubra et error y los jugadores deberan
cambiar de cancha. Si se ha completado un juego desde el error, se debera ignorar el
error.
- Si, por error, un jugador sirve o recibe fuera de tumo, se interrumpira eljuego y continuara
con el jugador que segoen ta secuencia establecida al principio del partido, deberia ser el
servidor o recibidor respectivamente en la anotaciGn que haya side alcanzada.
P. 11
@2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
I English I
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty
Sportcraft, Ltd. (the "Company") warrants the Product to be free from defects in workmanship
and materials under normal use and conditions FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM TH E DATE
OF ORIGINAL PURCHASE in the United States and Canada.
Product Registration Card
The Product Registration Card must be filled out completely and mailed to the Company at the
address printed on the card within 10 days from the date of your purchase of the Product•
What Is Covered
Except as provided below, this Limited Warranty covers all defects inmaterials and workmanship.
This Limited Warranty is void if the Product is:
Damaged through improper usage, negligence, misuse, abuse, transportation damage,
acts of nature, or accident (including failure to follow the instructions supplied with the
Product)
Used in commercial applications or rentals
Modified or repaired by anyone not authorized by the Company.
What Is Not Covered
This Limited Warranty does not cover expendable items such as batteries, light bulbs, fuses,
accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear out due to normal usage•
What The Company Will Pay For
if during the Limited Warranty period, any part or component of the Product is found by the
Company to be defective, the Company will, at its option, repair the Product, replace the Product
with a new Product (either the same or an equivalent model) or cause the original retailer of the
Product to exchange the Product with a new Product (either the same or an equivalent model)
or refund the original purchase price of the Product, without charge for labor or parts. The
Company's obligation to repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited to
the amount of the original purchase price of the Product.
How To Obtain Warranty Service
in order to enforce your rights under this Limited Warranty, you must follow these procedures:
You must have completed and mailed the Product Registration Card to the Company within
10 days of purchase of the Product•
You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES RECEIPT•
You must call the Company's Consumer Service Department at 1-800-526-0244 from 9:00
A.M. to 5:00 P.M. (EST) to notify the Company of the nature of the problem and to obtain
instructions for how to obtain servicing• At the Company's option, the Product may be
serviced at your location or at a location designated by the Company•
If you are instructed to return the Product to the Company for servicing, you are responsible
for shipping the Product, at your expense, to the address designated by the Company in
packaging that will protect against further damage•
You must also include your name, address, daytime telephone number, model number of
the Product and a description of the problem•
The Company will pay for any shipping charges to return the repaired or replaced Product
to you.
THIS LIMITED WARRANTY IS AVAILABLE ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE
PRODUCT AND IS VALID IN THE UNITED STATES AND CANADA ONLY.
THE COMPANY'S LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT ITS
OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL NOT INCLUDE ANY LIABILITY FOR
INDIRECT, iNCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LiEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. TO THAT EXTENT, THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights that
vary from state to state•
if you have questions regarding this Limited Warranty or the operation of the Product_ you may
call or write us:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0408 TG
**NOTE: Please save your original proof of purchase as it is needed should you
require warranty service,
1-1-24-942 GD
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
Printedin Chir_a
P. 12
I Espadol ]
GARANTIA LIMITADA
Garantia limitada
Sportcraft, Ltd. (la "Compadia") garantiza que este producto no tiene defectos de fabricaci6n ni
materiales bajo condiciones y uso normales POR UN PERIODO DE 90 DiAS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL, en Estados Unidos y Canad&
Tarjeta de registro del producto
La tarjeta de registro det producto se debe Ilenar por complete y enviar por correo a la Compadia
a la direccidn impreso sobre la tarjeta dentro de I0 dias a partir de la fecha de compra del
Producto.
La cobertura
Esta garantia cubre todos los defectos de fabricacidn y materiales, excepto Io que se indica a
continuaci6n. Esta garantia Iimitada no tiene validez si el producto:
• Se daBa pot uso inapropiado, negligencia, mal uso, abuso, dada de transporte, fenomenos
naturaies o accidentes (induyendo el no seguir las instrucciones que se proporcionan con
e} producto).
• Se usa en aplicaciones comerciales o se alquila
•Alguna persona no autorizada por la Compadia Io modifica o repara.
Lo qua la garantia no cubre
La garantia limitada no cubre articulos perecederos tales como baterias, focos, fusibies,
accesorios, partes cosmeticas, herramientas, y otros articulos que se gastan con eluso normal
Pagos de la Compadia
Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compadia determina que alguna pieza o
componente del producto tiene defectos, a su discrecidn, Ioreparara o reemplazar_t el Producto
con un nuevo Producto (ya sea con un modelo similar o equNalente) o causa la tienda original
del Producto para cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar o
aquNalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin cargos por }a mano de
obra o las piezas. La obligacion de la CompaBia de reparar, sustituir, o reemplazar el Producto,
sin embargo, sera Iimitada con el precio de compra original del Producto.
Como obtener servicios de garantia
Para hacer cumpiir sus derechos de esta Garantia Limitada, debe seguir estos procedimientos:
•Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto a {a Compadia dentro
de 10 dias de compra del Producto.
• Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECIBO DE LAS VENTAS.
• Debe }lamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compa_ia al 1-800-526-0244 entre
las 9:00 A.M. y 5:00 RM. (hora del este) para notificar la Compa_ia la natura del problema y
para obtener los instrucciones como adquirir la manutenci6n. En laopcidn de }aCompadia,
el Producto puede ser revisado en su sitio o en un sitio designado pot la Compafiia.
•Si esta instruido a devolver e} Producto a la Compadia para la manutencidn, esta responsable
para el envio del Producto, asu gasto, a la Compadia a la direccidn situada debajo, en un
embalaje que protegara contra el remoto dado.
•Asimismo, debe incluir su nombre, direccion, numero de telefono durante el dia, el mode}o del
producto y una descripcion del problema.
•La Compadia pagara cualquier gasto de envio para enviarle de regreso el producto reparado
o reempiazado.
ESTA GARANTJA LIMtTADA ES DISPONIBLE SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO Y ES VALIDA SOLAMENTE EN ESTADOS UNIDOS Y CANADA,
LA RESPONSABtLIDAD DE LA COMPAI_JA SE LIMITA A REPARAR O REEMPLAZAR, A SU
DISCREDION, CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSOYNOINCLUIRA RESPONSABILIDAD
POR DAi_OS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA CLASE.
ESTA GARANTiA OTORGADA SUPERSEDE A CUALQUtER OTRA GARANTiA, EXPRESO
O IMPLJCITO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LIMITACIONES EN LA DURACION DE GARANTJAS
IMPLJCITAS O NO PERMtTEN LA EXCLUSION DE DA_IOS CONSEDUENTES O
INCIDENTALES. EN ESE CASO, LAS LIMITACtONES MENCIONADAS ARRBA NO SE
APLICAN A USTED.
Esta garantia Iimitada le otorga derechos legales especificos, pero usted tambien tiene otros
derechos que varian de un estado a otto.
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta Garantia Limitada o la operacion del producto,
usted puede Ilamar o escribir a:
Sporteraft, Ltd.
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0408 TG
**NOTA: Pot favor guarde su prueba de compra original porque es necesario si
requiere el servicio de la garantia.
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.eom
Impreso en China @2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
X
PARTS RE-ORDER FORM
# 1-1-24-942 GD - TABLE TENNIS
Sportcessories
313 Waterloo Valley Road
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
I
i m
0709- H
1-1-24-942GD
NAME:
ADDRESS:
CITY:
QUANTITY
REF ORDERED PART #
3 ' 9-3-24-922GD06
4 9-3-24-922G D12
5 I 9-3-24-942GD01
6 9-3-24-842GD02
8 ' 9-3-24-722GD13
9 9-3-24-841GD12
10 ' 9-3-24-841GDll
11 9-3-24-711GD17
12 9-3-24-841GD10
13 9-3-24-841GD09
14 ' 9-3-24-711GD31
15 9-3-24-711GD25
16 9-3-24-841GD13
17 9-3-24-841GD08
18 _ 9-3-24-841GD07
DATE:
PHONE:
STATE: ZIP CODE:
UNIT TOTAL
DESCRIPTION PRICE AMOUNT
Curved Inner Leg with Caster Inserts And Screw $12100 ea
Single Metal Bracket $1.00 ea
Linkage Tube with Stop Bracket $6.00 ea
Linkage Tube $6.00 ea
Double Metal Bracket ' $1.00 ea
6 x 47mm Hex Head Bolt $0.75 ea
6x40 mm Round Head Bolt $0175 ea
Caster with Lock $4.00 ea
4 x 12 mm Hex Head Screw " $0175 ea
6 mm Self Locking Nut $0.75 ea
6 mm Washer ' $0175 ea
Bushing 8 mm $1.00 ea
"L" Washer $0175 ea
Gravity Lock $3.00 ea
6 mm Locking Nut with Washer _ $0.75 ea
A4 9-3-24-711 GD20
A5 ' 9-3-24-922GD05
A6 9-3-24-722G D21
A7 " 9-3-24-722GD22
A8 9-3-24-711GD23
A9 " 9-3-24-711GD36
A1O 9-3-24-711GD33
All ' 9-3-24-711GD34
A12 9-3-24-711GD35
A13 9-3-24-711GD37
A14 9-3-24-722GD09
A15 9-3-24-711GD24
A16 9-3-24-711GD18
Accessories/Pre-lnstalled Parts (Available For Purchase)
A1 : 9-3-24-711GD15 Net Post ' $5.00 ea
A2 9-3-24-942GD03 Net(Blue) $4.00 ea
A3 ' 9-3-24-711GD19 ' 10 mm HexWrench ' $2.00 ea
Mini Phillips Head Screwdriver $2.00 ea
Curved Outer Eeq With Caps and Pin (pre-installed) " '
Side Apron (pre-installed) $8,00 ea
End Apron (pre-installed) ' $8,00 ea
Molded Corner (Black) (pre-installed) $6,00 ea
Outer Leg Cap (pre-installed) " $1.00 ea
Safety Strap (pre-installed) $2,00 ea
Safety Strap Buckle (pre-installed) $2,00 ea
1/2" Hex Head Screw (pre-installed) $0,75 ea
Inner Leg Caster Cap (pre-installed) " $1.00 ea
Welded Frame Support With Threads (pre-installed) $8,00 ea
Plastic Leg Panel (pre ' installed) ' $5,00 ea
4 x 7 mm Phillips Head Bolt (pre - Installed) $0,75 ea
i i i i
Shipping and Handling Charges* (in US $)
Shipment Value $0-20 $21-40 $41-60 $61 and over
Charge $7.00 $9.00 $11.00 $15.00
*=Prices valid for Continental US and Canada only,all other please callfor quote.
Method of Payment:
Visa [] Mastercard [] American Express []
Card #:
Exp. Date:
Subtotal:
(Residents Add State Sales Tax)
NJ (7%)and IL (6.25%)and CA(7.75%):
Shipping and Handling Charges:
TOTAL:
Name (as printed on card): Signature:
**NOTE: PRICES IN US DOLLARS AND SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
@2009 Sportcraft, Ltd.
www.sportcraft.com
FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS
No. 1-1-24-942 GD - MESA DE TENIS
Sportcessories
313 Waterloo Valley Road
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
X
NOBMRE: FECHA:
DIRECCION: TELC:FONO:
CIUDAD: ESTADO CODIGO POSTAL:
REF CANTIDAD NO. DE PIEZAS DESCRIPCION PRECIO POR CANTIDAD
PEDIDAS UNIDAD TOTAL
3 ' 9-3-24-922GD06 Pierna curva interior con encartes de rueda y alfiler ' 12,00 '
4 9-3-24-922GD12 Anaquel singularice metalico 1,00
5 _ 9-3-24-942GD01 Tubo de uni6n con pestillo de parada " 6,00 '
6 9-3-24-842GD02 Tubo de uni6n 6,00
8 I 9-3-24-722GD13 Anaquel doble met_lico (pre-instalado) ' 1,00 '
9 9-3-24-841GD12 Perno hexagonal de 6 x 47 mm 0,75
10 ' 9-3-24-841GDll Pemo con cabeza redonda de 6 x 40 mm ......... 0,75 '
11 9-3-24-711GD17 Ruedecilla con ceradura 4,00
12 ' 9-3-24-841GD10 Tomillo con cabeza hexgaonal de 4 x 12 mm ' 0,75 '
13 9-3-24-841GD09 Contratuera de 6 mm 0,75
14 ' 9-3-24-711GD31 Arandela de 6 mm 0,75 :
15 9-3-24-711GD25 Buje de 8 mm 1,00
16 ' 9-3-24-841GD13 Arandela en forma de L " 0,75 '
17 . 9-3-24-841GD08 Cerradura de gravedad 3,00
18 ' 9-3-24-841GD07 Contratuera con arandela de 6 mm 0,75 ' iO
i Accesorios/Piezas Dreinstaladas (dis_onible _ara comt_rar)
A1 ' 9-3'24-71iGD15 Jueg0 de tenis de mesa (plata) : : : : : 500' --,
Red (Azul) 4,00
Llave hexagonal de !0 mm 2100 '
Destornildor philips mini 2,00
Pierna curva externa con tapones y alfiler (preqnstalado) '
Tabla lateral (pre-insta at!o! 8,00
Tabla de extremo (pre-instalado) ' 8,00 '
Esquina moldeada (pre:instalado) 6,00
Tap6n de la pierna (pre-instalado) ' 1,00 '
Correa de seauridad tDre-instalado/ 2,00
Hebilla para correa de Seguridad (pre-instalado) 2,00 '
Tornillo con cabeza hexagonal de 1/2 " (pre-instalado) 0,75
TaD6n uara ruedecilla (ure-instalado_ 1,00 "
ADOVOde marco soldado con filetes _Dre-instalado_ 8,00
Panel de pierna plasticao (preqnstalacto) " ' 5,00 :
A16 . 9-3-24-711GD18 . Perno con cabeza philips de 4 x 7 mm (pre-instalado) . 0,75 .
, , , I
A2 9-3-24-942GD03
A3 " 9-3-24-711GD19
A4 9-3-24-711 GD20
A5 ' 9-3-24-922GD05
A6 9-3-24-722G D21
A7 " 9-3-24-722GD22
A8 9-3-24-711GD23
A9 " 9-3-24-711GD36
A10 9-3-24-711GD33
All 9-3-24-711GD34
A12 9-3-24-711GD35
A13 9-3-24-711GD37
A14 9-3-24-722GD09
A15 9-3-24-711GD24
Cargos por envio* (en SUS)
Valor de envio $0-20 $21-40 $41-60 superior a $61
Cargo $7.00 $9.00 $11.00 $15.00
*=preciosvalidosparalosEE.UUcontinentalesy Canadasdlo,enotraparte porfavorpideunacotizacidn.
M_todo de pago:
Visa [] Mastercard [] American Express []
Nt_mero de tarjeta:
Fecha de vencimiento:
Subtotal:
Residentesde NJ (7%),de IL(6,25%) y de CA
(7,75%) aSadande impuesto sobre la venta:
Cargos por envio:
TOTAL:
Nombre (indicado sobre la tarjeta): Firma:
0709- H
1-1-24-942GD **NOTA: LOS PRECIOS ESTAN ENDOLARES AMERICANOS Y PUEDEN CAMBIAR SINAVISO
X
@2009 Sportcraft, Ltd.
www•sportcraft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Sportcraft 1-1-24-942GD Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas