Samsung SAMSUNG PL170 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Ajustes
Apéndices
Índice
User Manual
PL170/PL171
Ä Haga clic en un tema
1
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
Si algún líquido u objeto externo ingresan en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
2
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Información sobre salud y seguridad
3
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora
(S) a la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
microSD™, microSDHC™ son marcas registradas de SD
Association.
HDMI, el logotipo de HDMI y el
término "High-Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual
sin una autorización previa.
Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se
incluye en el CD-ROM suministrado.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 31
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y
una nota de voz seleccionando un modo.
Opciones de disparo 46
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 68
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Ajustes 93
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 100
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
DUAL IS
d
Disparo bello
b
Nocturno
N
Escena
s
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DUAL IS y Imagen
mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
() Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar
para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Disparo
Tamaño foto (representa Seleccione Disparo, y luego
seleccione Tamaño foto).
* Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance (Balance de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
ISO
International Organization for Standardization
(Organización internacional de normalización)
OIS
Optical Image Stabilization
(Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
6
Pulsar el obturador
Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta
la mitad.
Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo)
Expresiones usadas en este manual
7
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Establezca la opción del flash Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 50)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 81)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté
enfocado. (pág. 29)
Utilice el modo
d
. (pág. 38)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Gire el selector de modos hasta
N
. (pág. 37)
Encienda el flash. (pág. 50)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 33)
Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 50)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 59)
Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 60)
Establezca la opción de medición Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 60)
8
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
b
modo
f
36
Autorretrato
f
42
Niños
f
43
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
50
Detecc rostro
f
55
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
Modo
s
> Amanecer, Ocaso
f
33
Modo
N
f
37
Opciones de flash
f
50
Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)
f
51
Capturar fotografías de acción
Continuo, Capt. movim.
f
63
Ajustar la exposición (brillo)
Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)
f
51
EV (para ajustar la exposición)
f
59
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
f
60
Medición
f
60
AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
f
63
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo
s
> Texto
f
33
Macro
f
52
Aplicar efectos a las fotografías
Modo
s
> Marco mágico
f
34
Modo
s
> Resaltar objeto
f
34
Efectos de Filtro inteligente effects
f
64
Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez,
o Saturación)
f
67
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
f
28
Modo
d
f
38
Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente
f
71
Ver archivos como miniaturas
f
72
Eliminar archivos de la tarjeta
de memoria
f
73
Ver archivos como una
presentación de diapositivas
f
75
Ver los archivos en TV o
HDTV
f
84
Conectar la cámara a un
ordenador
f
86
Ajustar el sonido y el volumen
f
95
Ajustar el brillo de la pantalla
f
96
Cambiar el idioma de la
pantalla
f
97
Configurar la fecha y la hora
f
97
Antes de comunicarse con
un centro de servicios
f
110
9
Contenido
Funciones ampliadas
....................................................... 31
Modos de disparo ....................................................... 32
Uso del modo Auto inteligente ..................................... 32
Uso del modo Escena ................................................ 33
Uso del modo Marco Mágico ...................................... 34
Uso del modo Resaltar objeto ..................................... 34
Usar el modo de disparo bello ..................................... 36
Uso del modo Nocturno ............................................. 37
Uso del modo Dual IS ................................................. 38
Uso del modo Programa ............................................. 38
Uso del modo Imagen en movimiento .......................... 39
Usar el modo Detección inteligente de escenas ............ 40
Capturar fotografías con la pantalla frontal ................ 42
Uso del modo Autorretrato .......................................... 42
Usar el modo Niños .................................................... 43
Uso del Temporizador de Disparo de salto .................... 43
Grabar un vídeo con la pantalla frontal .......................... 44
Grabación de notas de voz ......................................... 45
Grabar un memo voz .................................................. 45
Añadir una nota de voz a una fotografía ........................ 45
Funciones básicas
............................................................ 12
Desembalaje ................................................................ 13
Diseño de la cámara .................................................... 14
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... 16
Carga de la batería y encendido de la cámara ........... 17
Cargar la batería ......................................................... 17
Encender la cámara ................................................... 17
Realización de la configuración inicial ........................ 18
Conocer los iconos ..................................................... 20
Seleccionar opciones o menús ................................... 21
Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. 23
Ajustar el tipo de pantalla ............................................ 23
Configuración del sonido ............................................ 23
Capturar fotografías .................................................... 24
Encender la pantalla frontal .......................................... 25
Usar el zoom ............................................................. 26
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... 28
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... 29
10
Contenido
Opciones de disparo
........................................................ 46
Selección de la calidad y la resolución ....................... 47
Seleccionar una resolución ......................................... 47
Seleccionar la calidad de una fotografía ........................ 48
Uso del temporizador .................................................. 49
Captura de fotografías en la oscuridad ...................... 50
Evitar los ojos rojos ..................................................... 50
Usar el flash ............................................................... 50
Ajuste de la sensibilidad de ISO. .................................. 51
Cambio del enfoque de la cámara .............................. 52
Usar las opciones de macro ........................................ 52
Usar el enfoque automático ......................................... 52
Usar la estabilización de enfoque automático ................ 53
Ajustar el área de enfoque ........................................... 54
Uso de la Detección de rostro .................................... 55
Detectar rostros ......................................................... 55
Capturar en disparo sonrisa ........................................ 56
Detectar el parpadeo de los ojos ................................. 56
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. 57
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. 58
Ajuste de brillo y color ................................................. 59
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ 59
Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ 60
Cambiar la opción de medición ................................... 60
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... 61
Uso de los modos de ráfaga ....................................... 63
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ............................... 64
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 64
Ajustar las fotografías .................................................. 67
Reproducción y edición
................................................... 68
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 69
Iniciar el modo Reproducción ...................................... 69
Ver fotografías ............................................................ 74
Reproducir un vídeo ................................................... 76
Reproducir una nota de voz ........................................ 78
Edición de una fotografía ............................................ 79
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 79
Girar una fotografía ..................................................... 79
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 80
Ajustar las fotografías .................................................. 81
Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 82
Visualizar archivos en TV o HDTV .............................. 84
Transferir archivos al ordenador Windows .................. 86
Transferir archivos con Intelli-studio .............................. 87
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble
....................................... 89
Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. 90
Transferir archivos al ordenador Mac .......................... 91
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge .................................................. 92
11
Contenido
Ajustes
............................................................................... 93
Menú de ajustes .......................................................... 94
Acceder al menú de ajustes ........................................ 94
Sonido ...................................................................... 95
Ajustes de la pantalla frontal: ....................................... 95
Pantalla ..................................................................... 96
Ajustes ...................................................................... 97
Apéndices
....................................................................... 100
Mensajes de error ...................................................... 101
Mantenimiento de la cámara ..................................... 102
Limpiar la cámara ..................................................... 102
Uso o almacenamiento de la cámara ......................... 103
Acerca de tarjetas de memoria .................................. 104
Acerca de la batería .................................................. 106
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios ................................................................ 110
Especificaciones de la cámara ................................. 113
Glosario ..................................................................... 117
Índice ......................................................................... 122
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 13
Diseño de la cámara
……………………… 14
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
…………………………………… 16
Carga de la batería y encendido de
la cámara
…………………………………… 17
Cargar la batería
………………………… 17
Encender la cámara
……………………… 17
Realización de la configuración inicial
…… 18
Conocer los iconos
………………………… 20
Seleccionar opciones o menús
…………… 21
Ajuste de la pantalla y el sonido
………… 23
Ajustar el tipo de pantalla
………………… 23
Configuración del sonido
………………… 23
Capturar fotografías
……………………… 24
Encender la pantalla frontal
……………… 25
Usar el zoom
……………………………… 26
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
28
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 29
Funciones básicas
13
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Manual de inicio rápido
Accesorios opcionales
Estuche para la
cámara
Cable HDMI Cable A/V
Cargador de la batería Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de
memoria
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con
su producto.
Funciones básicas
14
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje
del trípode
Altavoz
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Flash
Lente
Botón LCD frontal
Micrófono
Pantalla frontal
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara está
guardando una fotografía o un vídeo, que un
ordenador o una impresora está en proceso de
lectura, o que la cámara está fuera de foco.
Continua: Cuando la cámara está conectada
a un ordenador o que está enfocada
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o alejar
En el modo Reproducción: Acercar el zoom
a una parte de la fotografía o ver archivos como
miniaturas o ajustar el volumen.
Pantalla principal
Colocar la correa
x
y
Icono Descripción
S
Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo que la
cámara detecte y seleccione un modo de escena automáticamente.
a
Auto: Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos
ajustes.
p
Programa: Permite capturar una fotografía mediante el ajuste de
opciones.
d
DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas
para reducir el movimiento de la cámara.
b
Disparo bello: Permite tomar una fotografía de una persona con
opciones para ocultar las imperfecciones del rostro.
N
Nocturno: Permite tomar una fotografía con las opciones para tomar
fotografías de noche.
s
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
v
Imagen mov: Permite grabar un vídeo.
Botón Descripción
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las opciones de
la pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción de flash. Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción del
temporizador.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo de reproducción.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Selector de modos
Funciones básicas
16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Retire el seguro para poder
retirar la batería.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de
la batería
Inserte una tarjeta
de memoria con los
contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung
hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Batería recargable
Funciones básicas
17
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo de Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [
P
] durante 5 segundos, la
cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la
batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el
extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Roja: Cargar
Anaranjado: Error
Verde: Batería cargada
Funciones básicas
18
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
4
Pulse [
F
] o [
t
] para seleccionar una zona horaria, y
luego pulse [
o
].
Para configurar el horario de verano, pulse [
D
].
Atrás
DST
Zona horaria
Londres
5
Pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar Ajuste de fecha/
hora, y luego pulse [
t
] o [
o
].
Atrás Configurar
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Español
Londres
AAAA MM DD
6
Pulse [
F
] o [
t
] para seleccionar un elemento.
1
Pulse [
t
] para seleccionar Language, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
2
Pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar un idioma, y luego
pulse [
o
].
3
Pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar Zona horaria, y
luego pulse [
t
] o [
o
].
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
7
Pulse [
D
] o [
c
] para definir la fecha y la hora, y luego
pulse [
o
].
8
Pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar Tipo de fecha, y
luego pulse [
t
] o [
o
].
Atrás
Configurar
Zona horaria
Ajuste de fecha/
hora
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Desactivado
Español
Londres
9
Pulse [
D
] o [
c
] para definir el formato de fecha, y
luego pulse [
o
].
10
Pulse [
m
] para pasar al modo Disparo.
Funciones básicas
20
Icono Descripción
Opción de enfoque automático
Detección de rostro
Micrófono silenciado
3
Iconos de opción (a la izquierda)
Icono Descripción
Velocidad de apertura y del
obturador
Obturador de larga duración
Valor de exposición ajustado
Balance de blancos
Tono de rostro
Retoque de rostro
Sensibilidad ISO
Filtro inteligente
Ajuste de imagen (contraste,
nitidez y saturación)
Tipo de ráfaga
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
Icono Descripción
Nota de voz
Cuadro de enfoque
automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Fecha y hora actuales
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está
activo
2
Iconos de opción (a la derecha)
Icono Descripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Calidad de imagen
Velocidad de fotogramas
Medición
Flash
Temporizador
1
Iconos de estado
Icono Descripción
Modo Disparo
Cantidad de fotografías
disponibles
Tiempo de grabación
disponible
Tarjeta de memoria no
insertada
(memoria incorporada)
Tarjeta de memoria insertada
: Batería cargada
: Batería
parcialmente cargada
: Vacío (Recargar)
2
1
3
Funciones básicas
21
Seleccionar opciones o menús
Puede seleccionar opciones pulsando [m], y luego pulsando [D], [c], [F], o [t]. Pulse [o] para confirmar.
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [
f
], pero es posible que algunas opciones no estén disponibles.
Regresar al menú anterior
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
D
] o
[
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse
[
F
] o [
t
].
3
Pulse [
o
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
22
Seleccionar opciones o menús
4
Pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar Balance blancos,
y luego pulse [
t
] o [
o
].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
Salir Atrás
5
Pulse [
F
] o [
t
] para seleccionar una opción de
Balance blancos.
Atrás
Mover
Luz día
6
Pulse [
o
].
Por ejemplo, seleccionar una opción de Balance blancos en el
modo Programa
1
Gire el selector de modos hasta
p
.
2
Pulse [
m
].
Disparo
Sonido
Configuración de
pantalla frontal
Pantalla
Ajustes
Salir
Cambiar
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
3
Pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar Disparo, y luego
pulse [
t
] o [
o
].
Funciones básicas
23
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Configuración del sonido
Permite configurar el sonido que emite su cámara al realizar
funciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Sonido Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada información
del disparo.
Modo
Descripción
Disparo
Permite ocultar información acerca del disparo,
excepto la información básica, como por ejemplo
la cantidad de fotografías disponibles, el tiempo de
grabación y el ícono de la batería.
Permite mostrar toda la información sobre disparo.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo
actual.
Permite mostrar información acerca del archivo
actual, excepto la información del archivo.
Permite ver toda la información sobre el archivo
actual.
Funciones básicas
24
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías fácil y rápidamente en el modo Automático.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
1
Gire el selector de modos hasta
a
.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
Funciones básicas
25
Capturar fotografías
Icono
Descripción
Visualizador frontal encendido: Permite encender
la pantalla frontal.
Autorretrato: Permite verse a uno mismo en la
pantalla frontal al capturar un autorretrato. (pág. 42)
Niños: Permite mostrar una breve animación en la
pantalla frontal para atraer la atención de los niños.
(pág. 43)
Disparo: Permite mostrar un aviso visual en la pantalla
frontal de modo que los sujetos puedan cronometrar
los saltos para la fotografía. (pág. 43)
Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal
permanecerá activa. (pág. 49)
Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
Al reproducir presentaciones o películas, es posible que la pantalla
frontal no se active incluso si pulsa el botón de la pantalla LCD frontal.
Autorretrato se selecciona automáticamente si no selecciona una
opción durante 3 segundos.
Permite configurar la cámara para que libere el obturador
automáticamente cuando detecte un rostro sontiende en el modo
Autorretrato o Niños. (pág. 95)
Encender la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayuda a capturar autorretrataos o fotografías
de niños o personas saltando. Si usa el modo Niños, puede
reproducir una animación breve para atraer la atención de los
niños. (pág. 43)
1
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal.
2
Seleccione la opción de disparo.
Autorretrato
Funciones básicas
26
Capturar fotografías
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 5X, un zoom Intelli de 2X y un
zoom digital de 5X. El zoom Intelli y el zoom digital no pueden ser
utilizados al mismo tiempo.
Alejamiento
Acercamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos es diferente al de las
fotografías.
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. Utilizando el zoom óptico y el zoom
digital, puede acercarse hasta 25 veces.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del zoom
El zoom digital no está disponible con el efecto de Filtro inteligente o
con la opción de Estabilización AF.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse.
aps
Funciones básicas
27
Capturar fotografías
Zoom Intelli
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango de Intelli,
la cámara está utilizando el zoom Intelli. La resolución de las
fotografías varía según el procentaje de zoom si utiliza el zoom
Intelli. Utilizando el zoom óptico y el zoom intelli, puede acercarse
hasta 10 veces.
Resolución de la fotografía cuando
el zoom Intelli está activo
Rango óptico
Rango Intelli
Indicador del zoom
El zoom Intelli no está disponible con el efecto de Filtro Inteligente o la
opción Estabilización AF.
El zoom Intelli está disponible sólo cuando define un rango de
resolución de 4:3. Si define otro rango de resolución con el zoom
Intelli activado, el zoom se apagará automáticamente.
El zoom Intelli lo ayuda a capturar una fotografía con un menor
deterioro de la calidad que el zoom Digital. Sin embargo, la calidad de
la fotografía puede ser menor cuando utilice el zoom óptico.
Saps
Configurar el zoom Intelli
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Zoom inteligente.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom Intelli.
Encendido: Se activará el zoom Intelli.
Funciones básicas
28
Capturar fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- use el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
apbNsv
Funciones básicas
29
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía
si el cuadro de enfoque es verde.
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad nuevamente si
el cuadro de enfoque es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara.
(pág. 28)
Seleccione el modo
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 38)
Cuando se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción
de flash no sea Sinc. lenta or Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 50)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
30
Evite que el objeto quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo).
-
La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o refleja la luz
-
El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 50)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función Continuo
o Capt. movim.
(pág. 63)
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo.
Modos de disparo
………………………… 32
Uso del modo Auto inteligente
…………… 32
Uso del modo Escena
…………………… 33
Uso del modo Marco Mágico
…………… 34
Uso del modo Resaltar objeto
…………… 34
Usar el modo de disparo bello
…………… 36
Uso del modo Nocturno
………………… 37
Uso del modo Dual IS
…………………… 38
Uso del modo Programa
………………… 38
Uso del modo Imagen en movimiento
…… 39
Usar el modo Detección inteligente
de escenas
……………………………… 40
Capturar fotografías con la pantalla frontal
42
Uso del modo Autorretrato
……………… 42
Usar el modo Niños
……………………… 43
Uso del Temporizador de Disparo de salto
43
Grabar un vídeo con la pantalla frontal
…… 44
Grabación de notas de voz
……………… 45
Grabar un memo voz
…………………… 45
Añadir una nota de voz a una fotografía
45
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se
toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los
ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se
haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está
familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
Gire el selector de modos hasta
S
.
2
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche (cuando el flash no está activado)
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
En varias escenas, la cámara captura una fotografía
automáticamente cuando pulsa [Onturador] hasta la mitad.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo
S
.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
En el modo
S
, la cámara consume más batería, porque cambia los
ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas.
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones
que están predeterminadas para una escena específica.
1
Gire el selector de modos hasta
s
.
2
Seleccione una escena.
Resaltar objeto
Para cambiar el modo de escena, pulse [
m
], y luego
seleccione Escena. Puede seleccionar cualquier escena que
desee.
Para el modo Marco mágico vea la sección "Uso del modo
Marco Mágico" en la página 34.
Para el modo Resaltar objeto, vea la sección "Uso del modo
Resaltar objeto" en la página 34.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Uso del modo Resaltar objeto
El modo Objeto resaltado hace al sujeto más nítido ajustando la
profundidad del campo.
1
Gire el selector de modos
s
.
2
Seleccione Resaltar objeto.
3
Ubique la cámara según la distancia óptima que figura
en la pantalla.
La distancia óptima varía según el rango de zoom utilizado.
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione Disparo Efecto Resaltar objeto.
Uso del modo Marco Mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
Gire el selector de modos hasta
s
.
2
Seleccione Marco mágico.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Disparo Marco.
5
Seleccione una opción.
Atrás
Mover
Película antigua
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente
en .
Funciones ampliadas
35
Modos de disparo
Las resoluciones disponibles en el modo de Objeto resaltado son
y .
Si la distancia de disparo no se encuentra dentro del rango óptimo,
podrá tomar una fotografía, pero no se aplicará el efecto de Objeto
resaltado.
El efecto de Objeto resaltado no puede utilizarse en sitios oscuros.
El efecto de Objeto resaltado no puede utilizarse con el zoom óptico
3X o mayor.
El zoom digital no está disponible en el modo Objeto resaltado.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva, ya que
capturará 2 fotografías consecutivas para aplicar el efecto.
El sujeto y el fondo deberán tener un contraste de color importante.
Los sujetos deberán estar ubicados lejos del fondo para un mayor
efecto.
6
Seleccione una opción para ajustar Borroso o Tono.
Borroso: Cuanto más alto sea el valor, más intenso será el
efecto borroso en la fotografía.
Tono: Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
fotografía.
Atrás
Mover
Borroso
Tono
Borroso
7
Pulse [
o
] para guardar.
8
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Cuando la cámara pueda aplicar el efecto de objeto
resaltado, aparecerá
.
Cuando la cámara no pueda aplicar el efecto de objeto
resaltado, aparecerá
. Si esto ocurre, ajuste la distancia
entre la cámara y el sujeto.
9
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
36
Modos de disparo
7
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Atrás
Mover
Nivel 2
8
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
9
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará
configurada como Macro auto.
Usar el modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
Gire el selector de modos hasta
b
.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Disparo Tono rostro.
4
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Atrás Mover
Nivel 2
5
Pulse [
m
].
6
Seleccione Disparo Retoque rostro.
Funciones ampliadas
37
Modos de disparo
5
Seleccione una opción.
Si selecciona AUTO, se ajustarán automáticamente el valor
de apertura o la velocidad del obturador.
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Uso del modo Nocturno
En el modo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador
baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador.
Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición.
1
Gire el selector de modos hasta
N
.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Disparo Obt Larg Dur.
4
Seleccione el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
Atrás
Mover
Apertura
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Funciones ampliadas
38
Modos de disparo
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones,
salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la
cámara ajusta automáticamente.
1
Gire el selector de modos hasta
p
.
2
Ajuste las opciones según lo desee.
(Para obtener una lista de las opciones, consulte la
página 46.)
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Dual IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de
imagen óptica y digital.
Antes de la corrección Después de la corrección
1
Gire el selector de modos hasta
d
.
2
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital y el zoom Intelli no están disponibles en el modo
d
.
La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 28)
Funciones ampliadas
39
Modos de disparo
5
Pulse [
m
].
6
Seleccione Imagen mov Sonido en vivo.
7
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función
Sonido en vivo.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la
función Sonido en vivo.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono cuando utilice la función Sonido en vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden ser
diferentes de los sonidos reales.
8
Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una
lista de las opciones, consulte la página 46.)
9
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
10
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede grabar vídeos de alta
definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos
grabados como archivos MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO-IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición.
En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten
vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar
vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de
memoria con velocidades de escritura más rápidas.
1
Gire el selector de modos hasta
v
.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Imagen mov Vel. fps.
4
Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de
fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero también se incrementa el tamaño
del archivo.
Según la resolución y la velocidad de fotogramas por segundo, la
película será más pequeña que el tamaño original que figura en la
pantalla principal.
Funciones ampliadas
40
Modos de disparo
Usar el modo Detección inteligente de escenas
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
1
Gire el selector de modos hasta
v
.
2
En el modo Disparo, pulse [
m
].
3
Seleccione Imagen mov Detección inteligente de
escenas Encendido.
4
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un sólo vídeo.
Parar Grabar
Pulse [o] para pausar la grabación.
Pulse [o] para reanudar la reproducción.
Funciones ampliadas
41
Modos de disparo
Icono Descripción
Cielos despejados
Áreas boscosas
5
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
6
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
En el modo Detección inteligente de escenas, no es posible definir
opciones de filtros.
Funciones ampliadas
42
Capturar fotografías con la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayuda a capturar autorretratos o fotografías de niños. También puede utilizar el temporizador de Disparo de salto con la
pantalla frontal.
Capturar un autorretrato sencillo
Si pulsa el botón de la pantalla LCD frontal cuando la cámara
está apagada, la pantalla frontal se enciende para un autorretrato
sencillo. Debido a que la pantalla principal está apagada, la
cámara consume menos energía y puede evitar que otras
personas vean la pantalla principal.
La cámara se apagará cuando pulse el botón de la pantalla
frontal nuevamente o cuando pulse [POWER].
La pantalla frontal se apagará y la pantalla principal se
encenderá cuando pulse [o].
Uso del modo Autorretrato
Capture fotografías de usted mismo en forma conveniente con la
pantalla frontal.
1
En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla
LCD frontal.
2
Seleccione Autorretrato.
La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un
cuadro para indicar el rostro detectado.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
SapdbNs
Funciones ampliadas
43
Capturar fotografías con la pantalla frontal
Uso del Temporizador de Disparo de salto
Capture una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono
en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben
saltar.
1
En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD
frontal.
2
Seleccione Disparo.
3
Pulse [Obturador].
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo.
SpdbNs
Usar el modo Niños
El modo Niños atrae la atención de los más pequeños mostrando
una pequeña animación en la pantalla frontal.
1
En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD
frontal.
2
Seleccione Niños.
La cámara mostrará una animación.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Puede descargar animaciones del sitio web de Samsung o
transferirlas desde Intelli-studio. (pág. 88) Visite www.samsung.com
para obtener más información.
Podrá utilizar Intelli-studio para editar vídeos que haya capturado y
luego reproducirlos en la pantalla frontal. (pág. 88)
Puede añadir sonidos a las animaciones para atraer la atención de los
niños. (pág. 95)
SapdbNs
Funciones ampliadas
44
Capturar fotografías con la pantalla frontal
Grabar un vídeo con la pantalla frontal
Grabar un vídeo en el modo Autorretrato
1
En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD
frontal.
2
Seleccione Visualizador frontal encendido.
3
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
4
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Grabar un vídeo en el modo Niños
1
En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD
frontal.
2
Seleccione Niños.
3
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
4
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
v
4
Salte cuando aparezca el icono de salto en la pantalla
frontal.
La cámara capturará 3 fotografías seguidas.
Si captura fotografías en el modo Disparo de salto con poca luz o en
interiores, las fotografías podrían aparecer oscuras.
Funciones ampliadas
45
Grabar un memo voz
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Voz Grabar.
3
Pulse [Obturador].
Pulse [
o
] para pausar o [
o
] para reanudar.
Cada nota de voz puede durar hasta 10 horas si hay memoria
disponible.
Parar Pausa
4
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.
5
Pulse [
m
] para regresar al modo Disparo.
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Voz Memoria.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y luego capture una
fotografía.
La cámara comienza a grabar una nota de voz después de
capturar la fotografía.
4
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de
voz antes de finalizados los 10 segundos.
No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga.
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir más tarde. También puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como
un recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 centímetros) de la cámara.
apdbNs
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
47
Seleccionar una resolución
……………… 47
Seleccionar la calidad de una fotografía
48
Uso del temporizador
……………………… 49
Captura de fotografías en la oscuridad
… 50
Evitar los ojos rojos
……………………… 50
Usar el flash
……………………………… 50
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
………… 51
Cambio del enfoque de la cámara
……… 52
Usar las opciones de macro
……………… 52
Usar el enfoque automático
……………… 52
Usar la estabilización de enfoque
automático
……………………………… 53
Ajustar el área de enfoque
……………… 54
Uso de la Detección de rostro
…………… 55
Detectar rostros
…………………………… 55
Capturar en disparo sonrisa
……………… 56
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 56
Usar el Reconocimiento inteligente
de rostro
………………………………… 57
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella)
………………………………… 58
Ajuste de brillo y color
…………………… 59
Ajustar la exposición manualmente (EV)
59
Compensar la luz de fondo (ACB)
………… 60
Cambiar la opción de medición
………… 60
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
……………………… 61
Uso de los modos de ráfaga
……………… 63
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
………… 64
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 64
Ajustar las fotografías
…………………… 67
Opciones de disparo
47
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Icono Descripción
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Definir una resolución de vídeo
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Imagen mov Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta
calidad en un HDTV.
1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: Permite la reproducción en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
v
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir fotografías en papel A1
en una proporción de 3:2.
4608 X 2592: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
SapdbNs
Opciones de disparo
48
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar la calidad de una fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas
en formato JPEG. Los ajustes de imagen de mayor calidad
resultarán en archivos de mayor tamaño.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad
normal.
apdbNs
Opciones de disparo
49
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
SapdbNsv
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo.
Pulse [Obturador] o [
t
] para cancelar el temporizador.
Según la opción de Detección de rostro que haya seleccionado, la
función del temporizador o algunas de sus opciones podrían no estar
disponibles.
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las
opciones de la ráfaga.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
Desactivado
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía luego de un
retraso de 10 segundos, y otra luego de un retraso de
2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
50
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Automático
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Sin ojos roj.:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
SapbNs
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o
Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
apbN
Opciones de disparo
51
Captura de fotografías en la oscuridad
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 114)
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
Ajuste de la sensibilidad de ISO.
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization).
Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor sensibilidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
p
Icono Descripción
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Relleno:
El flash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Ojos rojos:
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto
o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de
ojos rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No
se mueva hasta que el flash se dispare por segunda
vez.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
52
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
Normal (af)
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 32
pulgadas (80 centímetros) de distancia.
Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que
esté a 2-32 pulgadas (5-80 centímetros) de la cámara
(39-59 pulgadas, 100-150 centímetros si se utiliza el
zoom).
apdv
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
32 pulgadas (40 centímetros).
apdv
Opciones de disparo
53
Cambio del enfoque de la cámara
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de
temporizador, Detección de rostro y los efectos de Filtro inteligente.
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Area enfoq Estabilización
AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
apds
Opciones de disparo
54
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro
o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar en una o más de 9 áreas
posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 53)
apdNs
Opciones de disparo
55
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o
Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar los rostros y
priorizar el enfoque de los mismos.
apdb
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano
aparecerá en un cuadro de
enfoque blanco, mientras
que el resto de los rostros
aparecerán en cuadros de
enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
Los rostros detectados pueden no ser registrados si define opciones
de ráfaga tales como Continuo, Capt. movim., o AEB.
La cámara sigue automáticamente el rostro registrado.
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- el sujeto no está de frente a la cámara.
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos
de Filtro inteligente, opciones de Ajuste foto, o AF táctil inteligente.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, la
función del temporizador podría no estar disponible, o las opciones
disponibles podrían diferir.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, algunas
opciones de ráfaga no están disponibles.
Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en
la lista de rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el
modo Reproducción. (Consulte la pág. 70) Incluso si los rostros se
registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el
modo Reproducción.
Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca
en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Opciones de disparo
56
Uso de la Detección de rostro
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2
fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Detec.
parpadeo.
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
Si la Detección de parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto
tomada con ojos cerrados”. Capture otra fotografía.
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la sonrisa
más fácilmente cuando el sujeto
esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
57
Uso de la Detección de rostro
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
La cámara puede detectar hasta 5 rostros favoritos en una escena.
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Detecc rostro
Reconocimiento inteligente de rostro.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
: Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros
favoritos, consulte la página 58.)
: Rostros que la cámara registra de manera automática.
Opciones de disparo
58
Uso de la Detección de rostro
4
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
•
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
•
Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
•
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
•
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Edición de FR inteligente
Lista de rostro.
•
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [
f
], y
luego seleccione Editar ránking. (pág. 70)
•
Para eliminar un rostro favorito, pulse [
f
], y luego seleccione
Borrar mi estrella. (pág. 71)
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Edición de FR inteligente
Mi estrella.
3
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
Atrás
Configurar
•
Si el rostro del sujeto no se alínea con la línea del óvalo, el cuadro
blanco no aparecerá.
•
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros.
•
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del
sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por
debajo.
•
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de
30 grados.
•
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del
sujeto.
Opciones de disparo
59
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
Cuando ajuste el valor de exposición, el icono aparecerá de
la siguiente forma.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione
AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará 3
fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 63)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
Neutra (0)
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo or Imagen mov EV.
pdv
Opciones de disparo
60
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo or Imagen mov Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
pdv
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
balance de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función ACB no está disponible cuando configura las opciones Continuo,
Capt. movim., o AEB.
p
Opciones de disparo
61
Ajuste de brillo y color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
pdv
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Balance
blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Medida: Obturador (Personaliz.): Permite utilizar
los ajustes de Balance de blancos que ha definido.
(pág. 62)
Opciones de disparo
62
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Balance
blancos.
3
Seleccione Medida: Obturador.
4
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Opciones de disparo
63
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente.
p
Icono Descripción
Capt. movim.: Mientras usted pulse [Obturador], la
cámara capturará fotografías VGA (6 fotografías por
segundo; máximo de 30 fotografías).
AEB:
Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador, ACB y el Filtro
inteligente cuando selecciona Individual.
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
resolución en VGA y la sensibilidad ISO en Automático.
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no están disponibles.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
64
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Filtros disponibles en los modos Auto, Programa y DUAL IS.
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de película
antigua 1.
Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de película
antigua 2.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y
distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una
lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite hacer que la imagen sea mas
clara.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para
crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
apdv
Opciones de disparo
65
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Icono Descripción
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Si selecciona Boceto, la resolución cambiará a y menor.
Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan
claras y limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Icono Descripción
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite hacer que la imagen sea mas
clara.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color.
Opciones de disparo
66
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Definir el tono RVA
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo o Imagen mov Filtro inteligente.
3
Seleccione RVA personalizado.
4
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, Az: azul).
Atrás Mover
5
Seleccione una opción.
6
Pulse [
o
] para guardar.
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la
velocidad de reproducción del vídeo aumenta.
Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara
no grabará el sonido.
Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez,
o Eliminar niebla mientras graba un vídeo, la velocidad de grabación
será de
y la resolución será menor a .
Si configura efectos de Filtro inteligente, no podrá utilizar las opciones
de Reconocimiento de rostro, ACB, Ráfaga y Ajuste de imagen, zoom
Intelli o Estabilización AF.
Si selecciona Boceto para capturar una fotografía, la resolución
cambiará a y menor.
Opciones de disparo
67
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de
Reconocimiento de rostro y Filtro inteligente.
Ajustar las fotografías
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Contraste
Nitidez
Saturación
4
Ajuste cada valor.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
p
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a
su TV/HDTV.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
……………………………… 69
Iniciar el modo Reproducción
…………… 69
Ver fotografías
…………………………… 74
Reproducir un vídeo
……………………… 76
Reproducir una nota de voz
……………… 78
Edición de una fotografía
………………… 79
Cambiar el tamaño de las fotografías
…… 79
Girar una fotografía
……………………… 79
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 80
Ajustar las fotografías
…………………… 81
Crear un pedido de impresión (DPOF)
…… 82
Visualizar archivos en TV o HDTV
……… 84
Transferir archivos al ordenador Windows
86
Transferir archivos con Intelli-studio
……… 87
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
……… 89
Desconectar la cámara (para Windows XP)
90
Transferir archivos al ordenador Mac
…… 91
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge
……… 92
Reproducción y edición
69
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Reproducir
Información de archivos
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
La fotografía incluye un rostro registrado (disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria)
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Pulse [
F
] o [
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
] o [
t
] para desplazarse por los
archivos rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente archivos de tamaños no
admitidos o archivos capturados con otras cámaras.
Reproducción y edición
70
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo de reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones archivo Editar lista de rostros
Editar ránking.
3
Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [
o
].
Configurar
Atrás
Editar lista de rostros
4
Pulse [
D
] o [
c
] para cambiar el ránking del rostro, y
luego pulse [
f
].
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir
Captura
Icono Descripción
Archivo de vídeo
Largo del vídeo
Reproducción y edición
71
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Cara
Atrás
Configurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Cancelar los rostros preferidos
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo de reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones archivo Editar lista de rostros
Borrar mi estrella.
3
Seleccione un rostro y luego pulse [
o
].
4
Pulse [
f
].
5
Seleccione .
Reproducción y edición
72
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (9 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para
mostrar más miniaturas (20 por pantalla). Gire [Zoom]
hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Filtro
Para Descripción
Desplazarse por
los ar
chivos
Pulse [
D
], [
c
], [
F
], o [
t
].
Eliminar archivos
Pulse [
f
], y luego seleccione .
Opción Descripción
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Cara
Permite ver los archivos según los rostros registrados
y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
4
Pulse [
F
] o [
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
] o [
t
] para desplazarse por los
archivos rápidamente.
5
Pulse [
o
] para regresar a la vista normal.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente,
cambiar la categoría o reorganizar los archivos.
Es posible que la pantalla frontal no se active al acceder a Álbum
inteligente.
Reproducción y edición
73
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones archivo Proteger
Seleccionar.
Para proteger todos los archivos, seleccione Todo
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Configurar
Archivo protegido
4
Pulse [
f
].
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y pulse
[
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Si elimina una categoría, se eliminarán todos los archivos.
Reproducción y edición
74
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una fotografía (gire [Zoom] hacia
la izquierda para reducir una fotografía).
Área ampliada
Porcentaje de zoom (el
porcentaje máximo de zoom
varía según la resolución de la
fotografía).
Recortar
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones archivo Eliminar Todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones archivo Copiar.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
75
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Iniciar
Permite configurar si se repetirá o no la presentación
de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desee ver como
presentación de diapositivas.
Todo*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Fecha: Permite ver las fotografías capturadas
en una fecha específica en una presentación de
diapositivas.
Seleccionar: Permite ver las fotografías
seleccionadas en una presentación de diapositivas.
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá configurar la opción de Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
(Desact.*, Bruma, Gotas , Musa, Viaje, Otoño)
Efecto
Permite configurar un efecto de cambio de
escena entre las fotografías. (Desact.*, Calmado,
Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las
fotografías será de 1 segundo.
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
], [
c
], [
F
], o [
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
] (se guardará como un nuevo
archivo).
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Pre. múltiple.
Reproducción y edición
76
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Pausa
Para Descripción
Permite retroceder.
Pulse [
F
].
Permite pausar o reanudar
la reproducción.
Pulse [
o
].
Permite avanzar.
Pulse [
t
].
Permite ajustar el nivel de
volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha
4
Seleccione Iniciar Reproducir.
Seleccione Rep. reprod. para repetir la presentación.
5
Vea la presentación de diapositivas.
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
] o [
t
] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
Reproducción y edición
77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Recortar un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual
desea iniciar el recorte.
2
Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [
o
].
3
Pulse [
o
] en el punto en el cual desea finalizar el
recorte.
4
Gire [Zoom] hacia la derecha.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Opciones archivo Memo voz
Activado.
3
Pulse [Obturador] para grabar una nota de voz.
El tiempo máximo de grabación es de 10 segundos.
Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducir notas de voz que están adjuntas a fotografías
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
que incluya una nota de voz y pulse [
o
].
2
Escuche la nota de voz.
Pulse [
o
] para pausar la reproducción.
Pulse [
o
] para reanudar la reproducción.
Reproducir una nota de voz
Escuchar una nota de voz
1
En el modo Reproducción, seleccione una nota de voz y
luego toque [
o
].
2
Escuche la nota de voz.
Para Descripción
Permite retroceder.
Pulse [
F
].
Permite pausar o reanudar
la reproducción.
Pulse [
o
].
Permite avanzar.
Pulse [
t
].
Permite detener la
reproducción.
Pulse [
c
].
Permite ajustar el nivel de
volumen.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha
Reproducción y edición
79
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Girar una fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar Rotar.
3
Seleccione una opción.
Atrás
Mover
Dcha 90º
La cámara reemplazará el archivo original.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo. Puede configurar una fotografía para que aparezca
al encenderse la cámara.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como
imagen inicial. (pág. 96)
1984 X 1488
Atrás
Mover
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición
80
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
Para ver las opciones de filtro disponibles, pase a la
página 64.
Atrás Mover
Miniatura
Definir el tono RVA
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar Filtro inteligente.
3
Seleccione RVA personalizado.
4
Seleccione un color (R: rojo, V: verde, Az: azul).
Atrás Mover
5
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
6
Pulse [
o
] para guardar.
Reproducción y edición
81
Edición de una fotografía
Retoque de rostros
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Retoque rostro.
3
Seleccione un nivel.
A medida que el número aumenta, se incrementa el brillo del
rostro.
4
Pulse [
o
] para guardar.
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
4
Realice los ajustes necesarios.
5
Pulse [
o
] para guardar.
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a
corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es
oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto ACB.
3
Pulse [
o
] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Corr. oj. roj..
3
Pulse [
o
] para guardar.
Reproducción y edición
82
Edición de una fotografía
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Editar Ajuste foto Añadir ruido.
3
Pulse [
o
] para guardar.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones archivo DPOF Estándar
Seleccionar.
Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías.
3
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
número de copias, y luego seleccione [
f
].
Si selecciona Todo, pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar el
número de copias, y luego pulse [
o
].
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione Opciones archivo DPOF Tamaño
Seleccionar.
Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las
fotografías.
6
Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom]
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el
tamaño, y luego seleccione [
f
].
Si selecciona Todo, pulse [
D
] o [
c
] para seleccionar el
tamaño, y luego pulse [
o
].
Reproducción y edición
83
Edición de una fotografía
Imprimir fotografías como miniaturas
Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías
a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones archivo DPOF Índice.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
84
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
6
Encienda el TV y seleccione un modo de salida de vídeo
con el control remoto de TV.
7
Encienda la cámara.
8
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajustes Salida vídeo.
3
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 98)
4
Apague la cámara y el TV.
5
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo
Audio
Reproducción y edición
85
Visualizar archivos en TV o HDTV
6
Encienda la cámara.
Si posee un HDTV Samsung compatible con Anynet+, el
HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla
de la cámara.
Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente.
7
Visualice los archivos mediante el uso de los botones de
la cámara o del control remoto del HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el
menú de ajustes de la cámara (pág. 98) para controlarla cámara y el
TV con el control remoto del TV.
Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V
conectados con el control remoto del TV.
El tiempo que le tome a su cámara conectarse a su HDTV puede
variar según el tipo de tarjeta microSD o microSDHC que use.
Una tarjeta microSD o microSDHC más rápida no necesariamente
generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función
principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se
toman fotografías.
Visualizar archivos en un HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en
un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los
HDTV. Para obtener detalles, consulte el Manual del kit HDMI.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajustes Salida HDMI.
3
Seleccione una resolución HDMI.
4
Apague la cámara y el HDTV.
5
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
Reproducción y edición
86
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studioy péguelos en la web.
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa.
Su ordenador debe tener Windows XP, Windows Vista, Windows 7,
o Mac OS 10.4 o mayor para poder conectar la cámara como un
disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3.2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2.6 GHz o mayor
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
(ediciones de 32 bits)
Capacidad
del disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla en color de 16
bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla
en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600
o mayor
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones
de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición
87
Transferir archivos al ordenador Windows
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se
iniciará Intelli-studio.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
6
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione .
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio.
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajustes Software del PC Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
"
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
88
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para conocer más detalles, seleccione Ayuda
Ayuda en la barra de herramientas del programa.
Para aprovechar más funciones, como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web 
Actualizar Intelli-Studio Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa.
Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas del programa.
Cuando inicie Intelli-studio con su cámara conectada a su ordenador, podrá descargar animaciones cortas para utilizarlas en el modo Niños. También podrá utilizar Intelli-studio
para editar vídeos que haya capturado y luego reproducirlos en la pantalla frontal.
Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta Instalar Intelli-Studio en el ordenador.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
La siguiente captura aparecerá diferente cuando inicie Intelli-studio sin conectar su cámara al ordenador.
543
7
9
0
!
8
^
#
$
%
12
6
@
Reproducción y edición
89
Transferir archivos al ordenador Windows
N.º Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Cambie al modo Compartir (para enviar archivos por correo
electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como
Flickr o YouTube).
6
Descargue animaciones cortas para utilizarlas en el modo
Niños.
7
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
8
Permite seleccionar un tipo de archivo.
9
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
0
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
!
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
@
Permite ver los archivos como miniaturas o en un mapa.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
$
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
%
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
^
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en My Folder (Mi carpeta) o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajustes Software del PC Apagado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
"
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
90
Transferir archivos al ordenador Windows
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, las formas de desconectar la
cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
6
En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
91
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
2
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y
aparece el icono del disco extraíble.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (
S
) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
92
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Pulse [
m
] para configurar los ajustes de impresión.
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Una imagen
Auto
Auto
Auto
Auto
Salir Imprimir
Icono Descripción
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual
o todas las fotografías.
Tamaño: Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño: Permite configurar la cantidad de fotografías que
desea imprimir en una hoja de papel.
Tipo: Permite configurar el tipo de papel.
Calidad: Permite configurar la calidad de impresión.
Fecha: Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: Permite configurar la impresión del
nombre del archivo.
Restablecer: Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajustes USB Imprimir.
3
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
4
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] or [
P
] para
encenderla.
La impresora reconoce la cámara automáticamente.
5
Pulse [
F
] o [
t
] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
Pulse [
m
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
6
Pulse [
o
] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [
F
] para cancelar la
impresión.
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
……………………………………… 94
Acceder al menú de ajustes
………………………… 94
Sonido
……………………………………………… 95
Ajustes de la pantalla frontal:
………………………… 95
Pantalla
……………………………………………… 96
Ajustes
……………………………………………… 97
Ajustes
94
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
3
Seleccione un elemento.
Salir Atrás
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Medio
Desactivado
1
1
Activado
4
Seleccione una opción.
Atrás Configurar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
5
Pulse [
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione un menú.
Salir Cambiar
Disparo
Sonido
Configuración de
pantalla frontal
Pantalla
Ajustes
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Opción Descripción
Sonido
Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 95)
Configuración de
pantalla frontal
Permite personalizar los ajustes de la pantalla
frontal. (pág. 95)
Pantalla
Permite personalizar los ajustes de la pantalla
principal. (pág. 96)
Ajustes
Permite personalizar los ajustes para el sistema
de la cámara, como el formato de la memoria,
el nombre de archivo predeterminado y el
modo USB. (pág. 97)
Puede personalizar los ajustes de la pantalla frontal sólo si accede al
menú de ajustes en el modo Disparo.
Ajustes
95
Menú de ajustes
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar los botones o cambiar de modo.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Ajustes de la pantalla frontal:
* Predeterminado
Elemento Descripción
Disp. sonrisa
visual fr
ontal
Permite configurar la cámara para que libere el
obturador automáticamente cuando detecte
un rostro sontiende en el modo Autorretrato.
(Apagado*, Encendido)
Disparo sonrisa
niños
Permite configurar la cámara para que libere el
obturador automáticamente cuando detecte un
rostro sontiende en el modo Niños.
(Apagado*, Encendido)
Sonido niños
Permite configurar el sonido emitido por la cámara
en el modo Niños. (Apagado, 1*, 2, 3, 4, 5)
Demo de
visualizador
frontal
Permite configurar la cámara para que reproduzca
una anumación con sonido a través de la
pantalla frontal al encenderla (para escaparates).
(Apagado*, Encendido)
En el modo Demostración, no es posible
capturar fotografías ni grabar vídeos. Pulse
[Obturador] para regresar al modo de disparo.
El modo Demostración no está disponible si
enciende la cámara en el modo Reproducción
o cuando la cámara está conectada a otro
dispositivo.
Ajustes
96
Menú de ajustes
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
Im. usu.: Permite mostrar una imagen
personalizada. (pág. 79)
La cámara guardará sólo una Im. usu. por vez en
la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como
Im. usu. o restablece la cámara, esta elimina la
imagen actual.
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto, Bajo, Medio, Alto*)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Elemento Descripción
Vista rápida
Permite configurar la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo
Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30
segundos, la cámara cambia automáticamente al
modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
* Predeterminado
Ajustes
97
Menú de ajustes
Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la
tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán
todos los archivos, incluso los protegidos).
(, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y
menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y
hora, idioma ni salida de vídeo). (, No)
Language
Permite configurar un idioma para el texto de la
pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de su ubicación.
Cuando viaje fuera del país, seleccione la zona
horaria correspondiente.
Ajuste de fecha/
hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA, Desactivado*)
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite configurar el número del
archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta
de memoria, formatear una tarjeta de memoria
o eliminar todos los archivos.
Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta
es 100PHOTO y el nombre predeterminado del
primer archivo es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno desde
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9.999.
La cámara define los nombres de los archivos
de acuerdo con el estándar de la regla de
diseño para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
* Predeterminado
Ajustes
98
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Estampar
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
Si seleccione Texto en el modo
s
o captura
una fotografía con la pantalla frontal, la cámara no
mostrará la fecha y la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones
durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modificarán al cambiar la
batería.
La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador o una
impresora, cuando esté reproduciendo una
presentación de diapositivas o vídeos, y cuando
esté grabando una nota de voz.
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo
a enfocar. (Desactivado, Activado*)
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara
conectada al HDTV Samsung compatible con
Anynet+(CEC) con el control remoto del TV.
Activado*: Permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
* Predeterminado * Predeterminado
Ajustes
99
Menú de ajustes
Elemento Descripción
Salida HDMI
Permite seleccionar la resolución de las fotografías
al reproducir archivos en el HDTV con el cable
HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
automáticamente selecciona la siguiente
resolución inferior.
Si selecciona 480p o 576p, el menú de
reproducción y el Álbum inteligente no estarán
disponibles cuando la cámara esté conectada
a un televisor.
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
Seleccionar modo: Permite seleccionar
manualmente el modo USB cuando conecta la
cámara a un dispositivo.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Apagado, Encendido*)
* Predeterminado
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error
…………………………………… 101
Mantenimiento de la cámara
………………………… 102
Limpiar la cámara
…………………………………… 102
Uso o almacenamiento de la cámara
……………… 103
Acerca de tarjetas de memoria
……………………… 104
Acerca de la batería
………………………………… 106
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios
…………………………………………… 110
Especificaciones de la cámara
……………………… 113
Glosario
………………………………………………… 117
Índice
…………………………………………………… 122
Apéndices
101
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
No compatible
con la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
por su cámara. Inserte una tarjeta de memoria
microSD o microSDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto
con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura de
archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada.
Formatee la tarjeta de memoria en la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Apéndices
102
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza y páselo suavemente.
Apéndices
103
Mantenimiento de la cámara
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos.
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Apéndices
104
Mantenimiento de la cámara
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no calificado.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cámara admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o
microSDHC (Secure Digital High Capacity).
Para leer datos con un ordenador o un lector
de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un
adaptador.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su
cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
La cámara puede calentarse mientras la utiliza. Esto es normal
y no deberá afectar la vida útil ni el rendimiento de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
Apéndices
105
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
108 212 312 - -
123 241 353 - -
144 283 417 - -
170 332 482 - -
328 624 882 - -
537 980 1.373 - -
882 1.471 1.931 - -
1.626 2.575 3.090 - -
*
V
í
d
e
o
s
---
Aprox.
12' 49"
Aprox.
23' 23"
---
Aprox.
14' 27"
Aprox.
26' 04"
---
Aprox.
25' 00"
Aprox.
48' 02"
---
Aprox.
73' 27"
Aprox.
94' 20"
* El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se
grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Apéndices
106
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
90 min/
Aproximadamente
180 fotografías
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: en
el modo
p
, resolución 16M, calidad
Fina, OIS activado.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego,
apague la cámara durante 1
minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
65 minutos
Grabar vídeos en resolución
1280 X 720 HQ y 30 fps.
•
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
•
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
• Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
• Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
• Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
700 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 150 minutos
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
Apéndices
107
Mantenimiento de la cámara
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores
a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas
extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías
y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de
memoria.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Apéndices
108
Mantenimiento de la cámara
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz
verde indicadora.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se
enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva
a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color
naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se
enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices
109
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F)
o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Apéndices
110
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible
capturar fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando
la utiliza. Es una situación normal y no debe
afectar el rendimiento ni la vida útil de su
cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté
desactivada. (pág. 50)
No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 16)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Cargue la batería.
Es posible que la cámara esté en el modo
de ahorro de energía. (pág. 96)
Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 ºC/32 ºF). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
111
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 97)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 105)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borrosa.
Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 52)
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 102)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 114)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada que
coincida con la fuente de luz. (pág. 61)
La fotografía está
muy brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el flash. (pág. 50)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 59)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. 50)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 59)
Apéndices
112
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan
en algunos programas de reproducción. Para
reproducir archivos de vídeo capturados con
la cámara, instale y utilice el programa
Intelli-studio en el ordenador. (pág. 87)
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio
no funciona
corr
ectamente.
Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción Software del
PC esté configurada como Encendido en
el menú de ajustes. (pág. 99)
Según el entorno y las especificaciones del
ordenador, es posible que el programa no
se inicie automáticamente. En este caso,
haga clic en Inicio Mi PC
Intelli-studio iStudio.exe en su
ordenador.
Apéndices
113
Especificaciones de la cámara
Enfoque
Tipo
TTL auto focus (Multi af, Af central, Detecc rostro
AF, Estabilización AF, Reconocimiento inteligente de
rostro AF)
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal (af)
De 80 cm al infinito
De 150 cm al infinito
Macro
5 cm-80 cm
100 cm-150 cm
Macro auto.
De 5 cm al infinito
De 100 cm al infinito
Velocidad del obturador
Auto: 1/8-1/2.000 seg.
Programa: 1-1/2.000 seg.
Nocturno: 8-1/2.000 seg.
Fuegos Artificiales: 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 16,1 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,7 mm-23,5 mm
(Equivalente a una película de 35 mm:
26 mm-130 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3,3 (W) y F5,9 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0X-5,0X (Zoom óptico X
Zoom digital: 25,0X)
Modo Reproducción: 1,0X-14,4X
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función
Pantalla principal: 3,0" (7,6 cm) QVGA (230K)
Pantalla frontal: 1,5" (3,8 cm) 61 K/ TFT LCD
Apéndices
114
Especificaciones de la cámara
Flash
Modo
Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta,
Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 0,2 m-3,5 m (ISO Auto)
Tele: 0,5 m-2,0 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen
digital (DIS)]
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque
suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto
semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla,
Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro inteligente: Normal, Efecto paleta 1, Efecto paleta
2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta,
Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla,
Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Medida: Obturador (Personaliz.)
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta
de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode,
Acción, Fuegos Artificiales), Auto, Programa,
DUAL IS, Disparo bello, Nocturno, Escena (Marco
mágico, Resaltar objeto, Paisaje, Texto, Ocaso,
Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve)
Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble (10 seg.,
2 seg.)
Vídeos
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen
mov
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
Tamaño: 1280 X 720 HQ Fina, 1280 X 720
Normal, 640 X 480 Normal, 320 X 240 Normal
Vel. fps: 30 fps, 15 fps
Sonido en vivo: Sonido en vivo act.,
Sonido en vivo desact., Silencio
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la
grabación, Captura de imagen fija, Recorte
Apéndices
115
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas
con música y efecto,
Película, Album inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana, Cara
Edición
C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente,
Recortar
Efecto
Ajuste foto: Corr. oj. roj., ACB, Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque
suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto
semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla,
Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado
Grabación de voz
Grabación de voz (Máximo 10 horas)
Nota de voz en una fotografía (máximo 10 seg.)
Almacenamiento
Multimedia
Memoria incorporada: Aproximadamente 30 MB
Memoria externa (opcional):
Tarjeta microSD (hasta 2 GB garantizado),
tarjeta microSDHC (hasta 8 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Imagen fija: JPEG (DCF)
Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Archivo de audio: WAV
Tamaño de
imagen
Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina
Normal
4608 X 3456 108 212
312
4608 X 3072 123 241
353
4608 X 2592 144 283
417
3648 X 2736 170 332
482
2592 X 1944 328 624
882
1984 X 1488 537 980
1.373
1920 X 1080 882 1.471
1.931
1024 X 768 1.626 2.575
3.090
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según
las condiciones de disparo y la configuración de la
cámara.
Apéndices
116
Especificaciones de la cámara
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo
•
A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
•
HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,2 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (BP70A, 700 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
95,3 X 57,3 X 19,0 mm (sin agregado)
Peso
113,2 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0-40 °C
Humedad de funcionamiento
5-85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices
117
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos
para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias
Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad
de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación.
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
Control de contraste automático (ACB)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus
imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe
un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
Valores de exposición automáticos (AEB)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
Enfoque automático (AF)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Apéndices
118
Glosario
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Apéndices
119
Glosario
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
Apéndices
120
Glosario
Viñetas
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Apéndices
121
Eliminación correcta del producto
(equipo eléctrico y electrónico de desecho)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado).
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Apéndices
122
A
Accesorios opcionales 13
Ajuste de fecha/hora 97
Ajuste de imagen
Añadir ruido 82
Brillo
Modo Disparo 59
Modo Reproducción 81
Contraste
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 81
Nitidez 67
Ojos rojos 81
Saturación
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 81
Ajustes 97
Ajustes de hora 18, 97
Ajustes de idioma 97
Ajustes de sonido 23
Ajustes de zona
horaria 18, 97
Álbum inteligente 71
Ampliar 74
Anynet+ 98
Área de enfoque
AF central 54
Estabilización AF 54
Multi AF 54
B
Balance de blancos 61
Balance de contraste
automático (ACB)
Modo Disparo 59
Modo Reproducción 81
Batería
cargar 17
insertar 16
precaución 107
Botón de encendido y
apagado 14
Botón del obturador 14
Botón de menú 15
Botón de reproducción 15
Brillo
Modo Disparo 59
Modo Reproducción 81
Brillo de pantalla 96
C
Calidad de imagen 48
Captura en movimiento 63
Capturar retratos
Autorretrato 42
Corr. oj. roj. 50
Detección de parpadeo 56
Detección de rostro 55
Disparo sonrisa 56
Modo Disparo bello 36
Ojos rojos 51
Reconocimiento inteligente de
rostro 57
Capturar una imagen de un
vídeo 77
cargar 17
Centro de servicios 110
Conectarse a un ordenador
Mac 91
Windows 86
Contraste
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 81
D
Desconectar la cámara 90
Desembalaje 13
Detección de parpadeo 56
Detección de rostro 55
Disparo de salto 43
Disparo sonrisa 56
E
Editar fotografías 79
Editar vídeos
capturar 77
recortar 77
Eliminar archivos 72
Índice
Apéndices
123
Modo Niños
ajustes de sonido 95
fotografía 43
película 44
Modo Nocturno 37
Modo Programa 38
Modo Reproducción 81
Modo Resaltar objeto 34
Modo Salva pantallas 96
Modos de ráfaga
Captura en movimiento 63
Continuo 63
Valores de exposición
automáticos 63
N
Nitidez 67
Nota de voz
grabar 45
reproducir 78
Medición
Al centro 60
Multi 60
Puntual 60
Mensajes de error 101
Mi estrella
cancelar 71
ránking 70
registrar 58
Miniaturas 72
Modo Auto inteligente 32
Modo Autorretrato 42
fotografía 42
vídeo 44
Modo Detección inteligente
de escenas 40
Modo Disparo bello 36
Modo DUAL IS 38
Modo Escena 33
Modo Marco mágico 34
I
Iconos
Modo Disparo 20
Modo Reproducción 69
Imagen inicial 96
Imprimir fotografías 92
Intelli-studio 88
L
Limpieza
cuerpo de la cámara 102
lente 102
Pantalla principal 102
Luz AF auxiliar
ajustes 98
ubicación 14
Luz indicadora de estado 15
M
Macro 52
Mantenimiento de la
cámara 102
Especificaciones de la
cámara 113
Estampar 98
F
Filtro inteligente
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 80
Flash
Automático 51
Desactivada 50
Ojos rojos 51
Relleno 51
Sincronización lenta 51
Sin ojos roj. 50
Formato 97
Formato de pedido de
impresión digital 82
H
HDTV 85
Índice
Apéndices
124
Vídeo
grabar 39
reproducir 76
Vista rápida 96
Z
Zoom
ajustes de sonido de
zoom 39
botón de zoom 15
usar el zoom 26
Zoom digital 26
Zoom Intelli 27
T
Tarjeta de memoria
Insertar 16
precaución 105
Temporizador
luz del temporizador 14
Modo Disparo 49
Tipo de pantalla 23
Transferir archivos
Mac 91
Windows 86
V
Valor de apertura 37
Valores de exposición
automáticos (AEB) 63
Ver archivos
Álbum inteligente 70
miniaturas 72
presentación 75
TV 84
R
Reconocimiento inteligente
de rostro 57
Resolución
Modo Disparo 47
Modo Reproducción 79
Restablecer 97
Retoque de rostros
Modo Disparo 36
Modo Reproducción 81
Rotar 79
S
Salida HDMI 99
Salida vídeo 98
Saturación
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 81
Sensibilidad ISO 51
Son. af. 95
Start Image 96
O
OIS 28
Ojos rojos
Modo Disparo 50
Modo Reproducción 81
Orificio para el montaje del
trípode 14
P
Pantalla frontal 14
encendido 25
Modo demostración 95
Modo Disparo 42
PictBridge 92
Presentación 75
Proteger archivos 73
Puerto A/V 14
Puerto USB 14
Pulse el obturador hasta la
mitad 29
Índice
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Solución de problemas básicos Referencia rápida User Manual PL170/PL171 Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo ingresan en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. 1 Información sobre salud y seguridad No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 2 Información sobre salud y seguridad Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. 3 Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™, microSDHC™ son marcas registradas de SD Association. • HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. 12 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 31 Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo. Opciones de disparo 46 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Reproducción y edición 68 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. • Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado. Ajustes 93 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 4 100 Iconos usados en este manual Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Indicador Auto inteligente S a Auto Programa DUAL IS Disparo bello Nocturno Escena Imagen mov Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad p d b N s v Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. ( ) Número de página de información relacionada. “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Disparo “ Tamaño foto (representa Seleccione Disparo, y luego seleccione Tamaño foto). * Comentario Abreviaciones usadas en este manual Abreviación Definición Por ejemplo: Disponible en los modos Programa, DUAL IS y Imagen mov 5 ACB Auto Contrast Balance (Balance de contraste automático) AEB Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) AF Auto Focus (Enfoque automático) DIS Digital Image Stabilization (Estabilización de imagen digital) DPOF Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) ISO International Organization for Standardization (Organización internacional de normalización) OIS Optical Image Stabilization (Estabilización de imagen óptica) WB White Balance (Balance de blancos) Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta la mitad. • Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente. Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Exposición normal Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador] Sujeto, fondo y composición • Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. • Fondo: los objetos que rodean al sujeto. • Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Fondo Composición Sujeto 6 Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 50) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 81) • Establezca la opción del flash Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51) Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al capturarla, sostuvo la cámara de manera incorrecta. • Utilice la función OIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 29) • Utilice el modo d. (pág. 38) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la ven borrosas cuando tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva. se toman a la noche. • Gire el selector de modos hasta N. (pág. 37) • Encienda el flash. (pág. 50) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modos. (pág. 33) • Establezca la opción del flash Relleno. (pág. 50) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 59) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 60) • Establezca la opción de medición Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. (pág. 60) 7 Referencia rápida Capturar fotografías de personas b modo f 36 Autorretrato f 42 Niños f 43 Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 50 • Detecc rostro f 55 • • • • Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo s > Amanecer, Ocaso f 33 • Modo N f 37 • Opciones de flash f 50 • Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz) f 51 Capturar fotografías de acción Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo s > Texto f 33 • Macro f 52 Aplicar efectos a las fotografías • • • • Modo s > Marco mágico f 34 Modo s > Resaltar objeto f 34 Efectos de Filtro inteligente effects f 64 Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o Saturación) f 67 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS) f 28 • Modo d f 38 • Continuo, Capt. movim. f 63 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz) f 51 • EV (para ajustar la exposición) f 59 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 60 • Medición f 60 • AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 63 8 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 71 • Ver archivos como miniaturas f 72 • Eliminar archivos de la tarjeta de memoria f 73 • Ver archivos como una presentación de diapositivas f 75 • Ver los archivos en TV o HDTV f 84 • Conectar la cámara a un ordenador f 86 • Ajustar el sonido y el volumen f 95 • Ajustar el brillo de la pantalla f 96 • Cambiar el idioma de la pantalla f 97 • Configurar la fecha y la hora f 97 • Antes de comunicarse con un centro de servicios f 110 Contenido Funciones básicas............................................................ 12 Funciones ampliadas ....................................................... 31 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... Carga de la batería y encendido de la cámara ........... Cargar la batería ......................................................... Encender la cámara ................................................... Realización de la configuración inicial ........................ Conocer los iconos ..................................................... Seleccionar opciones o menús ................................... Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. Ajustar el tipo de pantalla ............................................ Configuración del sonido ............................................ Capturar fotografías .................................................... Encender la pantalla frontal .......................................... Usar el zoom ............................................................. Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... Modos de disparo ....................................................... Uso del modo Auto inteligente ..................................... Uso del modo Escena ................................................ Uso del modo Marco Mágico ...................................... Uso del modo Resaltar objeto ..................................... Usar el modo de disparo bello ..................................... Uso del modo Nocturno ............................................. Uso del modo Dual IS ................................................. Uso del modo Programa ............................................. Uso del modo Imagen en movimiento .......................... Usar el modo Detección inteligente de escenas ............ Capturar fotografías con la pantalla frontal ................ Uso del modo Autorretrato .......................................... Usar el modo Niños .................................................... Uso del Temporizador de Disparo de salto .................... Grabar un vídeo con la pantalla frontal .......................... Grabación de notas de voz ......................................... Grabar un memo voz .................................................. Añadir una nota de voz a una fotografía ........................ 13 14 16 17 17 17 18 20 21 23 23 23 24 25 26 28 29 9 32 32 33 34 34 36 37 38 38 39 40 42 42 43 43 44 45 45 45 Contenido Uso de los modos de ráfaga ....................................... Aplicar efectos/Ajustar imágenes ............................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... Ajustar las fotografías .................................................. Opciones de disparo ........................................................ 46 Selección de la calidad y la resolución ....................... Seleccionar una resolución ......................................... Seleccionar la calidad de una fotografía ........................ Uso del temporizador .................................................. Captura de fotografías en la oscuridad ...................... Evitar los ojos rojos ..................................................... Usar el flash ............................................................... Ajuste de la sensibilidad de ISO. .................................. Cambio del enfoque de la cámara .............................. Usar las opciones de macro ........................................ Usar el enfoque automático ......................................... Usar la estabilización de enfoque automático ................ Ajustar el área de enfoque ........................................... Uso de la Detección de rostro .................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. Ajuste de brillo y color ................................................. Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ Cambiar la opción de medición ................................... Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ...... 47 47 48 49 50 50 50 51 52 52 52 53 54 55 55 56 56 57 58 59 59 60 60 61 63 64 64 67 Reproducción y edición ................................................... 68 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... Iniciar el modo Reproducción ...................................... Ver fotografías ............................................................ Reproducir un vídeo ................................................... Reproducir una nota de voz ........................................ Edición de una fotografía ............................................ Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ Girar una fotografía ..................................................... Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... Ajustar las fotografías .................................................. Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... Visualizar archivos en TV o HDTV .............................. Transferir archivos al ordenador Windows .................. Transferir archivos con Intelli-studio .............................. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ....................................... Desconectar la cámara (para Windows XP) .................. Transferir archivos al ordenador Mac .......................... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge .................................................. 10 69 69 74 76 78 79 79 79 80 81 82 84 86 87 89 90 91 92 Contenido Ajustes ............................................................................... 93 Menú de ajustes .......................................................... Acceder al menú de ajustes ........................................ Sonido ...................................................................... Ajustes de la pantalla frontal: ....................................... Pantalla ..................................................................... Ajustes ...................................................................... 94 94 95 95 96 97 Apéndices ....................................................................... 100 Mensajes de error ...................................................... Mantenimiento de la cámara ..................................... Limpiar la cámara ..................................................... Uso o almacenamiento de la cámara ......................... Acerca de tarjetas de memoria .................................. Acerca de la batería .................................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ................................................................ Especificaciones de la cámara ................................. Glosario ..................................................................... Índice ......................................................................... 101 102 102 103 104 106 110 113 117 122 11 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 13 Seleccionar opciones o menús …………… 21 Diseño de la cámara ……………………… 14 Ajuste de la pantalla y el sonido ………… 23 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …………………………………… 16 Ajustar el tipo de pantalla ………………… 23 Configuración del sonido ………………… 23 Carga de la batería y encendido de la cámara …………………………………… 17 Capturar fotografías ……………………… 24 Cargar la batería ………………………… 17 Encender la cámara ……………………… 17 Realización de la configuración inicial …… 18 Conocer los iconos ………………………… 20 Encender la pantalla frontal ……………… 25 Usar el zoom ……………………………… 26 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) 28 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………… 29 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cable HDMI Correa Cargador de la batería CD-ROM del Manual del usuario Cable A/V Manual de inicio rápido Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón LCD frontal Botón del obturador Micrófono Altavoz Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Pantalla frontal Lente Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Orificio para el montaje del trípode Puerto HDMI Admite cable HDMI Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen. Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, que un ordenador o una impresora está en proceso de lectura, o que la cámara está fuera de foco. • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada Colocar la correa x y Pantalla principal Selector de modos Icono S a p d Descripción Botón Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo que la cámara detecte y seleccione un modo de escena automáticamente. Descripción Permite acceder a las opciones o a los menús. Auto: Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. Programa: Permite capturar una fotografía mediante el ajuste de opciones. DUAL IS: Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. b Disparo bello: Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. N Nocturno: Permite tomar una fotografía con las opciones para tomar fotografías de noche. s Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. v Imagen mov: Permite grabar un vídeo. Funciones básicas Otras funciones Permite cambiar las opciones de la pantalla. Hacia arriba c F Permite cambiar la opción de macro. Hacia abajo Permite cambiar la opción de flash. Hacia la izquierda t Permite cambiar la opción del temporizador. Hacia la derecha D Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Permite acceder al modo de reproducción. • Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. • Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Funciones básicas 15 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Retire el seguro para poder retirar la batería. Batería recargable Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Batería recargable Funciones básicas 16 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 18) Encender la cámara en el modo de Reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de Reproducción de inmediato. Luz indicadora • Roja: Cargar • Anaranjado: Error • Verde: Batería cargada Si para encender la cámara, mantiene pulsado [P] durante 5 segundos, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 17 Realización de la configuración inicial Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Pulse [t] para seleccionar Language, y luego pulse [t] o [o]. 4 Pulse [F] o [t] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [o]. • Para configurar el horario de verano, pulse [D]. Zona horaria Londres DST Atrás 2 Pulse [D] o [c] para seleccionar un idioma, y luego pulse [o]. 3 Pulse [D] o [c] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse [t] o [o]. 5 Pulse [D] o [c] para seleccionar Ajuste de fecha/ hora, y luego pulse [t] o [o]. Español Londres Zona horaria Ajuste de fecha/hora Tipo de fecha Atrás 6 AAAA MM DD Configurar Pulse [F] o [t] para seleccionar un elemento. Funciones básicas 18 Realización de la configuración inicial 7 Pulse [D] o [c] para definir la fecha y la hora, y luego pulse [o]. 8 Pulse [D] o [c] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse [t] o [o]. Español Zona horaria Ajuste de fecha/ hora Tipo de fecha Atrás Londres AAAA/MM/DD MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA Desactivado Configurar 9 Pulse [D] o [c] para definir el formato de fecha, y luego pulse [o]. 10 Pulse [m] para pasar al modo Disparo. Funciones básicas 19 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. 1 Icono 2 Descripción Icono Descripción Nota de voz Opción de enfoque automático Cuadro de enfoque automático Detección de rostro Micrófono silenciado Movimiento de la cámara Indicador del zoom Porcentaje de zoom 3 Fecha y hora actuales Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo 1 Iconos de estado Icono Descripción Tarjeta de memoria insertada • : Batería cargada : Batería parcialmente cargada • : Vacío (Recargar) • Icono Descripción Velocidad de apertura y del obturador Obturador de larga duración Valor de exposición ajustado Modo Disparo Cantidad de fotografías disponibles Tiempo de grabación disponible Tarjeta de memoria no insertada (memoria incorporada) 3 Iconos de opción (a la izquierda) 2 Iconos de opción (a la derecha) Icono Descripción Resolución de fotografía Resolución de vídeo Calidad de imagen Balance de blancos Tono de rostro Retoque de rostro Sensibilidad ISO Filtro inteligente Velocidad de fotogramas Ajuste de imagen (contraste, nitidez y saturación) Medición Tipo de ráfaga Flash Estabilización de imagen óptica (OIS) Temporizador Funciones básicas 20 Seleccionar opciones o menús Puede seleccionar opciones pulsando [m], y luego pulsando [D], [c], [F], o [t]. Pulse [o] para confirmar. Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [f], pero es posible que algunas opciones no estén disponibles. 1 2 Regresar al menú anterior En el modo Disparo, pulse [m]. Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. Seleccione una opción o un menú. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t]. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 21 Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa 1 4 Pulse [D] o [c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. Gire el selector de modos hasta p. Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos Filtro inteligente Detecc rostro 2 Salir Pulse [m]. 5 Tamaño foto Disparo Sonido Calidad Pulse [F] o [t] para seleccionar una opción de Balance blancos. EV Configuración de pantalla frontal ISO Pantalla Balance blancos Ajustes Filtro inteligente Luz día Detecc rostro Salir 3 Atrás Cambiar Pulse [D] o [c] para seleccionar Disparo, y luego pulse [t] o [o]. Atrás 6 Pulse [o]. Funciones básicas 22 Mover Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla Configuración del sonido Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Permite configurar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. 1 2 3 Muestra cada información del disparo. Modo Disparo En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione Sonido “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. 1/2/3 La cámara emite sonidos. Descripción • Permite ocultar información acerca del disparo, excepto la información básica, como por ejemplo la cantidad de fotografías disponibles, el tiempo de grabación y el ícono de la batería. • Permite mostrar toda la información sobre disparo. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. Reproducción • Permite mostrar información acerca del archivo actual, excepto la información del archivo. • Permite ver toda la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 23 Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías fácil y rápidamente en el modo Automático. 1 Gire el selector de modos hasta a. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. 2 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Consulte la página 29 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 24 Capturar fotografías Encender la pantalla frontal Icono Descripción La pantalla frontal lo ayuda a capturar autorretrataos o fotografías de niños o personas saltando. Si usa el modo Niños, puede reproducir una animación breve para atraer la atención de los niños. (pág. 43) Visualizador frontal encendido: Permite encender la pantalla frontal. 1 Niños: Permite mostrar una breve animación en la pantalla frontal para atraer la atención de los niños. (pág. 43) En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal. Autorretrato: Permite verse a uno mismo en la pantalla frontal al capturar un autorretrato. (pág. 42) Disparo: Permite mostrar un aviso visual en la pantalla frontal de modo que los sujetos puedan cronometrar los saltos para la fotografía. (pág. 43) • Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal permanecerá activa. (pág. 49) • Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente. • Al reproducir presentaciones o películas, es posible que la pantalla frontal no se active incluso si pulsa el botón de la pantalla LCD frontal. 2 • Autorretrato se selecciona automáticamente si no selecciona una Seleccione la opción de disparo. opción durante 3 segundos. • Permite configurar la cámara para que libere el obturador automáticamente cuando detecte un rostro sontiende en el modo Autorretrato o Niños. (pág. 95) Autorretrato Funciones básicas 25 Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara posee un zoom óptico de 5X, un zoom Intelli de 2X y un zoom digital de 5X. El zoom Intelli y el zoom digital no pueden ser utilizados al mismo tiempo. aps Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. Utilizando el zoom óptico y el zoom digital, puede acercarse hasta 25 veces. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital • El zoom digital no está disponible con el efecto de Filtro inteligente o con la opción de Estabilización AF. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría Porcentaje de zoom Alejamiento deteriorarse. Acercamiento El porcentaje de zoom disponible para los vídeos es diferente al de las fotografías. Funciones básicas 26 Capturar fotografías Zoom Intelli Configurar el zoom Intelli Saps Si el indicador del zoom se encuentra en el rango de Intelli, la cámara está utilizando el zoom Intelli. La resolución de las fotografías varía según el procentaje de zoom si utiliza el zoom Intelli. Utilizando el zoom óptico y el zoom intelli, puede acercarse hasta 10 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Zoom inteligente. Seleccione una opción. Icono Descripción Apagado: Se desactivará el zoom Intelli. Rango óptico Encendido: Se activará el zoom Intelli. Indicador del zoom Rango Intelli • El zoom Intelli no está disponible con el efecto de Filtro Inteligente o la opción Estabilización AF. • El zoom Intelli está disponible sólo cuando define un rango de resolución de 4:3. Si define otro rango de resolución con el zoom Intelli activado, el zoom se apagará automáticamente. • El zoom Intelli lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom Digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía puede ser menor cuando utilice el zoom óptico. Funciones básicas 27 Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) apbNsv Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo de disparo. Antes de la corrección 1 2 3 Después de la corrección En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo o Imagen mov “ OIS. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS. Funciones básicas 28 • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento use el zoom digital haya mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara • Configure la opción Estabilización de imagen Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. óptica para reducir el movimiento de la cámara. (pág. 28) • Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 38) Cuando se visualiza Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de flash no sea Sinc. lenta or Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 50) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 51) Funciones básicas 29 Evite que el objeto quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). - La fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. - el sujeto es brillante o refleja la luz - El sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 50) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 63) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el objeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 30 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía, grabar un vídeo y una nota de voz seleccionando un modo. Modos de disparo ………………………… 32 Capturar fotografías con la pantalla frontal 42 Uso del modo Auto inteligente …………… Uso del modo Escena …………………… Uso del modo Marco Mágico …………… Uso del modo Resaltar objeto …………… Usar el modo de disparo bello …………… Uso del modo Nocturno ………………… Uso del modo Dual IS …………………… Uso del modo Programa ………………… Uso del modo Imagen en movimiento …… Usar el modo Detección inteligente de escenas ……………………………… Uso del modo Autorretrato ……………… Usar el modo Niños ……………………… Uso del Temporizador de Disparo de salto Grabar un vídeo con la pantalla frontal …… 32 33 34 34 36 37 38 38 39 40 42 43 43 44 Grabación de notas de voz ……………… 45 Grabar un memo voz …………………… 45 Añadir una nota de voz a una fotografía … 45 Modos de disparo Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos. Uso del modo Auto inteligente Icono Descripción En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. Retratos de noche 1 2 Retratos Gire el selector de modos hasta S. Paisajes con luz de fondo Retratos con luz de fondo Fotografías de objetos en primer plano Alinee el sujeto en el cuadro. Fotografías de texto en primer plano • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Sujetos en movimiento Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Icono Descripción Paisajes Escenas con fondos blancos claros Paisajes de noche (cuando el flash no está activado) Funciones ampliadas 32 Modos de disparo 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Uso del modo Escena • En varias escenas, la cámara captura una fotografía En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. automáticamente cuando pulsa [Onturador] hasta la mitad. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los • • • • ajustes predeterminados del modo S. Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. En el modo S, la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Seleccione una escena. Resaltar objeto • Para cambiar el modo de escena, pulse [m], y luego seleccione Escena. Puede seleccionar cualquier escena que desee. • Para el modo Marco mágico vea la sección "Uso del modo Marco Mágico" en la página 34. • Para el modo Resaltar objeto, vea la sección "Uso del modo Resaltar objeto" en la página 34. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 33 Modos de disparo Uso del modo Marco Mágico Uso del modo Resaltar objeto En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. El modo Objeto resaltado hace al sujeto más nítido ajustando la profundidad del campo. 1 2 3 4 5 Gire el selector de modos hasta s. Seleccione Marco mágico. Pulse [m]. 1 2 3 Gire el selector de modos s. Seleccione Resaltar objeto. Ubique la cámara según la distancia óptima que figura en la pantalla. • La distancia óptima varía según el rango de zoom utilizado. Seleccione Disparo “ Marco. Seleccione una opción. Película antigua Atrás Mover 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 4 5 Pulse [m]. Seleccione Disparo “ Efecto Resaltar objeto. En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en . Funciones ampliadas 34 Modos de disparo 6 Seleccione una opción para ajustar Borroso o Tono. • Borroso: Cuanto más alto sea el valor, más intenso será el efecto borroso en la fotografía. • Tono: Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la fotografía. • Las resoluciones disponibles en el modo de Objeto resaltado son y • • Borroso • • Tono Borroso • • Atrás 7 8 Mover Pulse [o] para guardar. Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Cuando la cámara pueda aplicar el efecto de objeto resaltado, aparecerá . • Cuando la cámara no pueda aplicar el efecto de objeto resaltado, aparecerá . Si esto ocurre, ajuste la distancia entre la cámara y el sujeto. 9 . • Si la distancia de disparo no se encuentra dentro del rango óptimo, Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 35 podrá tomar una fotografía, pero no se aplicará el efecto de Objeto resaltado. El efecto de Objeto resaltado no puede utilizarse en sitios oscuros. El efecto de Objeto resaltado no puede utilizarse con el zoom óptico 3X o mayor. El zoom digital no está disponible en el modo Objeto resaltado. Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva, ya que capturará 2 fotografías consecutivas para aplicar el efecto. El sujeto y el fondo deberán tener un contraste de color importante. Los sujetos deberán estar ubicados lejos del fondo para un mayor efecto. Modos de disparo 7 Usar el modo de disparo bello 1 2 3 4 Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. imperfecciones. Gire el selector de modos hasta b. Pulse [m]. Nivel 2 Seleccione Disparo “ Tono rostro. Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la Atrás piel parezca más clara. Mover 8 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 9 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Nivel 2 Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto. Atrás 5 6 Mover Pulse [m]. Seleccione Disparo “ Retoque rostro. Funciones ampliadas 36 Modos de disparo 5 Uso del modo Nocturno En el modo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. 1 2 3 4 • Si selecciona AUTO, se ajustarán automáticamente el valor de apertura o la velocidad del obturador. 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Gire el selector de modos hasta N. Pulse [m]. Seleccione Disparo “ Obt Larg Dur. Seleccione una opción. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Seleccione el valor de apertura o la velocidad del obturador. Valor de apertura Velocidad del obturador Apertura Atrás Mover Funciones ampliadas 37 Modos de disparo Uso del modo Dual IS Uso del modo Programa Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital. En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. Antes de la corrección 1 2 Gire el selector de modos hasta p. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una lista de las opciones, consulte la página 46.) Después de la corrección 1 2 Gire el selector de modos hasta d. 3 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • El zoom digital y el zoom Intelli no están disponibles en el modo d. • La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente. • Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. • Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 28) Funciones ampliadas 38 Modos de disparo Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). 5 6 7 Pulse [m]. Seleccione Imagen mov “ Sonido en vivo. Seleccione una opción. Icono • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO-IEC y ITU-T. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten vídeos de alta resolución ni vídeos de alta velocidad. Para grabar vídeos de alta resolución o vídeos de alta velocidad, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. 1 2 3 4 Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono cuando utilice la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden ser Gire el selector de modos hasta v. diferentes de los sonidos reales. Pulse [m]. Seleccione Imagen mov “ Vel. fps. Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). • A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero también se incrementa el tamaño del archivo. 8 Ajuste las opciones según lo desee. (Para obtener una lista de las opciones, consulte la página 46.) 9 10 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Según la resolución y la velocidad de fotogramas por segundo, la película será más pequeña que el tamaño original que figura en la pantalla principal. Funciones ampliadas 39 Modos de disparo Pausar la grabación Usar el modo Detección inteligente de escenas La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un sólo vídeo. Parar Grabar • Pulse [o] para pausar la grabación. • Pulse [o] para reanudar la reproducción. En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta v. 4 Alinee el sujeto en el cuadro. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Imagen mov “ Detección inteligente de escenas “ Encendido. • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Icono Descripción Paisajes Puestas del sol Funciones ampliadas 40 Modos de disparo Icono Descripción Cielos despejados Áreas boscosas 5 6 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. • En el modo Detección inteligente de escenas, no es posible definir opciones de filtros. Funciones ampliadas 41 Capturar fotografías con la pantalla frontal La pantalla frontal lo ayuda a capturar autorretratos o fotografías de niños. También puede utilizar el temporizador de Disparo de salto con la pantalla frontal. Capturar un autorretrato sencillo Uso del modo Autorretrato SapdbNs Capture fotografías de usted mismo en forma conveniente con la pantalla frontal. 1 En el modo de disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal. 2 Seleccione Autorretrato. • La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un Si pulsa el botón de la pantalla LCD frontal cuando la cámara está apagada, la pantalla frontal se enciende para un autorretrato sencillo. Debido a que la pantalla principal está apagada, la cámara consume menos energía y puede evitar que otras personas vean la pantalla principal. • La cámara se apagará cuando pulse el botón de la pantalla frontal nuevamente o cuando pulse [POWER]. • La pantalla frontal se apagará y la pantalla principal se encenderá cuando pulse [o]. cuadro para indicar el rostro detectado. 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 42 Capturar fotografías con la pantalla frontal Usar el modo Niños Uso del Temporizador de Disparo de salto SapdbNs El modo Niños atrae la atención de los más pequeños mostrando una pequeña animación en la pantalla frontal. 1 En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal. 2 Seleccione Niños. SpdbNs Capture una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben saltar. • La cámara mostrará una animación. 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Puede descargar animaciones del sitio web de Samsung o transferirlas desde Intelli-studio. (pág. 88) Visite www.samsung.com para obtener más información. • Podrá utilizar Intelli-studio para editar vídeos que haya capturado y luego reproducirlos en la pantalla frontal. (pág. 88) 1 En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal. 2 3 Seleccione Disparo. • Puede añadir sonidos a las animaciones para atraer la atención de los niños. (pág. 95) Pulse [Obturador]. • La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo. Funciones ampliadas 43 Capturar fotografías con la pantalla frontal 4 Salte cuando aparezca el icono de salto en la pantalla frontal. • La cámara capturará 3 fotografías seguidas. Si captura fotografías en el modo Disparo de salto con poca luz o en interiores, las fotografías podrían aparecer oscuras. Grabar un vídeo con la pantalla frontal v Grabar un vídeo en el modo Autorretrato 1 En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal. 2 3 4 Seleccione Visualizador frontal encendido. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Grabar un vídeo en el modo Niños 1 En el modo Disparo, pulse el botón de la pantalla LCD frontal. 2 3 4 Seleccione Niños. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 44 Grabación de notas de voz apdbNs Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir más tarde. También puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 16 pulgadas (40 centímetros) de la cámara. Grabar un memo voz Añadir una nota de voz a una fotografía 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Voz “ Grabar. Pulse [Obturador]. • Pulse [o] para pausar o [o] para reanudar. • Cada nota de voz puede durar hasta 10 horas si hay memoria En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Voz “ Memoria. Alinee el sujeto en el cuadro y luego capture una fotografía. • La cámara comienza a grabar una nota de voz después de disponible. capturar la fotografía. 4 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). • Pulse [Obturador] para detener la grabación de una nota de voz antes de finalizados los 10 segundos. No puede agregar notas de voz a las fotografías en el modo ráfaga. Parar 4 Pausa Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota de voz. 5 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Funciones ampliadas 45 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución … 47 Seleccionar una resolución ……………… 47 Seleccionar la calidad de una fotografía … 48 Uso del temporizador ……………………… 49 Captura de fotografías en la oscuridad … 50 Evitar los ojos rojos ……………………… 50 Usar el flash ……………………………… 50 Ajuste de la sensibilidad de ISO. ………… 51 Cambio del enfoque de la cámara ……… 52 Usar las opciones de macro ……………… Usar el enfoque automático ……………… Usar la estabilización de enfoque automático ……………………………… Ajustar el área de enfoque ……………… 52 52 53 54 Uso de la Detección de rostro …………… 55 Detectar rostros …………………………… Capturar en disparo sonrisa ……………… Detectar el parpadeo de los ojos ………… Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ………………………………… Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ………………………………… Ajuste de brillo y color …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) … Compensar la luz de fondo (ACB) ………… Cambiar la opción de medición ………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ……………………… 55 56 56 57 58 59 59 60 60 61 Uso de los modos de ráfaga ……………… 63 Aplicar efectos/Ajustar imágenes ………… 64 Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… 64 Ajustar las fotografías …………………… 67 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Icono A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. 1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Definir una resolución de fotografía SapdbNs 1 2 3 Descripción En el modo Disparo, pulse [m]. Definir una resolución de vídeo Seleccione Disparo “ Tamaño foto. Seleccione una opción. Icono Descripción 4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4608 X 3072: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una proporción de 3:2. 1 2 3 v En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Imagen mov “ Tamaño película. Seleccione una opción. Icono 4608 X 2592: permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. Descripción 1280 X 720 HQ: Permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. 1280 X 720: Permite la reproducción en un HDTV. 3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3. 640 X 480: Permite la reproducción en un TV analógico. 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. Opciones de disparo 47 Selección de la calidad y la resolución Seleccionar la calidad de una fotografía apdbNs La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Calidad. Seleccione una opción. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 48 Uso del temporizador SapdbNsv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 3 En el modo Disparo, pulse [t]. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. • La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo. Desactivado 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía luego de un retraso de 10 segundos, y otra luego de un retraso de 2 segundos. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador. • Según la opción de Detección de rostro que haya seleccionado, la función del temporizador o algunas de sus opciones podrían no estar disponibles. • Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga. Opciones de disparo 49 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash apbN Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". SapbNs Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [F]. Automático 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Opciones de disparo 50 Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 114) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. Ajuste de la sensibilidad de ISO. p La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor sensibilidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ ISO. Seleccione una opción. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 51 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro apdv El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Usar el enfoque automático apdv Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c]. Normal (af) 2 Seleccione una opción. Icono • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 32 pulgadas (40 centímetros). Opciones de disparo 52 Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 32 pulgadas (80 centímetros) de distancia. Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que esté a 2-32 pulgadas (5-80 centímetros) de la cámara (39-59 pulgadas, 100-150 centímetros si se utiliza el zoom). Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. 3 Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o]. • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. apds Seleccione Disparo “ Area enfoq “ Estabilización AF. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione • • • • • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando se pulsa [Obturador] hasta la mitad. Opciones de disparo 53 correctamente cuando: - el sujeto es demasiado pequeño - el sujeto se mueve excesivamente - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - la cámara se mueve excesivamente Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de temporizador, Detección de rostro y los efectos de Filtro inteligente. Cambio del enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque apdNs Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar en una o más de 9 áreas posibles. Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 53) Opciones de disparo 54 Uso de la Detección de rostro apdb Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar los rostros y priorizar el enfoque de los mismos. Detectar rostros • La cámara sigue automáticamente el rostro registrado. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: • • • • • • • - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo). - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - el sujeto no está de frente a la cámara. - el sujeto tiene gafas negras o una máscara - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables La Detección de rostro no está disponible cuando se definen efectos de Filtro inteligente, opciones de Ajuste foto, o AF táctil inteligente. Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro podrán variar. Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, la función del temporizador podría no estar disponible, o las opciones disponibles podrían diferir. Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, algunas opciones de ráfaga no están disponibles. Cuando capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo Reproducción. (Consulte la pág. 70) Incluso si los rostros se registraron correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo Reproducción. Es posible que un rostro detectado en el modo Disparo no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Detecc rostro “ Normal. El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. • Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. • Los rostros detectados pueden no ser registrados si define opciones Opciones de disparo 55 de ráfaga tales como Continuo, Capt. movim., o AEB. Uso de la Detección de rostro Capturar en disparo sonrisa Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. 1 2 3 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Detecc rostro “ Disp. sonr.. Ajuste su toma. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Detecc rostro “ Detec. parpadeo. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. • Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. • Si la Detección de parpadeo falla, aparecerá el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Capture otra fotografía. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo 56 Uso de la Detección de rostro Usar el Reconocimiento inteligente de rostro • La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas. • La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. • La cámara puede detectar hasta 5 rostros favoritos en una escena. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Detecc rostro “ Reconocimiento inteligente de rostro. El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. • : Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros favoritos, consulte la página 58.) • : Rostros que la cámara registra de manera automática. Opciones de disparo 57 Uso de la Detección de rostro Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Disparo → Edición de FR inteligente → Mi estrella. 3 Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse 4 Una vez que termine de capturar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. • Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. • El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito. • Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. [Obturador] para registrar el rostro.   Visualizar sus rostros favoritos  1 En el modo Disparo, pulse [m]. 2 Seleccione Disparo → Edición de FR inteligente → Lista de rostro. Atrás • Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [f], y Configurar luego seleccione Editar ránking. (pág. 70) • Si el rostro del sujeto no se alínea con la línea del óvalo, el cuadro • Para eliminar un rostro favorito, pulse [f], y luego seleccione blanco no aparecerá. • Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. • Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo. • Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de 30 grados. • Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto. Opciones de disparo 58 Borrar mi estrella. (pág. 71) Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) 1 2 Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la pdv Neutra (0) exposición. • Cuando ajuste el valor de exposición, el icono aparecerá de la siguiente forma. Más clara (+) En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo or Imagen mov “ EV. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 63) Opciones de disparo 59 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) Cambiar la opción de medición p Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción balance de contraste automático (ACB). 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo or Imagen mov “ Medición. Seleccione una opción. Icono Sin ACB 1 2 3 Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Con ACB En el modo Disparo, pulse [m]. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Seleccione Disparo “ ACB. Seleccione una opción. Icono pdv El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. Descripción Desactivado: ACB está desactivado. Activado: ACB está activado. La función ACB no está disponible cuando configura las opciones Continuo, Capt. movim., o AEB. Opciones de disparo 60 Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p d v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. 3 Seleccione una opción. Seleccione Disparo o Imagen mov “ Balance blancos. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Bb automático Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Luz día Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Nublado Medida: Obturador (Personaliz.): Permite utilizar los ajustes de Balance de blancos que ha definido. (pág. 62) Tungsteno Opciones de disparo 61 Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. 3 4 Seleccione Medida: Obturador. Seleccione Disparo o Imagen mov “ Balance blancos. Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. Opciones de disparo 62 Uso de los modos de ráfaga p Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga para poder capturar varias fotografías rápidamente. Icono Descripción Capt. movim.: Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías VGA (6 fotografías por segundo; máximo de 30 fotografías). 1 2 3 AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Fotografía. Seleccione una opción. Icono • Únicamente puede utilizar el flash, el temporizador, ACB y el Filtro Descripción inteligente cuando selecciona Individual. Individual: Permite capturar una sola fotografía. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. • Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas resolución en VGA y la sensibilidad ISO en Automático. Opciones de disparo 63 opciones de ráfaga no están disponibles. Aplicar efectos/Ajustar imágenes Filtros disponibles en los modos Auto, Programa y DUAL IS. Aplicar efectos de Filtro inteligente Icono apdv Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para crear imágenes únicas. Descripción Normal: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Miniatura Enfoque suave: Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Viñeta Película antigua 1: Permite aplicar el efecto de película antigua 1. Película antigua 2: Permite aplicar el efecto de película antigua 2. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Ojo de pez 1 2 3 Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Boceto Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y distorcionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo o Imagen mov “ Filtro inteligente. Eliminar niebla: Permite hacer que la imagen sea mas clara. Seleccione un efecto. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Opciones de disparo 64 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Icono Descripción Icono Descripción Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Si selecciona Boceto, la resolución cambiará a Ojo de pez: permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. y menor. Eliminar niebla: Permite hacer que la imagen sea mas clara. Filtros disponibles en el modo Imagen en movimiento Icono Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Descripción Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Normal: Sin efectos. Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Opciones de disparo 65 Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. RVA personalizado: Permite personalizar un valor de color. Aplicar efectos/Ajustar imágenes Definir el tono RVA 1 2 3 4 velocidad de reproducción del vídeo aumenta. En el modo Disparo, pulse [m]. • Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la cámara Seleccione Disparo o Imagen mov “ Filtro inteligente. • Si selecciona Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, no grabará el sonido. Seleccione RVA personalizado. Seleccione un color (R: rojo, V: verde, Az: azul). Atrás 5 6 • Si selecciona Miniatura mientras está grabando un vídeo, la o Eliminar niebla mientras graba un vídeo, la velocidad de grabación . será de y la resolución será menor a • Si configura efectos de Filtro inteligente, no podrá utilizar las opciones de Reconocimiento de rostro, ACB, Ráfaga y Ajuste de imagen, zoom Intelli o Estabilización AF. • Si selecciona Boceto para capturar una fotografía, la resolución cambiará a y menor. Mover Seleccione una opción. Pulse [o] para guardar. Opciones de disparo 66 Aplicar efectos/Ajustar imágenes Ajustar las fotografías Saturación p Descripción Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías. - Permite disminuir la saturación. 1 2 3 + Permite aumentar la saturación. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Ajuste foto. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). • Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de Seleccione una opción. Reconocimiento de rostro y Filtro inteligente. • Contraste • Nitidez • Saturación 4 Ajuste cada valor. Contraste Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Nitidez Descripción - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opciones de disparo 67 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ……………………………… 69 Visualizar archivos en TV o HDTV ……… 84 Transferir archivos al ordenador Windows 69 74 76 78 86 Transferir archivos con Intelli-studio ……… 87 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ……… 89 Desconectar la cámara (para Windows XP) 90 Edición de una fotografía ………………… 79 Transferir archivos al ordenador Mac …… 91 Cambiar el tamaño de las fotografías …… Girar una fotografía ……………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… Ajustar las fotografías …………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) …… Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge ……… 92 Iniciar el modo Reproducción …………… Ver fotografías …………………………… Reproducir un vídeo ……………………… Reproducir una nota de voz ……………… 79 79 80 81 82 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último Información de archivos archivo. 2 Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos. Reproducir • Mantenga pulsado [F] o [t] para desplazarse por los Icono archivos rápidamente. Descripción La fotografía incluye una nota de voz • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire Se configuró el pedido de impresión (DPOF) la tarjeta de memoria. • La cámara no reproducirá correctamente archivos de tamaños no admitidos o archivos capturados con otras cámaras. Archivo protegido La fotografía incluye un rostro registrado (disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria) Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 69 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Reproducir Icono Captura 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. 3 Seleccione un rostro de la lista, y luego pulse [o]. Seleccione Opciones archivo “ Editar lista de rostros “ Editar ránking. Descripción Editar lista de rostros Archivo de vídeo Largo del vídeo Atrás 4 Configurar Pulse [D] o [c] para cambiar el ránking del rostro, y luego pulse [f]. Reproducción y edición 70 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Cancelar los rostros preferidos Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. 3 4 5 Seleccione un rostro y luego pulse [o]. Seleccione Opciones archivo “ Editar lista de rostros “ Borrar mi estrella. Pulse [f]. Seleccione Sí. Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo. 1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. 2 3 Pulse [m]. Seleccione una categoría. Tipo Fecha Color Semana Cara Atrás Configurar Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Color Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Reproducción y edición 71 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Opción Ver archivos como miniaturas Descripción Permite ver los archivos según el día de la semana en Semana que se guardaron. Cara 4 Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (9 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para mostrar más miniaturas (20 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas) Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos. • Mantenga pulsado [F] o [t] para desplazarse por los archivos rápidamente. 5 Pulse [o] para regresar a la vista normal. • La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos. • Es posible que la pantalla frontal no se active al acceder a Álbum inteligente. Filtro Para Descripción Desplazarse por los archivos Pulse [D], [c], [F], o [t]. Eliminar archivos Pulse [f], y luego seleccione Sí. Reproducción y edición 72 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteger archivos Eliminar archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ Proteger “ Seleccionar. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. • Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “ 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y pulse [f]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Bloquear. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Archivo protegido Seleccionar 4 Configurar Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [f]. 3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Pulse [f]. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. 4 5 Pulse [f]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Si elimina una categoría, se eliminarán todos los archivos. Reproducción y edición 73 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos. 1 2 3 Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ Eliminar “ Todo. Ampliar una fotografía Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una fotografía (gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). Copiar archivos en la tarjeta de memoria Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 2 3 Área ampliada Porcentaje de zoom (el porcentaje máximo de zoom varía según la resolución de la fotografía). En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ Copiar. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Recortar Reproducción y edición 74 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 3 Para Descripción Mover el área ampliada Pulse [D], [c], [F], o [t]. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o] (se guardará como un nuevo archivo). • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Reproducir una presentación de diapositivas Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Pre. múltiple. Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Descripción Iniciar Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.) Permite configurar las fotografías que desee ver como presentación de diapositivas. • Todo*: Permite ver todas las fotografías en una presentación de diapositivas. Imágenes • Fecha: Permite ver las fotografías capturadas en una fecha específica en una presentación de diapositivas. • Seleccionar: Permite ver las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Intervalo (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción de Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Música Permite seleccionar el audio de fondo. (Desact.*, Bruma, Gotas , Musa, Viaje, Otoño) • Permite configurar un efecto de cambio de Efecto Reproducción y edición 75 escena entre las fotografías. (Desact.*, Calmado, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 5 Seleccione Iniciar “ Reproducir. Reproducir un vídeo • Seleccione Rep. reprod. para repetir la presentación. En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. Vea la presentación de diapositivas. • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. Pulse [o], y luego pulse [F] o [t] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. 2 Vea el vídeo. Pausa Para Descripción Permite retroceder. Pulse [F]. Permite pausar o reanudar Pulse [o]. la reproducción. Permite avanzar. Pulse [t]. Permite ajustar el nivel de volumen. Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha Reproducción y edición 76 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Capturar una imagen de un vídeo 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea iniciar el recorte. 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 3 Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [o]. 2 Pulse [c]. 4 5 Pulse [o] en el punto en el cual desea finalizar el recorte. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. Gire [Zoom] hacia la derecha. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Reproducción y edición 77 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Añadir una nota de voz a una fotografía Reproducir una nota de voz Escuchar una nota de voz 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 1 En el modo Reproducción, seleccione una nota de voz y luego toque [o]. 2 Seleccione Opciones archivo “ Memo voz “ Activado. 2 Escuche la nota de voz. 3 Pulse [Obturador] para grabar una nota de voz. Para Descripción Permite retroceder. Pulse [F]. • El tiempo máximo de grabación es de 10 segundos. • Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Permite pausar o reanudar Pulse [o]. la reproducción. Permite avanzar. Pulse [t]. Permite detener la reproducción. Pulse [c]. Permite ajustar el nivel de volumen. Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha Reproducir notas de voz que están adjuntas a fotografías 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una nota de voz y pulse [o]. 2 Escuche la nota de voz. • Pulse [o] para pausar la reproducción. • Pulse [o] para reanudar la reproducción. Reproducción y edición 78 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. Puede configurar una fotografía para que aparezca al encenderse la cámara. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Rotar. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione Editar “ C. tamaño. Seleccione una opción. Seleccione una opción. • Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como Dcha 90º imagen inicial. (pág. 96) 1984 X 1488 Atrás Mover La cámara reemplazará el archivo original. Atrás Mover Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Reproducción y edición 79 Edición de una fotografía Definir el tono RVA Aplicar efectos de Filtro inteligente Aplique efectos especiales a sus fotografías. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Filtro inteligente. Seleccione un efecto. • Para ver las opciones de filtro disponibles, pase a la 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 4 Seleccione Editar “ Filtro inteligente. Seleccione RVA personalizado. Seleccione un color (R: rojo, V: verde, Az: azul). página 64. Miniatura Atrás Atrás Mover 5 6 Mover Ajuste la cantidad del color seleccionado. Pulse [o] para guardar. Reproducción y edición 80 Edición de una fotografía Retoque de rostros Ajustar las fotografías Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Retoque rostro. Seleccione un nivel. • A medida que el número aumenta, se incrementa el brillo del 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ ACB. rostro. 4 Pulse [o] para guardar. Ajustar el brillo, contraste o saturación. Pulse [o] para guardar. Eliminar los ojos rojos 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj.. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Ajuste foto. Seleccione una opción de ajuste. Icono Pulse [o] para guardar. Descripción Brillo Contraste Saturación 4 5 Realice los ajustes necesarios. Pulse [o] para guardar. Reproducción y edición 81 Edición de una fotografía Añadir ruido a la fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Añadir ruido. Pulse [o] para guardar. Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Estándar “ Seleccionar. • Seleccione Todo para imprimir todas las fotografías. 3 Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el número de copias, y luego seleccione [f]. • Si selecciona Todo, pulse [D] o [c] para seleccionar el número de copias, y luego pulse [o]. 4 5 Pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Tamaño “ Seleccionar. • Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las fotografías. 6 Seleccione la fotografía que desea imprimir, gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el tamaño, y luego seleccione [f]. • Si selecciona Todo, pulse [D] o [c] para seleccionar el tamaño, y luego pulse [o]. Reproducción y edición 82 Edición de una fotografía Imprimir fotografías como miniaturas Imprima fotografías como miniaturas para ver todas las fotografías a la vez. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Índice. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado. • No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. • Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Reproducción y edición 83 Visualizar archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 4 5 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione Ajustes “ Salida vídeo. Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 98) Apague la cámara y el TV. Encienda el TV y seleccione un modo de salida de vídeo con el control remoto de TV. 7 8 Encienda la cámara. Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Audio 6 una imagen podría no aparecer. Vídeo • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 84 Visualizar archivos en TV o HDTV 6 Visualizar archivos en un HDTV 1 2 3 4 5 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione Ajustes “ Salida HDMI. Encienda la cámara. • Si posee un HDTV Samsung compatible con Anynet+, el Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los HDTV. Para obtener detalles, consulte el Manual del kit HDMI. HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara. • Si desactiva Anynet+, HDTV no se activa automáticamente. 7 Visualice los archivos mediante el uso de los botones de la cámara o del control remoto del HDTV. • Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el Seleccione una resolución HDMI. Apague la cámara y el HDTV. Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI. menú de ajustes de la cámara (pág. 98) para controlarla cámara y el TV con el control remoto del TV. • Anynet+ le permite controlar todos los dispositivos Samsung A/V conectados con el control remoto del TV. • El tiempo que le tome a su cámara conectarse a su HDTV puede variar según el tipo de tarjeta microSD o microSDHC que use. Una tarjeta microSD o microSDHC más rápida no necesariamente generará una transferencia HDMI más rápida, ya que la función principal de la tarjeta es mejorar la tasa de transferencia cuando se toman fotografías. Reproducción y edición 85 Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studioy péguelos en la web. Requisitos • Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la Elemento Requisitos CPU Intel Pentium 4, 3.2 GHz o mayor/ AMD Athlon™ FX 2.6 GHz o mayor RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 (ediciones de 32 bits) cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o mayor antes de utilizar el programa. • Su ordenador debe tener Windows XP, Windows Vista, Windows 7, o Mac OS 10.4 o mayor para poder conectar la cámara como un disco extraíble. Capacidad 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) del disco duro • Unidad de CD-ROM • Monitor compatible con pantalla en color de 16 Otros El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto del ordenadores ensamblados. bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor * Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7. Reproducción y edición 86 Transferir archivos al ordenador Windows 5 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. • El ordenador reconocerá la cámara automáticamente y se Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. iniciará Intelli-studio. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 2 3 4 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione Ajustes “ Software del PC “ Encendido. 6 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y luego seleccione Sí. • Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada. Apague la cámara. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (") a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. ventana emergente para guardar nuevos archivos. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Reproducción y edición 87 Transferir archivos al ordenador Windows Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Para conocer más detalles, seleccione Ayuda “ Ayuda en la barra de herramientas del programa. • Para aprovechar más funciones, como crear presentaciones de diapositivas con plantillas, instale la versión completa de Intelli-studio seleccionando Soporte web “ Actualizar Intelli-Studio “ Iniciar actualización en la barra de herramientas del programa. • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web “ Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas del programa. • Cuando inicie Intelli-studio con su cámara conectada a su ordenador, podrá descargar animaciones cortas para utilizarlas en el modo Niños. También podrá utilizar Intelli-studio para editar vídeos que haya capturado y luego reproducirlos en la pantalla frontal. • Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Herramienta “ Instalar Intelli-Studio en el ordenador. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF • La siguiente captura aparecerá diferente cuando inicie Intelli-studio sin conectar su cámara al ordenador. 1 23 4 5 6 7 8 ^ % 9 $ 0 # ! @ Reproducción y edición 88 Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. 5 Cambie al modo Compartir (para enviar archivos por correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como Flickr o YouTube). 6 Descargue animaciones cortas para utilizarlas en el modo Niños. 1 2 3 4 7 Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista. 8 Permite seleccionar un tipo de archivo. 9 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 0 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada. ! Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. @ Permite ver los archivos como miniaturas o en un mapa. # Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara. $ Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador. % Permite ir a la carpeta anterior o siguiente. ^ Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en My Folder (Mi carpeta) o registrar rostros. N.º Descripción En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione Ajustes “ Software del PC “ Apagado. Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (") a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Reproducción y edición 89 Transferir archivos al ordenador Windows 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Con Windows Vista y Windows 7, las formas de desconectar la cámara son similares. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En su ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 5 Retire el cable USB. Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 90 Transferir archivos al ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 91 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Configurar ajustes de impresión Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión. Seleccione Ajustes “ USB “ Imprimir. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Imágenes Una imagen Tamaño Auto Diseño Auto Tipo Auto Calidad Auto Salir Imprimir Icono 4 Descripción Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Si la cámara está apagada, pulse [POWER] or [P] para encenderla. Tamaño: Permite configurar el tamaño de la fotografía. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. 5 Diseño: Permite configurar la cantidad de fotografías que desea imprimir en una hoja de papel. Pulse [F] o [t] para seleccionar un archivo que desea reproducir. Tipo: Permite configurar el tipo de papel. Calidad: Permite configurar la calidad de impresión. • Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. 6 Fecha: Permite configurar la impresión de la fecha. Nombre archivo: Permite configurar la impresión del nombre del archivo. Pulse [o] para imprimir. • Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la Restablecer: Permite restablecer los ajustes a sus valores predeterminados. impresión. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 92 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ……………………………………… 94 Acceder al menú de ajustes ………………………… Sonido ……………………………………………… Ajustes de la pantalla frontal: ………………………… Pantalla ……………………………………………… Ajustes ……………………………………………… 94 95 95 96 97 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione un menú. Disparo Volumen Sonido Sonido inicial Configuración de pantalla frontal Son. obtur. Pantalla Son. af Sonido Ajustes Salir Opción Cambiar Volumen Medio Sonido inicial Desactivado Son. obtur. 1 Sonido 1 Son. af Activado Salir 4 Atrás Seleccione una opción. Volumen Descripción Permite configurar los distintos sonidos y el Sonido volumen de la cámara. (pág. 95) Configuración de Permite personalizar los ajustes de la pantalla pantalla frontal frontal. (pág. 95) Permite personalizar los ajustes de la pantalla Pantalla principal. (pág. 96) Permite personalizar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria, Ajustes el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 97) Seleccione un elemento. Sonido inicial Son. obtur. Sonido Desactivado Bajo Medio Alto Son. af Atrás 5 Puede personalizar los ajustes de la pantalla frontal sólo si accede al menú de ajustes en el modo Disparo. Ajustes 94 Configurar Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Ajustes de la pantalla frontal: * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3) Son. obtur. * Predeterminado Elemento Descripción Disp. sonrisa visual frontal Permite configurar la cámara para que libere el obturador automáticamente cuando detecte un rostro sontiende en el modo Autorretrato. (Apagado*, Encendido) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Disparo sonrisa niños Sonido Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, 1*, 2, 3) Permite configurar la cámara para que libere el obturador automáticamente cuando detecte un rostro sontiende en el modo Niños. (Apagado*, Encendido) Sonido niños Permite configurar el sonido emitido por la cámara en el modo Niños. (Apagado, 1*, 2, 3, 4, 5) Son. af Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Permite configurar la cámara para que reproduzca una anumación con sonido a través de la pantalla frontal al encenderla (para escaparates). (Apagado*, Encendido) Demo de visualizador frontal Ajustes 95 • En el modo Demostración, no es posible capturar fotografías ni grabar vídeos. Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo. • El modo Demostración no está disponible si enciende la cámara en el modo Reproducción o cuando la cámara está conectada a otro dispositivo. Menú de ajustes Pantalla * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Descripcion Funciones Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Vista rápida Permite configurar la duración de revisión de una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu.: Permite mostrar una imagen personalizada. (pág. 79) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) • En el modo Salva pantallas, pulse cualquier Salva pantallas • La cámara guardará sólo una Im. usu. por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como Im. usu. o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Brillo pant. Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto, Bajo, Medio, Alto*) Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Ajustes 96 botón excepto [POWER] para continuar utilizando la cámara. • Aún si no configura el modo Salva pantallas, la pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Menú de ajustes Ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (al formatear, se eliminarán todos los archivos, incluso los protegidos). (Sí, No) Formato Restablecer Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (Sí, No) • El nombre predeterminado de la primera carpeta Nº archivo • Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje fuera del país, seleccione la zona horaria correspondiente. • • • Ajuste de fecha/ Permite configurar la fecha y la hora. hora Tipo de fecha Descripción Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, Desactivado*) Ajustes 97 es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. El número de archivo aumenta de a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9.999. La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Descripción Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. • PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia Lámpara af Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) Anynet+ (HDMI-CEC) Permite configurar el control de la cámara conectada al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con el control remoto del TV. • Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. • Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto del HDTV. Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina Estampar inferior derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • Si seleccione Texto en el modo s o captura una fotografía con la pantalla frontal, la cámara no mostrará la fecha y la hora. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o una impresora, cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos, y cuando esté grabando una nota de voz. Ajustes 98 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite seleccionar la resolución de las fotografías al reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) • Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, Salida HDMI USB automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior. • Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor. Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando conecta la cámara a un ordenador o una impresora con un cable USB. • Orden*: Permite conectar la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: Permite conectar la cámara a una impresora para imprimir archivos. • Seleccionar modo: Permite seleccionar manualmente el modo USB cuando conecta la cámara a un dispositivo. Permite configurar Intelli-studio para que se Software del PC inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Ajustes 99 Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 101 Mantenimiento de la cámara ………………………… 102 Limpiar la cámara …………………………………… 102 Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 103 Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 104 Acerca de la batería ………………………………… 106 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………………… 110 Especificaciones de la cámara ……………………… 113 Glosario ………………………………………………… 117 Índice …………………………………………………… 122 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. ¡err. tarjeta! • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. No compatible con la tarjeta. La tarjeta de memoria insertada no es admitida por su cámara. Inserte una tarjeta de memoria microSD o microSDHC. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Apéndices 101 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 102 Mantenimiento de la cámara Uso en playas o zonas costeras Uso o almacenamiento de la cámara • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla • • • • en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos. Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Apéndices 103 Mantenimiento de la cámara • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. • • • • • • • • • Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. Apague la cámara cuando no esté en uso. Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. La cámara puede calentarse mientras la utiliza. Esto es normal y no deberá afectar la vida útil ni el rendimiento de su cámara. Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Su cámara admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o microSDHC (Secure Digital High Capacity). Apéndices 104 Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 1 GB: Tamaño Superfina F o t o g r a f í a s * V í d e o s Fina Normal 30 fps 15 fps 108 212 312 - - 123 241 353 - - 144 283 417 - - 170 332 482 - - 328 624 882 - - 537 980 1.373 - - • • • 882 1.471 1.931 - - 1.626 2.575 3.090 - - - - - - - - - - - - Aprox. 12' 49" Aprox. 14' 27" Aprox. 25' 00" Aprox. 73' 27" Aprox. 23' 23" Aprox. 26' 04" Aprox. 48' 02" Aprox. 94' 20" * El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • • • • • • inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. Apéndices 105 Mantenimiento de la cámara   Duración de la batería  • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías La vida útil de la batería fue medida bajo las siguientes condiciones: en el modo p, resolución 16M, calidad Fina, OIS activado. 1. C  onfigure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Aproximadamente 90 min/ 2. C  onfigure la opción del flash a Fotografías Aproximadamente Desactivado, realice una sola 180 fotografías toma y acerque o aleje el zoom. Acerca de la batería 3. R  ealice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.   Especificaciones de la batería  Especificaciones Descripción Modelo BP70A Condiciones de prueba (con la batería totalmente cargada) 4. Repita los pasos 1 a 3. Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 700 mAh Tensión 3,7 V Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 150 minutos Vídeos Aproximadamente Grabar vídeos en resolución 65 minutos 1280 X 720 HQ y 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. Apéndices 106 Mantenimiento de la cámara Precauciones al usar la batería Mensaje de batería baja. Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a • • • • temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En temperaturas menores a los 0 ºC/32 ºF, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la • • • • batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 107 Mantenimiento de la cámara • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería • • • • rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz verde indicadora. Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB hay otros dispositivos USB conectados al ordenador conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 108 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 109 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la batería esté colocada. No se enciende la cámara. • • • • La batería de la cámara se descarga rápidamente. • No hay espacio en la tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la batería esté colocada • La fuente de alimentación se apaga repentinamente. Soluciones sugeridas • • correctamente. (pág. 16) Cargue la batería. Cargue la batería. Es posible que la cámara esté en el modo de ahorro de energía. (pág. 96) Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 ºC/32 ºF). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. • No es posible capturar fotografías • • • • Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. Permite formatear la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Cargue la batería. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se congela. Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se calienta. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté El flash no funciona Apéndices 110 desactivada. (pág. 50) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Situación • Asegúrese de que la opción de enfoque La fotografía está borrosa. La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de incorrectas. ajustes de pantalla. (pág. 97) La pantalla o los Retire la batería y vuelva a colocarla. botones no funcionan La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. La tarjeta de memoria tiene un error. Soluciones sugeridas Los colores de la fotografía no coinciden con los reales. Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 61) La fotografía está muy brillante La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 50) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 59) La fotografía está muy oscura. La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 50) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 51) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 59) • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 105) que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 52) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 102) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 114) Si cambió el nombre de una archivo, es posible que la cámara no reproduzca el No se reproducen los archivo (el nombre del archivo debe cumplir archivos con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 111 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías Soluciones sugeridas Situación • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Asegúrese de que la opción Software del Intelli-studio no funciona correctamente. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. El ordenador no reconoce la cámara. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la cámara esté • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 87) Apéndices 112 PC esté configurada como Encendido en el menú de ajustes. (pág. 99) • Según el entorno y las especificaciones del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio “ Mi PC “ Intelli-studio “ iStudio.exe en su ordenador. Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo Enfoque 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 16,1 megapíxeles Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles Tipo Lente Distancia focal Lente Samsung f = 4,7 mm-23,5 mm (Equivalente a una película de 35 mm: 26 mm-130 mm) Rango de apertura F3,3 (W) y F5,9 (T) del objetivo Zoom digital • Modo de imagen fija: 1,0X-5,0X (Zoom óptico X Zoom digital: 25,0X) • Modo Reproducción: 1,0X-14,4X Función Normal (af) Ancho (W) Tele (T) De 80 cm al infinito De 150 cm al infinito Macro 5 cm-80 cm 100 cm-150 cm Macro auto. De 5 cm al infinito De 100 cm al infinito Velocidad del obturador • • • • Auto: 1/8-1/2.000 seg. Programa: 1-1/2.000 seg. Nocturno: 8-1/2.000 seg. Fuegos Artificiales: 2 seg. Exposición Pantalla Tipo Rango TTL auto focus (Multi af, Af central, Detecc rostro AF, Estabilización AF, Reconocimiento inteligente de rostro AF) TFT LCD Control Programa AE • Pantalla principal: 3,0" (7,6 cm) QVGA (230K) • Pantalla frontal: 1,5" (3,8 cm) 61 K/ TFT LCD Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Apéndices 113 Especificaciones de la cámara Flash Impresión de fecha Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,2 m-3,5 m (ISO Auto) • Tele: 0,5 m-2,0 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg. Ff/hh, Fecha, Desactivado Disparo Reducción de movimientos Fotografías • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Auto, Programa, DUAL IS, Disparo bello, Nocturno, Escena (Marco mágico, Resaltar objeto, Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve) • Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: 10 seg., 2 seg., Doble (10 seg., 2 seg.) Vídeos • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) • Tamaño: 1280 X 720 HQ Fina, 1280 X 720 Normal, 640 X 480 Normal, 320 X 240 Normal • Vel. fps: 30 fps, 15 fps • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Silencio • OIS: Activado, Desactivado • Edición de vídeos (integrado): Pausa durante la grabación, Captura de imagen fija, Recorte DUAL IS [Estabilización de imagen óptica (OIS) + Estabilización de imagen digital (DIS)] Efecto Modo de captura de fotografías • Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Modo de captura de vídeo Filtro inteligente: Normal, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado Balance de blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Medida: Obturador (Personaliz.) Apéndices 114 Especificaciones de la cámara Reproducción Tipo Imagen única, Miniaturas, Presentación de diapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color, Semana, Cara Edición C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar Efecto • Ajuste foto: Corr. oj. roj., ACB, Retoque rostro, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido • Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Enfoque suave, Película antigua 1, Película antigua 2, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo, RVA personalizado Formatos de archivos Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías Tamaño de imagen Grabación de voz • Grabación de voz (Máximo 10 horas) • Nota de voz en una fotografía (máximo 10 seg.) Almacenamiento Multimedia • DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Imagen fija: JPEG (DCF) • Película: MP4 (Vídeo: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) • Archivo de audio: WAV • Memoria incorporada: Aproximadamente 30 MB • Memoria externa (opcional): Tarjeta microSD (hasta 2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 8 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. Apéndices 115 Superfina Fina Normal 4608 X 3456 108 212 312 4608 X 3072 123 241 353 4608 X 2592 144 283 417 3648 X 2736 170 332 482 2592 X 1944 328 624 882 1984 X 1488 537 980 1.373 1920 X 1080 882 1.471 1.931 1024 X 768 1.626 2.575 3.090 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Especificaciones de la cámara Interfaz Temperatura de funcionamiento Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) Salida de vídeo • A/V: NTSC, PAL (seleccionable) • HDMI 1.4: NTSC, PAL (seleccionable) Conector de entrada de CC 20 pines, 4,2 V 0-40 °C Humedad de funcionamiento 5-85 % Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (BP70A, 700 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 95,3 X 57,3 X 19,0 mm (sin agregado) Peso 113,2 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. • Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II • Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A Apéndices 116 Glosario Control de contraste automático (ACB) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. Valores de exposición automáticos (AEB) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). Enfoque automático (AF) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Apéndices 117 Glosario EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. Apéndices 118 Glosario JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Apéndices 119 Glosario Viñetas Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Apéndices 120 Eliminación correcta del producto (equipo eléctrico y electrónico de desecho) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado). Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros residuos comerciales. Método adecuado para desechar las baterías de este producto (Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que existen sistemas de devolución de baterías por separado) Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete, indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al medioambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 121 Índice Ampliar 74 A Accesorios opcionales 13 Anynet+ 98 Ajuste de fecha/hora 97 Área de enfoque Ajuste de imagen Añadir ruido 82 Brillo Modo Disparo 59 Modo Reproducción 81 Contraste Modo Disparo 67 Modo Reproducción 81 Nitidez 67 Ojos rojos 81 Saturación Modo Disparo 67 Modo Reproducción 81 Ajustes 97 Ajustes de hora 18, 97 Ajustes de idioma 97 Modo Disparo 59 Modo Reproducción 81 Brillo de pantalla 96 AF central 54 Estabilización AF 54 Multi AF 54 C Calidad de imagen 48 B Captura en movimiento 63 Balance de blancos 61 Capturar retratos Balance de contraste automático (ACB) Autorretrato 42 Corr. oj. roj. 50 Detección de parpadeo 56 Detección de rostro 55 Disparo sonrisa 56 Modo Disparo bello 36 Ojos rojos 51 Reconocimiento inteligente de rostro 57 Modo Disparo 59 Modo Reproducción 81 Batería cargar 17 insertar 16 precaución 107 Ajustes de sonido 23 Botón de encendido y apagado 14 Ajustes de zona horaria 18, 97 Botón del obturador 14 Álbum inteligente 71 Brillo Capturar una imagen de un vídeo 77 cargar 17 Botón de menú 15 Centro de servicios 110 Botón de reproducción 15 Apéndices 122 Conectarse a un ordenador Mac 91 Windows 86 Contraste Modo Disparo 67 Modo Reproducción 81 D Desconectar la cámara 90 Desembalaje 13 Detección de parpadeo 56 Detección de rostro 55 Disparo de salto 43 Disparo sonrisa 56 E Editar fotografías 79 Editar vídeos capturar 77 recortar 77 Eliminar archivos 72 Índice Especificaciones de la cámara 113 Al centro 60 Multi 60 Puntual 60 Iconos Estampar 98 F Medición I Modo Disparo 20 Modo Reproducción 69 Imagen inicial 96 Filtro inteligente Modo Disparo 64 Modo Reproducción 80 Flash Automático 51 Desactivada 50 Ojos rojos 51 Relleno 51 Sincronización lenta 51 Sin ojos roj. 50 Imprimir fotografías 92 Formato de pedido de impresión digital 82 Modo Nocturno 37 Mi estrella Modo Programa 38 Modo Reproducción 81 Modo Resaltar objeto 34 L Miniaturas 72 Modo Salva pantallas 96 Limpieza Modo Auto inteligente 32 Modos de ráfaga cuerpo de la cámara 102 lente 102 Pantalla principal 102 Luz AF auxiliar Formato 97 ajustes de sonido 95 fotografía 43 película 44 Mensajes de error 101 cancelar 71 ránking 70 registrar 58 Intelli-studio 88 Modo Niños Modo Disparo bello 36 Luz indicadora de estado 15 M HDTV 85 Macro 52 fotografía 42 vídeo 44 Modo Detección inteligente de escenas 40 ajustes 98 ubicación 14 H Modo Autorretrato 42 Modo DUAL IS 38 Modo Escena 33 Modo Marco mágico 34 Mantenimiento de la cámara 102 Apéndices 123 Captura en movimiento 63 Continuo 63 Valores de exposición automáticos 63 N Nitidez 67 Nota de voz grabar 45 reproducir 78 Índice Vídeo O R T OIS 28 Reconocimiento inteligente de rostro 57 Tarjeta de memoria Ojos rojos Modo Disparo 50 Modo Reproducción 81 Orificio para el montaje del trípode 14 Resolución Modo Disparo 47 Modo Reproducción 79 Pantalla frontal 14 encendido 25 Modo demostración 95 Modo Disparo 42 PictBridge 92 Presentación 75 Proteger archivos 73 Puerto A/V 14 Puerto USB 14 Pulse el obturador hasta la mitad 29 Modo Disparo 36 Modo Reproducción 81 luz del temporizador 14 Modo Disparo 49 Tipo de pantalla 23 Transferir archivos Mac 91 Windows 86 Rotar 79 S Salida HDMI 99 Salida vídeo 98 Saturación Modo Disparo 67 Modo Reproducción 81 Sensibilidad ISO 51 Son. af. 95 grabar 39 reproducir 76 Vista rápida 96 Temporizador Restablecer 97 Retoque de rostros P Insertar 16 precaución 105 Z Zoom ajustes de sonido de zoom 39 botón de zoom 15 usar el zoom 26 Zoom digital 26 Zoom Intelli 27 V Valor de apertura 37 Valores de exposición automáticos (AEB) 63 Ver archivos Álbum inteligente 70 miniaturas 72 presentación 75 TV 84 Start Image 96 Apéndices 124 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Samsung SAMSUNG PL170 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para