ProForm PETL30706 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
de Parte 238102 R0506A Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, vea la portada de éste manual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté prepa-
r
ado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL30706.0)
el NOMBRE de la máquina (máquina para correr PROFORM 450 CX)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)
el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE PIEZAS en el
centro de éste manual)
N
º de Modelo PETL30706.0
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el número
de teléfono en la tarjeta de garan-
tía que acompaña éste manual.
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo
-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
h
asta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
d
ad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au
-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre
-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
2 27
PROFORM es una marca registrada de
ICON
IP, Inc.
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
s
u médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulsos no es dispositivo médico.
Varios factores pueden afectar la precisión de
las lecturas del ritmo cardíaco de su corazón.
La intención del sensor es solamente servir
como ayuda en el ejercicio para determinando
la tendencia general del ritmo cardíaco.
26
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola
-
mente por personas cuyo peso sea de 115 kg
o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 14), enchufe el cable eléctrico en un cir
-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
12. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están daña-
dos o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PRO-
BLEMAS en la página 25 si la máquina para
correr no está funcionando correctamente.)
13. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la má
-
quina para correr (vea FUNCIONAMIENTO Y
AJUSTES en la página 16).
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda cuan-
do haga ejercicio en la máquina para correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
16. El sensor de pulso no está dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardíaco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave
y desenchufe el cáble eléctrico cuando la má-
quina para correr no esté en uso.
18. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que la máquina esté
correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE
en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER
LA MAQUINA PARA CORRER en la página
24.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o mover
la máquina para correr.
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
20. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido
electrónico “pío” le alertará cuando la veloci
-
dad e/o inclinación de la máquina para correr
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o lesiones a personas,
l
ea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
Localice el Interruptor de Lengüeta (62) y el Imán (67)
en el lado izquierdo de la Polea (64). Déle vuelta a la
P
olea hasta que el Imán esté alineado con el Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
I
mán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm.
S
i
es necesario, afloje el Tornillo de Tierra Plateado (27) y
mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a
apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta (que no
se muestra) y ande la máquina para correr por unos mi-
nutos para comprobar que la lectura correcta. Si es que
la lectura parece normal, reacople los Rieles para los Pies (no se muestra aquí).
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y
DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave hexagonal, gire
los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sen-
tido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte
la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para ca-
minar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda,
use la llave hexagonal para dar
vuelta al perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta; si
la banda para caminar se ha movido al lado dere-
cho,
de vuelta al perno izquierdo en dirección opuesto
a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no
sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr
por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DESCO
-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave
hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo
trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plata-
forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cable eléc-
trico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar esté debidamente apretada.
Pernos del Rodillo Trasero
5–7
cm
b
a
b
67
6
2
25
Vista
desde
A
rriba
3 mm
6
4
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, por favor
v
ea la portada de éste manual.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 14.)
Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipa-
dos con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en
la máquina para correr cerca del cable eléctrico.
Si el interruptor está fuera de su lugar, el corta-
circuito ha saltado. Para reajustar el cortacir-
cuito, espere por cinco minutos y entonces pre
-
sione el interruptor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se
localiza en la máquina para correr cerca del
cable eléctrico. El interruptor debe estar en la
posición de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la armadura cerca del cable eléctrico
(vea el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces
apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender (vea d. arriba).
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA:
Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Saque los dos Tornillos de
Riel para los Pies (4) y los dos Tornillos de la
Cubierta (76), y con cuidado saque la Cubierta (1).
25
está por cambiar. Siempre escuche por el so-
n
ido “pío” y esté preparado para los cambios
e
n velocidad e/o inclinación. En algunos
casos, la velocidad e/o inclinación puede
cambiar antes que el entrenador personal
describe el cambio.
21. Al usar los programas de iFIT.com, usted
puede cambiar manualmente los ajustes de la
velocidad e inclinación en cualquier momento
presionando los botones de velocidad e incli-
nación. Sin embargo, al escuchar el próximo
“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al
próximo ajuste del programa del disco com-
pacto o video.
22. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora cuando no los estén usando.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
25.
PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
u
so, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos de
mantenimiento y ajustes que se describen en
este manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deban lle-
var a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr.
Note que el texto en las calcomanías está en inglés. Saque las calcomanías que
están en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra
las que están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son
leíbles, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con
este manual. Aplique la calcomanía en el lugar que se
muestra.
4
4
1
76
4
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
178425
233006
FR SP IT GR DU
V
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
5
G
racias por seleccionar la nueva máquina para correr
P
ROFORM
®
4
50 CX. La máquina para correr 450 CX
combina tecnología avanzada con diseño innovador
para asistirle con la mayor eficacia en sus ejercicios en
la conveniencia de su hogar. Y cuando no esté ha-
ciendo ejercicio, la máquina para correr 450 CX se
puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio
que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
a
ntes de usar la máquina para correr.
S
i tiene pre-
g
untas, por favor llame al númer de teléfono en la tar-
jeta de garantía que viene con este manual. El número
del modelo de la máquina para correr es
PETL30706.0 El número de serie se puede buscar en
la calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la
portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Perilla del Pasador
Llave/Sujetador
Cortacircuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Acolchada para comodidad
máxima en el ejercicio
Riel para el
Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Charola de Accesorios
Sensor de Pulso del
Mango
ATRÁS
24
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
A
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
r
rer puede ser permanentemente dañada. A continuación, des-
conecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz
de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la má-
quina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se mues-
tra con la flecha en la derecha. PRECAUCION: Para dismi-
nuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de
los rieles plásticos para los pies. Verifique que doble las
piernas y que mantenga la espalda en forma recta al levan-
tar la armadura—no levante con la espalda.
Levante la arma
-
dura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2.
Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la de-
recha y sostenga la máquina para correr firmemente. Usando su
mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y
sosténgala. Levante la máquina para correr hasta que el sostén
esté más allá del pasador. Lentamente libere la perilla del pasa-
dor. Asegúrese que el sostén esté seguramente sostenido
por el pasador, como se muestra.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque
un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su má-
quina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su
máquina para correr en la posición de almacenamiento a
temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de al-
macenamiento tal y como se describía anteriormente. Compruebe
que el atajador está apoyado contra la clavija del pasador.
1. Sostenga una baranda con una mano, y ponga la otra mano en
la plataforma. Ubique un pie en contra de una las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fá-
cilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina
para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo de le-
sión, tenga extrema precaución mientras mueva la má-
quina para correr. No trate de mover la máquina para co-
rrer sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosa-
mente baje la máquina para correr hasta que esté en la posi-
ción de almacenamiento.
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Refiérase al dibujo 2 arriba. Sostenga la armadura con la mano derecha como se muestra. Tire el pasador de al-
daba hacia la izquierda y sosténgalo. Gire la armadura hacia abajo hasta que sobrepase el pasador de aldaba.
2. Refiérase al dibujo 1 arriba.
Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje la
máquina para correr al piso. PRECAUCION: Para disminuir la posibilidad de heridas, no baje la armadura al
sostener sólo los rieles plásticos para los pies. No deje caer la armadura en el piso. Para disminuir la po-
sibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
Baranda
Plataforma
Rueda
Unido
Pasador de Aldaba
Perilla del
Pasador
Armadura
1
2
6 23
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
c
omenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje-
t
ador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta sobre la pantalla termine, el
programa comenzará y la banda para caminar co-
menzará a moverse. Sostenga las barandas, pá-
rese en la banda para caminar, y comience a ca-
minar. Durante el programa, un sonido electrónico
“pío” le alertará cuando la velocidad e/o inclina-
ción de la máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier
momento, presione el botón de Parar en la con-
sola. El tiempo comenzará a prenderse y apa-
garse intermitentemente en la pantalla. Para co-
menzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de aumento la Velocidad en
la consola. Después de un momento, la banda
para caminar comenzará a moverse a 2 km/h.
Cuando el próximo “pío” se escuche, la veloci-
dad e inclinación cambiará a los ajustes próxi-
mos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro
-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso
5 en esta página.
Nota: Si la velocidad e/o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que el indicador arriba
del botón iFIT se encienda, y el tiempo no esté
prendiéndose y apagándose intermitente
-
mente. Además, asegúrese que el cable audio
esté apropiadamente conectado.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 17.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
q
uite la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 17.
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
La consola viene equipada con una función de informa-
ción que lleva la cuenta del uso de la máquina para co-
rrer que le permite seleccionar un sistema de medidas.
Para seleccionar la función de información, inserte la
llave en la consola al mismo tiempo que sostiene apre-
tado el botón de Parar, y luego suelte el botón de Parar.
La siguiente información aparecerá en la pantalla:
La letra “M” (para el sistema
métrico) o la “E” (para el sis-
tema Inglés) aparecen en la
esquina inferior derecha de la
pantalla. Presione el botón de
aumento de Velocidad para cambiar el sistema de medi-
das si es que lo desea.
IMPORTANTE: Si aparece una
“d” en de la pantalla, indicará que la consola se en-
cuentra en función “demo”. Esta función está hecha
solo para usar mientras que la máquina para correr
esté en exhibición en la tienda. Cuando la consola
esté en la función demo, el cable eléctrico se puede
enchufar, la llave se puede quitar de la consola, y la
pantalla quedará encendida aunque los botones en la
consola no operarán. Si es que aparece una “d”
cuando la función de información está seleccio-
nado, presione el botón de diminuir Velocidad para
que la “d” desaparezca.
La esquina superior iz-
quierda de la pantalla mues-
tra el número total de horas
que la máquina para correr
ha estado en uso.
La esquina inferior izquierda
de la pantalla muestra el nú
-
mero total de millas o kilóme-
tros que la banda para cami-
nar ha estado en movi
-
miento.
Para salirse de la función de información, quite la llave
de la consola.
9
8
7
6
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
c
ompletado
. N
ota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de estrella
, mazo de goma , una llave ajustable , y corta cables .
Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo.
El número en
paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en el centro de este ma-
nual. El número que sigue el paréntesis es la cantidad que se necesita para el ensamblado. Nota: Si es que una
pieza no se encuentra en las bolsas de piezas, verifique si es que la parte no ha sido premontada. Para
evitar el dañar algunas piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje.
1/2” Screw (119)–1
3/4” Tek Screw (58)–8
1
3 1/2” Bolt (37)–4
2 1/2” Bolt (37)–4
1/4” Washer
(38)–10
Star Washer
(106)–4
1/4” Washer
(
3 1/2” Bolt (45)–4
Handrail Star
Washer (89)–4
Tuerca (47)–2
Perno de la Armadura (32)–2
Tornillo de 3/4" (2)–12
Perno del Montante Vertical (40)–4
Arandela del Montante
Vertical (33)–2
Perno de la Baranda (20)–4
Tornillo de Tierra
Plateado (27)–2
Perno de la
Consola (22)–2
Arandela Estrella
de1/4" (21)–2
Arandela Estrella
de la Baranda
(19)–4
Arandela Estrella del
Montante Vertical (39)–4
Latch Screw
(XXX)–2
Tornillo de la Tapa de
Extremo (95)–2
22
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conec-
tado.
Identifique el Montante Vertical Derecho (36), el
c
ual tiene un orficio cuadrado en la locación que
se muestra. Deslice la Cubierta de la Pata de la
Base Derecha (102) sobre el Montante Vertical
Derecho.
Oriente el Montante Vertical Derecho (36) y la
Base (48) como se muestra. Conecte el
Montante Vertical Derecho con la Base con dos
Pernos del Montante Vertical (40) y dos
Arandelas Estrella del Montante Vertical (39);
no
apriete los Pernos del Montante Vertical toda-
vía.
2. Oriente el Montante Vertical Izquierdo (31) como
se muestra, y deslice la Cubierta de la Pata de la
Base Izquierda (101) sobre el Montante Vertical
Izquierdo.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (31) con
la Base (48) con dos Pernos del Montante
Vertical (40) y dos Arandelas Estrella del
Montante Vertical (39); no apriete los Pernos
del Montante Vertical todavía.
Levante los Montantes Verticales (31, 36).
3. Ponga una banda elástica alrededor de la Cubierta
de la Pata de la Base Derecha (102) y el soporte
sobre el Montante Vertical Derecho (36) como se
muestra. Ponga otra banda elástica alrededor de
la Cubierta de la Pata de la Base Izquierda (que
no se muestra) y el soporte sobre el Montante
Vertical Izquierdo (que no se muestra).
Posicione la Base (48) cerca el frente de la má-
quina para correr.
Localice el cable en el Montante Vertical
Derecho (36). Vea el dibujo interior. Fije el cable
seguramente en el conector en el Cable del
Montante Vertical (28). Luego, inserte el conec-
tor en el Cable del Montante Vertical en el orficio
cuadrado en el Montante Vertical Derecho.
7
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
t
es manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
I
nclinación [INCLINE]. Sin embargo, c
uando el
próximo “pío” se escuche, la velocidad e incli-
nación cambiará a los ajustes próximos del
programa de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla iz-
quierda. Para volver a comenzar el programa,
presione el botón de Comenzar o el botón de au-
mento la Velocidad. Después de un momento, la
banda para caminar comenzará a moverse a 2
km/h.
Cuando se escuche el próximo “pio”, la
velocidad y/o la inclinación cambiará a los si-
guientes ajustes del programa.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá.
Nota: Para usar otro programa de MP3, disco
compacto o video, presione el botón de Parar o
quite la llave y vaya al paso 1 en la páqina 21.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando se oye el
“pío”:
Verifique que el indicador arriba del botón
iFIT se encienda y que el tiempo no esté des-
tellando en la pantalla. Si es que el tiempo
está destellando, presione el botón de
Comenzar o el botón para aumentar
Velocidad en la consola.
Ajuste el volumen de su tocador de MP3, ta-
cador de disco compacto o videograbadora.
Si el volumen está muy alto o muy bajo, la
consola quizá no detecte las señales del pro-
grama.
Asegúrese que el cable audio esté apropiada-
mente conectada.
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página
17.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 17.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 17.
C
uando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 17.
PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos com-
pactos y videos de iFIT.com de su tocador de
discos compactos o videograbadora y desco-
necte el tocador de MP3 cuando no los estén
usando.
Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-
ceso a los programas básicos, programas de audio, y
programas de video directamente del internet. Otras op-
ciones pronto estarán disponibles. Vea www.iFIT.com
para ver más detalles.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 20. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 16.
Seleccione la función iFIT.com.
Vea el paso 2 en la página 21.
Vaya a su computadora y comience una cone
-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece
-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
5
4
3
2
1
7
6
5
4
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
48
40
39
36
102
1
48
31
101
39
39
36
2
Orficio
Cuadrado
40
48
36
Soporte
Banda
102
3
Cable
28
36
28
Cable
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conec-
tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 20.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida de audio en su grabadora de video.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en un
adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de electró-
nicos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está enchufado al enchufe de audio afuera
en su videograbadora y enchufe el alambre en el
lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-
dor-Y en el enchufe de audio afuera en su video
-
grabadora.
P
ara usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, o
v
ideo, la máquina para correr debe estar conectada a
su tocador de CD, MP3 o grabadora de video. Vea la
sección COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-
RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en
las páginas 19 a 21.
Para descargar los programas
de MP3 de iFIT.com, vaya a la página de Internet
www.iFIT.com. Para comprar los discos compac-
tos y videocasetes, por favor llame al número de
teléfono en la tarjeta de garantía que viene con
este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
MP3, CD o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 16.
Seleccione la función iFIT.com.
Para seleccionar el modo
de iFIT.com, presione el
botón iFIT. Verifique que
las palabras “iFit on” apa-
rezcan en la pantalla por
un momento.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-
dor de MP3, tocador de disco compacto o vi-
deograbadora.
Nota: Si es que está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el CD en su tocador de CD; si es
que está usando un videocasete de iFIT.com, in
-
serte el videocasete en su grabadora de video.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-
vés de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Nota: Si es que el
tiempo está destellando en la pantalla izquierda,
presione el botón de Comenzar o el botón de au-
mentar la Velocidad en la consola. La máquina
para correr no responde a un programa de MP3,
CD, o video mientras que el tiempo siga deste-
llando en la pantalla.
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para co
-
rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador per-
sonal describa el cambio.
3
2
1
218
4. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique los
dos Espaciadores de la Armadura (34). Abra la
b
olsa de grasa que viene incluida, y aplique
grasa a ambos costados de ambos
E
spaciadores de la Armadura. Luego, identifique
el costado exterior de cada Espaciador de la
Armadura.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (34)
entre el Montante Vertical Derecho (36) y la
Armadura de Levante (59), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de
frente a la Arandela de la Armadura y el
Montante Vertical Derecho.
Conecte el
Montante Vertical Derecho a la Armadura de
Levante con un Perno de la Armadura (32), una
Arandela del Montante Vertical (33), y una
Tuerca (47);
no apriete la Tuerca todavía.
4
31
36
32
32
34
34
33
47
4
7
59
33
59
Costado
Exterior
Costado
Interior
34
36
5. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique el
costado exterior del Espaciador de la Armadura
(34) que queda.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (34)
entre el Montante Vertical Izquierdo (31) y la
Armadura de Levante (59), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de
frente a la Arandela de la Armadura y el
Montante Vertical Izquierdo. Conecte el
Montante Vertical Izquierdo a la Armadura de
Levante con un Perno de la Armadura (32), una
Arandela del Montante Vertical (33), y una
Tuerca (47); no apriete la Tuerca todavía.
5
31
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Costado
Exterior
Costado
Interior
34
31
C
OMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCO
C
OMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
Cable Audio
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
B
Alambre quitado del en
-
chufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
20
9
7. Identifique la Tapa de Extremo de la Baranda
Derecha (91) el cual
no tiene una apertura en la
parte inferior, y deslícelo sobre el extremo inferior
de la Baranda Derecha (11). Verifique que el orfi-
cio del tornillo en la Tapa de Extremo de la
Baranda Derecha quede en la parte inferior.
Luego, sostenga la Baranda Derecha cerca del
Montante Vertical Derecho (36), e inserte el Cable
del Montante Vertical (28) en el orificio en la parte
inferior de la Baranda Derecha y hacia fuera del
orficio indicado en la parte superior. Luego, saque
la atadura del Cable del Montante Vertical.
Fije la Baranda Derecha (11) en el Montante
Vertical Derecho (36) mientras que desliza el ex-
tremo inferior de la Baranda sobre el soporte en
el Montante Vertical Derecho. Apriete con las
manos dos Pernos de la Baranda (20) con dos
Arandelas Estrella de la Baranda (19) en la
Baranda y el Montante Vertical Derecho. Luego,
deslice la Tapa de Extremo de la Baranda
Derecha (91) en contra del Montante Vertical
Derecho, y apriete el Tornillo de la Tapa de
Extremo (95) en la Tapa de Extremo de la
Baranda Derecha. Luego, apriete los dos Pernos
de la Baranda.
Verifique que el Cable del
Montante Vertical (28) no quede pellizcado.
Conecte la Baranda Izquierda (18) y la Tapa de
Extremo de la Baranda Izquierda (90) en el
Montante Vertical Izquierdo (31) como se des
-
cribe arriba.
36
31
95
95
91
90
Apertura
28
20
19
18
19
20
11
7
6. Tire el cable indicado hasta que el Cable del
Montante Vertical (28) se extienda del extremo
s
uperior del Montante Vertical Derecho (36).
Entonces, desconecte y descarte el cable.
Remueva las bandas elásticas de las Cubiertas
de la Pata de la Base Izquierda y Derecha (101,
102) y presione las Cubiertas sobre la Base (48)
como se muestra.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientras
que el cable este enchufado en el enchufe de sa-
lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-
dífonos en la consola.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador
RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está en el enchufado en el enchufe de línea
afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota:
Mientras que haya un adaptador-Y enchufado en la
línea de salida, no enchufe sus audífonos en el en-
chufe de audífonos de la consola.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A
. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
e
lectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de línea afuera en su computadora. Nota:
Mientras que el cable este enchufado en el enchufe
de salida, no enchufe sus audífonos en el enchufe
de audífonos en la consola.
A
L
INE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de líne afuera
B
36
102
48
101
6
28
Cable
1910
8. Pida ayuda de una segunda persona para que
levante y sostenga la Armadura (74) de la má-
q
uina para correr.
I
dentifique el Resorte de Gas (112). Note que el
Resorte de Gas tiene un extremo con pistón y un
extremo con cilindro. Vea los dos dibujos interio-
res pequeños. Localice el Gancho del Resorte
(105) en el extremo con pistón del Resorte de
Gas. Usando las uñas o el extremo de un des-
tornillador, presione el extremo del Gancho del
Resorte para aflojarlo, rote el Gancho del
Resorte y luego tire el Soporte del Resorte del
Resorte de Gas.
Tenga cuidado y evite el per-
der el Gancho del Resorte
. Nota: Se han in-
cluido Ganchos del Resorte extras.
Luego, sostenga el extremo con pistón del
Resorte de Gas (112) cerca del soporte en el
centro de la Armadura (74). Presione el extremo
del Resorte de Gas lo más lejano que pueda
sobre la esfera en el soporte.
Vea el dibujo 8a. Inserte el Gancho del Resorte
(105) en los dos orficios pequeños que se indi-
can en el extremo con pistón del Resorte de Gas
(112). Luego, rote el Gancho del Resorte hasta
que engrane con un chasquido en el Resorte de
Gas.
112
105
112
74
74
Soporte
Cilindro
P
istón
Soporte
8a
8
1
05
105
Orficios
105
9. Gire el extremo con el cilindro del Resorte de
Gas (112) hacia abajo en la posición que se
muestra. Saque el Gancho del Resorte (105) del
extremo del Resorte de Gas.
Luego, ponga en línea el extremo del cilindro del
Resorte de Gas (112) con el soporte en el centro
de la Base (48). Presione el extremo del Resorte
de Gas sobre la esfera en el soporte. Nota: Tal
vez sea necesario girar la Armadura hacia de-
lante o hacia atrás levemente para lograr alinear
el extremo del Resorte de Gas con la esfera.
Vea el dibujo 9a. Inserte el Gancho del Resorte
(105) en los dos pequeños orficios que se indi-
can en el Resorte de Gas (112). Luego, rote el
Gancho del Resorte hasta que engrane con un
chasquido en el Resorte de Gas.
Con la ayuda de una segunda persona, baje la
Armadura (no se muestra aquí) hacia el piso.
105
112
112
48
48
Orficios
105
9a
Soporte
Soporte
9
P
ara usar los discos compactos iFIT.com
,
la máquina
p
ara correr debe estar conectada a su tocador de MP3,
tocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo
casa, o computadora con un tocador de discos compac-
tos. Vea las páginas 19 y 20 para leer las instrucciones
de como conectar estos aparatos.
Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su computadora en casa. Vea la página 20 para
las instrucciones de conectar.
Para usar los videocase-
tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-
nectada a su videograbadora. Vea la página 21 para leer
las instrucciones de como conectar este aparato.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO
A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de
3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe de
entrada de la consola. Enchufe el otro extremo en el
enchufe de un tocador de CD o tocador de MP3.
Enchufe sus audífonos en el enchufe de la consola.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de
3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-
cos) en el enchufe de entrada de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
salida en su equipo stereo que dice “AUDIO OUT”.
B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cable
de audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-
ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-
trada de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que el cable esta enchufado en el
enchufe de salida, no enchufe los audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos en la
consola.
LINE OUT
PHONES
L
INE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
C
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
L
INE OUT
Cable Audio
A/B
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
LINE OUT
Cable
Audio
C
Audífonos
C
OMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
P
ARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM
18 1
1
28
11
10. Conecte el cable de tierra en la Base de la
Consola (26) a la Baranda Derecha (11) con un
T
ornillo de Tierra Plateado (27).
C
onecte el cableado eléctrico en la Base de la
Consola (26) con el Cable del Montante Vertical
(28) como se muestra en el dibujo interior.
Importante: Si es que los conectores están
orientados en forma correcta, éstos se desli-
zan para juntarse en forma muy fácil y engra-
nan con un chasquido. Si es que los conec-
tores no quedan orientados en forma co-
rrecta, es posible que dañe la consola al en-
cenderla.
Inserte los conectores y el resto del cable en la
Base de la Consola (26).
11. Acople la Base de la Consola (26) con las
Barandas (11, 18) con cuatro Tornillos de 3/4”
(2);
no apriete los Tornillos todavía. Luego,
apriete dos Pernos de la Consola (22) con
Arandelas Estrella de 1/4” (21) en las Barandas
y la Base de la Consola.
Luego, apriete los
cuatro Tornillos.
27
2
6
Cable de
Tierra
28
Cableado
Eléctrico
10
22
2
21
2
11
18
11
26
Vista Frontal
12. Baje los Montantes Verticales (31, 36) como se
muestra.
Vea el dibujo interior. Empuje los Montantes
Verticales (31, 36) hacia los costados de ma-
nera que la Armadura (74) de la máquina para
correr quede centrada en medio de los
Montantes Verticales.
Con fuerza, apriete los Pernos de los Montantes
Verticales (40) y el Perno de la Armadura (32)
en cada costado de la máquina para correr.
No
apriete los Pernos de la Armadura.
31
31, 36
32
11, 18
74
36
Vista desde Arriba
Vista Lateral
12
40
Seleccione un programa preajustado.
Para seleccionar uno de
los diez programas pre-
ajustados, presione el
B
otón de Selección de
Programas en forma re-
petida hasta que uno de
los programas numerados de “P–1” a “P–10” apa-
rece en la pantalla. Cuando ha seleccionado un
programa preajustado, empiezan a destellar el nivel
de inclinación máxima y el nivel de velocidad má-
xima en la pantalla por algunos segundos. Luego la
pantalla comienza a mostrar cuanto durará el pro-
grama. Un perfil de los niveles de velocidad del pro-
grama empieza a desplegarse en la matriz en la es-
quina superior derecha de la pantalla.
Presione el botón Comenzar o el botón de au-
mentar la Velocidad para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en varios segmentos
de un minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste
de inclinación están programados para cada seg-
mento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o in-
clinación se puede programar para segmentos
consecutivos.
El ajuste de velocidad
para el primer segmento
se mostrará en la co-
lumna de Segmento
Actual de la matriz en la
pantalla. (Los ajustes de
inclinación no se muestran en la matriz.) Los ajus-
tes de velocidad para los cuatro segmentos se mos-
trarán en las columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
Segmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
tonos sonarán.
Si la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar, el ajuste
de velocidad e/o inclinación hará la señal intermi-
tente para alertarlo.
Cuando el primer segmento se complete,
todos
los ajustes de velocidad se moverán una columna
a la izquierda
.
El ajuste de velocidad para el se
-
gundo segmento entonces se mostrará en la co
-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má
-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
g
undo segmento. Nota: Si todos los cinco indica-
dores en la columna del Segmento Actual están
e
ncendidos,
l
os ajustes de velocidad se moverán
hacia abajo
de tal manera que solo los indicadores
más altos aparecen en la matriz.
E
l programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y el último seg-
mento termine. La banda para caminar entonces
se detendrá hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantas veces que uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la co-
lumna del Segmento Actual. Si alguna de las co-
lumnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu-
recer en estas columnas también.
Importante:
Cuando el siguiente segmento del programa
comience, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a los ajustes de velocidad e
inclinación para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de Parar.
El tiempo comenzará a destellar en la pantalla.
Para volver a comenzar el programa, presione el
botón de Comenzar o el botón de aumentar la
Velocidad. La banda para caminar comenzará a
moverse a 2 km/h. Cuando el segmento siguiente
del programa comience, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a los ajustes de veloci-
dad e inclinación para el siguiente segmento. Para
terminar el programa, presione el botón de Parar,
saque la llave, reinserte la llave.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 17.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 17.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 17.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página
17.
7
6
5
4
3
2
22
21
Segmento Actual
Siga su progreso con la pantalla.
Cuando selecciona la
función manual, una
pista que representa
4
00 metros (1/4 milla)
aparece en la esquina
superior derecha de la
pantalla. Al caminar o correr, los indicadores alre-
dedor de la pista aparecen hasta cubrir la pista
completa. La pista entonces desaparece y los indi-
cadores comienzan a aparecer en sucesión.
La esquina superior
izquierda de la panta-
lla muestra el tiempo
[TIME] transcurrido
desde que usted co-
menzó su sesión de
ejercicios.
La esquina inferior iz-
quierda de la pantalla
muestra la distancia
[DIST.] que usted la
caminado o corrido
durante su sesión de
ejercicios y el nivel de inclinación de la máquina
para correr.
La esquina inferior de-
recha de la pantalla
muestra la velocidad
[SPEED] de la banda
para caminar y el nú-
mero aproximado de
calorías [CALS.] que usted ha consumido durante
su sesión de ejercicios. La esquina inferior dere-
cha de la pantalla también muestra su ritmo cardí-
aco cuando use el sensor de pulso de mango.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Antes de usar el sensor de pulso de mango,
saque las hojas de plástico transparente de los
contactos metálicos. Además, debe verificar que
sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rie-
les para los pies y sostenga los contactos metáli
-
cos en la baranda—evite mover sus manos.
Cuando se de-
tecte su pulso, el
s
ímbolo del co-
razón en la pan-
t
alla comenzará
a destellar cada
vez que su cora-
zón lata, un o
dos guiones
aparecerán, y entonces se mostrará su ritmo car-
díaco. Para la lectura de ritmo cardíaco más
precisa, continúe sosteniendo los contactos
por aproximadamente 15 segundos.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventilador, apriete el botón de
Ventilador [FAN]. Para encender el ventilador a
una velocidad alta, presione el botón otra vez.
Para apagar el ventilador, presioné el botón por
tercera vez. Nota: Algunos minutos después que
la banda para caminar se halla detenido, el venti-
lador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 23
para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la má-
quina para correr, mueva el interruptor de
prender/apagar cerca del cable eléctrico a la
posición de apagar.
COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
1
8
7
6
5
12 17
13. Conecte el cable de tierra en el Cable del
Montante Vertical (28) con el orficio que se in-
d
ica en la Base (48) con un Tornillo de Tierra
Plateado (27).
Presione el ojal reforzado indicado en el
Montante Vertical Derecho (36).
Deslice la Cubierta de la Pata de la Base
Derecha (102) sobre la Base (48) como se mues-
tra. Acople la Cubierta de la Pata de la Base
Derecha con tres Tornillos de 3/4” (2).
Tenga
cuidado de no pellizcar el Cable del Montante
Vertical (28). No apriete los Tornillos dema-
siado.
102
48
28
36
2
2
O
jal Reforzado
Cable de
Tierra
2
1
3
14. Deslice la Cubierta de la Pata de la Base
Izquierda (101) sobre la Base (48) como se
muestra. Acople la Cubierta de la Pata de la
Base Izquierda con tres Tornillos de 3/4” (2).
Tenga cuidado de no apretar los Tornillos de-
masiado.
2
48
2
2
14
15. Apriete un Tornillo de 3/4” (2) en cada costado de
la Base (48) y cada Cubierta de la Pata de la
Base (101, 102). Tenga cuidado de no apretar
los Tornillos demasiado.
2
102
101
48
15
101
Contactos
27
16 13
17. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de
quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar se-
guro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 26). Para proteger
el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
16. Levante cuidadosamente los Montantes
Verticales (31, 36).
Saque la perilla del pasador. Asegúrese que el
c
ollar y el resorte estén en el pasador como se
muestra. Inserte el pasador en el Alojamiento
del Pasador (30), y ponga la perilla de vuelta.
30
31
16
P
erilla
Pasador
Collar
Resorte
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
E
nchufe el cable elécrico
(vea la página 14). Localice
el interruptor prender/apa-
gar cerca del cable eléc-
trico. Asegúrese que el in-
terruptor esté en la posi-
ción prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave
(vea el dibujo a la página 15) y deslícelo a la cintura
de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; des-
pués de un momento, la pantalla se enciende.
Importante: En una situación de emergencia, es
posible arrancar la llave de la consola, lo cual
causa que la banda para caminar disminuya la ve-
locidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cui-
dadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si
la llave no se sale de la consola, ajuste la posición
del sujetador como sea necesario.
Nota: Para prevenir daño a la plataforma para cami-
nar, siempre use calzado limpio cuando use la má-
quina para correr.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cada vez que inserta la
llave, la función manual
es seleccionado. Si es
que ha seleccionado
uno de los programas
preajustados, presione
el botón de Selección de Programas [
PROGRAM
SELECT] en forma repetida hasta que aparezca
una pista en la pantalla.
Comience la banda para caminar.
Para hacer partir la banda para caminar, presione
el botón de Comenzar [
START
], el botón de au
-
mento de Velocidad [SPEED], o uno de los boto-
nes con números de 2 al 16.
Si es que el botón de Comenzar o el botón de au-
mento de Velocidad es presionado, la banda para
c
aminar comienza a moverse a 2 Km. por hora. Al
hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda
p
ara caminar como quiera al presionar los botones
de aumento o disminución de Velocidad. Cada vez
que presiona un botón, el nivel de velocidad cam-
bia en 0,1 Km. por hora; si es que sostiene el botón
presionado, el nivel de velocidad cambia en incre-
mentos de 0,5 Km. por hora.
Si es que presiona uno de los ocho botones con
números, la banda para caminar aumenta gra-
dualmente en velocidad hasta que alcanza el
nivel de velocidad seleccionado.
Nota: La con-
sola puede mostrar la velocidad y la distancia
en millas o kilómetros (vea EL MODO DE IN-
FORMACION/DEMO en la página 23). Por pro-
pósitos de simplicidad, todas las instruccio-
nes en esta sección están en kilómetros.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comienza a
destellar en la pantalla. Para comenzar la banda
para caminar de nuevo, presione el botón de
Comenzar, el botón de aumento de Velocidad, o
uno de los ocho botones con números.
Nota: La primera vez que use la máquina para co-
rrer, inspeccione en forma periódica, la alineación
de la banda para caminar, y céntrela si es que es
necesario (vea la página 26).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, presione los botones de aumento o dismi
-
nución de Inclinación [INCLINE]. Cada vez que
uno de los, botones se presione, la inclinación
cambiará por 0,5%; si es que mantiene un botón
presionado, el nivel de inclinación cambia en
forma rápida.
4
3
2
1
Posición
Prender
14 15
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad de características que le ayudan a obtener lo má-
ximo de sus entrenamientos. Cuando la función ma-
nual se seleccione, la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr se pueden controlar con el toque
de un botón. A medida que usted hace ejercicios, la
consola le proveerá información continua de su ejerci
-
cio. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
sensor de pulso empotrado.
La consola también viene equipada con diez programas
preajustados. Cada programa automáticamente con-
trola la velocidad e inclinación de la máquina para correr
mientras que lo guía por un entrenamiento eficaz.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio, usted puede conectar la
máquina para correr a su equipo estéreo en el hogar o
portátil, computadora, o grabador de video y reprodu-
cir programas especiales de MP3, disco compacto, y
casete de video (los programas de MP3, discos com-
pactos, y cassetes de video iFIT.com se hacen dispo-
nibles en forma separada). Los programas de
iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e in-
clinación de la máquina para correr y le insta a variar
su velocidad mientras que un entrenador personal le
guía en cada paso de su sesión de ejercicios; la mú-
sica de alta energía agrega motivación.
Para descar-
gar los programas de MP3 de iFIT.com, vaya al
sitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar los
discos compactos y videocasetes, por favor llame
al número de teléfono en la tarjeta de garantía que
viene con este manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora, Usted también se puede conectar a nuestra pá-
gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-
mas directamente del internet.
Explore
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola,
siga los
pasos que comienzan en la página
16.
Para usar un
programa preajustado, vea la página 18. Para usar
un programa de MP3, disco compacto o video de
iFIT.com,
vea la página 21.
Para usar un programa
de iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, vea la página 22.
Nota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
Llave
Sujetador
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
UK
GR
FR/SP
IT
UK
GR
FR/SP
IT
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Toma Corriente
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL30706.0 R0506A
Ctd. Descripción
1
1 Cubierta
2 28 Tornillo de 3/4"
3 1 Riel para los Pies Izquierdo
4 8 Tornillo del Riel para los Pies
5
2 Perno de Tensión del Motor
6
2 Arandela de Tensión del Motor
7 1 Arandela Estrella del Motor
8 2 Perno del Motor
9 1 Motor de Manejo
10 1 Soporte del Motor
11 1 Baranda Derecha
12 4 Arandela Estrella del Soporte Eléctrico
13 1 Montaje del Cable Eléctrico
14 4 Tuerca en U
15 2 Tornillo del Ventilador
16 1 Ventilador de la Consola
17 2 Tapa de Extremo de la Baranda
18 1 Baranda Izquierda
19 4 Arandela Estrella de la Baranda
20 4 Perno de la Baranda
21 2 Arandela Estrella de 1/4”
22 2 Perno de la Consola
23 1 Llave/Soporte
24 2 Espaciador de Pivote de la Armadura
25 1 Consola
26 1 Base de la Consola
27 10 Tornillo de Tierra Plateado
28 1 Cable del Montante Vertical
29 1 Montaje de Pasador
30 1 Alojamiento del Pasador
31 1 Montante Vertical Izquierdo
32 2 Perno de la Armadura
33 2 Arandela del Montante Vertical
34 2 Espaciador de la Armadura
35 2 Tapa de la Base
36 1 Montante Vertical Derecho
37 4 Almohadilla de la Base
38 15 Tornillo Punta Broca de 3/4”
39 4 Arandela Estrella del Montante Vertical
40 4 Perno del Montante Vertical
41 2 Calcomanía de Precaución
42 1 Soporte de la Barra de Pulso
43 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
44 4 Espaciador de la Rueda
45
2
Rueda
46 1 Polea/Volante
47 4 Tuerca
48
1
Base
49 2 Abrazadera
50 1 Charola Ventral
51 1 Controlador
52 2 Arandela de la Armadura de Levante
53 2 Perno de la Armadura de Levante
54
5 Tuerca de 3/8"
55 1 Motor de Levante
56 1
Soporte Atajador
57 1
Perno del Motor de Inclinación, Superior
58 1 Perno del Motor de Inclinación, Inferior
59 1
Armadura de Levante
60 2 Tuerca de Tensión del Motor
61 1 Perno del Motor
62 1 Interruptor de Lengüeta
6
3 1 Gancho
64 1 Rodillo Delantero/Polea
65 1 Perno de Pivote del Motor
66 2 Perno de la Plataforma, Delantera
6
7 1 Imán
6
8 2 Guía de la Banda
69 4 Tornillo Aislador
70 2 Aislador
71 4 Tornillo de la Guía de la Banda
72 1 Banda para Caminar
73 1 Plataforma para Caminar
74 1 Armadura
75 1 Riel para los Pies Derecho
76 2 Tornillo de la Cubierta
77 4 Tuerca de la Plataforma
78 2 Perno de la Plataforma, Trasera
79 1 Rodillo Trasero
80 1 Pata Trasera Derecha
81 2 Arandela Estrella del Rodillo Trasero
82 2 Perno del Rodillo Trasero
83 1 Pata Trasera Izquierda
84 1 Cable de Tierra
85 1 Llave Hexagonal
86 4 Arandela del Rodillo Trasero
87 1 Llave Hexagonal de 5/32”
88 2 Soporte del Rodillo Trasero
89 2 Perno de la Rueda
90 1 Tapa de Extremo de la Baranda
Izquierda
91 1 Tapa de Extremo de la Baranda
Derecha
92 1 Atajador del Pasador
93 3 Tornillo de Tierra
94 1 Controlador
95 2 Tornillo de la Tapa de Extremo
96 1 Tuerca del Motor de Inclinación,
Superior
97 2 Buje del Rodillo Delantero
98 1 Atadura Ajustable
99 10 Atadura de 8"
100 2 Atadura Plástica
101 1 Cubierta de la Pata de la Base
Izquierda
102 1 Cubierta de la Pata de la Base
Derecha
103
4
Tornillo de la Sobrecubierta
104 1 Sobrecubierta
105 1 Juego del Gancho del Resorte de Gas
106
2
Tornillo del Seguro
107 1 Perno de Tierra
108 1 Tuerca de Tierra
109 1 Filtro
110 1 Controlador
111 1 Soporte de lo Electrónico
112
1 Resorte de Gas
# 1 Alambre Rojo de 14”, M/F
#
1
Alambre Verde de 8", F/R
#
1
Alambre Azul de 4", 2F
# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
Las características técnicas están sujetas a cambios
sin previo aviso.
REMOVE THIS PART LIST/EXPLODED
DRAWING FROM THE MANUAL!
3
4
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de re-
puesto.
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA DE
LAS PIEZAS DE ESTE MANUAL.
Guarde esta LISTA DE PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS
para futura referencia.
28
27
36
76
1
53
52
47
59
58
57
20
19
18
90
2
17
21
22
2
5
17
28
2
21
22
20
19
11
31
34
33
32
32
33
2
49
2
23
29
50
38
38
56
47
54
96
55
60
54
54
27
62
61
54
66
24
64
65
66
72
73
4
4
3
71
68
70
69
4
4
78
78
38
77
83
38
81
82
85
84
93
82
81
86
80
38
77
4
4
74
75
4
68
4
69
70
63
24
53
52
27
71
77
77
67
43
88
88
87
26
2
2
2
2
2
2
2
2
2
27
2
42
38
106
92
34
27
94
14
95
95
14
30
91
86
79
97
97
98
37
38
35
48
39
40
39
40
37
38
45
37
38
89
44
44
47
37
38
47
44
45
44
89
41
35
100
38
38
99
13
93
93
12
12
80
16
5
7
9
8
5
15
10
46
51
2
110
109
12
27
111
107
108
105
112
2
2
2
102
101
104
103
103
38
27
27
41
2
2
DIBUJO DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL30706.0 R0506A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PETL30706 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario