Powerplus POWP6010 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN ..................................................................................... 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..................................................................... 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 3
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 4
5.1 Zona de trabajo ......................................................................................................... 4
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................... 4
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................... 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...................................................... 5
5.5 Servicio ...................................................................................................................... 6
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ......................... 6
7 MONTAJE / AJUSTES ...................................................................... 6
7.1 Cambio de cuchillas (fig. 1) ...................................................................................... 6
7.2 Ajuste de la profundidad de cepillado (fig. 2).......................................................... 7
7.3 Extracción del polvo ................................................................................................. 7
7.4 Cambio del sentido de extracción del polvo (fig. 3) ................................................ 7
7.5 Cambio de la correa de transmisión: (Fig. 4) .......................................................... 7
8 ANTES DE USAR .............................................................................. 7
8.1 Encendido y apagado ............................................................................................... 7
8.2 Cepillado .................................................................................................................... 7
8.3 Biselado ..................................................................................................................... 8
8.4 Utilización de la guía "T" .......................................................................................... 8
8.5 Rebaje ........................................................................................................................ 8
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................... 8
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................ 9
10.1 Limpieza .................................................................................................................... 9
10.2 Comprobación y sustitución de las escobillas de carbón ..................................... 9
10.3 Cable de conexión y enchufe de alimentación ........................................................ 9
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 9
12 RUIDO .............................................................................................. 10
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 2 www.varo.com
13 ALMACENAMIENTO ....................................................................... 10
14 MEDIO AMBIENTE .......................................................................... 10
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................ 11
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 3 www.varo.com
CEPILLO 900W
POWP6010
1 APLICACIÓN
Su cepillo fue diseñado para cepillar piezas de madera. Esta herramienta no es adecuada
para uso estático.
La herramienta no está destinada para el uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Mango trasero
2. Botón de desbloqueo
3. Conmutador de encendido/apagado
4. Conexión para extracción de polvo
5. Mango auxiliar / Rueda de ajuste de
la profundidad de cepillado
6. Indicador de profundidad
7. Tornillo de guía 'T'
8. Ranura de guía 'T'
9. Tornillo de fijación de la guía de
profundidad 'L'
10. Ranura en "V"
11. Cubierta de resorte
12. Tornillo de fijación de la cuchilla
13. Base de cepillado
14. Base trasera
15. Pata autoretráctil
16. Base delantera
17. Bolsa colectora de polvo
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los materiales de embalaje.
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía.
Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 manual de instrucciones
1 bolsa para polvo
1 guía lateral
1 correas
1 guía de profundidad
En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 4 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
De conformidad con las
normas fundamentales
de las directivas
europeas.
Herramienta de tipo II Doble
aislamiento No requiere enchufe
con conexión a tierra.
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Lleve guantes de seguridad.
Leer atentamente el
manual de instrucciones
antes de usar el equipo.
Protección obligatoria de los ojos.
Utilice dispositivos
auriculares de protección.
Utilice una máscara en condiciones
de polvo.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o
a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que
pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la
etiqueta de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 5 www.varo.com
No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo
de descargas eléctricas.
Cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, el uso de un cable prolongador
apto para el uso externo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación
o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que
pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada,
hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 6 www.varo.com
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y
como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones
de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede
conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta
manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Antes de usar la herramienta compruebe que las cuchillas estén debidamente montadas.
No utilice la herramienta si no está totalmente ajustada de acuerdo con las instrucciones.
Antes de cepillar, haga funcionar la herramienta sin hacer presión sobre ella para
comprobar si las cuchillas están debidamente ajustadas.
No haga presión sobre la herramienta hasta el punto de que el motor se pare. Al cepillar,
pueden acumularse virutas en los surcos. No las elimine con la mano. Utilice para ello un
trozo de madera.
Utilice sólo el cabezal portacuchillas y las cuchillas que se suministran con la herramienta.
Utilice sólo accesorios originales.
Utilice sólo cuchillas afiladas.
Si quiere ajustar la herramienta, apáguela, espere a que el cilindro se detenga y
desenchúfela.
Apague la herramienta y antes de apoyarla espere que las cuchillas se detengan.
Retraiga las cuchillas reduciendo la profundidad de cepillado para evitar que entren en
contacto con otros objetos.
Cambie siempre las dos cuchillas al mismo tiempo. En caso contrario, el desequilibrio que
resulta dará lugar a vibraciones y reducirá el periodo de vida útil de la cuchilla y de la
herramienta.
No toque las partes metálicas externas ni las cuchillas después de largos periodos de
trabajo. Pueden estar muy calientes y causar lesiones corporales.
Manipule las cuchillas con mucho cuidado. Asegúrese que los pernos de instalación de
las cuchillas estén firmemente apretados antes de utilizar la herramienta.
Espere a que la cuchilla se detenga antes de dejar la herramienta.
Antes de utilizar la herramienta, asegúrese que las cuchillas estén instaladas
correctamente.
7 MONTAJE / AJUSTES
¡Advertencia! Las cuchillas están afiladas, esté muy atento cuando las
cambie.
7.1 Cambio de cuchillas (fig. 1)
Coloque la herramienta sobre una mesa con la base de cepillado (13) mirando hacia
usted.
Afloje los tornillos unas cuantas vueltas, sólo lo suficiente para poder retirar la cuchilla.
Empuje y deslice la cuchilla del cepillo fuera del barril de cuchilla utilizando un
destornillador mientras presiona la cubierta del tornillo en el costado.
Nota: estar atento a la orientación del borde de la cuchilla de manera a instalar correctamente
la nueva cuchilla.
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 7 www.varo.com
Nota: Al instalar las cuchillas, elimine primero todas las virutas o la materia extraña que
estuviere adherida al barril de cuchilla y a la cuchilla. Utilice cuchillas de las mismas
dimensiones y del mismo peso. En caso contrario, el barril oscilará y vibrará con una acción
de cepillado mediocre y un posible daño de la máquina.
Ya sea vuelque la cuchilla del cepillo o cámbiela, si fuera necesario. Presione la cubierta
del resorte e inserte la cuchilla por el lado de la cubierta del resorte en la ranura de
soporte de la cuchilla colocándola centralmente sobre el barril de cuchilla.
Vuelva a apretar los tornillos.
Repita esta operación para la segunda cuchilla.
Desenchufe siempre la herramienta antes de cambiar las cuchillas
7.2 Ajuste de la profundidad de cepillado (fig. 2)
Gire la rueda de ajuste (5) hasta alcanzar la profundidad de cepillado deseada.
Se puede leer el ajuste de profundidad en la escala.
7.3 Extracción del polvo
El polvo de la superficie de trabajo se elimina con el adaptador de extracción del polvo y la
bolsa colectora de polvo.
Coloque la bolsa colectora de polvo (17) en la conexión.
Vacíe periódicamente la bolsa colectora de polvo para garantizar una extracción óptima.
7.4 Cambio del sentido de extracción del polvo (fig. 3)
Se puede dirigir la extracción de virutas hacia cualquier lado de la herramienta. Para cambiar
de dirección:
Sujete el extremo del tubo y tire.
Inserte el tubo por el otro lado de la herramienta y bloquéelo firmemente en la abertura de
desechos de la garlopa.
Gire la palanca de extracción de polvo hacia delante con la bolsa para polvo instalada en
el lado derecho, gire la palanca hacia atrás con la bolsa para polvo instalada a la
izquierda.
7.5 Cambio de la correa de transmisión: (Fig. 4)
Antes de efectuar cualquier intervención en la máquina, desconecte el enchufe de la toma de
alimentación.
Afloje los tres tornillos y retire la cubierta de la correa y la correa de transmisión.
Ponga primero la nueva correa de transmisión, del mismo tamaño y dimensión, en la
rueda pequeña. Ponga la correa de transmisión sobre la rueda grande haciendo girar al
mismo tiempo esta rueda.
Vuelva a colocar la cubierta de la correa en la carcasa y apriétela con los tornillos.
Asegúrese que la correa no tenga más de 5 mm de holgura entre el árbol motor y el árbol de
transmisión.
8 ANTES DE USAR
8.1 Encendido y apagado
Para encender el cepillo, mantenga pulsado el botón de desbloqueo (2) y pulse el
conmutador de encendido/ apagado (3).
Para apagar el cepillo, libere el conmutador de encendido/apagado (3).
8.2 Cepillado
Elija la profundidad de corte deseada antes de utilizar la herramienta.
Es preferible seleccionar una profundidad de corte poco profunda y repetir varias veces la
operación de corte hasta obtener la profundidad deseada.
Cuando fuere posible, fije la pieza de trabajo al banco.
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 8 www.varo.com
Nota: la herramienta tiene una pata autoretráctil (15) en la base trasera para impedir que la
cuchilla entre en contacto con la parte superior del banco cuando se deje la máquina. Durante
la utilización, la pata se retraerá automáticamente cuando pasa sobre el borde de la pieza de
trabajo.
8.3 Biselado
En la base delantera se encuentran tres ranuras en "V" que permiten realizar biseles en
los bordes de la pieza de trabajo.
Coloque cualquier ranura en "V" sobre el borde de la pieza de trabajo y pase una vez el
cepillo con firmeza.
8.4 Utilización de la guía "T"
Se utiliza la guía "T" para cepillar a lo largo de los bordes. Se le puede instalar a la izquierda o
a la derecha del cepillo.
Deslice la guía "T" por la ranura hasta la posición deseada y fíjela apretando el tornillo de
fijación.
Asegúrese que la superficie plana de la guía “T” esté apretada sobre el borde de la pieza
de trabajo mientras que hace el corte.
8.5 Rebaje
Se utiliza la guía de profundidad “L” en asociación con la guía “T” para las aplicaciones de
rebaje.
La profundidad de rebaje depende de la profundidad de corte y del número de pasadas
realizadas a lo largo de la pieza de trabajo. Se obtiene la profundidad máxima de rebaje en
varias pasadas hasta 2 mm cada vez. La anchura máxima del corte de rebaje es de 82 mm y
depende del ajuste de la guía “T”.12,5 mm
Instale la guía “L” y la guía “T” en el cepillo, en los lados opuestos de la herramienta.
Ajuste la guía “T” según la anchura de corte necesaria y apriete el tornillo de fijación.
Coloque la herramienta sobre una superficie plana con la base trasera sobre la superficie,
ajuste la guía “L” de manera que la distancia entre la superficie inferior de la guía “L” y la
superficie plana sea igual a la profundidad de rebaje deseada y apriete el tornillo de
fijación de la guía “L”.
Ponga el botón de ajuste de la profundidad de corte a una profundidad adecuada.
Realice el cepillado con la superficie plana de la guía “T” mantenida firmemente sobre el
borde de la pieza de trabajo. Repita el corte hasta que la superficie inferior de la guía “L”
esté nivelada con respecto a la superficie de la pieza de trabajo.
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce uno cualquiera de los siguientes acontecimientos durante el funcionamiento
normal, se debe apagar inmediatamente la herramienta y hacerla examinar completamente
por una persona cualificada y, si fuere necesario, reparar:
Se bloquean las piezas rotativas o disminuye la velocidad de manera anormal.
La herramienta vibra anormalmente con un ruido inusual.
El cárter del motor se calienta anormalmente.
Se producen muchas chispas alrededor del motor.
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 9 www.varo.com
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo,
desconecte el enchufe de alimentación.
10.1 Limpieza
Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el
sobrecalentamiento del motor.
Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de
cada uso.
Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos
solventes pueden dañar las partes de plástico.
10.2 Comprobación y sustitución de las escobillas de carbón
Las escobillas de carbón se deben comprobar con regularidad.
En caso de desgaste, cambie ambas escobillas al mismo tiempo.
Monte los portaescobillas.
Después de montar las escobillas de carbón nuevas, deje la máquina en marcha sin
carga durante 15 minutos.
Utilice sólo escobillas de carbón del tipo correcto.
10.3 Cable de conexión y enchufe de alimentación
Si el cable de conexión (o enchufe de alimentación) está dañado, se le debe cambiar. El cable
de conexión sólo puede ser reemplazado por un especialista cualificado (electricista
cualificado).
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
230 V
Frecuencia nominal
50 Hz
Potencia nominal
900 W
Velocidad de rotación
16000 min
-1
Clase de protección
Clase II
Grado de protección int.
IP20
Longitud del cable
4 m
Anchura de la garlopa
82 mm
Profundad de cepillado
0-3 mm
Profundidad de rebaje
0-16 mm
Motor de escobillas de carbón
Empuñadura blanda
Función de protección de la hoja
Extracción de polvo izquierda / derecha
Profundidad ajustable de cepillado
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 10 www.varo.com
12 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
Nivel de potencia acústica LwA
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aw (Nivel de vibración):
7.2m/s²
K = 1,5 m/s²
13 ALMACENAMIENTO
Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar
seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas.
Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.
No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla.
14 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWP6010 ES
Copyright © 2018 VARO NV P á g i n a | 11 www.varo.com
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Cepillo 900W
Marca: POWERplus
Número del producto: POWP6010
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2011/65/CE
2014/30/EU
2006/42/CE
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN60745-1: 2009
EN60745-2-14: 2009
EN55014-1: 2006
EN55014-2: 1997
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Hugo Cuypers
Responsable de certificación
7/12/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Powerplus POWP6010 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario