HP LaserJet Managed MFP M630 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
LaserJet Enterprise MFP M630
www.hp.com/support/ljMFPM630
Flow MFP M630zM630fM630dn
M630h
Flow MFP M630h
HP LaserJet Enterprise MFP M630
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 3/2019
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
P
ostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Gr
oup.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto .......................................................................................................................................................................... 1
Comparación y especicaciones del producto ..................................................................................................................... 2
Consumo de energía,especicaciones eléctricas y emisiones acústicas .................................................... 7
Especicaciones del entorno de funcionamiento ........................................................................................... 7
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 7
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 8
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 9
Puertos de interfaz ............................................................................................................................................ 10
Ubicación del número de serie y número de producto ................................................................................ 10
Vista del panel de control ................................................................................................................................. 11
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 13
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................................................................................ 16
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas ...................................................................................................... 19
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 1.500 páginas de HP ................................................................ 22
Conguración del accesorio de buzón grapadora ............................................................................................................. 25
Carga de grapas ................................................................................................................................................. 25
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ....................................................................... 27
Conguración del modo de funcionamiento ................................................................................................. 28
3 Piezas,consumibles y accesorios ......................................................................................................................................................... 29
Pedido de piezas,accesorios y consumibles ...................................................................................................................... 30
Pedidos ................................................................................................................................................................ 30
Piezas y consumibles ........................................................................................................................................ 30
Accesorios ........................................................................................................................................................... 32
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 34
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 39
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 40
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 40
ESWW iii
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 41
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 41
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 42
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 42
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 42
Tareas de impresión (OS X) ................................................................................................................................................... 44
Cómo imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 44
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 44
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 44
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 45
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 45
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 45
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente ................................. 46
Introducción ........................................................................................................................................................ 46
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 46
Creación de un trabajo almacenado (OS X) ................................................................................................... 47
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 48
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 48
Impresión directa inalámbrica de HP y NFC ....................................................................................................................... 50
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 52
Introducción ........................................................................................................................................................ 52
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 52
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 52
AirPrint ................................................................................................................................................................. 53
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 53
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 55
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 55
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 55
5 Copia ......................................................................................................................................................................................................... 57
Haga una copia ....................................................................................................................................................................... 58
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................... 60
Copia en ambas caras automáticamente ...................................................................................................... 60
Copia en ambas caras manualmente ............................................................................................................. 60
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes ........................................................................................... 61
Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para la copia (solo modelos Flow) .............................. 62
Ajuste de nitidez para copias ........................................................................................................................... 62
Borrado de bordes para copias ....................................................................................................................... 62
Ajuste del tono automático para copias ........................................................................................................ 62
iv ESWW
6 Escaneo .................................................................................................................................................................................................... 65
Conguración de Escanear para correo .............................................................................................................................. 66
Uso del Asistente de conguración de correo electrónico .......................................................................... 66
Conguración de la función Escanear para correo desde el servidor Web incorporado de HP ............ 66
Congurar contactos personales y de red ..................................................................................................... 67
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto ..... 68
Conguración de Microsoft Outlook con Google Gmail ............................................................................... 70
Conguración de Almacenamiento en carpetas de red ................................................................................................... 72
Uso del Asistente de conguración rápida para Almacenamiento en carpetas de red .......................... 72
Conguración de la función Almacenamiento en carpetas de red desde el servidor Web
incorporado de HP ............................................................................................................................................. 72
Finalización de la conguración de la carpeta de destino .......................................................................... 73
Add Network Folder Path (Agregar ruta de la carpeta de red). Guardar en una
carpeta de red compartida estándar ......................................................................................... 74
Add Network Folder Path (Agregar ruta de la carpeta de red). Guardar en un
servidor FTP ................................................................................................................................... 75
Send only to folders with read and write access (Enviar únicamente a las carpetas
con acceso de lectura y escritura) .............................................................................................. 75
Permitir el envío a carpetas con acceso del tipo solo escritura ............................................ 75
Conguración de Guardar en USB ....................................................................................................................................... 76
Conguración de Guardar en SharePoint® (solo modelos Flow) .................................................................................... 77
Creación de un conjunto rápido ........................................................................................................................................... 79
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico .................................................. 81
Envío de un correo electrónico mediante la introducción manual de la dirección de correo
electrónico .......................................................................................................................................................... 81
Envío de un correo electrónico utilizando la libreta de direcciones ........................................................... 83
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red .............................................................................................. 86
Uso de características de procesamiento de imagen para el escaneo .......................................................................... 89
Selección de tipos de archivo de documento para el escaneado .............................................................. 89
Optimización de las imágenes escaneadas para texto o imágenes ......................................................... 90
Selección de la calidad de salida o el tamaño del archivo para las imágenes escaneadas ................... 90
Especicación del número de caras de los documentos originales .......................................................... 91
Selección de la resolución para las imágenes escaneadas ......................................................................... 91
Detección automática del color para el escaneado ..................................................................................... 92
Especicación del tamaño de documentos originales ................................................................................ 92
Selección de opciones de noticación para el escaneado .......................................................................... 93
Ajuste de la nitidez para el escaneado ........................................................................................................... 93
Ajuste de la oscuridad para el escaneado ..................................................................................................... 94
Ajuste del contraste para el escaneado ......................................................................................................... 94
Limpieza del fondo para el escaneado .......................................................................................................... 94
Borrado de bordes para el escaneado ........................................................................................................... 95
ESWW v
Utilización del modo Creación de trabajo para el escaneado ..................................................................... 95
Supresión de páginas en blanco para el escaneado .................................................................................... 96
Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para el escaneo (solo modelos Flow) ......................... 97
Selección de los tipos de archivo de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para el
escaneado .......................................................................................................................................................... 97
Recorte de páginas automático para el escaneado ..................................................................................... 98
Orientación automática de la imagen para el escaneado ........................................................................... 99
Ajuste del tono automático para el escaneado ............................................................................................ 99
Detección automática de alimentación múltiple para el escaneo (HP EveryPage) .............................. 100
Utilización de la característica de vista preliminar de la imagen .................................................................................. 101
Uso de la solución HP Flow CM (solo modelos Flow) ..................................................................................................... 103
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 105
Conguración de fax ............................................................................................................................................................ 106
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado ....................................... 106
Después de la conguración inicial del hardware del producto .............................................................. 106
Cambio de la conguración del fax ................................................................................................................................... 108
Conguración de marcado de fax ................................................................................................................. 108
Conguración general de envío de fax ........................................................................................................ 109
Conguración de recepción de fax ............................................................................................................... 110
Enviar un fax ......................................................................................................................................................................... 112
8 Gestión del producto ........................................................................................................................................................................... 115
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) .................................................................... 116
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ..................................................................................... 116
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................ 117
Ficha Información ....................................................................................................................... 117
Ficha General ............................................................................................................................... 118
Ficha Copiar/Imprimir ................................................................................................................. 119
Ficha Escaneado/Envío digital .................................................................................................. 119
Ficha Fax ...................................................................................................................................... 121
Ficha Solución de problemas .................................................................................................... 121
Ficha Seguridad .......................................................................................................................... 122
Ficha Servicios Web de HP ........................................................................................................ 122
Ficha Redes ................................................................................................................................. 122
Lista Otros enlaces ..................................................................................................................... 124
HP Utility para Mac OS X ..................................................................................................................................................... 125
Cómo abrir HP Utility ...................................................................................................................................... 125
Características de HP Utility ........................................................................................................................... 125
Conguración de la red IP ................................................................................................................................................... 127
Renuncia al uso compartido de impresoras ............................................................................................... 127
vi ESWW
Visualización o cambio de la conguración de red .................................................................................... 127
Cambio del nombre del producto en una red ............................................................................................. 127
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ................................ 128
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ................................ 128
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ............................................................... 129
Características de seguridad del producto ...................................................................................................................... 130
Notas sobre seguridad ................................................................................................................................... 130
Seguridad IP ..................................................................................................................................................... 130
Inicio de sesión en el producto ...................................................................................................................... 130
Asignación de una contraseña de sistema .................................................................................................. 130
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ................................................. 131
Bloqueo del formateador ............................................................................................................................... 131
Conguraciones de ahorro ................................................................................................................................................. 132
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................ 132
Establezca el temporizador de reposo y congure el producto para un consumo energético de
1 vatio como máximo ..................................................................................................................................... 132
Conguración del programa de reposo ....................................................................................................... 133
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 135
Actualizaciones de software y rmware .......................................................................................................................... 136
9 Solución de problemas ........................................................................................................................................................................ 137
Asistencia al cliente ............................................................................................................................................................. 138
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................................ 139
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ..................................................................................... 140
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" .............. 141
Cambio de la conguración "Muy bajo" ........................................................................................................ 141
Para productos con función de fax .......................................................................................... 141
Pida consumibles ............................................................................................................................................ 142
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 143
El producto no recoge papel ......................................................................................................................... 143
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 143
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ............................ 143
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 144
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 146
Ubicación de los atascos ................................................................................................................................ 146
Navegación automática para eliminar atascos .......................................................................................... 146
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 147
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ..................................................................... 147
Eliminación de atascos en la bandeja 1 ....................................................................................................... 151
Eliminación de atascos en las bandejas 2, 3 o 4 ........................................................................................ 155
Eliminación de atascos en la bandeja de entrada de alta capacidad para 1.500 hojas (bandeja 5) .. 156
ESWW vii
Eliminación de atascos en la puerta derecha ............................................................................................. 159
Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha ............................................................................... 161
Eliminación de atascos en la unidad dúplex y en el fusor ........................................................................ 162
Eliminación de atascos bajo la cubierta superior y en el área de registro ............................................. 167
Eliminación de atascos en la bandeja de salida ......................................................................................... 169
Eliminación de atascos en el accesorio de buzón grapadora .................................................................. 170
Eliminación de atascos de grapas en el accesorio de buzón grapadora ................................................ 172
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 177
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 177
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 177
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 177
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) ................................................ 178
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 178
Limpieza del producto .................................................................................................................................... 179
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 179
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ............................................... 179
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 180
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 181
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 181
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 181
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual .................................... 181
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 182
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 182
Mejora de la calidad de imagen de copia ......................................................................................................................... 184
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 184
Calibración del escáner .................................................................................................................................. 185
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 186
Paso uno: Revisión la conguración de tipo y tamaño de papel ........................................ 186
Paso dos: Selección de la bandeja que desea utilizar para la copias ................................. 186
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 186
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .................................................................... 186
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 187
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 187
Mejora de la calidad de imagen de escaneado ............................................................................................................... 189
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 189
Comprobación de la conguración de escaneado/envío mediante el panel de control del
producto ........................................................................................................................................................... 190
Comprobación de la conguración de la resolución ............................................................. 190
Comprobación de la conguración del color .......................................................................... 191
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen ......................................... 191
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes ...................................... 191
viii ESWW
Comprobación de la conguración de la calidad de salida .................................................. 192
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 192
Mejora de la calidad de imagen de fax ............................................................................................................................. 195
Problemas de calidad en el envío de faxes ................................................................................................. 195
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ............................................... 195
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax .................................................. 196
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen ......................................... 197
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ................................................... 197
Comprobación de la conguración de corrección de errores .............................................. 197
Envío a un equipo de fax diferente .......................................................................................... 198
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos ................................................................................................................................ 198
Problemas de calidad en la recepción de faxes ......................................................................................... 199
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página .................................. 199
Comprobación del equipo de fax del remitente .................................................................... 200
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 201
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 201
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ..................................................................... 201
El equipo no puede comunicarse con el producto ..................................................................................... 201
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ................................ 202
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 202
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 202
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta .................................. 202
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 203
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ................................................................. 203
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza? ....................................................................................... 203
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? ............................................ 203
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador? . 203
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica ................................. 204
Comprobación del estado del accesorio de fax ..................................................................... 204
Problemas generales del fax ......................................................................................................................... 205
El fax no se ha enviado .............................................................................................................. 205
Se muestra un mensaje de estado de memoria agotada en el panel de control del
producto ....................................................................................................................................... 205
La calidad de impresión de una fotografía es mala o se imprime como un cuadro
gris ................................................................................................................................................ 205
Ha tocado el botón Detener para cancelar el envío de un fax, pero se ha enviado de
todas formas ............................................................................................................................... 205
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax ................................................. 205
No es posible localizar la conguración del fax en HP web Jetadmin ............................... 205
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla
está activada ............................................................................................................................... 205
ESWW ix
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios ........................... 205
Mi fax de una página se imprime como dos páginas ............................................................ 206
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso
de envío de un fax ...................................................................................................................... 206
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o
demasiado bajo .......................................................................................................................... 206
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 207
x ESWW
1 Introducción al producto
Comparación y especicaciones del producto
Vistas del producto
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Comparación y especicaciones del producto
Nombre del modelo
Número del producto
M630dn
B3G84A
M630h
J7X28A
M630f
B3G85A
M630z
B3G86A
Dimensiones del producto Anchura 737 mm 737 mm 737 mm 911 mm
Profundidad 643 mm 643 mm 643 mm 643 mm
Altura 570 mm 570 mm 1110 mm 1110 mm
Peso 51,5 kg 51,6 kg 73,5 kg 91,2 kg
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para
500 hojas)
1 alimentador de papel de
500 hojas con armario de
almacenamiento
NOTA: El producto admite
únicamente un alimentador de
papel adicional a la vez. Este
accesorio no puede
combinarse con otros
alimentadores de papel
Opcional Opcional
Alimentador de alta capacidad
de 2.500 hojas
NOTA: El producto admite
únicamente un alimentador de
papel adicional a la vez. Este
accesorio no puede
combinarse con otros
alimentadores de papel
Opcional Opcional
1 alimentador para 500 hojas
NOTA: El producto admite
únicamente un alimentador de
papel adicional a la vez. Este
accesorio no puede
combinarse con otros
alimentadores de papel
Opcional Opcional
Impresión dúplex automática
Buzón grapadora de 3
bandejas para 900 hojas
Opcional Opcional Opcional
Alimentador de sobres para la
impresión de hasta 75 sobres
Opcional Opcional Opcional Opcional
Conectividad Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000 con IPv4 y
IPv6
Puerto USB de fácil
acceso,para imprimir y
escanear sin equipo y para
actualizar el rmware
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Nombre del modelo
Número del producto
M630dn
B3G84A
M630h
J7X28A
M630f
B3G85A
M630z
B3G86A
Accesorio de impresión
inalámbrica directa y NFC
(comunicación de campo
cercano) HP para la impresión
desde dispositivos móviles
Opcional Opcional Opcional Opcional
Almacenamiento interno Memoria de estado sólido de
8 GB
Disco duro seguro de HP de
alto rendimiento de 320 GB
Unidad de disco duro de
500 GB con certicación de la
norma FIPS (Federal
Information Processing
Standards)
Opcional
Memoria Memoria de 1,5 GB
actualizable a 2 GB
Pantalla y entrada del panel
de control
Panel de control con pantalla
táctil
Teclado retráctil
Impresión Imprime 57 páginas por
minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y 60 ppm en papel
de tamaño carta
Impresión desde USB de fácil
acceso (sin necesidad de
equipo)
Soluciones de impresión móvil
Para obtener más información
acerca de las soluciones de
impresión móvil,consulte:
www.hp.com/go/
mobileprinting
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (solo
en inglés)
www.hp.com/go/
eprintsoftware
www.hp.com/go/
eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/
learn
www.hp.com/go/airprint
HP ePrint a través del correo
electrónico
Software HP ePrint
1
Aplicación HP ePrint
Aplicación ePrint Enterprise
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
Fax Opcional Opcional
ESWW Comparación y especicaciones del producto 3
Nombre del modelo
Número del producto
M630dn
B3G84A
M630h
J7X28A
M630f
B3G85A
M630z
B3G86A
Copia y escaneo
NOTA: Las velocidades de
copia y escaneo están sujetas
a cambios. Para obtener la
información más
actualizada,visite
www.hp.com/support/
ljMFPM630.
Copia de 57 páginas por
minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y 60 ppm en papel
de tamaño Carta
Escaneo monocromo a 60
imágenes por minuto (ipm) y a
45 ipm en color
Escaneo monocromo a 89
imágenes por minuto (ipm) y a
65 ipm en color
Copia y escaneo desde USB de
fácil acceso (sin necesidad de
equipo)
Alimentador de documentos
de 100 páginas con copia
electrónica a doble cara y
escaneo
Alimentador de documentos
de 100 páginas con copia
electrónica a doble cara y
escaneo,además de las
funciones siguientes:
Tecnologías
HP EveryPage con
detección de
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Nombre del modelo
Número del producto
M630dn
B3G84A
M630h
J7X28A
M630f
B3G85A
M630z
B3G86A
alimentación múltiple
ultrasónica.
Los fondos en blanco y
negro intercambiables
ofrecen un recorte de
páginas automático.
El reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
incorporado ofrece la
posibilidad de convertir
las páginas impresas en
texto que se puede
editar o buscar desde un
ordenador.
Orientación automática
de las páginas con al
menos 100 caracteres
de texto.
El ajuste automático del
tono establece el
contraste,el brillo y la
eliminación del fondo
para cada página.
Envío digital Enviar a correo
electrónico,Guardar en USB y
Guardar en carpeta de red
Guardar en SharePoint®
Sistemas operativos
compatibles
2,
3
Windows XP SP3 o posterior,
32 y 64 bits
NOTA: El programa de
instalación de software no es
compatible con la versión de
64 bits,pero el controlador de
impresión PCL 6 sí que lo es.
NOTA: Microsoft retiró la
asistencia general para
Windows XP en abril de 2009.
HP hará lo posible por
continuar proporcionando
asistencia para este sistema
operativo.
Windows Vista,32 bits y
64 bits
NOTA: Windows Vista Starter
no es compatible con el
programa de instalación ni con
el controlador de impresión.
Windows 7 SP1 o posterior,32
y 64 bits
ESWW Comparación y especicaciones del producto 5
Nombre del modelo
Número del producto
M630dn
B3G84A
M630h
J7X28A
M630f
B3G85A
M630z
B3G86A
Windows 8, 32 bits y 64 bits
NOTA: Windows RT utiliza un
solo controlador en el sistema
operativo de Microsoft.
Windows 8.1,32 bits y 64 bits
NOTA: Windows RT utiliza un
solo controlador en el sistema
operativo de Microsoft.
Windows Server 2003 SP2 o
posterior,32 y 64 bits
NOTA: El programa de
instalación de software no es
compatible con la versión de
64 bits,pero el controlador de
impresión HP PCL 6 sí que lo
es.
NOTA: Microsoft retiró la
asistencia general para
Windows Server 2003 en julio
de 2010. HP hará lo posible
por continuar proporcionando
asistencia para el sistema
operativo Server 2003.
Windows Server 2008,32 y
64 bits
Windows Server 2008
R2,64 bits
Windows Server 2012,64 bits
NOTA: El programa de
instalación de software no es
compatible con Windows
Server 2012,pero el
controlador de impresión HP
PCL 6 sí que lo es.
Windows Server 2012
R2,64 bits
NOTA: El programa de
instalación de software no es
compatible con Windows
Server 2012,pero el
controlador de impresión HP
PCL 6 sí que lo es.
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Nombre del modelo
Número del producto
M630dn
B3G84A
M630h
J7X28A
M630f
B3G85A
M630z
B3G86A
Mac OS X 10.7 Lion,OS X 10.8
Mountain Lion y OS X 10.9
Mavericks
1
El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows Vista® (32 bits y 64 bits); Windows 7 SP 1 o posterior (32 bits y
64 bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y las versiones 10.6 Snow Leopard,10.7 Lion,10.8 Mountain Lion y
10.9 Mavericks de Mac OS X.
2
La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y Mac,y al CD de instalación de
software incluido. Para obtener información acerca del sistema operativo compatible para HP UPD PCL 6,UPD PCL 5 y UPD PS,consulte la
nota siguiente. Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles,visite www.hp.com/support/ljMFPM630 y
obtenga ayuda detallada de HP para el producto.
3
El CD de instalación de software HP instala el controlador HP PCL 6 para los sistemas operativos Windows,junto con otro software
opcional. Los equipos Mac y los dispositivos móviles de Apple son compatibles con este producto. El controlador de impresión y la utilidad
de impresión de Mac están disponibles para su descarga en hp.com y es posible que también estén disponibles mediante una
actualización de software de Actualización del software de Apple. El software para Mac de HP no se incluye en el CD de la caja. A
continuación,se describe el procedimiento para descargar el programa de instalación para Mac: Consulte la sección www.hp.com/
support/ljMFPM630. Seleccione Opciones de soporte y,a continuación,en Descargar opciones seleccione Controladores,software y
rmware. Haga clic en la versión del sistema operativo y,a continuación,en el botón Descargar.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor,y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL 6,UPD PCL 5 y UPD PS con este producto,visite
www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.
Consumo de energía,especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljMFPM630 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del
producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Especicaciones del entorno de funcionamiento
Tabla 1-1 Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17 a 25 °C De 15° a 30 °C
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
Vistas del producto
Vista frontal del producto
Vista posterior del producto
Puertos de interfaz
Ubicación del número de serie y número de producto
Vista del panel de control
ESWW Vistas del producto 7
Vista frontal del producto
Flow MFP M630zM630fM630dn
M630h
Flow MFP M630h
7
6
1
5
2
4
3
1514
17
16
13
11
8
9
10
12
1 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)
2 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
3 Cubierta del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos)
4 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
5 Bandeja de salida del alimentador de documentos
6 Suelte el seguro para abrir la cubierta superior (acceso al cartucho de tóner)
7 Bandeja 1
8 Botón de encendido/apagado
9 Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
10 Nombre del modelo
11 Bandeja 2
12 Bandeja de salida estándar
13 1 bandeja para 500 hojas con armario (incluida con el modelo M630f,opcional para los modelos M630dn y M630h)
14 Puerta inferior derecha (solo para los modelos M630f y M630z. Acceso para eliminar atascos en el modelo M630z)
15 Accesorio de buzón grapadora (incluido con el modelo M630z,opcional para el resto de modelos)
16 Teclado (solo modelo M630z. Tire del teclado para utilizarlo)
17 2 bandejas para 500 hojas y una bandeja de entrada de alta capacidad para 1500 hojas (incluidas en el modelo
M630z,opcionales para los modelos M630dn y M630h)
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Vista posterior del producto
NOTA: El producto se muestra sin ningún accesorio de acabado conectado.
1
2
3
1 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
2 Engaste para la bandeja de salida estándar
3 Conexión de alimentación
ESWW Vistas del producto 9
Puertos de interfaz
1
2
3
4
5
6
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
3 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB,utilice el puerto USB que hay junto al panel de control
4 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
5 Arnés de interfaz externa (para conectar dispositivos externos)
6 Puerto de fax (solo M630f y M630z. El puerto está cubierto en los modelos M630dn y M630h).
Ubicación del número de serie y número de producto
Dentro del producto,debajo de la cubierta superior,hay una etiqueta que contiene el número de serie y el número
de producto.
El número de producto consiste en un código de seis caracteres que identica un modelo de producto en
concreto y que se utiliza para pedir piezas del producto. El número de serie es un número exclusivo para cada
unidad individual.
10 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Vista del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Vuelva a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte izquierda
del panel de control del producto o bien toque el botón Inicio en la esquina superior izquierda de la mayoría de
las pantallas.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
c
a
ps
lo
c
k
s
hift
A S
D
F
G
H
J
K
L
Z
X
C V
B
N M
@
a
l
t
a
l
t
s
h
ift
en
t
er
,
.
?
/
:
;
Save to
Network
Folder
S
D F
G
en
t
er
k
H
J
K
L
:
;
ve
Sav
to
Netwo
rk
4
3
2
1
5 6 7 8 9 10
11
12
13
14
15
16
1 Botón Inicio Toque este botón para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento.
2 Botón Actualizar Toque el botón Actualizar para deshacer los cambios y restaurar los ajustes predeterminados.
ESWW Vistas del producto 11
3 Botón Registro o Cierre
de sesión
Toque el botón Registro para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en el producto. El producto restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
4 Logotipo de HP o botón
Inicio
En cualquier pantalla,excepto en la pantalla de inicio,el logotipo de HP cambia al botón Inicio . Toque
el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
5 Botón Detener Toque el botón Detener para detener el trabajo actual.
6 Botón Inicio Toque el botón Iniciar para que comience el trabajo de copia.
7 Estado del producto La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
8 Botón Selección de
idioma
Toque el botón Selección de idioma para seleccionar el idioma que quiere usar para la pantalla del
panel de control.
9 Botón Reposo Toque el botón Reposo para que el producto entre en el modo de reposo.
10 Botón Red Toque el botón Red para obtener información sobre la conexión de red.
11 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
12 Campo Copias El campo Copias indica el número de copias congurado que realizará el producto.
13 Barra de desplazamiento Utilice la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones disponibles.
14 Características Según la conguración del producto,las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
siguientes elementos:
Conjuntos rápidos
Copia
Correo electrónico
Fax
Guardar en USB
Guardar en carpetas de red
Guardar en la memoria del dispositivo
Recuperar de USB
Recuperar desde mem. disp.
Guardar en SharePoint® (solo en M630z)
Estado del trabajo
Consumibles
Bandejas
Administración
Mantenimiento del dispositivo
15 Teclado
(solo en M630z)
Este producto incluye un teclado físico. Las teclas están asignadas a un idioma de la misma forma que
el teclado virtual en el panel de control del producto. Cuando cambie el diseño de teclado del teclado
virtual,se volverán a asignar las teclas del teclado físico para que se ajusten a la nueva conguración.
16 Puerto USB de fácil
acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir y escanear sin usar ningún equipo o para actualizar el
rmware del producto.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
12 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware
suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM630 si desea obtener ayuda detallada de HP para el producto. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW Conguración del hardware e instalación del software del producto 13
14 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
2 Bandejas de papel
Carga de la bandeja 1
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 1.500 páginas de HP
Conguración del accesorio de buzón grapadora
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 15
Carga de la bandeja 1
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 18.
4. Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de pila es de 10 mm o
de 100 folios de 75 g aproximadamente.
5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
ESWW Carga de la bandeja 1 17
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Impresión a una cara, sin
buzón grapadora
Impresión a doble cara, sin
buzón grapadora
Impresión a una cara, con
buzón grapadora
Impresión a doble cara, con
buzón grapadora
Membrete, preimpreso o
preperforado.
Boca arriba
Margen superior hacia el
producto
Boca abajo
Margen inferior hacia el
producto
Boca arriba
Margen inferior hacia el
producto
Boca abajo
Margen superior hacia el
producto
Sobres Boca arriba
Margen corto de franqueo
hacia el producto
Boca arriba
Margen corto de franqueo
hacia el producto
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
La información siguiente describe cómo cargar papel en las bandejas 2, 3 y 4.
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 500 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías
para ajustar las guías del ancho y largo del papel al
tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas 19
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen.
Para obtener información acerca de cómo orientar
el papel, consulte Tabla 2-2 Orientación del papel
en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
en la página 21.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control del producto.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
6. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el
tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar
para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control del producto.
Y
X
7. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y,
a continuación, toque el botón Aceptar.
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
Tipo de papel Impresión a una cara Impresión a doble cara
Boca abajo
Margen superior en el lado derecho de la bandeja
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja
ESWW Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas 21
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 1.500 páginas
de HP
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad (bandeja 5).
Esta bandeja es parte del alimentador de 2 bandejas para 500 hojas y una bandeja de entrada de alta capacidad
para 1500 hojas,que se incluye en el modelo M630z y como accesorio opcional para los modelos M630dn y
M630h.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Ajuste la guía de anchura del papel a la posición
correcta en función del tamaño del papel.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Gire la palanca de detención del papel hasta la
posición correcta en función del papel que se
utilice.
LTR
LGL
A4
4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos,no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta
correctamente,puede aparecer un mensaje de
error durante la impresión o puede producirse un
atasco de papel.
5. Cierre la bandeja.
6. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control del producto.
ESWW Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 1.500 páginas de HP 23
7. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el
tamaño detectado,o bien toque el botón Modicar
para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y,a
continuación,toque el botón Aceptar.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Conguración del accesorio de buzón grapadora
La siguiente información describe cómo cargar las grapas y cómo congurar las opciones del accesorio de buzón
grapadora. Este accesorio se incluye en el modelo M630z y es opcional para el resto de modelos.
El accesorio de buzón grapadora puede grapar los documentos por la esquina izquierda o derecha, y apilar hasta
900 hojas de papel en las tres bandejas de salida. Las bandejas de salida tienen tres opciones de conguración:
modo apilador, modo de buzón y modo separador de funciones.
Carga de grapas
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
Conguración del modo de funcionamiento
Carga de grapas
1. Pulse el seguro de liberación y, a continuación,
deslice el buzón grapadora para extraerlo del
producto.
2. Pulse el seguro para soltar la puerta de la
grapadora.
ESWW Conguración del accesorio de buzón grapadora 25
3. Abra la puerta de la grapadora.
4. Levante la pestaña verde del cartucho de grapas y,
a continuación, tire del cartucho de grapas
manteniéndolo recto para extraerlo.
5. Inserte el nuevo cartucho de grapas en la
grapadora y empuje la pestaña verde hasta que
encaje en su posición.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
6. Cierre la puerta de la grapadora.
7. Deslice el buzón grapadora hacia el producto hasta
que encaje en su sitio.
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de la grapadora/apiladora
Grapado
3. Seleccione una ubicación del grapado de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar. Estas son las
opciones disponibles:
Ninguna: sin grapas
Parte superior izquierda o derecha: si la orientación del documento es en vertical, la grapa va en la
esquina superior izquierda del borde corto del papel. Si la orientación del documento es en horizontal,
la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
ESWW Conguración del accesorio de buzón grapadora 27
Superior izquierda: la grapa va en la esquina superior izquierda del borde corto del papel.
Superior derecha: la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
1
2
1 Esquina superior izquierda del borde corto del papel
2 Esquina superior derecha del borde largo del papel
Conguración del modo de funcionamiento
Utilice este menú para congurar cómo ordenará el producto los trabajos en las bandejas de salida.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de la grapadora/apiladora
Modo de funcionamiento
3. Seleccione un modo de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar. Estas son las opciones
disponibles:
Apilador: el producto apila los trabajos en las bandejas de abajo a arriba.
Buzón: el producto coloca los trabajos en bandejas diferentes en función de la persona que los envió.
Separador de funciones: el producto coloca los trabajos en bandejas diferentes según las funciones
del producto, como trabajos de impresión, trabajos de copia o trabajos de fax.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Piezas,consumibles y accesorios
Pedido de piezas,accesorios y consumibles
Sustitución del cartucho de tóner
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 29
Pedido de piezas,accesorios y consumibles
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo,escriba la
dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply,que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
Piezas y consumibles
El producto cuenta con las siguientes características.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes,a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita,sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por
el usuario Número de pieza
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 81X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad
Obligatorio CF281X
Cartucho de tóner negro original HP 81A
LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de
capacidad estándar
Obligatorio CF281A
Recarga del cartucho de grapas HP Cartucho de grapas de recambio Obligatorio C8091A
Kit del panel de control Panel de control de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3G84–67908
Kit de rodillos de transferencia Rodillo de transferencia de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3G84-67901
Kit de mantenimiento del ADF Rodillo de recambio para el alimentador de
documentos
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio L2718A
Kit del conjunto de la bandeja de salida Bandeja de salida estándar de recambio
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3G84-69702
Kit del conjunto dúplex Unidad dúplex de recambio
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3G84-67903
30 Capítulo 3 Piezas,consumibles y accesorios ESWW
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por
el usuario Número de pieza
Kit de la guía de entrada del fusor Guía de entrada del fusor de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3G84-67904
Kit de fusor de 110 V Fusor de repuesto de 110 voltios
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3M77-67903
Kit de fusor de 220 V Fusor de repuesto de 220 voltios
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3M78-67903
Kit de rodillos para las bandejas 2-5 Rodillos de recogida y alimentación de
repuesto para las bandejas 2-5
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3G84-67905
Kit de rodillos para la bandeja 1 Rodillos de recogida y separación para la
bandeja 1
Incluye instrucciones de instalación
Opcional B3G84-67906
Kit de formateador Conjunto de repuesto del formateador
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3G85-67901
Kit de formateador para China e India Conjunto de repuesto del formateador solo
para China y la India
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3G85-67902
Kit de la unidad de disco duro cifrado de
320 GB
Disco duro de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Opcional B3G85-67903
Kit de unidad de disco duro de 500 GB de
FIPS (solo para el gobierno de Estados
Unidos)
Disco duro de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Opcional B3G85-67904
Kit de unidad de estado sólido de 8 GB Unidad de estado sólido de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Opcional B3G84-67907
Kit de accesorio de fax analógico Tarjeta de fax de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio A2W77-67910
Kit del selector de la parte posterior del
fondo
Sustitución del selector de la parte posterior
del fondo del alimentador de documentos
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-5022
Kit para respaldo blanco A4 Sustitución del respaldo de plástico blanco
del escáner
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6084
Kit de mantenimiento de 110 voltios Kit de mantenimiento con fusor de
110 voltios
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3M77A
ESWW Pedido de piezas,accesorios y consumibles 31
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por
el usuario Número de pieza
Kit de mantenimiento de 220 voltios Kit de mantenimiento con fusor de
220 voltios
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B3M78A
Kit de resorte de la almohadilla de
separación
Resorte de repuesto de la almohadilla de
separación del alimentador de documentos
Obligatorio 5851-4879
Kit de teclado en inglés de EE. UU. Teclado de repuesto para el modelo M630z
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6430
Kit de teclado en inglés de Reino Unido Teclado de repuesto para el modelo M630z
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6431
Kit de cubierta del teclado
Francés,italiano,ruso,alemán,español,ucrani
ano
Cubierta del teclado de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6019
Kit de cubierta del teclado
Francés de Canadá,español de
Latinoamérica,español de EE. UU.
Cubierta del teclado de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6020
Kit de cubierta del teclado
Francés de Suiza,alemán de Suiza,danés
Cubierta del teclado de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6021
Kit de cubierta del teclado
Chino simplicado,chino tradicional
Cubierta del teclado de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6022
Kit de cubierta del teclado
Español,portugués
Cubierta del teclado de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6023
Kit de cubierta del teclado
Japonés (KG y KT)
Cubierta del teclado de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6024
Accesorios
Elemento Descripción Referencia
Bandeja de papel de 500 hojas Accesorio de bandeja de entrada B3M73A
Alimentador de 500 hojas y armario Accesorio de bandeja de entrada y armario de
almacenamiento
B3M74A
2 alimentadores de 500 páginas,alimentador de entrada de
alta capacidad de 1.500 páginas y soporte
Accesorio alimentador de 2.500 hojas B3M75A
Buzón grapadora de 3 bandejas para 900 hojas Accesorio de buzón grapadora B3M76A
Alimentador de sobres Accesorio de alimentación de sobres B3G87A
Accesorio para fax analógico HP LaserJet MFP 500 Accesorio de fax analógico CC487A
Servidor de impresión inalámbrico USB HP Jetdirect 2700w Accesorio del servidor de impresión inalámbrico USB J8026A
32 Capítulo 3 Piezas,consumibles y accesorios ESWW
Elemento Descripción Referencia
Accesorio de impresión directa inalámbrica y NFC HP
Jetdirect 2800w
Accesorio de impresión inalámbrica directa para impresión
táctil desde dispositivos móviles
J8029A
Módulo DIMM de 2 GB de memoria DDR2 HP Módulo DIMM para ampliar la memoria del producto.
Sustituye al módulo DIMM estándar.
B3G84-67909
ESWW Pedido de piezas,accesorios y consumibles 33
Sustitución del cartucho de tóner
Este producto indica si el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner
puede variar. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en este momento. Tenga un cartucho de impresión
de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Tabla 3-1 Información sobre los cartuchos de tóner
Capacidad Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original HP 81A
LaserJet
81A CF281A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 81X LaserJet
81X CF281X
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe,no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner del producto durante un periodo
extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
1
4
3
2
1 Protección de plástico
2 Chip de memoria
3 Cinta adhesiva
4 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas digitales pueden causar problemas en la calidad de la
impresión.
34 Capítulo 3 Piezas,consumibles y accesorios ESWW
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner,límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente ja
el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
1. Tire de la palanca de la cubierta superior para
abrirla.
2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de
protección. Recoja todo el embalaje para reciclarlo.
Utilice la etiqueta de franqueo prepagado que se
incluye para devolver el cartucho usado a HP para
su reciclaje.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 35
4. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y
agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces.
5. Retire la protección de plástico del cartucho de
tóner.
6. Tire de la pestaña naranja para extraer la cinta de
sellado del tóner. Extraiga completamente la cinta
de sellado del cartucho.
36 Capítulo 3 Piezas,consumibles y accesorios ESWW
7. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e
introdúzcalo en el producto.
8. Cierre la cubierta superior.
9. Empaquete el cartucho de tóner,la protección de
plástico y el precinto en la caja en la que recibió el
cartucho nuevo. Adhiera la etiqueta de franqueo
prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a
HP para su reciclaje.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 37
38 Capítulo 3 Piezas,consumibles y accesorios ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (OS X)
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente
Impresión directa inalámbrica de HP y NFC
Impresión móvil
Impresión desde el puerto USB
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 39
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
3. Haga clic o toque las chas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
40 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para productos que tengan un accesorio de impresión automática a doble cara
instalado. Si el producto no tiene un accesorio de impresión automática a doble cara instalado o si desea
imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión a doble cara no admite, puede imprimir por ambas
caras de forma manual.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para los productos que no tienen un accesorio de impresión a doble cara automática
instalado o para imprimir en papel que la unidad de impresión a doble cara no admite.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en Aceptar para imprimir
la primera cara del trabajo.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 41
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más...
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, aparece un mensaje de conguración de la bandeja en el panel de
control del producto.
9. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
10. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
11. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
42 Capítulo 4 Impresión ESWW
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (Windows) 43
Tareas de impresión (OS X)
Cómo imprimir (OS X)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para OS X.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la conguración de
impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (OS X)
NOTA: Esta información hace referencia a los productos con dúplex automático.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (OS X)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
44 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión de varias páginas por hoja (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad o en el menú Papel/
Calidad.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (OS X) 45
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para
imprimirlos posteriormente
Introducción
La información siguiente indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en el
producto. Esta función está activada en el producto de forma predeterminada.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (OS X)
Impresión de un trabajo almacenado
Eliminación de un trabajo almacenado
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí,pero los pasos son los mismos.
1. Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y,a continuación,seleccione Propiedades o Preferencias (el
nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,seleccione
Dispositivos,Imprimir y,a continuación,seleccione la impresora.
46 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto.
Para este modo de almacenamiento de trabajo,puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo,debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo,debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y,a
continuación,almacenar una copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más
adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo,puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo,la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si cifra
el trabajo,la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir,haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (OS X)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente 47
1. Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir.
2. En el menú Imprimir,seleccione este producto.
3. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
4. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto. Si
asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo,debe proporcionarlo en el panel de
control.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y,a
continuación,almacenar una copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más
adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo,la
persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en el paso 3,podrá proteger el trabajo
con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona
intente imprimir este trabajo,el producto le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Impresión de un trabajo almacenado
Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. Toque o pulse el botón Inicio en el panel de control del producto.
2. Seleccione Recuperar desde memoria del dispositivo.
3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado,introduzca el PIN o la contraseña.
5. Ajuste el número de copias y,a continuación,toque el botón Iniciar o pulse el botón OK para imprimir el
trabajo.
Eliminación de un trabajo almacenado
Cuando se envía un trabajo almacenado a la memoria del producto,éste sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y el producto necesita más espacio,el producto puede borrar otros trabajos almacenados
48 Capítulo 4 Impresión ESWW
comenzando con el más antiguo. Puede cambiar el número de trabajos que puede almacenar el producto desde
el menú Conguración general del panel de control del producto.
Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. Toque o pulse el botón Inicio en el panel de control del producto.
2. Seleccione Recuperar desde memoria del dispositivo.
3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo y,a continuación,seleccione el botón Eliminar.
5. Si el trabajo es privado o está cifrado,introduzca el PIN o la contraseña y,a continuación,seleccione el botón
Eliminar.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente 49
Impresión directa inalámbrica de HP y NFC
HP proporciona impresión directa inalámbrica de HP y NFC (Near Field Communication) en las impresoras con el
accesorio de HP Jetdirect 2800w NFC con impresión directa inalámbrica (número de referencia: J8029A), además
de en algunas otras impresoras HP LaserJet (compruebe la documentación de la impresora). Consulte
www.hp.com/go/jd2800wSupport para obtener más información acerca del accesorio HP Jetdirect 2800w NFC
con impresión inalámbrica directa.
Utilice la impresión inalámbrica directa de HP para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes
dispositivos:
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP ePrint
Dispositivos móviles Android mediante la aplicación HP ePrint con la solución de impresión incorporada de
Android
Dispositivos móviles Symbian mediante la aplicación HP ePrint Home & Biz App
Dispositivos PC y Mac mediante el software de HP ePrint
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica directa de HP, vaya a www.hp.com/go/
wirelessprinting y, a continuación, haga clic en Impresión inalámbrica directa de HP de la barra de navegación
izquierda.
Las funciones de impresión inalámbrica directa de HP y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de
control de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el menú Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Menú inalámbrico
Impresión inalámbrica directa
3. Toque el elemento del menú de activación.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo del mismo producto, podría ser útil
proporcionar a cada producto un SSID más exclusivo para una identicación más sencilla del producto para la
impresión directa inalámbrica de HP. El identicador SSID (Service Set Identier) también está disponible en la
Página Cómo conectarse al tocar el botón Red en la pantalla de inicio del panel de control del producto.
Siga este procedimiento para cambiar el SSID del producto:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el menú Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Menú inalámbrico
Impresión inalámbrica directa
SSID
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Toque el área Nombre de SSID.
4. Utilice el teclado para cambiar el nombre.
5. Toque OK (Fecha/hora).
ESWW Impresión directa inalámbrica de HP y NFC 51
Impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint para permitir la impresión inalámbrica en
una impresora HP desde un portátil,una tableta,un smartphone u otro dispositivo móvil. Para ver la lista
completa y determinar cuál es la mejor opción,visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (solo en inglés).
HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impresión incorporada en Android
HP ePrint via email
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
NOTA: Es posible que el producto requiera una actualización de rmware para utilizar esta función.
Para utilizar HP ePrint, el producto debe cumplir los requisitos siguientes:
El producto debe estar conectado a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en el producto y el producto debe estar registrado en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los Servicios Web de HP y registrarse en HP Connected:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Servicios web de HP.
3. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac a cualquier
producto compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de productos compatibles con HP ePrint
52 Capítulo 4 Impresión ESWW
registrados en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier
otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación,
seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar
las opciones de impresión.
Mac: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a
PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras de redes locales
conectadas a la red (LAN o WAN) mediante productos compatibles con UPD PostScript®.
Tanto Windows como Mac admiten la impresión IPP en productos conectados a una red LAN o WAN compatibles
con ePCL.
Windows y Mac también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la
impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico,
no se trata de un controlador de impresión.
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o posterior y en los equipos Mac con OS X
10.7 Lion y posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad,iPhone (3GS o
posterior) o iPod touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint,el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con
AirPrint,visite el sitio web de asistencia de este producto:
www.hp.com/support/ljMFPM630
NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red inalámbrica o dentro del alcance de la
señal inalámbrica e impriman en ellas mediante la impresión directa inalámbrica. La solución de impresión está
incorporada en los sistemas operativos compatibles, por lo que no es necesario instalar controladores ni
descargar programas de software.
ESWW Impresión móvil 53
Para obtener más información sobre cómo utilizar la función de impresión incorporada en Android y los
dispositivos Android compatibles, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting, seleccione el enlace Otras
soluciones de impresión móvil y seleccione el enlace que aparece en Impresión incorporada en Android.
54 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión desde el puerto USB
Este producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades ash USB estándar a
través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
Activación del puerto USB para la impresión
Antes de usar esta función, debe habilitar el puerto USB. Utilice el siguiente procedimiento para habilitar el
puerto desde los menús del panel de control del producto:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Activar Recuperar de USB
3. Toque la opción Activar y, a continuación, toque el botón Guardar.
Impresión de documentos USB
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que tenga que extraer la cubierta del puerto USB. Tire de la cubierta para retirarla.
2. El producto detecta la unidad ash USB. Toque el botón Aceptar para acceder a la unidad o, si se indica,
seleccione la opción Recuperar de USB de la lista de aplicaciones disponibles. Se abre la pantalla Recuperar
de USB.
3. Seleccione el nombre del documento que desee imprimir.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
4. Para ajustar el número de copias, toque el campo Copias y, a continuación, utilice el teclado para
seleccionar el número de copias.
5. Toque el botón Iniciar para imprimir el documento.
ESWW Impresión desde el puerto USB 55
56 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Copia
Haga una copia
Copia a doble cara (dúplex)
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para la copia (solo modelos Flow)
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 57
Haga una copia
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
3. Para ajustar el número de copias,toque el campo
Copias para abrir el teclado.
58 Capítulo 5 Copia ESWW
4. Introduzca el número de copias y,a
continuación,toque el botón OK.
5. Toque el botón Copiar .
ESWW Haga una copia 59
Copia a doble cara (dúplex)
Copia en ambas caras automáticamente
1. Coloque los documentos originales en el alimentador de documentos con las páginas boca arriba y con la
parte superior de la página orientada hacia el interior. Ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
3. Toque el botón Caras.
4. Para realizar una copia de dos caras a partir de un original de una cara, toque el botón Original 1 cara,
salida 2 caras.
Para realizar una copia de dos caras a partir de un original de dos caras, toque el botón Original 2 caras,
salida 2 caras.
Para realizar una copia de una cara a partir de un original de dos caras, toque el botón Original 2 caras,
salida 1 cara.
5. Toque el botón Aceptar.
6. Toque el botón Iniciar .
Copia en ambas caras manualmente
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
3. Toque el botón Caras.
4. Para realizar una copia de dos caras a partir de un original de una cara, toque el botón Original 1 cara,
salida 2 caras.
Para realizar una copia de dos caras a partir de un original de dos caras, toque el botón Original 2 caras,
salida 2 caras.
Para realizar una copia de una cara a partir de un original de dos caras, toque el botón Original 2 caras,
salida 1 cara.
5. Toque el botón Aceptar.
6. Toque el botón Iniciar .
7. El producto le solicitará que cargue el siguiente documento original. Colóquelo sobre el cristal y, a
continuación, toque el botón Escanear.
8. El producto almacena temporalmente las imágenes escaneadas. Toque el botón Finalizar para terminar de
imprimir las copias.
60 Capítulo 5 Copia ESWW
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen.
3. Seleccione una de las opciones predenidas o bien, toque el botón Ajustar manual. y, a continuación, ajuste
el control deslizante del área Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
ESWW Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes 61
Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para la
copia (solo modelos Flow)
Los productos HP LaserJet Enterprise Flow MFP incluyen varias funciones para mejorar las imágenes
escaneadas.
Ajuste de nitidez para copias
Borrado de bordes para copias
Ajuste del tono automático para copias
Ajuste de nitidez para copias
Ajuste el valor Nitidez para aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza
con mayor claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Ajuste de imagen.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, toque el botón Más opciones de la parte
inferior de la pantalla.
3. Ajuste el control deslizante Nitidez hacia la izquierda para disminuir la nitidez o ajústelo hacia la derecha
para aumentarla.
4. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
5. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Borrado de bordes para copias
Use la función Borrar bordes para borrar imperfecciones, como bordes oscuros o marcas de grapas, mediante la
limpieza de los bordes de la imagen escaneada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Borrar bordes.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, toque el botón Más opciones de la parte
inferior de la pantalla.
3. Si fuera necesario, marque la casilla Usar pulgadas o Usar milímetros para cambiar la unidad de medida.
4. Toque el campo del borde de la imagen que desea limpiar y, a continuación, introduzca la distancia desde el
borde de la página que se desea limpiar. Repita este paso para cada borde que desee limpiar.
5. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
6. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Ajuste del tono automático para copias
Utilice la función Tono automático para congurar el producto para que ajuste de manera automática la
conguración de la oscuridad, el contraste y la limpieza del fondo de cada página. Por ejemplo, si el documento
62 Capítulo 5 Copia ESWW
original tiene algunas páginas más claras que otras, la imagen escaneada resultante tendrá una conguración de
oscuridad más uniforme en todas las páginas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Ajuste de imagen.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, toque el botón Más opciones de la parte
inferior de la pantalla.
3. Toque la casilla Tono automático para seleccionarla.
4. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
5. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
ESWW Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para la copia (solo modelos Flow) 63
64 Capítulo 5 Copia ESWW
6 Escaneo
Conguración de Escanear para correo
Conguración de Almacenamiento en carpetas de red
Conguración de Guardar en USB
Conguración de Guardar en SharePoint® (solo modelos Flow)
Creación de un conjunto rápido
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red
Uso de características de procesamiento de imagen para el escaneo
Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para el escaneo (solo modelos Flow)
Utilización de la característica de vista preliminar de la imagen
Uso de la solución HP Flow CM (solo modelos Flow)
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 65
Conguración de Escanear para correo
El producto puede escanear y enviar documentos a una o más direcciones de correo electrónico. En los
apartados siguientes se describe cómo congurar la función Escanear para correo.
Uso del Asistente de conguración de correo electrónico
Conguración de la función Escanear para correo desde el servidor Web incorporado de HP
Congurar contactos personales y de red
Conguración de Microsoft Outlook con Google Gmail
Uso del Asistente de conguración de correo electrónico
Determinados productos HP implican la instalación de controladores desde un CD de software. Al nal de dicha
instalación aparece una opción que permite la Setup Scan to Folder and Email (Conguración de Escanear en
carpeta y para correo). Esta opción abre los asistentes de conguración disponibles en el servidor Web
incorporado de HP (EWS) del producto. Los asistentes de conguración disponen de diferentes opciones para la
conguración básica del producto.
Para comenzar, haga clic en Asistente de conguración de correo electrónico. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla. Haga clic en Siguiente para ir al siguiente paso del asistente.
Para obtener más detalles acerca de la conguración, consulte las siguientes secciones. En ellas se detalla la
conguración de esta función mediante todo el abanico de opciones disponibles en Escanear para correo.
Conguración de la función Escanear para correo desde el servidor Web incorporado de
HP
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Abra la cha Redes.
3. Si aún no se encuentra activa, haga clic en TCP/IP Settings (Conguración de TCP/IP) en el panel de
navegación izquierdo.
4. Haga clic en la cha Identicación de la red.
5. En el campo TCP/IP Domain Suix (Sujo del dominio TCP/IP), compruebe que el sujo DNS de su cliente de
correo electrónico se encuentre en la lista. Los sujos DNS tienen el siguiente formato:
nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.
Si el sujo DNS que busca no se encuentra en la lista, escríbalo en el campo situado a la izquierda del botón
Agregar. Haga clic en Agregar. Repita este procedimiento cada vez que necesite agregar un sujo DNS.
6. Haga clic en Aplicar.
66 Capítulo 6 Escaneo ESWW
7. Haga clic en la cha Escaneado / Envío digital.
8. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de correo electrónico.
9. En el diálogo Conguración de correo electrónico, active la casilla de vericación Activar envío a correo
electrónico. En Outgoing E-mail Servers (SMTP) (Servidores de correo saliente [SMTP]), haga clic en
Agregar.
10. En el diálogo Outgoing E-mail Servers (SMTP) (Servidores de correo saliente [SMTP]), realice una de las
siguientes acciones:
Seleccione I know my SMTP server address or host name (Conozco el nombre de host o dirección del
servidor SMTP), introduzca los datos y haga clic en Siguiente. El diálogo Outgoing E-mail Servers
(SMTP) (Servidores de correo saliente [SMTP]) se actualiza.
Seleccione Search network for outgoing e-mail server (Buscar el servidor de correo saliente en la red),
haga clic en Siguiente, escoja el servidor adecuado de la lista Finding SMTP servers (Búsqueda de
servidores SMTP) y pulse Siguiente. El diálogo Outgoing E-mail Servers (SMTP) (Servidores de correo
saliente [SMTP]) se actualiza.
NOTA: Esta opción solo detecta los servidor SMTP salientes dentro del rewall.
11. En el diálogo Set the basic information necessary to connect to the server (Establecimiento de los datos
básicos necesarios para la conexión al servidor), establezca las opciones que desee utilizar. Pulse
Siguiente.
NOTA: El número de puerto es 25 de forma predeterminada. No es necesario que lo cambie.
NOTA: Si utiliza Google™ Gmail como servidor de correo electrónico, active la casilla de vericación Enable
SMTP SSL Protocol (Activar protocolo SMTP SSL). Si utiliza Microsoft® Outlook con Google™ Gmail como
servidor de correo electrónico, siga también las instrucciones del apartado Conguración de Microsoft
Outlook con Google Gmail en la página 70.
12. En el diálogo Server Authentication Requirements (Requisitos de autenticación del servidor), seleccione si el
servidor de correo requiere autenticación. Pulse Siguiente.
13. En el diálogo Server Usage (Uso del servidor), seleccione las opciones de uso pertinentes. Pulse Siguiente.
14. En el diálogo Summary and Test (Resumen y prueba), escriba una dirección válida de correo electrónico en
el campo Send a test e-mail to (Enviar un correo de prueba a) y haga clic en Test (Probar).
15. Revise el diálogo Resumen y haga clic en Finalizar.
16. En el diálogo Conguración de correo electrónico, haga clic en Aplicar para nalizar el proceso de
conguración.
Congurar contactos personales y de red
Puede enviar un mensaje de correo electrónico a una lista de destinatarios utilizando la libreta de direcciones.
Dependiendo de cómo esté congurado el producto, puede que tenga una o varias de las siguientes opciones de
visualización de la libreta de direcciones.
ESWW Conguración de Escanear para correo 67
Todos los contactos: Muestra una lista de todos los contactos disponibles.
Contactos personales: Muestra una lista de todos los contactos asociados a su nombre de usuario. Estos
contactos no están visibles para el resto de personas que utilizan el producto.
NOTA: Debe haber iniciado sesión en el producto para ver la lista de contactos personales.
Contactos locales: Muestra una lista de todos los contactos almacenados en la memoria del producto.
Estos contactos pueden verlos todas aquellas personas que utilizan el producto.
Para utilizar esta función, utilice primero el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar las libretas de
direcciones de contactos personales y contactos de red. Pida ayuda al administrador del sistema sobre los pasos
siguientes:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Escaneado / Envío digital.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Libreta de direcciones.
4. En el área Conguración de contactos de red, haga clic en las casillas de vericación Activar Contactos
personales y Activar contactos de red. Para los contactos de red, si no aparecen servidores LDAP, haga clic
en Agregar y, a continuación, siga las instrucciones para agregar un servidor LDAP.
5. Haga clic en el botón Aplicar en la parte inferior de la pantalla.
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto
Si ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones no estarán visibles para el
resto de personas que utilicen el producto.
Si no ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones estarán visibles para el
resto de personas que utilicen el producto.
NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de HP para crear y gestionar la libreta de
direcciones.
68 Capítulo 6 Escaneo ESWW
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
2. Toque el botón Libreta de direcciones situado
junto al campo Para: con el n de abrir la pantalla
Libreta de direcciones.
3. Toque el botón Agregar situado en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
ESWW Conguración de Escanear para correo 69
4. En el campo Nombre, escriba el nombre del
contacto.
5. En la lista del menú, seleccione la opción Dirección
de correo electrónico y, a continuación, escriba la
dirección de correo electrónico del contacto.
Toque el botón OK para agregar el contacto a la
lista.
Conguración de Microsoft Outlook con Google Gmail
Si cuenta con Google™ Gmail como servidor de correo electrónico y utiliza Microsoft® Outlook como interfaz, es
necesario llevar a cabo una conguración adicional para poder usar la función Escanear para correo.
NOTA: Las instrucciones siguientes corresponden a Microsoft Outlook 2007.
1. En Outlook, haga clic en el menú Herramientas.
2. Haga clic en Conguración de la cuenta.
3. Seleccione su cuenta de correo de entre la lista y haga clic en Cambiar.
4. En la pantalla Cambiar cuenta de correo electrónico, seleccione Más opciones.
5. En la pantalla Conguración de correo electrónico de Internet, haga clic en la cha Conguración avanzada.
6. Utilice la siguiente conguración de puertos para los servidores de entrada y salida:
servidor de entrada (IMAP): 993
Usar el siguiente tipo de conexión cifrada: SSL
Servidor de salida (SMTP): 587
70 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Usar el siguiente tipo de conexión cifrada: TLS
7. Haga clic en Aceptar.
8. En la pantalla Conguración de la cuenta, haga clic en Siguiente.
9. En la pantalla Cambiar cuenta de correo electrónico, haga clic en Finalizar para completar el proceso de
conguración.
ESWW Conguración de Escanear para correo 71
Conguración de Almacenamiento en carpetas de red
En los apartados siguientes se describe cómo crear una conguración rápida para Almacenamiento en carpetas
de red.
Uso del Asistente de conguración rápida para Almacenamiento en carpetas de red
Conguración de la función Almacenamiento en carpetas de red desde el servidor Web incorporado de HP
Finalización de la conguración de la carpeta de destino
Uso del Asistente de conguración rápida para Almacenamiento en carpetas de red
Determinados productos HP implican la instalación de controladores desde un CD de software. Al nal de dicha
instalación aparece una opción que permite la Setup Scan to Folder and Email (Conguración de Escanear en
carpeta y para correo). Esta opción abre los asistentes de conguración disponibles en el servidor Web
incorporado de HP (EWS) del producto. Los asistentes de conguración disponen de diferentes opciones para la
conguración básica del producto.
Para comenzar el proceso, haga clic en el Asistente de conguración rápida para Almacenamiento en carpetas de
red. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Haga clic en Siguiente para ir al siguiente paso del
asistente.
Para obtener más detalles acerca de la conguración, consulte las siguientes secciones. En ellas se detalla la
conguración de esta función mediante todo el abanico de opciones disponibles en Almacenamiento en carpetas
de red.
Conguración de la función Almacenamiento en carpetas de red desde el servidor Web
incorporado de HP
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Escaneado / Envío digital.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de Almacenamiento en carpetas
de red.
4. En el diálogo Conguración de Almacenamiento en carpetas de red, seleccione la casilla de vericación
Activar almacenamiento en carpetas de red.
NOTA: Si se activa esta casilla de vericación, es posible realizar una mínima conguración de la función
Almacenamiento en carpetas de red sin necesidad de crear una conguración rápida para ella. No obstante,
para llevar a cabo esta conguración básica, el usuario deberá especicar los datos de la carpeta de destino
en el panel de control cada vez que realice un trabajo de escaneado. Es necesaria una conguración rápida
para incluir los metadatos de Almacenamiento en carpetas de red.
5. En la sección Conjuntos rápidos, haga clic en Agregar.
72 Capítulo 6 Escaneo ESWW
6. En el diálogo Establecimiento de la ubicación del botón Conguración rápida y opciones interactivas para el
usuario en el panel de control, especique un título y una descripción para la conguración rápida de
Almacenamiento en carpetas de red. Seleccione la ubicación del botón de conguración rápida y la opción
de inicio de la conguración rápida. Pulse Siguiente.
7. En el diálogo Folder Settings (Conguración de carpetas), haga clic en Agregar para crear una carpeta de
destino. Seleccione la opción que desea usar y haga clic en Siguiente.
NOTA: Si desea obtener más información acerca de la conguración de carpetas, consulte Finalización de
la conguración de la carpeta de destino en la página 73.
8. En el diálogo Notication Settings (Conguración de noticaciones), seleccione sus preferencias para las
noticaciones acerca del estado del escaneado Pulse Siguiente.
9. En el diálogo File Settings (Conguración de archivo), seleccione la conguración que desee utilizar para el
archivo. Pulse Siguiente.
10. Revise el diálogo Resumen y haga clic en Finalizar.
11. En el diálogo Conguración de Almacenamiento en carpetas de red, haga clic en Aplicar para guardar la
conguración rápida.
Finalización de la conguración de la carpeta de destino
En los apartados siguientes se describe cómo llevar a cabo la conguración de la carpeta de destino para una
carpeta compartida o una carpeta FTP. Dispone de estas opciones para la conguración de una carpeta de red
mediante una conguración rápida del servidor Web incorporado de HP.
NOTA: Dispone también de opciones similares para la conguración del destino de las carpetas desde el panel
de control.
En el diálogo Folder Settings (Conguración de carpetas), seleccione una de las siguientes opciones:
1. Save to shared folders or FTP folders (Click Add to create a destination folder.) (Guardar en carpetas
compartidas o carpetas FTP [Haga clic en Agregar para crear una carpeta de destino.])
2. Guardar en una carpeta compartida personal
Utilice esta opción en entornos de dominios en los que el administrador congure una carpeta
compartida para cada usuario. Si se aplica esta conguración, será necesaria la autenticación de
Windows o LDAP. La dirección de la carpeta compartida personal queda determinada por el usuario
del producto que inicie la sesión.
Especique la carpeta principal del usuario en el Active Directory de Microsoft. Compruebe que el
usuario conozca la ubicación en la red de su carpeta principal.
Los usuarios deben registrarse con Windows en el panel de control. Si no se registran para abrir el
programa Carpeta de red, esta opción no gurará en la lista. Este programa consulta la cuenta del
usuario de la red a n de recuperar su carpeta principal.
Add Network Folder Path (Agregar ruta de la carpeta de red). Guardar en una carpeta de red compartida
estándar
Add Network Folder Path (Agregar ruta de la carpeta de red). Guardar en un servidor FTP
Send only to folders with read and write access (Enviar únicamente a las carpetas con acceso de lectura y
escritura)
ESWW Conguración de Almacenamiento en carpetas de red 73
Permitir el envío a carpetas con acceso del tipo solo escritura
Add Network Folder Path (Agregar ruta de la carpeta de red). Guardar en una carpeta de red compartida
estándar
Ruta a carpeta UNC: especique uno de los siguientes elementos en este campo:
Nombre de dominio completo (FQDN)
Dirección IP del servidor
El FQDN es más able que la dirección IP. Si el servidor obtiene la dirección IP mediante el protocolo DHCP, la
dirección IP puede cambiar.
Con una dirección IP el producto no necesita utilizar DNS para buscar el servidor de destino, por lo que la
conexión podría ser más rápida.
Ejemplos:
FQDN: \\nombredelservidor.es.nombredelaempresa.net\scans
Dirección IP: \\16.88.20.20\scans
Custom Subfolder (Subcarpeta personalizada): esta opción crea automáticamente una subcarpeta para el
escaneado en la carpeta de destino. Seleccione un formato de la lista para el nombre de la subcarpeta.
Restrict subfolder access to user (Restringir acceso a la subcarpeta al usuario): seleccione esta opción para que
solo pueda acceder a la subcarpeta el usuario que crea el trabajo de escaneado.
Folder Path Preview (Vista previa de la ruta a la carpeta): Haga clic en Update Preview (Actualizar vista previa)
para ver la ruta completa a la carpeta de los trabajos de escaneado.
Conguración de autenticación: la conguración de autenticación determina el uso de las credenciales del
usuario registrado en el producto o de credenciales jas.
Use credentials of User (Uso de las credenciales del usuario): seleccione esta opción para utilizar las
credenciales del usuario registrado, que suelen ser las del inicio de sesión de Windows. Para que las
credenciales funcionen, el usuario del producto también debe disponer de permisos de uso de la carpeta
compartida.
Always use these credentials (Utilizar siempre estas credenciales) (credenciales jas): seleccione esta
opción para especicar unas credenciales válidas que permitan el acceso a la carpeta compartida. Esta
opción implica que cualquier usuario que tenga acceso al producto podrá enviar elementos a la carpeta.
Dominio de Windows: escriba el nombre del dominio de Windows en este campo.
La siguiente información es aplicable en el caso de entornos que no se encuentren en un dominio:
Si todos los usuarios podrán acceder a la carpeta compartida, es necesario que los valores de los campos
correspondientes al nombre del grupo de trabajo (el predeterminado es “Workgroup”), el nombre de
usuario y la contraseña se guarden en la conguración rápida. Sin embargo, no suele tener importancia
cuáles sean estos valores.
SUGERENCIA: Se puede acceder a estos campos desde Conguración de autenticación haciendo uso de
las credenciales jas. Si la carpeta se encuentra dentro de las carpetas particulares de un usuario, no en
Público, deberán utilizarse las credenciales de dicho usuario.
Se necesitará la dirección IP, no el nombre del equipo. Muchos routers domésticos no funcionan
adecuadamente con los nombres de los equipos, y no hay DNS. En este caso, lo mejor es congurar una
74 Capítulo 6 Escaneo ESWW
dirección IP estática en el PC compartido para evitar el problema que generaría el protocolo DHCP al asignar
una nueva dirección IP. En un router doméstico, esto suele llevarse a cabo mediante la conguración de una
dirección IP estática que se encuentre dentro de la misma subred, aunque fuera del rango de direcciones
DHCP.
Add Network Folder Path (Agregar ruta de la carpeta de red). Guardar en un servidor FTP
Especique los siguientes campos para llevar a cabo la conguración del servidor FTP como Guardar en destino.
Nombre de servidor FTP
Puerto
Ruta de carpeta FTP
Custom Subfolder (Subcarpeta personalizada) (nomenclatura convenida para la subcarpeta)
FTP Transfer Mode (Modo transferencia FTP)
Nombre de usuario y contraseña
Haga clic en Verify Access (Vericar acceso) para conrmar que se puede acceder al destino. Haga clic en Aceptar.
NOTA: Si el sitio FTP se encuentra fuera del rewall, deberá especicar un servidor proxy en la conguración de
la red. Esta conguración se encuentra en la cha EWS Networking (Redes EWS), dentro de opciones avanzadas.
Send only to folders with read and write access (Enviar únicamente a las carpetas con acceso de lectura
y escritura)
Seleccione esta opción para las carpetas conguradas con acceso de lectura y escritura. Esta opción también
permite la vericación del acceso a la carpeta, las noticaciones de trabajo y la inclusión del usuario en el nombre
de la subcarpeta.
Vericar acceso a carpeta antes de iniciar el trabajo
Active esta casilla de vericación para obligar al dispositivo a comprobar el acceso a la carpeta antes de
iniciar un trabajo de escaneado.
Desactive esta casilla de vericación si desea que los trabajos de escaneado se lleven a cabo con mayor
velocidad. Los trabajos pueden no realizarse si la carpeta no se encuentra disponible.
Permitir el envío a carpetas con acceso del tipo solo escritura
Seleccione esta opción para las carpetas conguradas con acceso del tipo solo escritura (necesario en este tipo
de carpetas).
NOTA: Si se ha activado esta casilla, el producto no puede aumentar el nombre de archivo del escaneado. Envía
el mismo nombre de archivo a todos los escaneados.
Seleccione un prejo o un sujo de carácter temporal para el nombre del archivo escaneado, de modo que cada
uno se guarde como archivo único y no se sobrescriban archivos anteriores. Este nombre de archivo queda
determinado por los datos indicados en el diálogo File Settings (Conguración de archivo) del asistente de
conguración rápida.
ESWW Conguración de Almacenamiento en carpetas de red 75
Conguración de Guardar en USB
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Escaneado / Envío digital.
3. Haga clic en el enlace Conguración de Guardar en USB.
4. Seleccione la casilla de vericación Activar almacenamiento en USB.
5. Haga clic en el botón Aplicar en la parte inferior de la página.
76 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Conguración de Guardar en SharePoint® (solo modelos Flow)
NOTA: Para poder completar este procedimiento,es necesario que el sitio SharePoint® contenga una carpeta de
destino en la que poder guardar los archivos escaneados y que tenga acceso de escritura a dicha carpeta.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto,toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Escaneado / Envío digital.
3. En el menú de navegación izquierdo,haga clic en el enlace Guardar en SharePoint®.
4. En el diálogo Guardar en SharePoint®,seleccione la casilla de vericación Activar Guardar en SharePoint®.
5. Para utilizar esta función,establezca un conjunto rápido para cada uno de los sitios de SharePoint®. En el
área de conjuntos rápidos,haga clic en el botón Agregar para iniciar el asistente de conjuntos rápidos.
6. En el diálogo Establecimiento de la ubicación del botón Conguración rápida y opciones interactivas para el
usuario en el panel de control,indique los siguientes datos:
Título de conguración rápida: este título aparece sobre el nuevo botón de conguración rápida en el
panel de control del producto.
Descripción de conguración rápida: esta breve descripción aparece junto al título del nuevo botón de
conguración rápida en el panel de control del producto.
Ubicación de botón: seleccione si desea que el nuevo botón de conguración rápida se encuentre
directamente en la pantalla de inicio o dentro de la aplicación Conjuntos rápidos del panel de control.
Opción de inicio de conguración rápida: seleccione una de estas opciones:
Introducir aplicación y el usuario pulsa Inicio: el producto abre la aplicación de escaneado
vinculada a la conguración rápida para que pueda revisar y cambiar la conguración antes de
de pulsar el botón Inicio y comenzar el trabajo.
Iniciar de forma instantánea tras la selección: el trabajo se inicia de forma instantánea tras tocar
el botón de conguración rápida.
Pulse Siguiente.
7. En el diálogo SharePoint® Destination Settings (Conguración de destino de SharePoint®),seleccione
Agregar para crear un nuevo destino y,a continuación,siga las instrucciones que encontrará en la parte
superior del diálogo Add SharePoint® Path (Agregar ruta de SharePoint®).
a. Abra otra ventana en el explorador y navegue hasta la carpeta de destino de los escaneados de
SharePoint®. Copie la ruta del destino y péguela en el campo SharePoint® Path (Ruta de SharePoint®)
del diálogo Add SharePoint® Path (Agregar ruta de SharePoint®).
b. Haga clic en el botón Generate Short URL (Generar URL corta) para crear la versión abreviada de la
URL que se mostrará en el panel de control del producto. Este paso es obligatorio.
ESWW Conguración de Guardar en SharePoint® (solo modelos Flow) 77
c. En el campo Conguración de la autenticación,seleccione si los usuarios deben iniciar sesión con sus
propias credenciales en el panel de control para acceder a esta carpeta SharePoint® o si las
credenciales de inicio de sesión deberían ser siempre las mismas que utiliza para acceder a la carpeta.
NOTA: Si selecciona Use credentials of user to connect after Sign In at the control panel (Usar las
credenciales del usuario para conectar tras el inicio de sesión en el panel de control) en la lista
desplegable Conguración de la autenticación,el usuario conectado deberá tener permisos de
escritura para ese sitio SharePoint® en concreto.
d. Haga clic en Aceptar.
8. En el diálogo SharePoint® Destination Settings (Conguración de destino de SharePoint®),puede activar la
casilla de vericación Verify folder access prior to job start (Vericar el acceso a la carpeta antes de iniciar el
trabajo) y hacer clic en Siguiente.
9. En el diálogo Notication Settings (Conguración de noticaciones),seleccione sus preferencias para las
noticaciones acerca del estado del escaneado y haga clic en Siguiente.
10. En el diálogo Scan Settings (Conguración del escaneado),seleccione la conguración que desee utilizar
para el escaneado. Pulse Siguiente.
11. En el diálogo File Settings (Conguración de archivo),seleccione la conguración que desee utilizar para el
archivo. Pulse Siguiente.
12. Revise el diálogo Resumen y haga clic en Finalizar.
13. En la parte inferior del diálogo Guardar en SharePoint®,haga clic en Aplicar para guardar la conguración
rápida.
78 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Creación de un conjunto rápido
Utilice la función Conjuntos rápidos para acceder rápidamente a las opciones de trabajos preestablecidos. El
administrador del producto puede utilizar el servidor web incorporado de HP para crear conjuntos rápidos, que
están disponibles en el menú Conjuntos rápidos de la pantalla de inicio del panel de control. Los conjuntos
rápidos están disponibles para las siguientes funciones de escaneado/envío:
Correo electrónico
Guardar en carpetas de red
Guardar en USB
Guardar en SharePoint®
Pida ayuda al administrador del sistema sobre los pasos siguientes:
1. Abra el servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para mostrar la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web y escriba en la línea de direcciones el nombre de host o la dirección IP tal y
como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El EWS
se abre.
2. Haga clic en la cha General.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de conjuntos rápidos.
4. En el cuadro de diálogo Conjuntos rápidos, haga clic en Agregar.
5. En el cuadro de diálogo Seleccione una aplicación, seleccione la aplicación para la que desea crear un
conjunto rápido. Haga clic en Siguiente.
6. En el cuadro de diálogo Congure la ubicación de botón del conjunto rápido y las opciones para la
interacción del usuario en el panel de control, proporcione la información siguiente:
Título del conjunto rápido: este título aparece en el botón del nuevo conjunto rápido del panel de
control del producto.
Descripción de conjunto rápido: esta descripción corta aparece junto al título en el botón del nuevo
conjunto rápido del panel de control.
Ubicación del botón: seleccione si el botón de nuevo conjunto rápido aparecerá directamente en la
pantalla de inicio o en la aplicación Conjuntos rápidos del panel de control.
Opción de inicio de conjunto rápido: Seleccione una de estas opciones:
Introducir aplicación y el usuario pulsa Iniciar: el producto abre la aplicación de escaneado para
el conjunto rápido para que pueda revisar y cambiar la conguración antes de pulsar el botón
Iniciar para comenzar el trabajo.
Iniciar instantáneamente tras la selección: el trabajo comienza instantáneamente cuando toca el
botón Conjunto rápido.
ESWW Creación de un conjunto rápido 79
Haga clic en Siguiente.
7. Los siguientes cuadros de diálogo que aparecen dependen de la aplicación que haya seleccionado en el
paso 5:
Si ha seleccionado Correo electrónico, aparecen los cuadros de diálogo siguientes: Control de campos
de direcciones y mensaje, Firma y cifrado
Si ha seleccionado Fax, aparece el cuadro de diálogo siguiente: Seleccionar destinatarios de fax
Si ha seleccionado Guardar en carpetas de red, aparece el cuadro de diálogo siguiente: Conguración
de carpeta
Si ha seleccionado Guardar en USB, aparece el cuadro de diálogo siguiente: Congure dónde se
guardan los archivos en el dispositivo de almacenamiento USB
Si ha seleccionado Guardar en SharePoint®, aparecen los cuadros de diálogo siguientes: Conguración
de destino SharePoint®, Agregar ruta de SharePoint®, Conguración de destino SharePoint®
NOTA: La función Guardar en SharePoint® está disponible para todos los productos HP LaserJet
Flow MFP y Scanjet 8500 fn1, y el producto Scanjet 7000nx con código de fecha del rmware
20120119 o posterior.
Proceda por los cuadros de diálogo especícos de cada destino. Haga clic en Siguiente para avanzar al
cuadro de diálogo siguiente.
8. En el cuadro de diálogo Conguración de noticación, seleccione las preferencias de noticación del estado
del escaneado y, a continuación, seleccione Siguiente.
9. En el cuadro de diálogo Conguración de escaneado, seleccione la conguración de escaneado que desea
utilizar. Haga clic en Siguiente.
10. En el cuadro de diálogo Conguración de archivo, seleccione la conguración de archivo que desea utilizar.
Haga clic en Siguiente.
11. Revise el cuadro de diálogo Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar.
12. En el cuadro de diálogo del conjunto rápido especíco, haga clic en Aplicar en la parte inferior de la ventana
para guardar el conjunto rápido.
80 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de
correo electrónico
Envío de un correo electrónico mediante la introducción manual de la dirección de correo electrónico
Envío de un correo electrónico utilizando la libreta de direcciones
Envío de un correo electrónico mediante la introducción manual de la dirección de correo
electrónico
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal
del escáner o colóquelo boca arriba en el
alimentador de documentos y ajuste las guías del
papel para adaptarlas al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de
usuario y contraseña.
3. Toque el campo Para: para abrir el teclado.
NOTA: Si ha iniciado sesión en el producto, en el
campo De: aparecerá su nombre de usuario y otros
datos predeterminados . Si es así, es posible que
no pueda cambiarlo.
ESWW Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico 81
4. Especique la dirección de correo electrónico. Para
efectuar el envío a varias direcciones de correo
electrónico, sepárelas con puntos y comas o bien,
toque el botón Intro del teclado de la pantalla táctil
después de escribir cada una de las direcciones.
5. Rellene los campos CC:, Asunto: y Nombre archivo:.
Para ello, toque cada uno de ellos y utilice el
teclado de la pantalla táctil para introducir la
información correspondiente. Toque el botón OK
cuando haya completado los campos.
6. Para cambiar la conguración del documento,
toque el botón Más opciones.
7. Si va a enviar un documento a doble cara,
seleccione el menú Caras originales y, a
continuación, seleccione la opción 2 caras. Toque el
botón OK.
82 Capítulo 6 Escaneo ESWW
8. Toque el botón Iniciar para realizar el envío.
NOTA: El producto puede pedirle que agregue las
direcciones de correo electrónico a la libreta de
direcciones.
NOTA: Puede obtener una vista preliminar de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista pre. situado en la esquina superior
derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista preliminar.
9. Para establecer otro trabajo de correo electrónico,
toque el botón OK en la pantalla Estado.
NOTA: Tiene la opción de retener los ajustes
desde este trabajo para usarlos en el próximo
trabajo.
Envío de un correo electrónico utilizando la libreta de direcciones
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
ESWW Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico 83
3. Toque el botón Libreta de direcciones situado
junto al campo Para: con el n de abrir la pantalla
Libreta de direcciones.
4. En la lista desplegable, seleccione la vista de libreta
de direcciones que desee utilizar.
84 Capítulo 6 Escaneo ESWW
5. Seleccione un nombre de la lista de contactos y, a
continuación, toque el botón de echa hacia la
derecha para añadir el nombre a la lista de
destinatarios.
Repita este paso para cada destinatario y, a
continuación, toque el botón OK.
6. Toque el botón Iniciar para realizar el envío.
NOTA: Puede obtener una vista preliminar de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista pre. situado en la esquina superior
derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista preliminar.
ESWW Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico 85
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red
El producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de la red. Esta función se admite en los
siguientes sistemas operativos:
Windows Server 2003 de 64 bits
Windows Server 2008 de 64 bits
Windows XP de 64 bits
Windows Vista de 64 bits
Windows 7 de 64 bits
Novell versión 5.1 y posteriores (acceso únicamente a las carpetas Conjuntos rápidos)
NOTA: Puede usar esta función con Mac OS X v10.6 y anteriores si tiene congurado el uso compartido de
archivos de Windows.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función.
El administrador del sistema se puede valer del servidor web incorporado de HP para congurar carpetas
Conjuntos rápidos predenidas o bien, el usuario puede especicar la ruta a otra carpeta de la red.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Almacenam. carpetas
red.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de
usuario y contraseña.
86 Capítulo 6 Escaneo ESWW
3. Para utilizar una de las conguraciones
predeterminadas de trabajos, seleccione uno de
los elementos de la lista Conjuntos rápidos.
4. Para congurar un nuevo trabajo, toque el campo
de texto Nombre archivo para abrir un teclado y
luego escriba el nombre del archivo. Toque el
botón OK.
5. Si es necesario, toque el menú desplegable Tipo de
archivo para seleccionar un formato de archivo de
salida diferente.
ESWW Envío de un documento escaneado a una carpeta de red 87
6. Toque el botón Agregar que está debajo del
campo Ruta de la carpeta para abrir el teclado y, a
continuación, escriba la ruta a la carpeta de red.
Utilice el siguiente formato para la ruta:
\\ruta\ruta
Toque el botón OK.
7. Para establecer la conguración del documento,
toque el botón Más opciones.
8. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo.
NOTA: Puede obtener una vista preliminar de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista pre. situado en la esquina superior
derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista preliminar.
88 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Uso de características de procesamiento de imagen para el escaneo
El producto puede mejorar las imágenes escaneadas de varias formas.
Selección de tipos de archivo de documento para el escaneado
Optimización de las imágenes escaneadas para texto o imágenes
Selección de la calidad de salida o el tamaño del archivo para las imágenes escaneadas
Especicación del número de caras de los documentos originales
Selección de la resolución para las imágenes escaneadas
Detección automática del color para el escaneado
Especicación del tamaño de documentos originales
Selección de opciones de noticación para el escaneado
Ajuste de la nitidez para el escaneado
Ajuste de la oscuridad para el escaneado
Ajuste del contraste para el escaneado
Limpieza del fondo para el escaneado
Borrado de bordes para el escaneado
Utilización del modo Creación de trabajo para el escaneado
Supresión de páginas en blanco para el escaneado
Esta conguración está disponible para las siguientes características de envío/escaneado:
Correo electrónico
Almacenamiento en carpetas de red
Guardar en memoria disp. (parte de la conguración no está disponible para esta característica)
Guardar en USB
Guardar en SharePoint®
Selección de tipos de archivo de documento para el escaneado
Utilice la función Tipo de archivo de documento para guardar un documento escaneado como uno de los
distintos tipos de archivo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Tipo de archivo de documento.
ESWW Uso de características de procesamiento de imagen para el escaneo 89
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione el tipo de archivo de documento de la lista de opciones.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Se encuentran disponibles los siguientes tipos de archivo estándar:
PDF: este tipo de archivo proporciona la mejor calidad global de imagen y texto. Para poder visualizar los
archivos PDF se necesita el software Adobe® Acrobat® Reader.
JPEG: este tipo de archivo es el formato más adecuado para la mayoría de los grácos. La mayoría de los
equipos informáticos cuentan con un navegador que permite ver archivos .JPEG. Este tipo de formato crea
un archivo por página.
TIFF: se trata de un tipo de archivo estándar compatible con la mayoría de los programas grácos. Este tipo
de formato crea un archivo por página.
MTIFF: MTIFF signica TIFF de varias páginas. Este tipo de archivos permite guardar varias páginas
escaneadas en un único archivo.
XPS: XPS (del inglés XML Paper Specication, especicación de papel XML) crea un archivo XAML que
conserva el formato original del documento y admite grácos de color y fuentes incorporadas.
PDF/A: PDF/A es un tipo de PDF diseñado para el archivado a largo plazo de documentos electrónicos. El
propio documento contiene toda la información relacionada con el formato.
Optimización de las imágenes escaneadas para texto o imágenes
Optimice el trabajo de escaneado para el tipo de imagen que se escanea: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Optimizar texto/imagen.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione una de las opciones predenidas o bien, toque el botón Ajustar manual. y, a continuación, ajuste
el control deslizante del área Optimizar para.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Selección de la calidad de salida o el tamaño del archivo para las imágenes escaneadas
Especique la calidad de salida de las imágenes escaneadas, lo que afecta al tamaño del archivo resultante.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
90 Capítulo 6 Escaneo ESWW
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Calidad de salida.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione una de las opciones de Calidad de salida. El tamaño del archivo aumentará cuanto mayor sea la
calidad de la imagen.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Especicación del número de caras de los documentos originales
Especique si el documento original está impreso a una o dos caras. Al escanear desde el alimentador de
documentos, el producto puede escanear automáticamente ambas caras sin más interacción. Al escanear desde
el cristal de supercie plana con un original impreso a doble cara, el producto le solicitará que dé la vuelta a la
página después de escanear la primera cara.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Caras originales.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione la opción 1 cara o 2 caras. También puede tocar el botón Orientación para especicar la
orientación del documento original.
NOTA: Al utilizar la opción 2 caras, utilice también la función de supresión de páginas en blanco para
eliminar las páginas en blanco del documento escaneado.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Selección de la resolución para las imágenes escaneadas
Especique la resolución de las imágenes escaneadas. Seleccione una resolución más alta para aumentar la
claridad de la imagen. Sin embargo, al aumentar la resolución también aumenta el tamaño del archivo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Resolución.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione una de las opciones de Resolución.
ESWW Uso de características de procesamiento de imagen para el escaneo 91
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Detección automática del color para el escaneado
Todos los productos HP LaserJet MFP pueden crear imágenes escaneadas en color, independientemente de si el
producto imprime en color, o solamente en blanco y negro y en escala de grises. Utilice la función Color/negro
para congurar los ajustes de color que el producto usa para las imágenes escaneadas. Estas son las opciones
disponibles:
Detección automática El producto efectúa una vista previa de las imágenes y determina si las páginas contienen
colores. Si las páginas contienen colores, el producto crea una imagen en color. Si las
páginas no contienen colores, el producto crea una imagen en negro o en escala de grises.
Las imágenes en negro y en escala de grises tienen un tamaño menor que las de color.
Ésta es la conguración predeterminada.
Color El producto siempre crea una imagen en color.
Negro/gris El producto siempre crea una imagen en negro y en escala de grises.
Negro El producto siempre crea una imagen en negro solamente, sin sombras grises.
NOTA: Esta función no está disponible para la opción Guardar en memoria disp.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Color/Negro.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione una conguración de color adecuada de la lista de opciones.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Especicación del tamaño de documentos originales
Especique el tamaño del documento original. El producto crea la imagen escaneada para que coincida con el
mismo tamaño de página.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Tamaño original.
92 Capítulo 6 Escaneo ESWW
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione uno de los tamaños de página predenidos o seleccione la opción Detección automática para
indicar al producto que utilice los sensores internos para intentar determinar el tamaño de la página.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Selección de opciones de noticación para el escaneado
El producto puede enviar una noticación sobre el estado de los trabajos de escaneo. El producto puede imprimir
la noticación o enviarla por correo electrónico.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Noticación.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. De forma predeterminada, el producto está congurado para que no envíe ninguna noticación. Para recibir
una noticación, seleccione una de las siguientes opciones:
Noticar cuando el trabajo nalice: el producto envía una noticación cuando complete el trabajo.
Noticar solo si el trabajo falla: el producto envía una noticación solo cuando falla el trabajo. No
envía ninguna noticación en caso de que el trabajo se lleve a cabo correctamente.
6. Seleccione si el producto debe imprimir la noticación o enviarla por correo electrónico. Si selecciona la
opción de correo electrónico, toque el campo de dirección de correo electrónico de noticación y, a
continuación, introduzca la dirección de correo electrónico a utilizar.
7. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
8. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Ajuste de la nitidez para el escaneado
Ajuste el valor Nitidez para aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza
con mayor claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Ajuste de imagen.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
ESWW Uso de características de procesamiento de imagen para el escaneo 93
5. Ajuste el control deslizante Nitidez hacia la izquierda para disminuir la nitidez o ajústelo hacia la derecha
para aumentarla.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Ajuste de la oscuridad para el escaneado
Ajuste el valor Oscuridad para aumentar o reducir la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de
las imágenes escaneadas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Ajuste de imagen.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Ajuste el control deslizante Oscuridad hacia la izquierda para disminuir la oscuridad o ajústelo hacia la
derecha para aumentarla.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Ajuste del contraste para el escaneado
Ajuste el valor Contraste para aumentar o reducir la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la
página.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Ajuste de imagen.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Ajuste el control deslizante Contraste hacia la izquierda para disminuir el contraste o ajústelo hacia la
derecha para aumentarlo.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Limpieza del fondo para el escaneado
Ajuste el valor Limpieza de fondo para eliminar los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por
ejemplo, si el documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo
sin afectar a la oscuridad de la imagen.
94 Capítulo 6 Escaneo ESWW
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Ajuste de imagen.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Ajuste el control deslizante Limpieza de fondo hacia la derecha para limpiar el fondo.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Borrado de bordes para el escaneado
Use la función Borrar bordes para borrar imperfecciones, como bordes oscuros o marcas de grapas, mediante la
limpieza de los bordes de la imagen escaneada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Borrar bordes.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Si fuera necesario, marque la casilla Usar pulgadas o Usar milímetros para cambiar la unidad de medida.
6. Toque el campo del borde de la imagen que desea limpiar y, a continuación, introduzca la distancia desde el
borde de la página que se desea limpiar. Repita este paso para cada borde que desee limpiar.
7. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
8. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Utilización del modo Creación de trabajo para el escaneado
Utilice la función Creación de trabajo para combinar varios grupos de documentos originales en un solo trabajo
de escaneo. Utilice también esta función para escanear un documento original que tenga más páginas de las que
el alimentador de documentos puede ajustar a la vez.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Creación de trabajo.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
ESWW Uso de características de procesamiento de imagen para el escaneo 95
5. Toque el botón Iniciar . Después de escanear cada página o cuando el alimentador de documentos está
vacío, el panel de control le avisa para que coloque más hojas.
6. Si el trabajo tiene más páginas, cargue la siguiente página y, a continuación, toque el botón Escanear.
El producto almacena temporalmente todas las imágenes escaneadas. Toque el botón Finalizar para
completar el trabajo.
Supresión de páginas en blanco para el escaneado
El producto puede excluir las páginas en blanco del documento original de las imágenes escaneadas. Esta
función es útil si escanea páginas impresas por ambas caras, para eliminar las páginas en blanco del documento
escaneado resultante. El producto incluye de forma predeterminada todas las páginas en las imágenes
escaneadas. Utilice el siguiente procedimiento para suprimir las páginas en blanco:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Supresión páginas blanco.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione la opción Activado.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
96 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para el
escaneo (solo modelos Flow)
Además de las características básicas de procesamiento de imagen, los productos HP LaserJet Enterprise Flow
MFP incluyen tecnología que permite conseguir diversas características de procesamiento de imagen avanzado.
Selección de los tipos de archivo de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para el escaneado
Recorte de páginas automático para el escaneado
Orientación automática de la imagen para el escaneado
Ajuste del tono automático para el escaneado
Detección automática de alimentación múltiple para el escaneo (HP EveryPage)
Esta conguración está disponible para las siguientes características de envío/escaneado:
Correo electrónico
Almacenamiento en carpetas de red
Guardar en memoria disp. (parte de la conguración no está disponible para esta característica)
Guardar en USB
Guardar en SharePoint®
Selección de los tipos de archivo de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para el
escaneado
Utilice la función Tipo de archivo de documento para guardar un documento escaneado como uno de los
distintos tipos de archivo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Tipo de archivo de documento.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione el tipo de archivo de documento de la lista de opciones.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Se encuentran disponibles los siguientes tipos de archivo estándar:
PDF: este tipo de archivo proporciona la mejor calidad global de imagen y texto. Para poder visualizar los
archivos PDF se necesita el software Adobe® Acrobat® Reader.
JPEG: este tipo de archivo es el formato más adecuado para la mayoría de los grácos. La mayoría de los
equipos informáticos cuentan con un navegador que permite ver archivos .JPEG. Este tipo de formato crea
un archivo por página.
ESWW Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para el escaneo (solo modelos Flow) 97
TIFF: se trata de un tipo de archivo estándar compatible con la mayoría de los programas grácos. Este tipo
de formato crea un archivo por página.
MTIFF: MTIFF signica TIFF de varias páginas. Este tipo de archivos permite guardar varias páginas
escaneadas en un único archivo.
XPS: XPS (del inglés XML Paper Specication, especicación de papel XML) crea un archivo XAML que
conserva el formato original del documento y admite grácos de color y fuentes incorporadas.
PDF/A: PDF/A es un tipo de PDF diseñado para el archivado a largo plazo de documentos electrónicos. El
propio documento contiene toda la información relacionada con el formato.
Los productos HP LaserJet Enterprise Flow MFP también son compatibles con los siguientes tipos de archivos
OCR:
Texto (OCR): Texto (OCR) crea un archivo de texto mediante reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para
escanear el original. Un archivo de texto se puede abrir en cualquier procesador de textos. El formato del
original no se guarda si se utiliza esta opción.
Texto Unicode (OCR): Texto Unicode (OCR) es un estándar del sector usado para representar y manipular
texto de forma coherente. Este tipo de archivo es útil para la internacionalización y la localización.
RTF (OCR): RTF (OCR) crea un archivo de formato de texto enriquecido (RTF) mediante el uso del
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para escanear el original. RTF es un formato de texto alternativo
que pueden abrir la mayoría de los procesadores de textos. Se guarda parte del formato original si se
utiliza esta opción.
PDF con búsquedas (OCR): PDF con búsquedas (OCR) crea un archivo PDF en el que se pueden realizar
búsquedas mediante reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para escanear el original. Cuando un
documento se escanea de esta forma, se pueden utilizar las herramientas de búsqueda de Adobe Acrobat®
Reader para buscar palabras o frases especícas en el PDF.
PDF/A con búsquedas (OCR): PDF/A con búsquedas (OCR) es un tipo de archivo PDF/A que incluye
información sobre la estructura del documento, lo cual permite realizar búsquedas de contenido.
HTML (OCR): HTML (OCR) crea un archivo de lenguaje de marcado de hipertexto (HTML) con el contenido del
documento original. HTML se utiliza para mostrar los archivos en sitios web.
CSV (OCR): CSV (OCR) es un formato de archivo de texto habitual que contiene valores separados por
comas. Este tipo de archivo lo pueden abrir la mayoría de los procesadores de textos, hojas de cálculo o
bases de datos.
Recorte de páginas automático para el escaneado
El producto puede recortar la imagen escaneada para que tenga el mismo tamaño que el papel del documento
original, o bien, puede recortar la imagen con el tamaño del contenido detectable en el documento original.
NOTA: Para recortar la imagen para que se ajuste al tamaño del papel, escanee desde el alimentador de
documentos o deje la tapa del escáner abierta cuando escanee desde el cristal del escáner.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Opciones de recorte.
98 Capítulo 6 Escaneo ESWW
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione la opción de recorte adecuada.
Recortar según papel: el producto recorta la imagen para que se ajuste al tamaño del papel del
documento original.
Recortar según contenido: el producto recorta la imagen con el tamaño del contenido detectable del
documento original.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Orientación automática de la imagen para el escaneado
En los documentos originales que tienen al menos 100 caracteres de texto en la imagen, el producto puede
detectar cuál es el borde superior de la página y orientar las imágenes escaneadas correctamente. Si algunas de
las páginas están al revés que el resto, la imagen escaneada resultante tendrá todas las páginas orientadas
correctamente. Si algunas de las páginas tienen una orientación horizontal, el producto gira la imagen para que
la parte superior de la página tenga la orientación correcta.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Orientación del contenido.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Seleccione la opción Detectar automáticamente.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Ajuste del tono automático para el escaneado
Utilice la función Tono automático para congurar el producto para que ajuste de manera automática la
conguración de la oscuridad, el contraste y la limpieza del fondo de cada página. Por ejemplo, si el documento
original tiene algunas páginas más claras que otras, la imagen escaneada resultante tendrá una conguración de
oscuridad más uniforme en todas las páginas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Ajuste de imagen.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Toque la casilla Tono automático para seleccionarla.
ESWW Uso de funciones avanzadas de procesamiento de imagen para el escaneo (solo modelos Flow) 99
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
Detección automática de alimentación múltiple para el escaneo (HP EveryPage)
El alimentador de documentos de los productos HP LaserJet Enterprise Flow MFP tiene un sensor que detecta
automáticamente el grosor de las páginas a medida que entran en el mecanismo de escaneo. Si el sensor
detecta dos o más hojas de papel al mismo tiempo, el producto se detiene y le solicita que retire las páginas. La
conguración está activada de forma predeterminada. Para anular este valor y poder escanear documentos o
papel grueso, como folletos doblados, a través del alimentador de documentos, siga estas instrucciones:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese y toque el botón de una de las
funciones de escaneo/envío.
2. Complete los campos de la primera pantalla según corresponda para la función de escaneo/envío.
3. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de la pantalla.
4. Toque el botón Detección aliment. múltiple.
NOTA: Si el botón no está en la primera página de opciones, vuelva a tocar el botón Más opciones.
5. Toque la casilla de vericación Desactivado para seleccionarla.
6. Toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
7. Toque el botón Iniciar para iniciar el escaneo.
100 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Utilización de la característica de vista preliminar de la imagen
El producto incluye una característica de vista preliminar de las imágenes de modo que puede generar una vista
preliminar y realizar los ajustes necesarios en las imágenes escaneadas antes de completar el trabajo. La vista
preliminar de la imagen está disponible para las siguientes características de envío/escaneado:
Correo electrónico
Almacenamiento en carpetas de red
Guardar en USB
Guardar en SharePoint® (solo modelos Flow)
Fax
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos
y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. Seleccione uno de los destinos de escaneado compatibles.
3. Toque el botón Vista pre. en la esquina superior derecha de la pantalla. El producto escanea las páginas.
4. Se abre la pantalla de vista preliminar de la imagen. Incluye las siguientes características:
2 3
1
1 Control de desplazamiento por páginas: toque los botones de echa para desplazarse hacia delante o hacia atrás en el
documento de una página a otra, o desplace el dedo por las imágenes de la página en la pantalla para desplazarse por
las páginas. Para ver una página especíca, toque el cuadro de texto e introduzca el número de la página.
ESWW Utilización de la característica de vista preliminar de la imagen 101
2 Botón Ver: toque el botón Ver para alternar entre la vista de una sola página predeterminada y la vista de varias
páginas.
3 Botón de zoom: toque el botón de zoom para ampliar la imagen que se muestra en el área de vista preliminar del
documento. Para mover la imagen en el área de vista preliminar del documento, toque un área de la misma y arrastre
el dedo por la pantalla. Para devolver el tamaño original a la imagen, toque el botón de zoom de nuevo.
5. Toque el botón Ver para abrir la vista de varias páginas. En la vista de varias páginas hay varias opciones
disponibles para manipular las páginas del documento. Toque una de las páginas del área de vista
preliminar del documento para activar las opciones.
1
2
3
4
1 Botón de adjuntar páginas: utilice este botón para agregar más páginas al documento. Toque el botón Adjuntar páginas
y, a continuación, coloque las páginas adicionales en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. Toque el
botón Escanear.
2 Botón de mover páginas: toque la página o páginas que desee mover. Para seleccionar un rango de páginas, toque la
primera y la última página del rango. Toque el botón de mover páginas. Los botones de insertar página aparecen en la
pantalla para indicar adónde puede mover las páginas. Toque uno de los botones de inserción de página para mover las
páginas.
3 Botón de girar páginas: toque la página o páginas que desee girar. Para seleccionar un rango de páginas, toque la
primera y la última página del rango. Toque el botón Girar páginas. Las páginas giran 90 grados en el sentido de las
agujas del reloj. Para girar más las páginas, vuelva a tocar el botón.
4 Botón de eliminar páginas: toque la página o páginas que desee eliminar. Para seleccionar un rango de páginas, toque
la primera y la última página del rango. Toque el botón de eliminación de páginas y, a continuación, en el cuadro de
diálogo que aparece, toque el botón Eliminar para eliminar las páginas.
6. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo.
102 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Uso de la solución HP Flow CM (solo modelos Flow)
HP Flow CM Professional es una solución basada en la nube fácil de usar diseñada para ayudar a las empresas a
almacenar y acceder a la información de manera segura para una colaboración más ecaz. La solución brinda
acceso prácticamente desde cualquier lugar,y a través de un navegador web,a un amplio conjunto de
herramientas de gestión de documentos para captura,almacenamiento,búsqueda,recuperación,uso
compartido,etc.
Utilice un escáner en red o HP LaserJet Flow MFP (y seleccione MFP de HP que se puedan actualizar) enviar
documentos en papel de manera rápida y sencilla directamente a la solución HP Flow CM Professional. Recupere
e imprima documentos
PDF,dena directorios y examine un repositorio de archivos directamente desde el panel
de control de un producto que disponga de Flow CM.
Para obtener más información acerca de HP Flow CM Professional,visite las siguientes páginas web:
Para iniciar sesión en HP Flow CM,vaya a www.hpowcm.com/login.
Para obtener asistencia técnica de HP Flow CM,visite help.hpowcm.com.
Para obtener más información acerca de HP Flow CM y para que un experto en ventas se ponga en
contacto con usted,visite www.hp.com/go/owcm.
Para obtener más información acerca de HP Flow CM Professional,vaya a www.hp.com/go/ow.
Para obtener más información acerca de HP Flow CM Enterprise,visite www.hp.com/go/owcmenterprise.
ESWW Uso de la solución HP Flow CM (solo modelos Flow) 103
104 Capítulo 6 Escaneo ESWW
7 Fax
Conguración de fax
Cambio de la conguración del fax
Enviar un fax
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 105
Conguración de fax
Los pasos para congurar la función de fax en el producto dependen de si está congurando el hardware del
producto por primera vez o si el hardware ya escongurado.
Antes de continuar, conecte el cable del fax al puerto del fax del producto y el puerto telefónico a la pared.
Encienda el producto.
NOTA: Los ajustes congurados con el asistente de conguración del fax en el panel de control anulan
cualquier ajuste realizado en el servidor web incorporado de HP.
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado
Después de la conguración inicial del hardware del producto
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado, siga estos pasos para acceder al
asistente de conguración del fax:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque Conguración inicial.
2. Toque el menú Asistente de conguración de fax.
3. Siga los pasos que se indican en el asistente de conguración del fax para congurar los ajustes necesarios.
4. Cuando termine el Asistente de conguración de fax, aparecerá la opción para ocultar el botón
Conguración inicial en la pantalla de inicio. Se ha completado la instalación del fax.
NOTA: Cuando se instala por primera vez, es posible que el accesorio de fax lea algunas de estas
conguraciones del producto; por lo tanto, ya debe haber un valor establecido. Compruebe los valores para
vericar que sean correctos.
Después de la conguración inicial del hardware del producto
Para acceder al asistente de conguración del fax después de la conguración inicial mediante el panel de
control, siga estos pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Conguración de envío de fax
Asistente de conguración de fax
3. Siga los pasos que se indican en el asistente de conguración del fax para congurar los ajustes necesarios.
Se ha completado la instalación del fax.
106 Capítulo 7 Fax ESWW
NOTA: Si la conguración del menú Conguración de fax no aparece en la lista de menús, es posible que esté
activado el fax para LAN o Internet. Si se activa el fax para LAN o Internet, el accesorio de fax analógico se
desactivará y no aparecerá el menú Conguración de fax. Sólo puede activar una función de fax cada vez, la de
fax para LAN o la de fax analógico o fax por Internet. Si desea utilizar la función de fax analógico cuando la LAN
esté activada, puede hacerlo deshabilitando la función de fax para LAN mediante la utilidad de conguración del
software de envío digital HP MFP o mediante el servidor web incorporado de HP.
ESWW Conguración de fax 107
Cambio de la conguración del fax
NOTA: Los ajustes congurados con el asistente de conguración del fax en el panel de control anulan
cualquier ajuste realizado en el servidor web incorporado de HP.
Conguración de marcado de fax
Conguración general de envío de fax
Conguración de recepción de fax
Conguración de marcado de fax
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Conguración de envío de fax
Conguración de marcado de fax
Congure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Volumen de marcado de fax Utilice la conguración Volumen de marcado de fax para controlar el nivel de volumen de
marcado del producto al enviar faxes.
Modo de marcado La conguración Modo de marcado establece el tipo de marcado utilizado: o tono
(teléfonos de tono por pulsación) o pulso (teléfonos de marcación rotativa).
Velocidad de envío de fax La conguración Velocidad de envío de fax permite establecer la velocidad en bits del
módem de fax analógico (medida en bits por segundo) para el envío de faxes.
Rápida (predeterminada) — v.34/máx. 33.600 bps
Media — v.17/máx. 14.400 bps
Lenta (predeterminada) — v.29/máx. 9.600 bps
Intervalo de rellamada La conguración Intervalo de rellamada selecciona el número de minutos entre reintentos,
si el número marcado está ocupado o no responde, o si se produce un error.
NOTA: Es posible que observe un mensaje de rellamada en el panel de control cuando se
desactivan las opciones Rellamada si el número comunica y Rellamada si el número no
responde. Esto sucede cuando el accesorio de fax marca un número, establece una
conexión y luego ésta se interrumpe. Como consecuencia, el accesorio de fax realiza tres
intentos de rellamada automáticos independientemente de la conguración de rellamada.
Durante esta operación de rellamada, aparece un mensaje en el panel de control para
indicar que hay una rellamada en curso.
Rellamada en caso de error La función Rellamada en caso de error establece el número de veces que se volverá a
marcar un número de fax cuando se produzca un error con la transmisión del fax.
108 Capítulo 7 Fax ESWW
Elemento de menú Descripción
Rellamada si el número comunica La conguración Rellamada si el número comunica selecciona el número de veces (de 0 a 9)
que el accesorio de fax vuelve a marcar un número cuando está ocupado. El intervalo entre
reintentos se ajusta mediante la conguración del intervalo de rellamada.
Rellamada si el número no responde La conguración Rellamada si el número no responde selecciona el número de veces que el
accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta. El número de reintentos es de 0
a 1 (utilizado en los EE. UU.) o de 0 a 2, en función de la conguración del país/la región. El
intervalo entre reintentos se ajusta mediante la conguración del intervalo de rellamada.
Detectar tono de marcado La conguración Detectar tono de marcado determina si el fax comprueba el tono de
marcado antes de enviar un fax.
Prejo de marcado La conguración Prejo de marcado le permite introducir un número de prejo (como por
ejemplo un 9 para acceder a una línea externa) al marcar. Este número de prejo se añade
automáticamente a todos los números de teléfono cuando se marcan.
Conguración general de envío de fax
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Conguración de envío de fax
Conguración general de envío de fax
Congure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Conrmación de número de fax Si está activada la función Conrmación de número de fax, este deberá introducirse dos
veces para asegurarse de que es el correcto. Esta función está desactivada de forma
predeterminada.
Envío de PC a fax Utilice la función Envío de PC a fax para enviar faxes desde un PC. Esta función está
activada de forma predeterminada.
Encabezado fax Utilice la función Encabezado fax para controlar si el encabezado se va a agregar en la
parte superior, si el contenido se va a bajar o si el encabezado se va a colocar sobre el
encabezado anterior.
Compresión JBIG Activar la función Compresión JBIG puede reducir las tarifas de las llamadas telefónicas ya
que reduce el tiempo de transmisión del fax y puede ser, por lo tanto, la conguración
preferida. No obstante, el uso de la función Compresión JBIG puede provocar problemas de
compatibilidad cuando realice comunicaciones con equipos de fax antiguos, en cuyo caso
deberá desactivarla.
NOTA: La función Compresión JBIG solo funciona cuando tanto el equipo que envía como
el que recibe tienen esta función.
ESWW Cambio de la conguración del fax 109
Elemento de menú Descripción
Modo de corrección de errores Normalmente, el accesorio de fax controla las señales de la línea telefónica durante el
envío o recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error durante la transmisión y
la conguración Modo de corrección de errores está activada, el accesorio de fax puede
solicitar que la porción del fax donde se encuentra el error se envíe de nuevo.
La función Modo de corrección de errores está activada de forma predeterminada. Sólo
debe desactivarla si tiene problemas para enviar o recibir un fax y si desea aceptar los
errores en la transmisión con la consiguiente reducción de la calidad de la imagen.
Desactivar la conguración puede resultar útil cuando intenta enviar un fax al extranjero o
recibirlo, o si utiliza una conexión telefónica de satélite.
NOTA: Algunos proveedores de VoIP pueden recomendar la desactivación de la
conguración Modo de corrección de errores. Sin embargo, no suele ser necesario.
Coincidencia de marcado rápido y número
de fax
La activación de la función Coincidencia de marcado rápido y número de fax puede ayudarle
durante el marcado de faxes.
Al marcar un número de fax manualmente, esta función busca en las entradas de marcado
rápido almacenadas un número que coincida con el número que ha introducido. Esta
función puede acelerar el proceso de marcado y ayudarle si no recuerda el número de
entrada de marcado rápido de un número de fax especíco.
Si el producto encuentra una entrada de marcado rápido coincidente para el número de fax
que ha introducido manualmente, puede tocar para enviar el fax a dicho número o
permitir que se agregue el número a lista de distribución del fax.
Conguración de recepción de fax
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de recepción de fax
Conguración de recepción de fax
Congure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Volumen del tono de llamada Toque el menú desplegable Volumen del tono de llamada y ajuste las opciones de volumen
del tono de llamada.
Tonos para contestar La conguración Tonos para contestar determina el número de veces que suena el teléfono
antes de que el accesorio de fax responda a una llamada.
NOTA: El rango predeterminado de las opciones disponibles en la conguración Tonos
para contestar es especíco del país/la región. El rango de opciones de Tonos para
contestar disponibles está limitado por país/región.
Si tiene problemas con la respuesta del accesorio de fax y el valor de Tonos para contestar
es 1, pruebe a aumentarlo a 2.
110 Capítulo 7 Fax ESWW
Elemento de menú Descripción
Velocidad de recepción de fax Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de fax y seleccione una de las opciones
siguientes:
Rápida (predeterminada) — v.34/máx. 33.600 bps
Media — v.17/máx. 14.400 bps
Lenta (predeterminada) — v.29/máx. 9.600 bps
Intervalo de tonos Toque el cuadro situado debajo del encabezado Intervalo de tonos para abrir el teclado
numérico. Introduzca un valor para el intervalo de tonos con el teclado numérico y, a
continuación, toque el botón Aceptar. La conguración predeterminada para el intervalo de
los timbres es de 600 ms.
Frecuencia de tonos Toque el cuadro situado debajo del encabezado Frecuencia de tono para abrir el teclado
numérico. Introduzca un valor para la frecuencia de tono con el teclado numérico y, a
continuación, toque el botón Aceptar. La conguración predeterminada de la frecuencia de
llamada es 68 Hz, que detecta llamadas de hasta 68 Hz.
ESWW Cambio de la conguración del fax 111
Enviar un fax
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Fax. Es posible que deba
escribir un nombre de usuario y una contraseña.
3. Toque el botón Más opciones. Compruebe que la
conguración se corresponde con la del original.
Cuando haya nalizado de establecer la
conguración, toque la echa hacia arriba para
desplazarse a la pantalla principal de Fax.
112 Capítulo 7 Fax ESWW
4. Toque el campo Número de fax para abrir el
teclado.
5. Escriba un número de teléfono y, a continuación,
toque el botón OK.
6. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.
NOTA: Puede obtener una vista preliminar de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista pre. situado en la esquina superior
derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista preliminar.
ESWW Enviar un fax 113
114 Capítulo 7 Fax ESWW
8 Gestión del producto
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS)
HP Utility para Mac OS X
Conguración de la red IP
Características de seguridad del producto
Conguraciones de ahorro
HP Web Jetadmin
Actualizaciones de software y rmware
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 115
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP
(EWS)
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Características del servidor Web incorporado de HP
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo,en vez de
hacerlo desde el panel de control del producto.
Ver información del estado del producto
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control del producto.
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticación de eventos del producto y de consumibles
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando el producto está conectado a la red,el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto,toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El EWS se
abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS,haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado),no se dañará el ordenador mientras se navegue
dentro del EWS del producto HP.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP,el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o superior o bien,Netscape 6.2 o superior
Mac OS X: Safari o Firefox mediante Bonjour o una dirección IP
116 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Linux: sólo Netscape Navigator
HP-UX 10 y HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
Características del servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
Ficha General
Ficha Copiar/Imprimir
Ficha Escaneado/Envío digital
Ficha Fax
Ficha Solución de problemas
Ficha Seguridad
Ficha Servicios Web de HP
Ficha Redes
Lista Otros enlaces
Ficha Información
Tabla
8-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada,haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Registro de trabajos Muestra un resumen de todos los trabajos que ha procesado el producto.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para el producto.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso el producto,agrupadas por
tamaño,tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red del dispositivo,su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas,haga clic en el menú Información de dispositivo en la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Imprimir Carga un archivo listo para imprimir desde el equipo para imprimirlo. El producto utiliza la
conguración de impresión predeterminada para imprimir el archivo.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos para el producto. Seleccione uno o más
elementos para imprimir o ver.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 117
Ficha General
Tabla 8-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control: Reordena,muestra u oculta funciones de la pantalla del panel de control.
Cambia el idioma predeterminado de la pantalla.
Conguración de Conjuntos rápidos Congura trabajos que están disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de
inicio en el panel de control del producto.
Alertas Congura alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y del
producto.
Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
NOTA: Congure los ajustes en esta pantalla o utilice el servidor web incorporado de HP
para unas opciones de conguración más avanzadas que las que están disponibles a través
del menú Administración.
AutoSend Congura el producto para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con la
conguración del producto y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace a otro sitio web. Este enlace aparece en el área Otros
enlaces de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigna un nombre y un número de identicación al dispositivo. Introduzca el nombre del
contacto principal que recibirá la información sobre el producto.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web incorporado
de HP.
Fecha y hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Establece o edita la hora de salida del modo de reposo,la hora de comienzo del modo de
reposo y el retraso de reposo para el producto. Establece un programa diferente para cada
día de la semana y para vacaciones.
Dene las interacciones con el producto que hace que se ponga en marcha desde el modo
de reposo.
Copia de seguridad y restaurar Crear un archivo de copia de seguridad que contiene datos del producto y del usuario. Si es
necesario,utilice este archivo para restaurar datos en el producto.
Restaurar las conguraciones de fábrica Restablezca los valores predeterminados de fábrica del producto.
Instalador de soluciones Instala programas de software de terceros que pueden mejorar la funcionalidad del
producto.
Actualización de rmware Descarga e instala los archivos de actualización del rmware.
Servicios de cupo y estadísticas Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
118 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Ficha Copiar/Imprimir
Tabla 8-3 Ficha Copiar/Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Recuperar de USB Activa o desactiva el menú Recuperar de USB del panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Activa o desactiva la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria del producto.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
Ajustar tipos de papel Cambia la conguración predeterminada de fábrica del modo de impresión si hay
problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel especíco.
Restringir color
(solo productos de color)
Permite o restringe la copia y la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración general de impresión Congura los ajustes de todos los trabajos de impresión,incluidos los trabajos de copia o los
faxes recibidos.
Conguración de copia Congura las opciones predeterminadas de los trabajos de copia.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Ficha Escaneado/Envío digital
Tabla
8-4 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Asistentes de conguración rápida de correo
electrónico y almacenamiento en carpetas
de red
Congura el producto para el envío de imágenes escaneadas como archivos adjuntos de
correo electrónico.
Congura el producto para guardar las imágenes escaneadas en conjuntos rápidos de
carpetas de red. Los conjuntos rápidos permiten acceder de forma sencilla a los archivos
guardados en la red.
libreta de direcciones Gestiona la libreta de direcciones,incluido lo siguiente:
Agrega direcciones de correo electrónico al producto de una en una.
Utiliza la cha Importar/Exportar para cargar en el producto una lista numerosa de
direcciones de correo electrónico usadas frecuentemente de una sola vez,en lugar de
tener que agregarlas de una en una.
Edita las direcciones de correo electrónico que ya se han guardado en el producto.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 119
Tabla 8-4 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Conguración de correo electrónico Ajusta la conguración predeterminada del correo electrónico para el envío
digital,incluyendo lo siguiente:
Conguración para el servidor de correo saliente (SMTP)
Conguración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido de correo electrónico
Conguración predeterminada de mensajes,como la dirección "De" y la línea de
asunto
Conguración para las rmas digitales y el cifrado
Conguración para las noticaciones de correo electrónico
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos de correo electrónico
Conguración de archivo predeterminada para trabajos de correo electrónico
Conguración del almacenamiento en
carpetas de red
Ajusta la conguración predeterminada de carpeta de red para el envío digital,incluyendo lo
siguiente:
Conguración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido guardados en una
carpeta de red
Conguración para las noticaciones
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos guardados en una carpeta
de red
Conguración de archivo predeterminada para trabajos guardados en una carpeta de
red
Conguración de Guardar en USB Ajusta la conguración predeterminada de USB para el envío digital,incluyendo lo siguiente:
Conguración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido guardados en una
unidad ash USB
Conguración para las noticaciones
Conguración predeterminada de escaneado para trabajos guardados en una unidad
ash USB
Conguración predeterminada de archivos para trabajos guardados en una unidad
ash USB
OXPd: Flujo de trabajo Utilice herramientas de ujo de trabajo de terceros.
Conguración del software Digital Sending Ajuste la conguración relacionada con el uso del software de envío digital opcional.
120 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Ficha Fax
Tabla 8-5 Ficha Fax del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de envío de fax Ajusta la conguración predeterminada para enviar faxes,incluyendo lo siguiente:
Conguración predeterminada para faxes salientes
Conguración predeterminada para el envío de faxes con el módem fax interno
Conguración para utilizar un servicio de fax de LAN
Conguración para utilizar un servicio de fax de Internet
Marcados rápidos Gestiona los números de marcación rápida,incluido lo siguiente:
Importa los archivos .CSV que contengan direcciones de correo electrónico,números
de fax o registros de usuario para que sea posible acceder a dichos datos en el
producto.
Exporta correo electrónico,fax o registros de usuario desde el producto a un archivo
del equipo para utilizarlos como un archivo de copia de seguridad o para importarlos
a otro producto HP.
Conguración de recepción de fax Permite congurar opciones de impresión predeterminadas para los faxes entrantes,así
como establecer un programa de impresión de faxes.
Archivado y reenvío de fax Activa o desactiva el reenvío y el archivado de fax y congura los ajustes básicos de cada
uno:
El archivado de fax es un método que consiste en enviar una copia de todos los faxes
entrantes y salientes a una dirección de correo electrónico.
El reenvío de faxes Fax es un método para reenviar faxes entrantes a un dispositivo
de fax diferente.
Registro de actividades de fax Contiene una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante este producto.
Ficha Solución de problemas
Tabla
8-6 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución general de problemas Permite seleccionar de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver
problemas con el producto.
Ayuda en línea Obtenga códigos QR y enlaces a páginas para solucionar problemas con el producto.
Datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la cha Seguridad.
Exporta información de producto a un archivo que puede resultar de utilidad para el análisis
detallado de problemas.
Calibración/Limpieza
(solo productos de color)
Activa la función de limpieza automática,crea la página de limpieza y la imprime,y
proporciona una opción para calibrar el producto de forma inmediata.
Actualización de rmware Descarga e instala los archivos de actualización del rmware.
Restaurar las conguraciones de fábrica Permite restablecer los ajustes de a los valores predeterminados de fábrica.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 121
Ficha Seguridad
Tabla 8-7 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general,incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones del producto.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Control de acceso Congura el acceso a las funciones del producto para personas o grupos especícos y
selecciona el método que utilizan para iniciar sesión en el producto.
Proteger datos almacenados Congura y gestiona la unidad de disco duro interna del producto. Este producto incluye
una unidad de disco duro cifrada para ofrecer la máxima seguridad.
Ajusta la conguración para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro del
producto.
Gestión de certicados Instala y gestiona certicados de seguridad para acceder al producto y la red.
Seguridad de los servicios web Permite que las páginas web puedan acceder a los recursos de este producto desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Ficha Servicios Web de HP
Utilice la cha Servicios Web de HP para congurar y activar los servicios web de HP del producto. Debe habilitar
los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Tabla
8-8 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Servicios Web de HP Conecta este producto con HP ePrintCenter en Internet mediante la activación de los
servicios web de HP.
Proxy Web Congura un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
conectar el producto a Internet.
Ficha Redes
Utilice la cha Redes para congurar y proteger la conguración de red del producto cuando está conectado a
una red basada en IP. Esta cha no se muestra si el producto está conectado a otros tipos de redes.
122 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Tabla 8-9 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX,AppleTalk,DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Más conguraciones Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión,pero
pueden incorporar actualización de rmware,colas LPD,conguración USB,información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Activa,congura o desactiva la impresión en red de productos compatibles con Apple.
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como,por ejemplo,HP Web Jetadmin.
Autorización Controla la gestión de conguración y el uso de este producto,incluido lo siguiente:
Congura o cambia la contraseña de administrador para controlar el acceso a los
parámetros de conguración.
Solicita,instala y gestiona certicados digitales en el servidor de impresión HP
Jetdirect.
Limita el acceso al host a este producto a través de una Lista de control de acceso
(ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Gestión Protocolos Congura y gestiona los protocolos de seguridad para este producto,incluido lo siguiente:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés,Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el
servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros,como
protocolos de impresión,servicios de impresión,protocolos de detección,servicios de
resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
Autenticación de 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión Jetdirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red,y restablece la conguración
de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X,se podría perder la
conexión del producto. Para recuperarla,puede que necesite restablecer la conguración
predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar el producto.
IPsec/Firewall Visualiza o congura una directiva de Firewall o una directiva de IPsec/Firewall (solo para
determinados modelos de HP Jetdirect).
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 123
Tabla 8-9 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP,establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP Jetdirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP Jetdirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP Jetdirect,que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
Lista Otros enlaces
NOTA: Congure qué enlaces se muestran en la lista Otros enlaces a través del menú Editar otros enlaces de la
cha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 8-10 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia del producto para buscar ayuda sobre diferentes temas.
Compre consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de
compra de consumibles originales de HP,como papel y cartuchos de tóner.
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas del producto.
124 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
HP Utility para Mac OS X
Utilice HP Utility para Mac OS X para vericar el estado del producto o para ver o cambiar conguración del
producto desde el ordenador.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
1. En el equipo, haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar,
Imprimir y escanear o Impresoras y escáneres.
2. Seleccione el producto de la lista.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility se encuentra en la parte superior de cada página. Incluye estos
elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility
en el panel Impresoras en la parte izquierda de la pantalla.
Todas las conguraciones: Haga clic en este botón para volver a la página principal de HP Utility.
Aplicaciones: Haga clic en este botón para denir qué herramientas o utilidades de HP aparecerán en el
Dock.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y acceder al sitio web de asistencia de HP
del producto.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Menú Elemento Descripción
Información y asistencia Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los
enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado.
Cargar archivo Transere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentes Transere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
HP Connected Acceder al sitio web de HP Connected.
ESWW HP Utility para Mac OS X 125
Menú Elemento Descripción
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware al producto.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y
seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas.
Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto después
del trabajo de impresión.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y
seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas.
Conguración de impresora Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite cambiar la conguración predeterminada de las bandejas.
Dispositivos de salida Gestiona la conguración de los accesorios de salida opcionales.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Proteger puertos directos Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
Trabajos almacenados Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro
del producto.
Conguración de red Permite congurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6.
Conguración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP.
Conguración de
digitalización
Escaneo para correo
electrónico
Abre la página del servidor web incorporado de HP para la conguración de
los ajustes de escaneado a un correo electrónico.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Explorar para carpeta de red Abre la página del servidor web incorporado de HP para la conguración de
los ajustes de escaneado a una carpeta de red.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
126 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Conguración de la red IP
Renuncia al uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre del producto en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Puede cambiar la conguración según lo
necesite.
Cambio del nombre del producto en una red
Si quiere cambiar el nombre del producto en una red para poder identicarlo de forma única, utilice el servidor
Web incorporado de HP.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Abra la cha General.
ESWW Conguración de la red IP 127
3. En la página Información del dispositivo, el nombre del producto predeterminado se encuentra en el campo
Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar el producto de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de administración del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, una
máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración de IPV 4
Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Toque la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón "Aceptar".
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de administración del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración IPV6
Dirección
Conguración manual
Activar
128 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
3. Para congurar la dirección, toque el botón Dirección y, a continuación, el campo para abrir el teclado.
4. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón "Aceptar".
5. Toque el botón Guardar.
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar el producto en el modo automático. Los cambios incorrectos
en la conguración de velocidad de transferencia y dúplex pueden impedir que el producto se comunique con
otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control del producto.
NOTA: La conguración del producto debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un concentrador
de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca
cambios solo cuando el producto esté inactivo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Menú Jetdirect
Velocidad de enlace
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Automático: el servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
4. Toque el botón Guardar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
ESWW Conguración de la red IP 129
Características de seguridad del producto
Notas sobre seguridad
Seguridad IP
Inicio de sesión en el producto
Asignación de una contraseña de sistema
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Bloqueo del formateador
Notas sobre seguridad
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el dispositivo, a
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e
impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las
preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Seguridad IP
IPsec (IPsec) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y desde el
producto. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de
red.
En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Inicio de sesión en el producto
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control del producto para que no las pueda utilizar
ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, el producto le pedirá que inicie
sesión antes de utilizarla. También puede iniciar sesión sin esperar a que se lo soliciten pulsando el botón
Registro de la pantalla de inicio.
Normalmente, se utiliza el mismo nombre de usuario y contraseña que los que se utilizan para iniciar sesión en
el ordenador de la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar, póngase en contacto con el
administrador de la red.
Cuando haya iniciado sesión en el producto, aparecerá el botón Cerrar sesión en el panel de control. Para
mantener la seguridad del producto, toque el botón Cerrar sesión cuando haya terminado de utilizar el producto.
Asignación de una contraseña de sistema
Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor web incorporado de HP, de modo
que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración del producto.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para que aparezca la
dirección IP o el nombre de host.
130 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En el campo Nombre del usuario, introduzca el nombre asociado a la contraseña.
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Si va a cambiar una contraseña existente, primero debe escribir la contraseña existente en el
campo Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar de forma segura datos sin
perjudicar el rendimiento del producto. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado
(AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
Bloqueo del formateador
El formateador tiene una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el
formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
ESWW Características de seguridad del producto 131
Conguraciones de ahorro
Impresión con EconoMode
Establezca el temporizador de reposo y congure el producto para un consumo energético de 1 vatio como
máximo
Conguración del programa de reposo
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo,usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante,la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable,sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión,puede congurarlo mediante el panel
de control del producto.
Conguración de EconoMode desde el controlador de impresión
1. Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y,a continuación,haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode para activar la función y,a continuación,haga clic en
Aceptar.
Conguración de EconoMode desde el panel de control
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto,desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Calidad de impresión
3. Desplácese hasta la opción EconoMode y selecciónela.
4. Toque Activar o Desactivar para activar o desactivar la función y,a continuación,toque Guardar.
Establezca el temporizador de reposo y congure el producto para un consumo
energético de 1 vatio como máximo
El producto dispone de diversas opciones para la función de ahorro energético del temporizador de modo de
reposo. Es posible ajustar el tiempo que debe transcurrir para entrar en el estado Reposo/desactivación
automática. El consumo energético durante el estado Reposo/desactivación automática varía de acuerdo con el
valor seleccionado para la opción Temporizador/activación automática.
132 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto,desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
3. Toque Reposo/Desactivación automática tras para activar la función.
4. Seleccione el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: El tiempo predeterminado de Reposo/desactivación automática tras es de 30 minutos.
5. Seleccione una de las opciones de Temporizador/activación automática con los eventos siguientes.
Todos los eventos: el producto se activa al recibir un trabajo de fax (a través de la conexión telefónica)
o cualquier trabajo de impresión (a través de puerto USB,puerto de red o conexión inalámbrica),al
empezar un trabajo de copia,o cuando alguien toca el panel de control o abre una puerta o bandeja.
Puerto de red: el producto se activa al recibir un trabajo de fax (a través de la conexión telefónica) o
un trabajo de impresión (solo a través del puerto de red),al empezar un trabajo de copia,o cuando
alguien toca el panel de control o abre una puerta o bandeja. Con esta conguración,el producto
consume una potencia igual o inferior a 1 vatio en el estado de Reposo/desactivación automática.
Solo botón de encendido: el producto se activa solo cuando alguien pulsa el botón de alimentación.
Con esta conguración,el producto consume una potencia igual o inferior a 1 vatio en el estado de
Reposo/desactivación automática.
Conguración del programa de reposo
Utilice la función Programa de reposo para congurar el producto de modo que se active automáticamente o
entre en el modo de Reposo/desactivación automática a determinadas horas de ciertos días de la semana.
NOTA: Congure la fecha y la hora antes de usar la función Programa de reposo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto,desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de fecha/hora
3. Abra el menú Formato de fecha/hora y establezca las conguraciones siguientes:
Formato de fecha
Formato de hora
4. Toque el botón Guardar.
5. Abra el menú Fecha/hora y establezca las conguraciones siguientes:
ESWW Conguraciones de ahorro 133
Fecha/Hora
Zona horaria
Si en su zona se aplica el horario de verano,active la casilla Ajuste para horario de verano.
6. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón de echa hacia atrás para regresar a la pantalla Administración.
8. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Programa de reposo
9. Toque el botón Agregar y,a continuación,seleccione el tipo de evento que desea programar: Activación o
Reposo.
10. Congure los siguientes valores:
Hora
Días del evento
11. Toque el botón Aceptar y,a continuación,el botón Guardar.
134 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
ESWW HP Web Jetadmin 135
Actualizaciones de software y rmware
HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware del producto. Para beneciarse
de las funciones más recientes, actualice el rmware del producto. Descargue el archivo de actualización de
rmware más reciente de la web:
Consulte la sección www.hp.com/support/ljMFPM630. Haga clic en Controladores y software.
136 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
9 Solución de problemas
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Mejora de la calidad de impresión
Mejora de la calidad de imagen de copia
Mejora de la calidad de imagen de escaneado
Mejora de la calidad de imagen de fax
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de fax
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM630.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 137
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto
incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/.
Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/ljMFPM630
Descargar utilidades, controladores e información electrónica sobre
el software
www.hp.com/support/ljMFPM630
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto www.register.hp.com
138 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema
de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de
atascos.
En las pantallas que contienen opciones de conguración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa el
problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control 139
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Restaurar las conguraciones de fábrica
3. Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos. Toque el botón Restablecer para completar el proceso.
NOTA: El producto se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
140 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje
de ser aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de
impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, desplácese y seleccione Consumibles.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Conguración de consumibles
Cartucho negro o Cartuchos de color
Conguración en nivel muy bajo
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de manera que detenga la impresión
cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo.
Seleccione la opción Solicitar continuar para congurar la impresora de manera que detenga la
impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo. Puede conrmar la solicitud o sustituir el
cartucho para reanudar la impresión.
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de manera que le avise cuando el nivel
del cartucho sea muy bajo, y para continuar imprimiendo más allá del umbral Muy bajo sin
interacción. Si utiliza esta conguración, es posible que la calidad de impresión no sea satisfactoria.
Para productos con función de fax
Si la impresora se congura en la opción Detener o Solicitar continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando la impresora reanude la impresión. Esto puede ocurrir si la impresora recibió más faxes de los
que la memoria puede almacenar mientras está en espera.
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 141
La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos del tóner, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Pida consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
142 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
El producto no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
NOTA: Esta información se aplica únicamente a productos MFP.
ESWW El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación 143
Puede que el original contenga elementos, como grapas o notas adhesivas, que se deben retirar.
Compruebe que todos los rodillos estén en su sitio y que las tapas de acceso a los rodillos del interior del
alimentador de documentos estén cerradas.
Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel para
centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese
de que la pila de papel está recta y de que las guías están colocadas en contacto con la pila de papel.
Puede que la bandeja de salida o la bandeja de entrada del alimentador de documentos contengan más
páginas del número máximo admitido. Asegúrese de que la pila de papel encaje bajo las guías de la
bandeja de entrada y retire las páginas de la bandeja de salida.
Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del papel.
Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la placa de separación. Utilice aire comprimido o un
paño que no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya
los rodillos.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Consumibles y tóquelo.
Compruebe el estado del kit del alimentador de documentos y sustitúyalo si es necesario.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Siga estos pasos si las páginas impresas presentan manchas de tóner o una impresión asimétrica.
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
144 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Si el problema persiste, compruebe que la placa de separación y los rodillos del alimentador de documentos no
se encuentren dañados ni desgastados y, si fuese necesario, sustitúyalos.
ESWW El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación 145
Eliminación de atascos de papel
Ubicación de los atascos
1
2
3
4
5
8
7
6
1 Alimentador de documentos Consulte Eliminación de atascos en el alimentador de
documentos en la página 147.
2 Zona de la cubierta superior Consulte Eliminación de atascos bajo la cubierta superior y en
el área de registro en la página 167.
3 Bandeja 1 Consulte Eliminación de atascos en la bandeja 1
en la página 151.
4 Puerta derecha Consulte Eliminación de atascos en la puerta derecha
en la página 159.
5 Puerta derecha inferior Consulte Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha
en la página 161.
6 Bandejas 2-5 Consulte Eliminación de atascos en las bandejas 2, 3 o 4
en la página 155 y Eliminación de atascos en la bandeja de
entrada de alta capacidad para 1.500 hojas (bandeja 5)
en la página 156.
7 Unidad dúplex y fusor Consulte Eliminación de atascos en la unidad dúplex y en el
fusor en la página 162.
8 Bandeja de salida (M630dn,M630h,M630f)
Buzón grapadora (M630z)
Consulte Eliminación de atascos en la bandeja de salida
en la página 169,Eliminación de atascos en el accesorio de
buzón grapadora en la página 170 y Eliminación de atascos
de grapas en el accesorio de buzón grapadora
en la página 172.
Navegación automática para eliminar atascos
La característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas
en el panel de control. Una vez completado el paso, el producto muestra instrucciones para realizar el siguiente
paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
146 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
Compruebe que la bandeja esté correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
La información siguiente describe cómo eliminar atascos de papel en el alimentador de documentos. Cuando se
produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del
atasco.
1. Levante el seguro para liberar la cubierta del
alimentador de documentos.
ESWW Eliminación de atascos de papel 147
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
3. Levante la puerta para el acceso al atasco y retire
el papel atascado.
Si es necesario, gire la rueda verde en la parte
frontal del alimentador de documentos para retirar
el papel atascado.
4. Presione en la puerta junto a los rodillos del
alimentador de documentos para asegurarse de
que esté completamente cerrada.
148 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
5. Levante la bandeja de entrada del alimentador de
documentos.
6. Apriete hacia adentro las dos ranuras de cada
extremo del conjunto del selector de la parte
posterior del fondo.
7. Retire el conjunto del selector de la parte posterior
del fondo tirando del mismo.
ESWW Eliminación de atascos de papel 149
8. Retire todo el papel atascado.
9. Vuelva a instalar el conjunto del selector de la
parte posterior del fondo deslizándolo hasta que
encaje.
150 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10. Baje la bandeja de entrada del alimentador de
documentos.
11. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías de la bandeja de entrada del alimentador de
documentos estén bien ajustadas contra el documento. Retire todas las grapas y clips de los documentos
originales.
NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más frecuencia
que los originales impresos en papel normal.
Eliminación de atascos en la bandeja 1
La información siguiente describe cómo eliminar atascos de papel en la bandeja 1. Cuando se produce un atasco,
se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
ESWW Eliminación de atascos de papel 151
1. Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1,
elimine el atasco tirando con cuidado del papel en
línea recta para extraerlo. Toque el botón OK para
borrar el mensaje.
2. Si le resulta difícil extraer el papel, retire en primer
lugar la cubierta del alimentador de sobres (o el
alimentador de sobres opcional, en caso de que
esté instalado) y, a continuación, intente tirar del
papel.
3. Si le resulta difícil extraer el papel o no ve el papel
atascado en la bandeja 1, levante el seguro de la
cubierta superior para abrirla.
152 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Retire el cartucho de tóner.
5. Frente al rodillo de registro, levante la pestañita
verde para levantar el protector de plástico del
rodillo y, a continuación, tire del papel atascado en
línea recta.
6. En la parte posterior del rodillo, utilice la pestaña
verde más grande para levantar el protector de
metal y, a continuación, tire del papel atascado en
línea recta.
ESWW Eliminación de atascos de papel 153
7. Instale el cartucho de tóner.
8. Cierre la cubierta superior.
9. Introduzca la cubierta del alimentador de sobres y
cierre la bandeja 1 (o vuelva a colocar el
alimentador de sobres opcional).
154 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en las bandejas 2, 3 o 4
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de papel en las bandejas 2, 3 o 4. Cuando se produce
un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
NOTA: En el procedimiento siguiente se muestra la bandeja 2. El método para eliminar los atascos de las
bandejas 3 y 4 es el mismo.
1. Extraiga completamente la bandeja del producto
tirando de ella y levantándola ligeramente.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
ESWW Eliminación de atascos de papel 155
3. Retire el papel de los rodillos de alimentación
situados en el interior del producto.
4. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
Eliminación de atascos en la bandeja de entrada de alta capacidad para 1.500 hojas
(bandeja 5)
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad
para 1.500 hojas (bandeja 5). Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control
que le guía durante la eliminación del atasco.
156 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
1. Abra la bandeja de entrada de alta capacidad de
1.500 páginas de HP.
2. Retire y deseche las hojas de papel dañadas.
3. Retire el papel de la bandeja.
ESWW Eliminación de atascos de papel 157
4. Levante la bandeja y extráigala tirando de ella
hacia fuera en línea recta.
5. Si hay papel atascado en el área de alimentación,
tírelo hacia abajo para extraerlo.
158 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
6. Vuelva a instalar la bandeja y cargue resmas
completas de papel en ella. La bandeja puede
contener hasta 1.500 hojas de papel.
NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue
papel resma completo. No divida el papel resma en
secciones más pequeñas.
7. Cierre la bandeja.
Eliminación de atascos en la puerta derecha
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de papel en la puerta derecha. Cuando se produce un
atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
ESWW Eliminación de atascos de papel 159
1. Abra la puerta derecha.
2. Retire todo el papel atascado.
3. Cierre la puerta derecha.
160 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de papel en la puerta inferior derecha. Cuando se
produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del
atasco.
1. Abra la puerta inferior derecha.
ESWW Eliminación de atascos de papel 161
2. Retire todo el papel atascado.
3. Cierre la puerta inferior derecha.
Eliminación de atascos en la unidad dúplex y en el fusor
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de papel en la zona de la unidad dúplex o del fusor.
Cuando se produce un atasco,se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación
del atasco.
162 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
1. M630dn,M630h y M630f: tire hacia afuera de la
bandeja de salida y del engaste y,a
continuación,levántelos para retirarlos.
2. M630z (u otros modelos si el buzón grapadora
está instalado): pulse el botón para soltar el buzón
grapadora y extraerlo del producto.
PRECAUCIÓN: No desconecte el conector. El cable
es lo sucientemente largo para colocar el buzón
grapadora en el suelo. Si el conector está
desconectado,vuelva a conectarlo y reinicie el
producto una vez eliminado el atasco,de manera
que pueda reconocer el accesorio.
3. Deslice la unidad dúplex hacia afuera para sacarla
del producto.
ESWW Eliminación de atascos de papel 163
4. Si hay papel atascado en la unidad
dúplex,extráigalo con cuidado.
5. Con cuidado,doble la parte izquierda de la guía de
entrada del fusor para soltarla y,a continuación,gire
la guía hacia afuera para sacarla del producto.
6. Apriete las dos pestañas azules del fusor para
soltarlo,levántelo ligeramente y,a continuación,tire
del fusor hacia afuera para sacarlo del producto.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
cuando el producto está en uso.
164 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
7. Elimine el atasco tirando suavemente del papel en
línea recta.
8. Empuje el fusor hacia el producto hasta que
encaje.
9. Inserte la parte derecha de la guía de entrada al
fusor en el producto,doble con cuidado la parte
izquierda de la guía y,a continuación,empújela de
nuevo hacia el producto hasta que las clavijas de la
guía encajen en los oricios de la carcasa del
producto.
ESWW Eliminación de atascos de papel 165
10. Deslice la unidad dúplex en el producto para
instalarla.
11. M630dn,M630h y M630f: instale la bandeja de
salida y el engaste.
12. M630z (y otros modelos si el buzón grapadora
está instalado): alinee el buzón grapadora con las
guías del producto e introdúzcalo en el mismo.
166 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos bajo la cubierta superior y en el área de registro
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de papel bajo la cubierta superior. Cuando se produce
un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Abra la bandeja 1 y retire la cubierta del
alimentador de sobres (o retire el alimentador de
sobres opcional, en caso de que esté instalado).
2. Levante el seguro de la cubierta superior para
abrirla.
3. Retire el cartucho de tóner.
ESWW Eliminación de atascos de papel 167
4. Frente al rodillo de registro, levante la pestañita
verde para levantar el protector de plástico del
rodillo y, a continuación, tire del papel atascado en
línea recta.
5. En la parte posterior del rodillo, utilice la pestaña
verde más grande para levantar el protector de
metal y, a continuación, tire del papel atascado en
línea recta.
6. Instale el cartucho de tóner.
168 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
7. Cierre la cubierta superior.
8. Coloque la cubierta del alimentador de sobres.
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida. Cuando se produce
un atasco,se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
ESWW Eliminación de atascos de papel 169
1. M630dn,M630h y M630f: si hay papel visible en la
bandeja de salida,tire del margen superior para
extraerlo.
2. M630z: retire cualquier papel atascado de las
bandejas del buzón.
Eliminación de atascos en el accesorio de buzón grapadora
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de papel en el accesorio del buzón grapadora.
Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la
eliminación del atasco.
170 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
1. Retire cualquier papel atascado de las bandejas del
buzón.
2. Pulse el botón para liberar el buzón grapadora y
extráigalo del producto.
3. Si se puede ver papel atascado debajo de la guía
de papel, tire de él horizontalmente para extraerlo.
ESWW Eliminación de atascos de papel 171
4. Abra la puerta de acceso a atascos. Si ve papel
atascado dentro de la puerta de acceso a atascos,
tire de él en línea recta para extraerlo.
5. Instale el buzón grapadora.
Eliminación de atascos de grapas en el accesorio de buzón grapadora
La información siguiente describe cómo eliminar un atasco de grapas en el accesorio del buzón grapadora.
Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la
eliminación del atasco.
172 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
1. Pulse el botón para liberar el buzón grapadora y
extráigalo del producto.
2. Pulse el seguro para soltar la puerta de la
grapadora.
3. Abra la puerta de la grapadora.
ESWW Eliminación de atascos de papel 173
4. Levante la pestaña verde del cartucho de grapas y,
a continuación, tire del cartucho de grapas
manteniéndolo recto para extraerlo.
5. Levante la pequeña palanca de la parte posterior
del cartucho de grapas.
6. Retire las grapas atascadas.
174 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
7. Cierre la palanca de la parte posterior del cartucho
de grapas. Asegúrese de que encaje en su posición.
8. Inserte el cartucho de grapas en la grapadora y
empuje la pestaña verde hasta que encaje en su
posición.
ESWW Eliminación de atascos de papel 175
9. Cierre la puerta de la grapadora.
10. Deslice el buzón grapadora hacia el producto hasta
que encaje en su sitio.
176 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de impresión
Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden
en que se presentan— para resolver la incidencia.
Si el producto presenta problemas de calidad en el escaneado, el envío de fax o la realización de copias, pruebe
con las siguientes soluciones y consulte "Mejora de la calidad del escaneado", "Mejora de la calidad del fax" o
"Mejora de la calidad de las copias" para obtener más información.
Impresión desde un programa de software diferente
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Limpieza del producto
Inspección visual del cartucho de tóner
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Comprobación de la conguración de EconoMode
Uso de un controlador de impresión diferente
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel cuando imprima desde un programa de software y las páginas
impresas presenten manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner
suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 177
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad o en el menú Papel/
Calidad.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso uno: Impresión de la página de estado de consumibles
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Consumibles y tóquelo.
2. En la pantalla aparece el estado de todos los consumibles.
3. Para imprimir o ver un informe del estado de todos los consumibles, incluido el número de referencia de HP
original para volver a pedir el consumible, toque el botón Gestionar consumibles. Toque el botón Estado
consum. y, a continuación, toque el botón Imprimir o Ver.
Paso dos: Comprobar el estado de los consumibles
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el final
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tónerHP original incluye las palabras “HP”, o bien muestra el logotipo deHP. Para obtener
más información acerca de cómo identificar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
178 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Limpieza del producto
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de polvo, papel y tóner dentro del producto, lo
que puede provocar problemas con la calidad de la impresión (como puntos de tóner, salpicaduras, manchas,
rayas, líneas o repeticiones de marcas).
Siga estos pasos para limpiar la ruta del papel del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del
dispositivo
y tóquelo.
2. Toque Calibración/Limpieza, Página de limpieza y, a continuación, Imprimir para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Cleaning (Limpiando) en el panel de control del producto. El proceso de limpieza
tarda unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya nalizado. Cuando
haya acabado, descarte la página impresa.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Siga el siguiente procedimiento para la limpieza del escáner en caso
de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión o
textos poco claros.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 179
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del
alimentador de documentos y la supercie de
plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente
sobre el cristal o la placa. Se pueden ltrar y dañar
el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Inspección visual del cartucho de tóner
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Extraiga el cartucho de tóner del producto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
180 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las
especicaciones de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel libre sin materiales metálicos como purpurina.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: Comprobación del entorno
El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de
este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga el producto a corrientes de aire, como las producidas por puertas y ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que el producto no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones del producto.
No coloque el producto en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque el producto en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación del producto. El producto requiere una
adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja el producto de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior del producto.
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Mejora de la calidad de impresión 181
Conguración general
Calidad de impresión
Registro de imagen
3. Seleccione la bandeja que desee ajustar.
4. Toque el botón Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Toque el botón Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los ajustes
adicionales si es necesario.
6. Cuando esté satisfecho con los resultados, toque el botón Guardar para guardar la nueva conguración.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor web incorporado.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/ljMFPM630
182 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD del producto. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 5
Se recomienda para impresiones generales de ocina en entornos Windows.
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más
antiguos.
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan que el
producto esté congurado para PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal).
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 183
Mejora de la calidad de imagen de copia
Si el producto presenta problemas de calidad en la realización de copias, pruebe con las siguientes soluciones —
en el orden en que se presentan— para resolver la incidencia.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Calibración del escáner
Revisión de los ajustes del papel
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Copia borde a borde
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
Antes de nada, pruebe con estos sencillos pasos:
Utilice el escáner de supercie plana en vez del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue correctamente el documento original en el
alimentador, sirviéndose de las guías de papel para evitar imágenes asimétricas o poco claras.
Si el problema persiste, pruebe con estas soluciones adicionales. Si tampoco se soluciona el problema, consulte
"Mejora de la calidad de impresión" para obtener más información.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Siga el siguiente procedimiento para la limpieza del escáner en caso
de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión o
textos poco claros.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
184 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del
alimentador de documentos y la supercie de
plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente
sobre el cristal o la placa. Se pueden ltrar y dañar
el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Calibración del escáner
Si la imagen copiada no se coloca correctamente en la página, siga estos pasos para calibrar el escáner.
NOTA: Al utilizar el alimentador de documentos, asegúrese de ajustar las guías de la bandeja de entrada para
que coincidan con el documento original.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del
dispositivo y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Mejora de la calidad de imagen de copia 185
Calibración/Limpieza
Calibrar escáner
3. Toque el botón Siguiente para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4. Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente copiar de nuevo.
Revisión de los ajustes del papel
Siga estos pasos si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado,
manchas de tóner dispersas, tóner suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Paso uno: Revisión la conguración de tipo y tamaño de papel
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2. Toque la línea para la bandeja que desee congurar y, a continuación, toque el botón Modicar.
3. Seleccione el tamaño y el tipo de papel de las listas de opciones.
4. Toque el botón Aceptar para guardar la selección.
Paso dos: Selección de la bandeja que desea utilizar para la copias
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Selección de papel.
3. Seleccione la bandeja que contiene el papel que desea utilizar y, a continuación, toque el botón Aceptar.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta conguración adicional para mejorar la calidad de la copia.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Ajuste de imágenes.
3. Ajuste los deslizadores para congurar el nivel de Oscuridad, Contraste, Nitidez y Limpieza de fondo. Toque
el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen.
186 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. Seleccione una de las opciones predenidas o bien, toque el botón Ajustar manual. y, a continuación, ajuste
el control deslizante del área Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Copia borde a borde
Utilice esta función para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias cuando el
documento original se imprime cerca de los bordes.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de copia
Borde a borde
3. Seleccione la opción Salida de borde a borde si se imprime el documento original cerca de los bordes del
papel.
4. Toque el botón Guardar.
5. Toque el botón Iniciar .
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Siga estos pasos si las páginas impresas presentan manchas de tóner o una impresión asimétrica.
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de copia 187
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Si el problema persiste, compruebe que la placa de separación y los rodillos del alimentador de documentos no
se encuentren dañados ni desgastados y, si fuese necesario, sustitúyalos.
188 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de imagen de escaneado
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Comprobación de la conguración de escaneado/envío mediante el panel de control del producto
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
Antes de nada, pruebe con estos sencillos pasos:
Utilice el escáner de supercie plana en vez del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue correctamente el documento original en el
alimentador, sirviéndose de las guías de papel para evitar imágenes asimétricas o poco claras.
Si el problema persiste, pruebe con estas soluciones adicionales. Si tampoco se soluciona el problema, consulte
"Mejora de la calidad de impresión" para obtener más información.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Siga el siguiente procedimiento para la limpieza del escáner en caso
de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión o
textos poco claros.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de escaneado 189
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del
alimentador de documentos y la supercie de
plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente
sobre el cristal o la placa. Se pueden ltrar y dañar
el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Comprobación de la conguración de escaneado/envío mediante el panel de control del
producto
Compruebe la conguración de escaneado en el producto.
Comprobación de la conguración de la resolución
NOTA: Establezca la resolución en un valor alto aumenta el tamaño del archivo y el tiempo de escaneado.
Siga estos pasos para ajustar la conguración de la resolución:
190 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Conguración del escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la conguración de escaneado y envío que desee congurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Resolución.
6. Seleccione una de las opciones predenidas. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar .
Comprobación de la conguración del color
Siga estos pasos para ajustar la conguración del color:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Conguración del escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la conguración de escaneado y envío que desee congurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Color/Negro.
6. Seleccione una de las opciones predenidas. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar .
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta conguración adicional para mejorar la calidad del escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Conguración del escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la conguración de escaneado y envío que desee congurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Ajuste de imágenes.
6. Ajuste los deslizadores para congurar el nivel de Oscuridad, Contraste, Nitidez y Limpieza de fondo. Toque
el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes
Optimice el trabajo de escaneado para el tipo de imagen que se escanea: texto, grácos o fotos.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de escaneado 191
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque uno de los botones correspondientes a las
funciones de escaneado/envío:
Guardar en carpetas de red
Guardar en la memoria del dispositivo
Guardar en USB
Escaneado a SharePoint®
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen.
3. Seleccione una de las opciones predenidas o bien, toque el botón Ajustar manual. y, a continuación, ajuste
el control deslizante del área Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la conguración de la calidad de salida
Esta conguración ajusta el nivel de compresión al guardar el archivo. Para obtener la máxima calidad,
seleccione el valor más alto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Conguración del escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la conguración de escaneado y envío que desee congurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Calidad de salida.
6. Seleccione una de las opciones predenidas. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar .
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Siga estos pasos si las páginas impresas presentan manchas de tóner o una impresión asimétrica.
192 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de escaneado 193
Si el problema persiste, compruebe que la placa de separación y los rodillos del alimentador de documentos no
se encuentren dañados ni desgastados y, si fuese necesario, sustitúyalos.
194 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de imagen de fax
Problemas de calidad en el envío de faxes
Problemas de calidad en la recepción de faxes
Problemas de calidad en el envío de faxes
Siga estos pasos si el producto presenta problemas de calidad en el envío de faxes.
Antes de nada, pruebe con estos sencillos pasos:
Utilice el escáner de supercie plana en vez del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue correctamente el documento original en el
alimentador, sirviéndose de las guías de papel para evitar imágenes asimétricas o poco claras.
Si el problema persiste, pruebe con estas soluciones adicionales. Si tampoco se soluciona el problema, consulte
"Mejora de la calidad de impresión" para obtener más información.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Siga el siguiente procedimiento para la limpieza del escáner en caso
de que las páginas impresas tengan rayas, líneas no deseadas, puntos negros, baja calidad de la impresión o
textos poco claros.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de fax 195
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del
alimentador de documentos y la supercie de
plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden
ltrarse y dañar el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para evitar
la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Siga estos pasos para ajustar la resolución de los faxes salientes.
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax y el tiempo de envío.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
196 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Conguración de fax
Conguración de envío de faxes
Opciones de trabajo predeterminadas
3. Toque el botón Resolución.
4. Seleccione una de las opciones predenidas. Toque el botón Guardar.
5. Toque el botón Iniciar .
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta conguración adicional para mejorar la calidad de envío de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de faxes
Opciones de trabajo predeterminadas
3. Toque el botón Ajuste de imágenes.
4. Ajuste los deslizadores para congurar el nivel de Oscuridad, Contraste, Nitidez y Limpieza de fondo. Toque
el botón Guardar.
5. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Optimice el trabajo de fax para el tipo de imagen que se escanea: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen.
3. Seleccione una de las opciones predenidas o bien, toque el botón Ajustar manual. y, a continuación, ajuste
el control deslizante del área Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Puede que la conguración de Modo de corrección de errores esté desactivada, lo que puede reducir la calidad de
la imagen. Siga estos pasos para volver a activar la conguración.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de fax 197
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de faxes
Conguración de envío de fax
Conguración general de envío de fax
3. Seleccione la opción Modo de corrección de errores. Toque el botón Guardar.
Envío a un equipo de fax diferente
Intente enviar el fax a otro equipo de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado con el
estado de los consumibles o la conguración inicial de la máquina de fax del destinatario.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
Siga estos pasos si las páginas impresas presentan manchas de tóner o una impresión asimétrica.
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
198 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Si el problema persiste, compruebe que la placa de separación y los rodillos del alimentador de documentos no
se encuentren dañados ni desgastados y, si fuese necesario, sustitúyalos.
Problemas de calidad en la recepción de faxes
Siga estos pasos si el producto presenta problemas de calidad en la recepción de faxes.
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página
Si la conguración de Ajustar a página está activada y el fax entrante es más grande que el tamaño de la página
predeterminada, el producto intenta escalar la imagen para que se adapte a la página. Si esta conguración está
desactivada, las imágenes que sean más grandes ocuparán varias páginas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Mejora de la calidad de imagen de fax 199
Conguración de fax
Conguración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Ajuste a página
3. Toque la opción Activado para activar la conguración o la opción Desactivado para desactivarla. Toque el
botón Guardar.
Comprobación del equipo de fax del remitente
Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax es superior,
el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax diferente, pida al
remitente que realice los siguientes cambios:
Asegurarse de que el documento original esté impreso en papel blanco (no de color).
Aumentar la conguración de contraste, el nivel de calidad o la resolución de fax.
Si es posible, que envíe el fax desde un programa de software informático.
200 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de conguración desde el panel de control del producto y busque la
dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto gura en la página de conguración de éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
ESWW Solución de problemas de red cableada 201
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
conguración de red, el producto y el equipo estén congurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
202 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de fax
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Problemas generales del fax
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Utilice la siguiente lista de comprobación para identicar la causa de los problemas que surjan con el fax:
¿Utiliza el cable de fax que se suministra con el accesorio de fax? Este accesorio de fax se ha probado con el
cable de fax suministrado y cumple las
especicaciones RJ11 y funcionales. No sustituya ningún otro cable
de fax; el accesorio de fax analógico necesita un cable de fax analógico. También requiere una conexión
telefónica analógica.
¿El conector de la línea telefónica/de fax está correctamente colocado en la toma del accesorio de fax?
Asegúrese de que la toma telefónica está bien colocada en la ranura. Introduzca el conector en la toma
hasta que haga "clic".
NOTA: Compruebe que la toma telefónica está conectada al puerto de fax y no al puerto de red. Los
puertos son similares.
¿La toma telefónica de la pared funciona correctamente? Compruebe que exista tono de marcación
conectando un teléfono a la toma de pared. ¿Puede oír el tono de marcación y realizar o recibir llamadas?
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
Línea exclusiva: línea de fax/teléfono analógica asignada para el envío o recepción de faxes.
NOTA: La línea telefónica debe ser para uso exclusivo del fax del producto y no deberá compartirse con
otros tipos de dispositivos telefónicos. Entre algunos ejemplos se incluyen los sistemas de alarma que
utilizan la línea telefónica para realizar noticaciones a las empresas de supervisión de las alarmas.
Sistema PBX: sistema telefónico para empresas. Los teléfonos particulares estándar y el accesorio de fax
utilizan una señal telefónica analógica. Algunos sistemas PBX son digitales y es posible que no sean
compatibles con el accesorio de fax. Puede que necesite una interfaz de adaptador de teléfono analógico
(ATA, del inglés Analog Telephone Adapter) para conectar el fax a sistemas PBX digitales.
Líneas de traspaso: un sistema telefónico en el que, cuando está ocupada la primera línea de entrada, la
llamada se "traspasa" a la siguiente línea disponible. Intente conectar el producto a la primera línea
telefónica de entrada. El accesorio de fax responderá al teléfono cuando haya sonado el número de veces
establecido en la conguración de tonos para respuesta.
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
Se puede utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones entre la toma de la pared y el accesorio de
fax para proteger el accesorio de fax de la corriente eléctrica que pasa a través de las líneas telefónicas. Estos
dispositivos pueden originar problemas de comunicación en el fax y degradar la calidad de la señal telefónica. Si
tiene problemas al enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos dispositivos, conecte el producto directamente a la
toma telefónica de la pared para determinar si el problema reside en el dispositivo de protección contra
sobretensiones.
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?
Si la conguración de los tonos para respuesta del servicio de mensajería es inferior a la conguración de los
tonos para respuesta del accesorio de fax, el servicio de mensajería responde a la llamada para impedir que el
ESWW Solución de problemas de fax 203
accesorio de fax pueda recibir faxes. Si la conguración de los tonos para respuesta del accesorio de fax es
inferior a la del servicio de mensajería, el accesorio de fax responderá a todas las llamadas.
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica
Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamadas en espera, un aviso de llamada en espera puede
interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación. Asegúrese de que la
función de llamadas en espera no está activada en la línea telefónica del fax.
Comprobación del estado del accesorio de fax
Si el accesorio de fax analógico no funciona, imprima un informe de Página de conguración para comprobar el
estado.
1. En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
3. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe o bien, toque el botón Ver para ver el informe en la
pantalla. El informe consta de varias páginas.
NOTA: La dirección IP o nombre de host del producto aparece en la página Jetdirect.
En la Página del accesorio de fax de la Página de conguración, bajo el encabezado Información de hardware,
compruebe el Estado del módem. La siguiente tabla identica las condiciones de estado y las posibles
soluciones.
NOTA: Si la página de accesorio de fax no se imprime, puede que haya un problema con el accesorio de fax
analógico. Si utiliza fax por LAN o por Internet, puede que estas conguraciones desactiven esta función.
Operativo/Activado
1
El accesorio de fax analógico está instalado y preparado.
Operativo/Desactivado
1
El accesorio de fax está instalado, pero aún no ha congurado los
valores de fax necesarios.
El accesorio de fax está instalado y funciona correctamente. Sin
embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha desactivado la
función de fax del producto o bien ha activado el fax por LAN. Si se
habilita la función de fax por LAN, se deshabilita la función de fax
analógico. Sólo puede activar una función de fax cada vez, la de fax
por LAN o la de fax analógico.
NOTA: Si el fax por LAN está activado, la función Fax no se
encuentra disponible en el panel de control del producto.
No operativo / Activado/Desactivado
1
El producto ha detectado un fallo en el rmware. Actualice el
rmware.
Dañado/Activado/Desactivado
1
El accesorio de fax ha fallado. Vuelva a colocar la tarjeta del
accesorio de fax y compruebe que no haya patillas dobladas. Si el
estado sigue siendo DAÑADO, sustituya la tarjeta del accesorio de
fax analógico.
1
HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado y encendido; DESHABILITADO indica que el fax por LAN está habilitado
(el fax analógico está apagado).
204 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas generales del fax
A continuación se muestran algunos problemas comunes del fax.
El fax no se ha enviado
JBIG está activado pero la máquina de fax receptora no es compatible con JBIG.
Desactive la conguración JBIG.
Se muestra un mensaje de estado de memoria agotada en el panel de control del producto
El disco de almacenamiento del producto está lleno.
Elimine del disco algunos trabajos almacenados. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón Recuperar desde mem. disp. Abra la lista de trabajos o faxes almacenados. Seleccione el trabajo que
desee eliminar y, a continuación, toque el botón Eliminar.
La calidad de impresión de una fotografía es mala o se imprime como un cuadro gris
Utiliza la conguración de contenido de página errónea o la conguración de resolución errónea.
Intente congurar la opción Optimizar texto/imagen en Fotografía.
Ha tocado el botón Detener para cancelar el envío de un fax, pero se ha enviado de todas formas
Si el trabajo se encuentra en una fase avanzada del proceso de envío, no es posible cancelar el trabajo.
Esto indica un funcionamiento normal.
No aparece ningún botón de libreta de direcciones del fax
No se ha activado la función de libreta de direcciones del fax.
Utilice la utilidad de conguración del software de envío digital HP MFP para activar la función de libreta de
direcciones del fax.
No es posible localizar la conguración del fax en HP web Jetadmin
La conguración del fax en HP web Jetadmin se encuentra en el menú desplegable de página de estado del
dispositivo.
Seleccione Digital Sending and Fax (Envío digital y fax) en el menú desplegable.
El encabezado se agrega en la parte superior de la página si la opción de plantilla está activada
Para todos los faxes enviados, el producto anexa el encabezado de plantilla a la parte superior de la página.
Esto indica un funcionamiento normal.
Hay una mezcla de nombres y números en el cuadro de destinatarios
Se pueden mostrar nombres y números, en función de su procedencia. La libreta de direcciones del fax muestra
los nombres y el resto de números de lista de bases de datos.
Esto indica un funcionamiento normal.
ESWW Solución de problemas de fax 205
Mi fax de una página se imprime como dos páginas
El encabezado del fax se agrega en la parte superior del fax, empujando el texto a una segunda página.
Para imprimir un fax de una página en una página, ajuste el encabezado de la plantilla en el modo de plantilla o
establezca la opción de ajustar a página.
Un documento se detiene en el alimentador de documentos en mitad del proceso de envío de un fax
Hay un atasco en el alimentador de documentos.
Elimine el atasco y envíe el fax de nuevo.
El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o demasiado bajo
Es necesario ajustar la conguración del volumen.
Ajuste el volumen en los menús Conguración de envío de fax y Conguración de recepción de fax.
206 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorio de buzón
número de pieza 32
accesorio de buzón grapadora
eliminar atascos 170
eliminar atascos de grapas 172
accesorio de fax
número de referencia 32
accesorio de grapadora/apilador
congurar el modo de
funcionamiento
28
accesorios
números de referencia 32
pedido 30
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 55
acústicas,especicaciones 7
AirPrint 53
alimentación múltiple
detección automática para el
escaneo 100
alimentador de documentos 60
atascos 147
capacidad 2
copiar documentos a doble cara
60
problemas de alimentación de
papel 143
ubicación 8
almacenados,trabajos
creación (Windows) 46
eliminación 48
impresión 48
almacenamiento,trabajo
conguración de Mac 47
almacenamiento de trabajos
con Windows 46
almacenamiento en carpetas de red
86
ambas caras, copia manual
dúplex, manual 60
ambas caras, imprimir en
Windows 41
apilado
congurar el modo de
funcionamiento 28
asistencia
en línea 138
asistencia en línea 138
asistente, conguración de fax 106,
108
atascos
accesorio de buzón grapadora
HP 170
alimentador de documentos 147
bandeja 1 151
bandeja de entrada de alta
capacidad para 1.500 hojas
(bandeja 5) 156
bandeja de salida 169
bandejas 2, 3 y 4 155
causas de 147
cubierta superior 167
dúplex 162
fusor 162
grapas en el accesorio de buzón
grapadora 172
navegación automática 146
puerta derecha 159
puerta inferior derecha 161
ubicaciones 146
atascos de grapas
accesorio de buzón grapadora
172
atascos de papel
accesorio de buzón grapadora
170
alimentador de documentos 147
bandeja 1 151
bandeja 5 156
bandeja de salida 169
bandejas 2, 3 y 4 155
cubierta superior 167
puerta derecha 159
puerta inferior derecha 161
ubicaciones 146
ayuda, panel de control 139
ayuda en línea, panel de control 139
B
bandeja 1
atascos 151
orientación del papel 18
bandeja 2
atascos 155
bandeja 2 y bandejas para 500 hojas
orientación del papel 21
bandeja 2 y las bandejas para 500
hojas
carga 19
bandeja 3
atascos 155
bandeja 4
atascos 155
bandeja 5
atascos de papel 156
bandeja de entrada de alta capacidad
de 1.500 hojas
número de pieza 32
bandeja de entrada de alta capacidad
para 1.500 hojas
carga 22
bandeja de salida
eliminar atascos 169
bandejas
capacidad 2
ESWW Índice 207
incluidas 2
ubicación 8
bandejas,salida
ubicación 8
bandejas de 500 hojas
números de pieza 32
bandejas de papel
números de referencia 32
bandejas de salida
ubicación 8
bloquear
formateador 131
bolsillo de integración de
hardware (HIP)
ubicación 8
Bonjour
identicación 116
bordes
borrado en copias 62
borrado en escaneados 95
botón Actualizar
ubicación 11
botón Ayuda
ubicación 11
botón Cierre de sesión
ubicación 11
botón de encendido/apagado
ubicación 8
botón Detener
ubicación 11
botón Iniciar
ubicación 11
botón Inicio
ubicación 11
botón Red
ubicación 11
botón Registro
ubicación 11
botón Reposo
ubicación 11
botón Selección de idioma
ubicación 11
C
calibración
escáner 185
calidad de salida
escaneado 90
caras originales
escaneado 91
carga
papel en bandeja 1 16
papel en la bandeja 2 y las
bandejas para 500 hojas 19
papel en la bandeja de alta
capacidad para 1.500 hojas 22
carga de archivos, Mac 125
carpeta de red, envío a 86
carpetas
envío 86
cartucho
sustitución 34
cartucho de tóner
componentes 34
conguración de umbral bajo
141
números de referencia 30
sustitución 34
uso con nivel bajo 141
cartuchos
números de referencia 34
sustitución de grapas 25
cartuchos de grapas
números de referencia 30
sustitución 25
cartuchos de tóner
números de referencia 34
centro de atención al cliente de HP
138
cliente, asistencia
en línea 138
conexión de alimentación
ubicación 9
conguración
requerida 106, 108
restauración de fábrica 140
conguración de copia
servidor web incorporado de HP
119
conguración de envío digital
servidor web incorporado de HP
119
conguración de escaneado
servidor web incorporado de HP
119
conguración de fax
servidor web incorporado de HP
121
conguración de impresión
servidor web incorporado de HP
119
conguración de impresión dúplex de
red, modicación 129
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
129
conguración del controlador de Mac
almacenamiento de trabajos 47
conguración de red
servidor web incorporado de HP
122
conguración de seguridad
servidor web incorporado de HP
122
conguración general
servidor web incorporado de HP
118
conguración requerida
país/región 106, 108
consumibles
conguración de umbral bajo
141
estado, visualización con HP Utility
para Mac 125
números de referencia 30
pedido 30
sustitución del cartucho de tóner
34
sustitución de los cartuchos de
grapas 25
uso con nivel bajo 141
consumo energético
1 vatio o menos 132
contraste
ajuste automático para copias 62
ajuste automático para el
escaneado 99
ajuste para escaneados 94
copia
copias individuales 58
optimizar para texto o imágenes
61, 186
resolución 2
varias copias 58
copia a doble cara 60
copia borde a borde 187
copia dúplex 60
208 Índice ESWW
copiar
documentos a doble cara 60
correo electrónico
conguración 66
envío de documentos 81
libretas de direcciones 67, 83
listas de destinatarios 83
creación de trabajo, escaneado 95
cristal, limpieza 179, 184, 189, 195
cubierta superior
atascos 167
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 34
D
detección del color
escaneado 92
dimensiones,producto 2
discos duros
cifrados 131
dispositivos Android
impresión desde 53
doble cara, copia 60
E
EconoMode 132
eléctricas,especicaciones 7
eliminación
trabajos almacenados 48
energía
consumo 7
envío a correo electrónico
envío de documentos 81
libretas de direcciones 67, 83
listas de destinatarios 83
envío digital
carpetas 86
conguración de escaneado para
correo electrónico 66
envío de documentos 81
libretas de direcciones 67, 83
listas de destinatarios 83
escaneado
adición de páginas a un
documento 101
calidad de salida 90
caras originales 91
creación de trabajo 95
giro de páginas 101
noticación 93
optimización para texto o
imágenes 90, 191
reorganización de páginas 101
resolución 91
supresión de páginas en blanco
96
tamaño del archivo 90
tamaño del documento 92
varios originales 95
vista preliminar de la imagen 101
escaneado a carpeta 86
escaneado a correo electrónico
envío de documentos 81
libretas de direcciones 67, 83
listas de destinatarios 83
escaneado para correo electrónico
conguración 66
escaneo
resolución 2
escáner
calibración 185
limpieza del cristal 179, 184,
189, 195
especicaciones
eléctricas y acústicas 7
estado
HP Utility, Mac 125
estado, página de accesorio de fax
204
estado del cartucho de tóner 178
estado del producto 11
estado de suministros 178
Ethernet (RJ-45)
ubicación 10
etiquetas
impresión (Windows) 42
Explorer,versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
116
F
fax
asistente de conguración 106,
108
conguración requerida 106, 108
optimización para texto o
imágenes 197
problemas de alimentación 205
FIH (sujeción de interfaz ajena)
ubicación 10
rmware
actualizar, Mac 126
formateador
ubicación 9
fuentes
carga, Mac 125
fusor
eliminación de atascos 162
G
gestión de la red 127
grapado
congurar el modo de
funcionamiento 28
establecer ubicación
predeterminada 27
grapadora
establecer ubicación de grapado
predeterminado 27
grapadora/apiladora
número de referencia 32
H
herramientas de solución de
problemas
servidor web incorporado de HP
121
HIP (bolsillo de integración de
hardware)
ubicación 8
HP ePrint 52
HP Utility 125
HP Utility, Mac 125
HP Utility para Mac
Bonjour 125
funciones 125
HP Web Jetadmin 135
I
impresión
desde accesorios de
almacenamiento USB 55
trabajos almacenados 48
impresión a doble cara
conguración (Windows) 41
Mac 44
manual (Mac) 44
manual (Windows) 41
Windows 41
ESWW Índice 209
impresión desde USB de fácil acceso
55
Impresión directa inalámbrica de HP
50
impresión dúplex
Mac 44
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 41
Windows 41
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 41
Mac 44
manual, con Windows 41
impresión manual a doble cara
Mac 44
Windows 41
impresión móvil
dispositivos Android 53
impresión Near Field
Communication 50
impresión NFC 50
inicio de sesión
panel de control 130
Internet Explorer,versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
116
interruptor de alimentación
ubicación 8
IPsec 130
IPv4, dirección 128
IPv6, dirección 128
J
Jetadmin, HP Web 135
K
kits de mantenimiento
números de referencia 30
L
LAN,puerto
ubicación 10
libretas de direcciones, correo
electrónico
listas de destinatarios 83
listas de destinatarios, creación
67
limpieza
cristal 179, 184, 189, 195
rodillos 144, 187, 192, 198
ruta del papel 179
limpieza de fondo
ajuste automático para copias 62
ajuste automático para el
escaneado 99
escaneados 94
lista de otros vínculos
servidor web incorporado de HP
124
listas de destinatarios 83
M
Macintosh
HP Utility 125
márgenes, pequeños
copia 187
márgenes pequeños 187
máscara de subred 128
memoria
incluida 2
modo de reposo 132
N
Netscape Navigator,versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
116
nitidez
ajuste para copias 62
ajuste para escaneados 93
noticación
escaneado 93
número de copias,cambio 58
número de producto
ubicación 10
número de serie
ubicación 10
números de referencia
cartucho de tóner 30
cartuchos de grapas 30
consumibles 30
piezas de recambio 30
O
optimización de imágenes de fax
197
optimización de imágenes
escaneadas 90, 191
optimizar imágenes copiadas 61,
186
orientación de la imagen
escaneado 99
orientación horizontal
escaneado 99
orientación vertical
escaneado 99
oscuridad
ajuste automático para copias 62
ajuste automático para el
escaneado 99
ajuste para escaneados 94
P
páginas de información
servidor web incorporado de HP
117
páginas por hoja
impresión (Mac) 45
selección (Mac) 45
selección (Windows) 42
páginas por minuto 2
panel de control
ayuda 139
funciones de ubicación 11
ubicación 8
papel
atascos 147
carga bandeja 1 16
carga de la bandeja de entrada de
alta capacidad para 1.500
hojas 22
carga en la bandeja 2 y las
bandejas para 500 hojas 19
orientación bandeja 1 18
orientación en la bandeja 2 y las
bandejas para 500 hojas 21
selección 181
papel,pedido 30
papel especial
impresión (Windows) 42
pasarela, congurar valor
predeterminado 128
pasarela predeterminada,
conguración 128
pedido
consumibles y accesorios 30
peso,producto 2
piezas de recambio
números de referencia 30
problemas de alimentación 205
210 Índice ESWW
problemas de recogida del papel
solución 143
programa de reposo 133
puerta derecha
eliminar atascos 159
ubicación 8
puerta derecha inferior
ubicación 8
puerta inferior derecha
eliminar atascos 161
puerto de impresión USB 2.0 alta
velocidad
ubicación 10
puertos
ubicación 10
puertos de fax
ubicación 10
puertos de interfaz
ubicación 10
puerto USB
activación 55
R
ranura de bloqueo de seguridad
ubicación 10
reconocimiento óptico de caracteres
97
recortar páginas
escaneado 98
recorte de páginas
escaneado 98
red
conguración, cambiar 127
conguración, visualizar 127
nombre del producto, cambio
127
red de área local (LAN)
ubicación 10
redes
compatibles 2
dirección IPv4 128
dirección IPv6 128
HP Web Jetadmin 135
máscara de subred 128
pasarela predeterminada 128
referencia,números
accesorios 32
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
116
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
116
requisitos del sistema
servidor web incorporado de HP
116
resolución
copia y escaneo 2
escaneado 91
restablecimiento de la conguración
de fábrica
140
RJ-45,puerto
ubicación 10
rodillos
limpieza 144, 187, 192, 198
S
seguridad
disco duro cifrado 131
seguridad IP 130
servicios Web de HP
activación 122
servidor Web incorporado
apertura 127
cambio de la conguración de
red 127
cambio del nombre del producto
127
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 130
características 116
conexión de red 116
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 116
conexión de red 116
servidor web incorporado de HP
conguración de copia 119
conguración de envío digital
119
conguración de escaneado 119
conguración de fax 121
conguración de impresión 119
conguración de red 122
conguración de seguridad 122
conguración general 118
herramientas de solución de
problemas 121
lista de otros vínculos 124
páginas de información 117
servidor Web incorporado de HP
apertura 127
cambio de la conguración de
red 127
cambio del nombre del producto
127
servidor web incorporado HP
servicios Web de HP 122
sin congurar 106, 108
sistemas operativos (SO)
compatibles 2
sitios web
asistencia al cliente 138
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 135
SO (sistemas operativos)
compatibles 2
sobres
carga en la bandeja 1 16
orientación 18
software
HP Utility 125
software HP ePrint 52
solución de problemas
atascos 147
problemas de alimentación del
papel 143
problemas de red 201
red cableada 201
soluciones de impresión móvil 2
Solución HP Flow CM 103
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 16
sujeción de interfaz ajena (FIH)
ubicación 10
supresión de páginas en blanco
escaneado 96
sustitución
cartucho de tóner 34
cartuchos de grapas 25
T
tamaño de archivo de documento
escaneado 90
tamaño del documento
escaneado 92
ESWW Índice 211
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 128
conguración manual de los
parámetros IPv6 128
teclado
ubicación 8
técnica, asistencia
en línea 138
tipo de papel
selección (Windows) 42
tipos de archivo de documento 89,
97
tipos de archivo OCR 97
tipos de archivos 89, 97
tipos de papel
selección (Mac) 45
tóner
conservación 132
trabajos,almacenados
conguración de Mac 47
trabajos almacenados
creación (Mac) 47
creación (Windows) 46
eliminación 48
impresión 48
transparencias
impresión (Windows) 42
U
unidad dúplex
eliminación de atascos 162
USB,puerto
ubicación 10
uso de la energía,optimización 132
V
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 42
vista preliminar de la imagen
escaneado 101
212 Índice ESWW
© 2017 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

HP LaserJet Managed MFP M630 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para