Edwards Signaling Adaptatone Millennium Serie Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

P/N 3100009 EDICIÓN 2 c.2003
Instrucciones de instalación para Serie de Catálogo Adaptatone Millen-
nium Local/System Signal 5536M-24, y 5536MHV-24
Descripción y operaciónDescripción y operación
Descripción y operaciónDescripción y operación
Descripción y operación
El Adaptatone marca Edwards es un dispositivo sólido,
independiente, de señalización audible con tonos
seleccionables. Se puede usar en interiores o al aire libre y
está hecho para aplicaciones industriales donde se
requieren salidas altamente audibles y microcomputadores
de suma confiabilidad. Las series de catálogo terminando
por sufijos -24AQ, o -24Y6 tienen marca de CE y están
certificadas por TUV-RHEINLAND porque cumplen con las
directivas de la Unión Europea de Compatibilidad
Electromagnética (industrial) y de Seguridad de Bajo
Voltaje (Solicite la Declaración de Conformidad). Además,
la serie Adaptatone Millenium está listada bajo Dispositivos
de Señalización Audible para uso en los siguientes locales
peligrosos.
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
El Adaptatone se puede montar a cualquier superficie
plana o se puede dejar independiente y montado en
cañería rígida. El Adaptatone se debe instalar según la
última edición del “National Electrical Code” o de cualquier
otra regulación aplicable en el país y localidad en los cuales
se instala, y tiene que instalarlo un electricista capacitado
y calificado.
NOT A: Hay que tomar en cuenta la mayor resistencia
debida a la extensión del cableado al seleccionar
el tamaño del cable. Favor de consultar
Ingeniería de Aplicaciones para más detalles.
Para números de catálogo terminando por “AQ” la CA de
24V se tiene que aislar con un transformador del cable
principal o del cable de alimentación.
1. Montar el Adaptatone según la descripción en la Figura
2.
Dimensiones
5536M 5536MHV
A 8 7/8" 11 1/2"
(225 mm) (292 mm)
B 8 1/4" 9 3/4"
(210 mm) (248 mm)
C 13" 16 1/2"
(330 mm) (419 mm)
Figura 1. Dimensiones
Placa de entrada Potencia principal
Corriente (A)
Número de Tono
catálogo Voltaje Corriente Voltaje Standby encendido
Volumen normal
5536M-24AQ 24V DC 6 mA 24V DC 0.10 0.74
24V AC 50/60 Hz 0.10 1.3
5536M-24N5 24V DC 6 mA 120V AC 50/60 Hz 0.10 0.36
5536M-24Y6 24V DC 6 mA 125V DC* 0.10 0.21
250V DC* 0.02 0.10
120V AC 50/60 Hz 0.10 0.32
240V AC 50/60 Hz 0.10 0.20
Alto volumen
5536MHV-24AQ 24V DC 6 mA 24V DC 0.10 1.5
24V AC 50/60 Hz 0.10 2.3
5536MHV-24Y6 24V DC 6 mA 125V DC* 0.10 0.39
250V DC* 0.02 0.19
120V AC 50/60 Hz 0.10 0.56
240V AC 50/60 Hz 0.10 0.34
*La marca CE y las certificaciones TUV-Rheinland no se aplican a CD
de 125V o CD de 250V.
CHESHIRE, CT 203-699-3300 FAX 203-699-3365 (SERV.A CLIENTES) 203-699-3078 (SERV. TÉCNICOS)
Número de Locales Código de
catálogo peligrosos temp.
5536M-24AQ Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D T4 (135C)
5536M-24N5 Clase II, Div. 2, Grupos F, G T5 (100C)
5536M-24Y6 Clase III, Div. 1 y 2
5536MHV-24AQ
5536MHV-24Y6
El Adaptatone funciona con alimentación local. Suena
una señal de altos decibeles determinada mediante
interruptores miniaturizados de programación dentro de
la unidad. El Adaptatone se puede programar para
cualquier de los 27 tonos listados en la Figura 11.
Se pueden programar tres tonos a la vez en la unidad.
Esos tonos operan según un sistema de prioridades
piramidal. El tono programado en el SW2 tiene prioridad
sobre lo programado en el SW3 y SW4. Asimismo, el tono
programado en el SW3 tiene prioridad sobre el tono en el
SW4. Se puede conectar una señal de audio externa de
hasta 12V RMS para tener prioridad sobre todas las señales
de tonos generados internamente.
El nivel de decibeles y la dirección lateral del parlante se
ajustan facilmente.
Especificaciones mecánicasEspecificaciones mecánicas
Especificaciones mecánicasEspecificaciones mecánicas
Especificaciones mecánicas
Peso ...........................................................9 libras (4.1 kg)
Locales peligrosos, Estándar UL: UL1604
Temperatura ambiental. ...........+5 C. a +40 C. (+41 F. a +104 F.)
Especificaciones mecánicasEspecificaciones mecánicas
Especificaciones mecánicasEspecificaciones mecánicas
Especificaciones mecánicas
Locales no peligrosos
Temp.ambiental variable ....-40 C. a +66 C. (-40 F. a +151 F.)
Locales peligrosos y condiciones ambientales variables se aplican
solamente donde están aceptados los listados UL y no se aplican a
la conformidad CE o TUV-Rheinland.
Especificaciones eléctricasEspecificaciones eléctricas
Especificaciones eléctricasEspecificaciones eléctricas
Especificaciones eléctricas
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Para evitar un incendio, descarga eléctrica o daño al
componente, NO haga ningún trabajo, incluso sacar la
placa base, mientras el circuito está alimentado.
NOTA: Cualquier servicio o mantenimiento hecho
con la unidad encendida invalidará la garantia.
P/N 3100009 EDICIÓN 2
a. Para montar en una superficie plana. Sujetar
la unidad usando los 4 agujeros de montaje en la
placa de montaje en la parte posterior de la caja.
Usar los tornillos a madera de 76mm (#10 x 3”)
incluidos u otras herramientas (no incluidas)
adecuadas para la superficie en cuestion.
b. Para montar en cañería rígida. Soltar los 4
tornillos en la tapa de la caja de señalización y
levantar la tapa.
NOT A: Los tornillos de la tapa son cautivos. No intente
sacarlos.
Abrir el agujero tapado en el centro de la parte
inferior de la caja y montar la caja en una cañería
de conducto de 12.7 mm (1/2”) usando un conector
adecuado.
2. Pasar los hilos por el agujero en la parte inferior de la
caja desde un conducto o por un agujero en la cañeria
aprobados para el mismo nivel de protección y el
mismo tipo de recinto requerido en la aplicación.
Servirse de los cierres de plastico al nivel de la barrera
electrónica para separar los hilos de alimentación
entrante de los hilos iniciadores de señales y tonos,
según requiere la NEC (Figura 3.)
5. Si es necesario, ajuste el volumen. Fije el volumen
con el potenciómetro en la tarjeta principal (Figura
9.)
Figura 2. Montaje del Adaptatone
3. Instrucciones de alambrado
a. Conectar el hilo de conexión a tierra de rayas verdes
y amarillas al conector a tierra.
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Para evitar un incendio o una descarga de corriente,
alambrar el Adaptatone siguiendo exactamente las
instrucciones definidas en esta hoja.
b. Escojer el método apropiado para alambrar a la
placa de entrada (Figura 9) entre las Figuras 5-10.
Conectar el Adaptatone como indicado.
c. Conectar corriente entrante a los cables con un
empalme o otro método listado, certificado o
aprobado de cualquier otro método por las
autoridades competentes. Ambos cables son
negros en los modelos –AQ y –N5 y son negro para
línea y blanco para neutro en los modelos –Y6.
d. Opcional: Se puede conectar una batería de 24V
CD (no esta incluida) en las series que tienen un
díodo separado, unidad numero 2600010
(incluida). La batería se conecta a los terminales
TB1, numeros 3 y 4 en la placa principal como se
ve en la Figura 4, y como esta indicado en el díodo.
NOT A: El “Terminal Block” o TB1 se puede desconectar
de la placa principal para completar el cableado
como se ve en la Figura 4.
4. Seleccionar los tonos deseados entre los de las Figuras
9 y 11. Fijar los interruptores de programación en
miniatura sobre la placa de entrada.
Para entrada conectada al IN2, fijar en el SW2; IN3,
fijar en SW3; IN4, fijar en SW4 en el orden de prioridad
deseado.
NOT A: La conexión al IN1 está cableada en la fábrica
desde la placa de entrada del audio para la señal
de audio externa y tiene prioridad sobre otras
señales cuando se activa mediante la señal
prioritaria de 24V CD (Figuras 7 y 8).
6. Para ajustar la dirección del parlante, soltar la gran
tuerca en estrella (Figura 2) y girar el parlante hasta
la posición aproximada deseada. Volver a apretar la
tuerca y girar el parlante ligeramente en el sentido de
las agujas del reloj hasta que se trabe.
Tabla 1. Compatibilidad del Controlador de Lógica de Programación (PLC): salida del PLC para cumplir con los
siguientes parámetros de entradas del producto.
Subida de
Voltaje de Pérdida de Corriente voltaje (nivel/duración)
No.de cat. operación (Voltios*) corriente máxima (mA) continua (mA) (Amps/milisegundos)
5536M-24AQ 24V DC only 2 740 8/4
5536M-24N5 120V 60 Hz 2 360 2.82/4
5536MHV-24AQ 24V DC only 2 1500 8/4
Circuito de la placa de entrada 24V DC 2 6 --
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Alto voltaje presente al encender. El alto volumen puede
hacer daño a empleados muy próximos.
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Para proteger la integridad de la unidad ADAPTATONE, al
ajustar la dirección del parlante hay que asegurarse que las
roscas en el hueco esten bien enganchadas. No se puede
girar el parlante más de 360 grados de su posición original
fijada en la fábrica.
Page 17
Gran tuerca en estrella
para ajustar la dirección
del parlante
Caja de señalización
4 tornillos
de tapa
4 juntas
de abrazadora
4
tornillos de 12.7mm (#10 x 3”)
u otras herramientas adecuadas
para la superficie de montaje
Parlante
Pasaje y conexiones
(no incluido) hacia
el agujero tapado
de 12.7 mm (1/2”)
P/N 3100009 EDICIÓN 2
Figura 4. Alambrado al bloque terminal TB1
Figura 3. Alambrado del Adaptatone
7. Asegurar la tapa de la caja de señalización con los 4
tornillos cautivos de la tapa.
8. Ajustar los tornillos de la tapa con un par de torsión
mínimo de 20 in-lbs.
9. Averiguar que la unidad funcione.
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Para proteger la integridad de la caja: asegurarse que la
junta de la tapa, número de parte P-007549-0069, esté en
la ranura del perímetro de la tapa antes de cerrarla.
Las 4 juntas de abrazadera, número de parte P-041930-
0362 tienen que colocarse sobre cada tornillo de la tapa
antes de asegurar la tapa de la caja de señalización.
Al asegurar la tapa, tornillar primero a mano para
asegurarse que los tornillos esten correctamente roscados
en sus huecos antes de ajustarlos con un destornillador. La
tapa de la caja de señalización tiene que ajustarse con un
par de torsión mínimo de 20 in-lbs para garantizar que esté
correctamente apretada.
Examinar la unidad dos veces al año y limpiarla si es
necesario.
Se aconseja probar el Adaptatone anualmente o según los
requerimientos de las autoridades competentes para
garantizar servicio continuo.
Mantenimiento y pruebaMantenimiento y prueba
Mantenimiento y pruebaMantenimiento y prueba
Mantenimiento y prueba
Page 18
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Para evitar un incendio, descarga eléctrica o daño al
componente, NO haga ningún trabajo, incluso sacar la
placa base, mientras el circuito está alimentado.
NOTA: Cualquier servicio o mantenimiento hecho
con la unidad encendida invalidará la garantia.
Cierre de plastico incluido:
separa los hilos de
alimentación entrante de
los hilos iniciadores
de señales y tonos.
Cables de alimentaci ón
y de conexi ón a
tierra: negro y
blanco o negro
para potencia, de
rayas amarillas y
verdes para
conexión a tierra.
Hilos de se ñalización/tono
desde el 5540, van a la
placa conectadora de audio
según aplicable.
2
4
1
3
Bloque terminal
TB-1
Placa
Principal
(-)
(+)
El alambrado esta
instalado por la
f
ábrica a la fuente
de poder interna.
(-)
(+)
(-)
(+)
Hacía la batería de
respaldo de
24V CD opcional.
24
13
Díodo número
2600010
P/N 3100009 EDICIÓN 2
Figura 9. Ubicaciones de las placas
Figura 8. Conexión de la señal audio, de no más de
10Vrms, desde el generador de tonos hacia la placa de
entrada de audio del 5536M
Figura 6. Conexión de la señal prioritaria de 24V CD A
la placa de entrada para activar señal de audio externa
conectada a la placa de entrada del audio (Figura 8)
Figura 5. Instalación con contactos secos múltiples de
relé. Solo para tonos generados internamente
Page 19
Figura 7. Instalación con un transistor colector abierto
Para inicialización de tonos 24V CD hacia IN1, IN2, IN3 o IN4.
PLACA DE ENTRADA
PLACA PROCESORA
PLACA PRINCIPAL
POTENCIÓMETRO PARA
AJUSTAR EL VOLUMEN
IN4
N
+VS
TIERRA
INTERRUPTORES DE
PROGRAMACIÓN
(EN EL LADO OPUESTO
)
IN1
IN2
IN3
PLACA DE ENTRADA
DEL AUDIO
S
W
1
S
W
2
S
W
3
S
W
4
IN1 IN2 IN3 IN4 N +VS Tierra
K3
K2
K1
Señal prioritaria
de 24 V CD
Hacia línea
d
e comando
K1 – K3
Prioridades locales
En la placa
de entrada
Consola
del sistema
AUDIO (+)
Relé
Supervisión de la
potencia (donde se aplica)
AUDIO
+
AUDIO
-
Placas conectadoras
de audio
Hacia las placas conectadoras
de audio de las otras unidades
AUDIO (-)
NOTA: La señal audio no puede
ser de más de 10Vrms
IN1 IN2 IN3 IN4 N +VS Tierra
(5V DC a 24V DC + o - 1%)
del circuito del cliente.
Circuito del cliente
En la placa
de entrada
IN1 IN2 IN3 IN4 N +VS Tierra
K3
K2
K1
En la placa
de entrada
Activación
de la señal
prioritaria
P/N 3100009 EDICIÓN 2
Figura 10. Como conectar la placa principal a un PLC
Figura 11. Programación de tonos
Interruptor
Tono Descripción 12345HEX
Ningún tono 00
Ding Dong Pares Percusivos de tonos de 700 y 570 Hz, cada uno amortiguando a cero 01
Gorgorito Alternando entre 575 y 770 Hz, de 87 ms cada uno 02
Sirena 600 – 1250 Hz, sube y baja dentro de 8 segundos y repite 03
Tartamudeo 470 Hz percusivo, 83 ms encendido, 109 ms apagado 04
Chillido lento Sube de 600 a 1250 Hz dentro de 4 segundos y repite 05
Pitido 470 Hz, 0.55 segundos encendido, 0.55 segundos apagado 06
Carillón 1 700 Hz percusivo y repite a 1 Hz 07
Chillido rápido Sube de 600 a 1250 Hz dentro de 1 segundo y repite 08
Alto/bajo Alternando entre 780 y 600 Hz, cada uno de 0.52 segundos 09
Sirena rápida 600 – 1250 Hz, sube y baja dentro de 0.25 segundos y repite 0A
Aullido Baja de 1250 a 600 Hz dentro de 1.6 segundo y repite 0B
Bocina 470 Hz continuo 0C
Bocina de 370 Hz continuo 0D
aire comprimido
Señal de doble tono 450-500 Hz, ciclo de 0.4 a 0.5 segundo 0E
Carillón 2 575 Hz percusivo y repite a 1 Hz 0F
Westminster Dos compases, 411 Hz, 520 Hz, 407 Hz, 312 Hz 10
Canción Cuatro compases, 787 Hz, 714 Hz, 625 Hz, 952 Hz, 333 Hz 11
Señal en fases Sube y baja entre 416 y 625 Hz dentro de 13 ms y repite 12
Teléfono Alternando entre 570 y 770 Hz, cada uno de 50 ms, durante 1.2 s, Con intervalo 13
de 1.5 s, y repite
Escalera Escalones suben y bajan entre 440 y 2000 Hz, con intervalo de 750 ms Y repite 14
Alerta de 3 tonos Cada uno de 463,641 y 896 Hz, de 200 ms, con intervalo de 1 segundo Y repite 15
Carillón con pre señal Percusivo de 470 Hz, repite a 1.5 Hz y esta seguido por el Mensaje 1 16
Chillido NFPA Tres recorridos hacia arriba, entre 422 y 775 Hz, de 850 ms cada uno, Con intervalo 1B
de 1 s y repite
Bocina de 3 pulsaciones de 0.5 segundos y 470 Hz, cada 0.5 segundos, seguidas por un intervalo 1C
3 pulsaciones de 1.5 segundo, y repite. Solo para evacuaciones.
Bocina de 3 pulsaciones de 0.5 segundos y 370 Hz, cada 0.5 segundos, seguidas por un intervalo 1D
3 pulsaciones de de 1.5 segundo, y repite. Solo para evacuaciones.
aire comprimido
Señal de doble tono 450 a 500 Hz con ciclo de 0.4 a 0.5 segundos, 3 pulsaciones de 0.5 segundos 1E
de 3 pulsaciones cada 0.5 segundos, seguidas por un intervalo de 1.5 segundo, y repite.
Solo para evacuaciones.
Carillón 2 de 3 pulsaciones de 0.5 segundos y 575 Hz, cada 0.5 segundos, seguidas 1F
3 pulsaciones por un intervalo de 1.5 segundo, y repite. Solo para evacuaciones.
¡CUIDADO!¡CUIDADO!
¡CUIDADO!¡CUIDADO!
¡CUIDADO!
El uso con este producto de señales de evacuación que no son especificamente
listadas para uso en alarmas de incendio, tiene que ser aprobado por la autoridad
competente.
Page 20
IN1 IN2 IN3 IN4 N +VS TIERR
A
VDC 1
OUT 0
OUT 1
OUT 2
OUT 3
OUT 1
OUT 2
OUT 3
OUT 4
OUT 5
OUT 6
OUT 7
DC COM
+24V CD (FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA)
Placa de entrada
PLC
Ver Nota
NOTA: El IN1 se puede conectar a una señal prioritaria de 24V CD
para activar una señal de audio exterior conectada A la placa de entrada de audio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Edwards Signaling Adaptatone Millennium Serie Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para