Haier HA10TG21SB Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Frost-Free Refrigerator/Freezer
Frost-Libérent
Réfrigérateur/Congélateur
Frost-Libera
Refrigerador/Congelador
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
Models HA10TG21SW
HA10TG21SB
HA10TG21SS
HA12TG21SW
HA12TG21SB
HA12TG21SS
ÍNDICE
REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este
manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al
máximo su producto.
Recuerde registrar el modelo y números de serie
que se encuentran en una etiqueta dentro del pro
-
ducto.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Engrape el recibo al manual. Lo necesitará para recibir el servicio de garantía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad .....................................................................................................2
INSTALACIÓN Y USO
Requisitos eléctricos......................................................................................................................................4
Guía de instalación ..................................................................................................................................... 4-5
Instalación del refrigerador ...........................................................................................................................5
Accesorios ......................................................................................................................................................6
Partes y características .................................................................................................................................7
Instalación de la manija de la puerta .........................................................................................................8-9
Para cambiar la dirección de apertura de la puerta ..................................................................................8-9
Características y uso ............................................................................................................................ 10-11
Información para almacenar los alimentos................................................................................................ 12
LIMPIEZA Y CUIDADO
Cuidado y mantenimiento adecuados ................................................................................................. 13-14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Sonidos normales de funcionamiento ....................................................................................................... 15
Solución de problemas ......................................................................................................................... 16-17
Servicio al cliente ........................................................................................................................................ 18
Garantía limitada ......................................................................................................................................... 19
ESPAÑOL
NOTA: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere
24 horas antes de enchufar la unidad..
1) Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y
cuidado.
2) Antes de utilizar este refrigerador debe instalarse adecuadamente de conformidad con las
instrucciones de instalación. Consulte Requisitos eléctricos en la sección Instalación y uso.
3) Este refrigerador no debe colocarse en un lugar ahuecado ni empotrarse en un gabinete cerrado. Está
diseñado sólo para instalarse no empotrado.
4) Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el refrigerador. Siempre tome la clavija
con firmeza y jálela en línea recta del tomacorriente.
5) Repare o sustituya de inmediato todos los cables del servicio eléctrico que estén desgastados o
dañados de alguna otra manera. No utilice un cable que tenga fisuras o abrasiones a lo largo del cable
mismo, en la clavija o en el extremo conector.
6) Si su refrigerador antiguo ya no está en uso, le recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá la
posibilidad de que represente un peligro para los niños.
7) No vuelva a congelar alimentos que se han descongelado completamente. En el boletín Hogar y jardín
(Home and Garden Bulletin) No. 69, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos afirma que:
...Puede volver a congelar sin peligro alimentos que se han descongelado si aún contienen cristales
de hielo o si aún tienen una temperatura por debajo de los 40 °F (4.4 °C)”.
...La carne molida, pollo o pescado descongelados que tengan mal olor o color extraño no deberán
volver a congelarse y no deben comerse. El helado descongelado deberá desecharse. Si algún
alimento tiene mal o dudoso olor o color, deséchelo. Puede ser peligroso comer ese alimento.
...Incluso al descongelar parcialmente los alimentos y volver a congelarlos se reduce su calidad,
particularmente la de las frutas, las verduras y los alimentos preparados. La calidad alimenticia de las
carnes rojas se ve menos afectada que la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos vueltos a
congelar tan pronto como le sea posible para aprovechar lo más que pueda su calidad alimenticia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO: CUANDO
UTILICE ESTE APARATO, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
ADVERTENCIA
UNA VEZ QUE EL REFRIGERADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO, EVITE TOCAR
LAS SUPERFICIES FRÍAS DENTRO DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR, EN
ESPECIAL SI TIENE LAS MANOS MOJADAS O HÚMEDAS. LA PIEL PUEDE ADHERIRSE
A ESTAS SUPERFICIES EXTREMADAMENTE FRÍAS.
ADVERTENCIA
PÁGINA 2 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
8) No utilice ningún dispositivo eléctrico o instrumento filoso para quitar el hielo del refrigerador.
9) Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación.
NOTA: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le recomendamos ampliamente que un
técnico certificado lo realice.
10) No ponga en funcionamiento el refrigerador en presencia de vapores explosivos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PÁGINA 3 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT.
EXISTE EL RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS.
ANTES DE DESECHAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO, QUÍTELE
LAS PUERTAS. MANTENGA LAS REPISAS COLOCADAS DE MODO QUE LOS NIÑOS
NO PUEDAN METERSE FÁCILMENTE.
PELIGRO
ESPAÑOL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de que haya un tomacorriente adecuado: 115 voltios, 15 amperios, 3 clavijas (con conexión a
tierra) con conexión a tierra apropiada para suministrar energía al refrigerador.
Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la tercera clavija de conexión a tierra para adaptarlo
a un tomacorriente de dos clavijas. Hacer esto es peligroso, ya que el refrigerador no cuenta con una
conexión a tierra eficaz y puede producirse un riesgo de descarga.
REQUISITOS ELÉCTRICOS - RIESGO DE DESCARGA
ADVERTENCIA
REQUISITOS ELÉCTRICOS
GUÍA DE INSTALACIÓN
PÁGINA 4 • INSTALACIÓN Y USO
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Evite usar un cable de extensión debido a los posibles riesgos de seguridad que se producen en
determinadas condiciones. Si necesita usar un cable de extensión, utilice sólo un cable de extensión de
3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas
que admita el enchufe. El valor nominal marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al
valor nominal eléctrico del aparato. NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN DE MÁS DE 12
PIES (3.65 M).
LIMITACIONES PARA LA INSTALACIÓN
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador en una superficie firme y nivelada lejos de
la luz directa del sol o una fuente de calor, por ejemplo, radiadores, calentadores de zoclo,
electrodomésticos para cocinar, entre otros. Si el piso está desnivelado, corrija el problema con las
patas niveladoras que se localizan en las esquinas frontales inferiores del refrigerador.
CÓMO DESEMPACAR EL REFRIGERADOR
1. Quite todos los materiales de empaque, esto incluye la base corrugada y toda la cinta adhesiva que
sostiene los accesorios del refrigerador por dentro y por fuera.
2. Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cinta o material impreso antes de poner en
funcionamiento el refrigerador.
3. Si su refrigerador viene con puertas de acero inoxidable o lisas, por favor quite la película transparente
antes de encenderlo por primera vez. Cuando quite la película, no tire de la película directamente
hacia abajo ya que esto podría resultar en puertas desalineadas.
4. Es normal que la puerta del congelador esté posicionada un poco más alta que la parte superior del
gabinete cuando se instale el refrigerador por primera vez. El posicionamiento se hace en fábrica para
garantizar un sellado de juntas adecuado una vez que la puerta está cargada con los alimentos.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN - POSIBLE RIESGO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del
refrigerador. Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final, puede nivelarlo.
Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador o
hacia la derecha para bajarlo. La puerta del refrigerador se cerrará con mayor facilidad si las patas
niveladoras quedan extendidas.
CIRCULACIÓN DE AIRE ADECUADA
Para asegurarse de que el refrigerador funcione al máximo rendimiento para el que fue diseñado,
deberá instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire, tubería y conexiones eléctricas adecuadas.
El refrigerador no está diseñado para funcionar a temperaturas por debajo de los 55 °F (12 °C) o por
arriba de los 95 °F (35 °C).
No instale el refrigerador en un lugar que no esté correctamente aislado o que tenga calefacción, por
ejemplo, en la cochera, entre otros lugares. Manténgalo lejos de la luz directa del sol y lejos de fuentes
de calor como radiadores, calentadores y electrodomésticos.
• A continuación se muestran los espacios recomendados que debe haber alrededor del refrigerador:
Lados ..........1 pulg. (25 mm) Parte superior ...........1 pulg. (25 mm) Parte posterior ......... 2 pulg. (50 mm)
PÁGINA 5 • INSTALACIÓN Y USO
GUÍA DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
BAJAR LEVANTAR
PÁGINA 6 • INSTALACIÓN Y USO
ACCESORIOS
Los siguientes accesorios están disponibles:
• Estante de cristal para la sección de la comida fresca
• Estante de vidrio para el compartimiento del congelador
Para solicitar accesorios, llame al 1-877-337-3639 o visítenos en www.haieramerica.com/support
ESPAÑOL
PÁGINA 7 • INSTALACIÓN Y USO
PARTES Y CARACTESTICAS
ESPAÑOL
Patas de nivelación
ajustables para la parte
delantera
Cajón transparente
para verduras y frutas
Tapa del cajón para
frutas y verduras de
vidrio transparente
Control mecánico para
ajuste de temperatura
Estantes de la
puerta del ancho
completo
del congelador
Estante de la
puerta
del ancho
completo
Congelador para
ajuste de
temperatura
Estante del
congelador
luz LED
Estantes ajustables de
alambre del ancho completo
de la unidad
Control de humedad
para frutas y verduras
Estante de la
puerta
del ancho
completo
Interruptor de la luz
Compartimiento
de almacenamien-
to de un galón
Estante de la mitad del
ancho, compartimiento
para almacenamiento
de botellas de 2 litros
Estante de la puerta
del ancho completo
(sólo en HA12TG21S)
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA
PÁGINA 8 • INSTALACIÓN Y USO
ESPAÑOL
MÉTODO DE APERTURA DE LA PUERTA
HACIA IZQUIERDA/DERECHA
Este producto le permite dar vuelta la apertura de
la puerta de la izquierda hacia la derecha y al revés.
Puede seleccionar su preferencia de apertura de la
puerta siguiendo el procedimiento para realizar el
cambio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornilladores con punta Phillips y plana, llave
de trinquete con encastres de 8mm y 10mm.
DESARMADO
(Fig. 1 et Fig. 2)
1. Pegue la puerta del refrigerador y la del
congelador con cinta adhesiva en ambos lados
para sostenerlas en su lugar.
2. Como se muestra en la Fig. 1, quite la cubierta
de la bisagra superior usando el destornillador
de punta plana. Luego quite tres tornillos
usando la llave de trinquete con cabezal de
10mm. Quite la bisagra jalándola verticalmente,
y guárdela en un lugar seguro.
3. Retire la cinta adhesiva de la puerta del
congelador, levante la puerta y sáquela. Con
cuidado, póngala a un lado.
4. Quite los dos tornillos de la bisagra central
utilizando una llave de trinquete con un encastre
de 8mm. Retire la cinta adhesiva de la puerta del
refrigerador, levante la puerta y quite la bisagra
superior, consérvelas en un lugar seguro (Fig. 2).
5. Retire la cinta adhesiva de la puerta del
refrigerador, levante la puerta y sáquela. Con
cuidado, póngala a un lado.
6. Quite los topes de la puerta del refrigerador y
puertas del congelador. (Fig. 3)
7. Inserte los topes de puerta del lado izquierdo
(provistos en su embalaje) en el agujero inferior
del lado izquierdo de la puerta del refrigerador
y en el agujero inferior del lado izquierdo de la
puerta del congelador. Ajústelos con los tornillos
provistos. (Fig. 4)
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
PÁGINA 9 • INSTALACIÓN Y USO
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA
ESPAÑOL
NUEVA INSTALACIÓN
1. Quite el pasador de pivote inferior de la bisagra
inferior girándolo hacia la izquierda. Cambie el
pasador al agujero opuesto y ajuste. Asegúrese
de que la arandela en el pasador se quede en su
lugar (Fig. 5).
2. Incline el refrigerador en un ángulo de 45 grados
para tener acceso al frente inferior.
3. Quite las patas frontales de la izquierda y
derecha de la parte inferior. (Fig. 6)
4. Quite los tornillos sosteniendo la bisagra
inferior y quítela usando una llave de trinquete
con encastre de 10mm. Quite un tornillo de
cabeza Phillips en el otro lado.
5. Alinee los agujeros de la parte inferior de la
bisagra con los agujeros correspondientes en el
lado opuesto del gabinete Inserte los tornillos
y ajústelos. Reinstale ambas patas frontales y
reinstale los tornillos de cabeza Phillips en el
lado opuesto.
6. Para instalar la puerta del refrigerador: Alinee
el agujero inferior izquierdo del compartimento
del refrigerador con el pasador de la bisagra
inferior. Mueva la puerta hacia delante para
enderezarla y alinee con la bisagra central.
Vuelva a instalar la bisagra central, gire el eje
de la bisagra hasta que entre completamente
en el cuerpo de la puerta. Fíjela con los tornillos
provistos. (Observe la Fig. 7)
NOTA: Antes que esto, quite los tapones del
marco de la puerta e instálelos en la lado
opuesto.
7. Para instalar la puerta del congelador: Alinee
el agujero inferior izquierdo de la puerta con el
pasador del medio de la bisagra central. Mueva
la puerta hacia delante para enderezarla y alinee
con el compartimento del congelador. Coloque
en el lado izquierdo la bisagra superior, alinee los
agujeros con los agujeros en la parte superior
del refrigerador y ajuste con los tornillos
provistos. (Observe la Fig. 8)
8. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra como
se muestra en la Fig 8.
Dos personas requeridas.
CAUTION
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
PÁGINA 10 • INSTALACIÓN Y USO
ESPAÑOL
DIAL PARA EL AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
El refrigerador mantendrá automáticamente el
nivel de temperatura que seleccione. El dial de
control de temperatura tiene 7 configuraciones
además del apagado. 1 es la más cálida. 7 es
la más fría. Si se gira el dial a la posición OFF
(APAGADO), se detiene el enfriamiento tanto en
la sección de refrigerador como de congelador.
En un primer momento, configure el dial en
4 y deje pasar 24 horas antes de ajustar la
temperatura como lo desee. Para ajustar el rango
de temperatura en la configuración fría, gire el dial
de la temperatura hacia la derecha. En condiciones
de funcionamiento normales, mantenga el dial en
el medio entre la configuración fría y la más fría.
Para su comodidad, en fábrica se pre-configura
el control según las condiciones funcionamiento
normales.
NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una
posición horizontal o inclinada durante cualquier
lapso de tiempo, espere 24 horas antes de
enchufar la unidad.
SECCIÓN DEL CONGELADOR
Su compartimiento del congelador se equipa
de control ajustable de la circulación de aire.
Para su conveniencia, la circulación de aire es
preestablecida por la fábrica a la configuración
más fría. Hay también una opción para ajustar las
configuraciones, al frío o a la más frío.
LUZ INTERIOR DE LA SECCIÓN DEL
REFRIGERADOR
Su refrigerador está equipado con una luz interior
automática en la sección de alimentos frescos para
que ubique los alimentos con facilidad.
REFRIGERADOR-CONGELADOR SIN
ESCARCHA
Nunca necesite descongelar su congelador, como
descongela automáticamente cualquier aumento
de hielo pueda ocurrir.
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión.
El refrigerante usado es inflamable. No utilice
dispositivos mecánicos para descongelar el
refrigerador o el congelador. No perfore el
tubo refrigerante.
ENTREPAÑOS INTERIORES DEL
REFRIGERADOR
(Los estantes pueden variar por el Modelo)
Los entrepaños del refrigerador fueron diseñados
pensando en usted. Su variada ajustabilidad le
permite satisfacer sus necesidades personales de
almacenaje. Su modelo puede incluir entrepaños
de alambre, vidrio o vidrio antiderrames. Su
modelo puede incluir entrepaños de ancho
completo o ancho medio. Solo el tipo de modelo y
su imaginación limitan las posibilidades.
Para sacar o ajustar un entrepaño deslizable no
voladizo de ancho completo: (fig. 5)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo
hacia el frente hasta sacarlo completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la
ubicación deseada y deslice cuidadosamente el
entrepaño hasta que quede.
CARACTERÍSTICAS Y USO
Fig. 9
PÁGINA 11 • INSTALACIÓN Y USO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS Y USO CONT.
RECIPIENTES PARA FRUTAS Y VERDURAS
Y TAPA
Para quita e instalar el recipiente: (observe la Fig.
10)
1. Tome el recipiente firmemente y deslícelo hacia
fuera completamente.
2. Reemplace el recipiente colocándolo
adecuadamente en posición y deslizándolo
suavemente a su lugar.
El compartimiento del congelador está equipado
con un control ajustable del flujo de aire. Para
su comodidad, el flujo de aire se pre-configura
de fábrica en la configuración normal. También
está la opción de regular las configuraciones, ya
sea congelamiento bajo o congelamiento alto.
Su refrigerador puede estar equipado con un
control deslizable para subir o bajar los niveles de
humedad de sus cajones para frutas y verduras.
Esta función aumenta la vida de almacenamiento
de frutas y vegetales. Simplemente ajuste los
controles en la configuración adecuada para los
elementos que está almacenando en los cajones
para frutas y verduras. Las configuraciones bajas
permiten que el aire húmedo salga del cajón,
son óptimas para el almacenamiento de frutas o
vegetales que tienen cáscara. Las configuraciones
altas retienen el aire húmedo en el cajón, son
óptimas para el almacenamiento de vegetales
frescos.
PARA SACAR E VOLVER EL CAJÓN PARA
FRUTAS Y VERDURAS
1. Sujete cuidadosamente la cubierta del cajón y
deslícela hacia afuera para sacarla. (Fig. 7)ment
en le faisant glisser. (Fig. 11)
2. Vuelva a colocar los cajones para frutas y
verduras como se indica anteriormente.
Fig. 10
Fig. 11
INFORMACIÓN PARA ALMACENAR LOS
ALIMENTOS
ALIMENTOS FRESCOS:
Cuando almacene alimentos frescos que no
vengan empacados, asegúrese de envolverlos o
almacenarlos con material a prueba de humedad
o hermético, a menos que se indique otra
cosa. De esta forma no caducarán antes de lo
previsto y evitará que se contaminen con olores
y sabores.
Limpie los recipientes antes de guardarlos para
evitar derrames innecesarios.
Los huevos deben almacenarse en posición
vertical, en su caja de cartón original para
maximizar su caducidad.
La fruta debe lavarse y secarse, y después
almacenarse en bolsas de plástico selladas
antes de guardarse en el refrigerador.
Las verduras con cáscara deben almacenarse en
bolsas o recipientes de plástico.
Los vegetales con hojas deberán lavarse y
escurrirse, y después almacenarse en bolsas o
recipientes de plástico.
Los alimentos calientes deben dejarse enfriar
antes de meterlos al refrigerador. Esto evitará el
uso innecesario de energía.
Los mariscos frescos deberán utilizarse el
mismo día en que se compren.
Cuando almacene carnes en la sección de
alimentos frescos, manténgalas en el empaque
original o vuelva a envolverlas si es necesario.
Estas son algunas sugerencias para un
almacenamiento seguro:
Pollo, de 1 a 2 días.
Carne de res molida, de 1 a 2 días.
Carnes frías, de 3 a 5 días.
Bisteces/cortes para asar, de 3 a 5 días.
Carnes ahumadas/curadas, de 7 a 10 días.
Consulte la tabla detallada de almacenamiento en
el sitio web de la FDA www.cfsan.fda.gov/~dms/
fttstore.html
ALIMENTOS CONGELADOS
Limpie los recipientes antes de guardarlos para
evitar derrames innecesarios.
Los alimentos calientes deben dejarse enfriar
antes de meterlos al congelador. Esto evitará el
uso innecesario de energía.
Cuando almacene carnes, manténgalas en el
empaque original o vuelva a envolverlas si es
necesario.
Para almacenar alimentos en el congelador es
necesario empacarlos correctamente. Todos
los alimentos deben estar en empaques que
impidan el flujo de aire o humedad hacia adentro
o hacia afuera. Un almacenamiento inadecuado
provocará que se transmitan olores y sabores,
los alimentos mal empacados se resecarán.
Siga las indicaciones de almacenamiento
adecuado del empaque o del recipiente.
Recomendaciones de empacado:
Recipientes de plástico con tapas herméticas.
Papel aluminio de alta resistencia.
Película transparente para envolver alimentos.
Bolsas de plástico de autosellado.
No vuelva a congelar los alimentos
descongelados.
Se recomienda que marque la fecha de
congelamiento en el empaque.
Estas son algunas sugerencias para un
almacenamiento seguro:
Comidas preparadas, de 3 a 4 meses.
Camarones, vieiras, langostinos frescos, de 3 a
6 meses.
Hamburguesas y carne guisada, de 3 a 4 meses.
Carne molida de pavo, ternera y cerdo, de 3 a 4
meses.
Chuletas, de 4 a 6 meses.
Bisteces, de 6 a 12 meses.
Pollo o pavo, de 6 a 8 meses.
Consulte la tabla detallada de almacenamiento en
el sitio web de la FDA www.cfsan.fda.gov/~dms/
fttstore.html
PÁGINA 12 • INSTALACIÓN Y USO
ESPAÑOL
Riesgo de incendio o explosión debido a
una perforación en el tubo refrigerante. El
refrigerante usado es inflamable. No use
instrumentos metálicos durante el proceso de
limpieza. No perfore el tubo refrigerante.
PELIGRO
NOTA: Antes de utilizar cualquier producto
de limpieza, asegúrese de leer las
instrucciones y advertencias del fabricante.
Esto ayudará a evitar una lesión personal o
daño material.
LIMPIEZA DEL INTERIOR:
Prepare una solución limpiadora de 3 a 4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con
agua tibia. Limpie el interior del refrigerador con
una esponja o un paño suave humedecido con la
solución limpiadora.
Evite limpiar cualquier vidrio frío (repisas, vidrio de
la cubierta del cajón para verduras, entre otros)
con agua caliente, ya que el vidrio puede romperse
y provocar una lesión. Manipule siempre todas las
partes de vidrio con cuidado.
No intente lavar ninguna de las partes en el
lavavajillas.
No utilice sustancias químicas fuertes, amoníaco,
blanqueador a base de cloro, detergente
concentrado, solventes, abrasivos o fibras
metálicas para limpiar por dentro el refrigerador,
ya que pueden dañar y/o decolorar el acabado del
refrigerador.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR:
Utilice un paño limpio, suave, ligeramente
humedecido con cera para aparatos de cocina o
un detergente suave para limpiar el exterior del
refrigerador.
Utilice un paño limpio, suave, ligeramente
humedecido con agua jabonosa tibia para limpiar
las manijas y molduras. Utilice una toalla limpia y
suave para secar.
Para los modelos de acero inoxidable, utilice un
paño seco y pulimento para acero inoxidable.
Debe limpiar los empaques de la puerta cada tres
meses siguiendo las instrucciones para la limpieza
del interior. Con empaques limpios las puertas
sellarán mejor que con empaques sucios.
Aplique un poco de gel de petróleo en el lado de las
bisagras del empaque para mantenerlo flexible y
asegurar que selle correctamente.
No utilice nunca un paño sucio para limpiar el
exterior del refrigerador. Los paños sucios pueden
dejar residuos en el refrigerador y pueden dañar
el acabado. También evite utilizar sustancias
químicas fuertes, amoníaco, blanqueador a base
de cloro, detergente concentrado, solventes,
abrasivos o fibras metálicas para limpiar por fuera
el refrigerador.
SERVICIO DE ILUMINACIÓN LED
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
PÁGINA 13 • LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de limpiar el refrigerador, desconéctelo
SIEMPRE de la fuente de energía. Si se hace caso
omiso de esta advertencia podría producir una
lesión o muerte por descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
NO cambie usted mismo la luz LED; póngase
en contacto con el servicio posventa para
el reemplazo. No prestar atención a esta
advertencia podría resultar en lesiones o la
muerte a causa de un choque eléctrico.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
PÁGINA 14 • LIMPIEZA Y CUIDADO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
MANTENIMIENTO
Riesgo de incendio o explosión. El refrigerante
usado es inflamable. No perfore el tubo
refrigerante. La reparación debe ser efectuada
solamente por personal autorizado para dar
servicio. Consulte el Manual de reparación
antes de intentar darle servicio a este producto.
Se deben seguir todas las precauciones de
seguridad. Las piezas componentes deben
reemplazarse con componentes similares para
minimizar el riesgo de posible ignición debido a
piezas incorrectas o servicio técnico inadecuado.
DANGER
INTERRUPCIONES DE ENERGÍA
En caso de una interrupción de energía,
desconecte el refrigerador de la fuente de energía.
Evite abrir las puertas y hágalo hasta que se haya
restablecido la energía. El refrigerador mantendrá
una temperatura fría durante más tiempo si se
evita abrir la puerta o si se abre lo mínimo.
Una vez que se haya restablecido la energía, vuelva
a conectar el refrigerador a la fuente de energía
y revise los alimentos para ver si hay alguno en
descomposición o que se haya descongelado. Se
recomienda ampliamente limpiar el refrigerador
después de una falla de energía prolongada para
evitar olores y peligros potenciales contra la salud
a causa de alimentos descongelados.
VACACIONES
Si va a salir de vacaciones o se va a ausentar por
mucho tiempo, desconecte el refrigerador y saque
todos los alimentos que tenga guardados. Gire la
perilla de control de temperatura en la sección del
refrigerador a la posición OFF (apagado) y limpie
el refrigerador, incluidos los empaques, según se
explica en la sección Cuidado y mantenimiento
adecuados. Deje las puertas abiertas y aseguradas
para permitir que el aire circule dentro del
refrigerador.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR
Antes de mover el refrigerador, saque todos los
alimentos que tenga guardados en él y utilice
cinta adhesiva para asegurar todos los artículos
sueltos como repisas, compartimientos de la
puerta y rejillas, cajones para verduras y demás
compartimientos, y desconéctelo. Mueva siempre
el refrigerador en posición vertical para evitar
dañar el sistema de refrigerante sellado.
ESPAÑOL
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO
PÁGINA 15 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Hay muchos ventiladores de alta velocidad dentro
del refrigerador que lo ayudan a mantener la
temperatura que ha seleccionado. El zumbido
es común cuando el refrigerador se conecta por
primera vez, cuando se han abierto las puertas en
varias ocasiones o por un periodo amplio y cuando
se guarda una cantidad grande de alimentos.
Este es un sonido común que proviene del
compresor y forma parte de lo que hace que el
refrigerador funcione de manera eficaz.
Es posible que llegue a escuchar un silbido
cuando cierre las puertas. Esto no es motivo de
preocupación. Es simplemente que se nivela la
presión en el refrigerador.
Suceden muchas cosas en el refrigerador a la
vez. Otros sonidos que puede escuchar y sus
posibles causas son los siguientes:
El gorgoteo se debe muy probablemente a la
circulación del refrigerante por el serpentín de
enfriamiento.
La crepitación o estallidos se pueden deber
al derretimiento de la escarcha que cae en el
calentador de descongelamiento durante el
ciclo de descongelamiento.
Se puede escuchar un chasquido o chirrido
cuando el compresor intenta volver a arrancar.
Los crujidos o estallidos pueden deberse a
la expansión y contracción del serpentín de
enfriamiento durante y después del ciclo de
descongelamiento.
Además, cuando se conecta por primera vez el
refrigerador, el aislamiento de espuma de las
paredes se enfriará y contraerá, lo que puede
provocar crujidos o estallidos.
El temporizador de descongelamiento y el
control del termostato emitirán un chasquido
cada vez que un ciclo se activa y desactiva.
Si el refrigerador se coloca en posición horizontal
durante un lapso de tiempo, espere 24 horas
después de regresarlo a la posición vertical antes
de enchufar la unidad.
IMPORTANTE
Durante el automático descongele el ciclo, usted
puede notar un resplandor rojo en los respiraderos
en la pared posterior de su compartimiento del
congelador. Esto es normal durante el ciclo de la
descongelación.
ESPAÑOL
Zumbido
Ronroneo
Silbido
Estallido
Chasquido
Gorgoteo
Crujido
Crepitación
PÁGINA 16 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona.
La perilla de control de temperatura está en
OFF (apagado).
Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para
encender el sistema de enfriamiento.
El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de
energía.
El interruptor de carga se disparó o apagó/
el fusible se fundió.
Restablezca/encienda el interruptor de carga o cambie
el fusible.
El refrigerador está en modo de
descongelamiento.
Espere aproximadamente 40 minutos para que
termine el ciclo de descongelamiento y para que se
restablezca el sistema de enfriamiento.
El refrigerador
o el congelador
están demasiado
calientes.
El control de temperatura no está
configurado lo suficientemente bajo.
Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para
ajustar a una temperatura más baja; deje transcurrir 24
horas para que se ajuste.
Las puertas se abren con frecuencia o se
quedan abiertas.
Mantenga cerradas las puertas/verifique que no haya
un empaque que esté impidiendo que se cierre la
puerta.
Se guardaron alimentos calientes
recientemente.
Deje pasar un tiempo para que el alimento y el
refrigerador se enfríen.
Los objetos que esn en la parte trasera de
los compartimientos están bloqueando el
flujo de aire adecuado.
Coloque los objetos sólo dentro de la moldura
de las repisas de vidrio, no en los costados de los
compartimientos ni directamente enfrente de los
orificios de ventilación.
El refrigerador o el
congelador está
demasiado frío.
El control de temperatura está ajustado
muy bajo.
Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un
ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para que
se ajuste.
El refrigerador
entra en
funcionamiento
con demasiada
frecuencia o por
periodos largos.
Es normal cuando se conecta por primera
vez.
Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se
enfríe.
Se han guardado alimentos calientes o
grandes cantidades de comida.
Esto es normal.
La puerta se dejó abierta. Aserese de que la puerta no quede abierta por algún
objeto.
Clima caliente o se abre con frecuencia. Esto es normal.
El control de temperatura está ajustado en
lo más frío.
Ajuste la perilla a una configuración más caliente.
Humedad en el
exterior/interior del
refrigerador
Nivel alto de humedad. Esto es normal; seque la superficie y ajuste la perilla de
la temperatura a una configuración ligeramente más
fría.
Las puertas se abren con frecuencia o se
quedan abiertas.
Mantenga cerradas las puertas/verifique que no haya
un empaque que esté impidiendo que se cierre la
puerta.
Recipiente de agua abierto en el
refrigerador.
Tape o selle el recipiente.
El refrigerador
despide un olor.
Los alimentos no están sellados o
empacados de manera adecuada.
Vuelva a sellar el empaque/coloque una caja abierta de
bicarbonato de sodio en el refrigerador y remplácela
cada tres meses.
El interior necesita limpieza. Siga las instrucciones de limpieza en la sección
Cuidado y mantenimiento adecuados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PÁGINA 17 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
La luz no enciende. El refrigerador está desconectado. Conecte el refrigerador a la fuente de energía.
El foco está flojo. Apriete el foco girándolo hacia la derecha.
El foco está fundido. Siga las instrucciones de la sección Reemplazo de las
bombillas.
No todos los modelos vienen con una luz
para el congelador o luz de nivel medio.
Escarcha o
cristales de hielo
en los alimentos
congelados.
La puerta del congelador se dejó abierta o
se estuvo abriendo con frecuencia.
Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un
ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para
que se ajuste.
Hay objetos que bloquean los orificios de
ventilación del congelador e impiden el
flujo de aire adecuado.
Aleje los objetos de la pared posterior.
Aire caliente o tibio
de la parte inferior del
refrigerador.
Flujo de aire procedente del compresor
durante el proceso de refrigeración.
Esto es normal.
Los alimentos se
congelan en el
refrigerador.
Hay alimentos colocados cerca de los
orificios de ventilación.
Aleje los alimentos de la parte trasera y superior del
refrigerador.
La perilla de control de temperatura está
configurada en demasiado frío.
Ajuste la perilla hacia la izquierda a una configuración
más caliente.
La puerta del
congelador se abre
por sí sola cuando se
cierra la puerta del
refrigerador.
Es normal si la puerta del congelador se
cierra por sí sola después.
Si la puerta del congelador se cierra por sí sola, es
indicativo de que sella bien.
Si la puerta del congelador no se cierra por
sí sola después de abrirse, ajuste las patas
niveladoras.
Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la
sección Instalación del refrigerador.
La puerta no se cierra
de manera adecuada.
El refrigerador no está nivelado. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la
sección Instalación del refrigerador.
Algo está obstruyendo el cierre de la
puerta.
Verifique y retire los objetos que obstruyan.
Vibración o golpeteo. El refrigerador no está firmemente
apoyado en el piso.
Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la
sección Instalación del refrigerador.
ESPAÑOL
PÁGINA 18 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el
Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639.
ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA
FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE
PARA RECIBIR EL SERVICIO DE LA GARANTÍA.
ESPAÑOL
CUSTOMER
SERVICE
SERVICE DU
CENTRE DE
REPARATION
A LA CLIENTELE
SERVICIO
AL CLIENTE
1-877-337-3639
¿Qué cubre y por cuánto tiempo?
Esta garantía cubre todos los defectos de
fabricación o de material durante un período de:
12 meses en partes y mano de obra
5 años en sistema sellado
Esta garantía es válida a partir de la fecha de
compra del producto. El recibo original de compra
debe presentarse al centro de servicio autorizado
antes de que se lleve a cabo cualquier servicio
cubierto por la garantía.
Excepciones: Uso comercial o de renta.
90 días en mano de obra (únicamente en el taller).
90 días en partes.
No aplica ninguna otra garantía.
¿Qué cubre?
Las partes mecánicas y eléctricas cuyo objetivo
es poner en funcionamiento este aparato, por
un período de 12 meses a partir de la fecha de
compra. Esto incluye todas las partes, excepto el
acabado y las molduras.
Los componentes del sistema sellado (por
ejemplo, el compresor hermético, el condensador
y el evaporador) por defectos de fabricación,
por un período de 5 años a partir de la fecha
de compra. No se cubrirá ningún daño a dichos
componentes producido por maltrato mecánico,
transporte y manipulación inadecuados.
¿Qué se hará?
Repararemos o reemplazaremos, a nuestro
criterio, cualquier parte mecánica o eléctrica que
resulte estar defectuosa por uso normal durante el
período de garantía especificado.
No se le cobrará al comprador las partes y la mano
de obra de ningún artículo cubierto durante el
período inicial de 12 meses. Después de dicho
período, la garantía restante sólo cubre las partes.
No incluye la mano de obra y el consumidor deberá
pagarla.
¿Qué hacer en caso de que necesite servicio?
Comuníquese con el centro de servicio autorizado
más cercano. Para obtener el nombre del centro de
servicio más cercano, llame al 1-877-337-3639.
ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO
DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL
Y CANADÁ. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO
SIGUIENTE:
Llamadas de servicio para realizar la instalación
correcta del refrigerador.
Llamadas de servicio para instruirle sobre el uso
adecuado del refrigerador.
Llamadas de servicio para reemplazar o corregir
cableado o tubería domésticos.
Llamadas de servicio para remplazar bombillas.
Daños por instalación inadecuada.
Daños producidos en el envío.
Defectos distintos a los de fabricación.
Daño por uso incorrecto, maltrato, accidente,
alteración, falta de cuidado y mantenimiento
adecuados, o corriente o voltaje incorrectos.
Daño por uso distinto al doméstico.
Daño por un servicio brindado por un distribuidor
o centro de servicio no autorizado.
Adornos decorativos.
Transporte y envío.
Mano de obra (después de los primeros 12 meses
del período de garantía).
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva
y se otorga en lugar de cualquier otra solución. La
garantía no cubre daños incidentales o indirectos,
de modo que es posible que las limitaciones
anteriores no apliquen en su caso. Algunos
estados no permiten limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita, de modo que es posible
que las limitaciones anteriores no apliquen en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted puede tener otros derechos
que varían en cada estado.
Haier America
Wayne, NJ 07470
GARANTÍA LIMITADA
PÁGINA 19 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Frost-Free Refrigerator/Freezer Frost-Libérent Réfrigérateur/Congélateur Frost-Libera Refrigerador/Congelador User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Models HA10TG21SW HA10TG21SB HA10TG21SS HA12TG21SW HA12TG21SB HA12TG21SS ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad......................................................................................................2 INSTALACIÓN Y USO Requisitos eléctricos......................................................................................................................................4 Guía de instalación......................................................................................................................................4-5 Instalación del refrigerador............................................................................................................................5 Accesorios.......................................................................................................................................................6 Partes y características..................................................................................................................................7 Instalación de la manija de la puerta..........................................................................................................8-9 Para cambiar la dirección de apertura de la puerta...................................................................................8-9 Características y uso............................................................................................................................. 10-11 Información para almacenar los alimentos................................................................................................ 12 LIMPIEZA Y CUIDADO Cuidado y mantenimiento adecuados.................................................................................................. 13-14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Sonidos normales de funcionamiento........................................................................................................ 15 Solución de problemas.......................................................................................................................... 16-17 Servicio al cliente......................................................................................................................................... 18 Garantía limitada.......................................................................................................................................... 19 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que aproveche al máximo su producto. Número de serie Fecha de compra Engrape el recibo al manual. Lo necesitará para recibir el servicio de garantía. ESPAÑOL Recuerde registrar el modelo y números de serie que se encuentran en una etiqueta dentro del producto. Número de modelo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO: CUANDO UTILICE ESTE APARATO, SIEMPRE TOME LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: NOTA: Si el refrigerador se coloca en posición horizontal o inclinada durante un lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.. 1) Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado. 2) Antes de utilizar este refrigerador debe instalarse adecuadamente de conformidad con las instrucciones de instalación. Consulte Requisitos eléctricos en la sección Instalación y uso. 3) E  ste refrigerador no debe colocarse en un lugar ahuecado ni empotrarse en un gabinete cerrado. Está diseñado sólo para instalarse no empotrado. 4) Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el refrigerador. Siempre tome la clavija con firmeza y jálela en línea recta del tomacorriente. 5) Repare o sustituya de inmediato todos los cables del servicio eléctrico que estén desgastados o dañados de alguna otra manera. No utilice un cable que tenga fisuras o abrasiones a lo largo del cable mismo, en la clavija o en el extremo conector. 6) Si su refrigerador antiguo ya no está en uso, le recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá la posibilidad de que represente un peligro para los niños. ADVERTENCIA UNA VEZ QUE EL REFRIGERADOR ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO, EVITE TOCAR LAS SUPERFICIES FRÍAS DENTRO DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR, EN ESPECIAL SI TIENE LAS MANOS MOJADAS O HÚMEDAS. LA PIEL PUEDE ADHERIRSE A ESTAS SUPERFICIES EXTREMADAMENTE FRÍAS. 7) No vuelva a congelar alimentos que se han descongelado completamente. En el boletín Hogar y jardín (Home and Garden Bulletin) No. 69, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos afirma que: ESPAÑOL “...Puede volver a congelar sin peligro alimentos que se han descongelado si aún contienen cristales de hielo o si aún tienen una temperatura por debajo de los 40 °F (4.4 °C)”. “...La carne molida, pollo o pescado descongelados que tengan mal olor o color extraño no deberán volver a congelarse y no deben comerse. El helado descongelado deberá desecharse. Si algún alimento tiene mal o dudoso olor o color, deséchelo. Puede ser peligroso comer ese alimento”. “...Incluso al descongelar parcialmente los alimentos y volver a congelarlos se reduce su calidad, particularmente la de las frutas, las verduras y los alimentos preparados. La calidad alimenticia de las carnes rojas se ve menos afectada que la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos vueltos a congelar tan pronto como le sea posible para aprovechar lo más que pueda su calidad alimenticia”. PÁGINA 2 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONT. 8) No utilice ningún dispositivo eléctrico o instrumento filoso para quitar el hielo del refrigerador. 9) Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le recomendamos ampliamente que un técnico certificado lo realice. 10) No ponga en funcionamiento el refrigerador en presencia de vapores explosivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO EXISTE EL RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS. ANTES DE DESECHAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO, QUÍTELE LAS PUERTAS. MANTENGA LAS REPISAS COLOCADAS DE MODO QUE LOS NIÑOS NO PUEDAN METERSE FÁCILMENTE. REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOS - RIESGO DE DESCARGA • Asegúrese de que haya un tomacorriente adecuado: 115 voltios, 15 amperios, 3 clavijas (con conexión a tierra) con conexión a tierra apropiada para suministrar energía al refrigerador. • Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la tercera clavija de conexión a tierra para adaptarlo a un tomacorriente de dos clavijas. Hacer esto es peligroso, ya que el refrigerador no cuenta con una conexión a tierra eficaz y puede producirse un riesgo de descarga. ESPAÑOL PÁGINA 3 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS USO DE CABLES DE EXTENSIÓN • Evite usar un cable de extensión debido a los posibles riesgos de seguridad que se producen en determinadas condiciones. Si necesita usar un cable de extensión, utilice sólo un cable de extensión de 3 hilos que tenga un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente de tres clavijas que admita el enchufe. El valor nominal marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al valor nominal eléctrico del aparato. NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN DE MÁS DE 12 PIES (3.65 M). ADVERTENCIA USO DE CABLES DE EXTENSIÓN - POSIBLE RIESGO DE SEGURIDAD GUÍA DE INSTALACIÓN LIMITACIONES PARA LA INSTALACIÓN • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador en una superficie firme y nivelada lejos de la luz directa del sol o una fuente de calor, por ejemplo, radiadores, calentadores de zoclo, electrodomésticos para cocinar, entre otros. Si el piso está desnivelado, corrija el problema con las patas niveladoras que se localizan en las esquinas frontales inferiores del refrigerador. CÓMO DESEMPACAR EL REFRIGERADOR 1. Q  uite todos los materiales de empaque, esto incluye la base corrugada y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador por dentro y por fuera. 2. Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cinta o material impreso antes de poner en funcionamiento el refrigerador. 3. S  i su refrigerador viene con puertas de acero inoxidable o lisas, por favor quite la película transparente antes de encenderlo por primera vez. Cuando quite la película, no tire de la película directamente hacia abajo ya que esto podría resultar en puertas desalineadas. ESPAÑOL 4. Es normal que la puerta del congelador esté posicionada un poco más alta que la parte superior del gabinete cuando se instale el refrigerador por primera vez. El posicionamiento se hace en fábrica para garantizar un sellado de juntas adecuado una vez que la puerta está cargada con los alimentos. PÁGINA 4 • INSTALACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR • El refrigerador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador. Después de colocar correctamente el refrigerador en la posición final, puede nivelarlo. • Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para elevar el refrigerador o hacia la derecha para bajarlo. La puerta del refrigerador se cerrará con mayor facilidad si las patas niveladoras quedan extendidas. BAJAR LEVANTAR CIRCULACIÓN DE AIRE ADECUADA • Para asegurarse de que el refrigerador funcione al máximo rendimiento para el que fue diseñado, deberá instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire, tubería y conexiones eléctricas adecuadas. El refrigerador no está diseñado para funcionar a temperaturas por debajo de los 55 °F (12 °C) o por arriba de los 95 °F (35 °C). • No instale el refrigerador en un lugar que no esté correctamente aislado o que tenga calefacción, por ejemplo, en la cochera, entre otros lugares. Manténgalo lejos de la luz directa del sol y lejos de fuentes de calor como radiadores, calentadores y electrodomésticos. • A continuación se muestran los espacios recomendados que debe haber alrededor del refrigerador: Lados ..........1 pulg. (25 mm) Parte superior ...........1 pulg. (25 mm) Parte posterior ......... 2 pulg. (50 mm) ESPAÑOL PÁGINA 5 • INSTALACIÓN Y USO ACCESORIOS Los siguientes accesorios están disponibles: • Estante de cristal para la sección de la comida fresca • Estante de vidrio para el compartimiento del congelador ESPAÑOL Para solicitar accesorios, llame al 1-877-337-3639 o visítenos en www.haieramerica.com/support PÁGINA 6 • INSTALACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS Estantes de la puerta del ancho completo del congelador Estante del congelador  Estante de la puerta del ancho completo  Estante de la puerta del ancho completo Congelador para ajuste de temperatura Control mecánico para ajuste de temperatura luz LED Interruptor de la luz  stantes ajustables de E alambre del ancho completo de la unidad Tapa del cajón para frutas y verduras de vidrio transparente Estante de la mitad del ancho, compartimiento para almacenamiento de botellas de 2 litros Control de humedad para frutas y verduras Compartimiento de almacenamiento de un galón Cajón transparente para verduras y frutas  Patas de nivelación ajustables para la parte delantera Estante de la puerta del ancho completo (sólo en HA12TG21S) ESPAÑOL PÁGINA 7 • INSTALACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA MÉTODO DE APERTURA DE LA PUERTA HACIA IZQUIERDA/DERECHA Este producto le permite dar vuelta la apertura de la puerta de la izquierda hacia la derecha y al revés. Puede seleccionar su preferencia de apertura de la puerta siguiendo el procedimiento para realizar el cambio. HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornilladores con punta Phillips y plana, llave de trinquete con encastres de 8mm y 10mm. DESARMADO superior, consérvelas en un lugar seguro (Fig. 2). 5. R  etire la cinta adhesiva de la puerta del refrigerador, levante la puerta y sáquela. Con cuidado, póngala a un lado. 6. Quite los topes de la puerta del refrigerador y puertas del congelador. (Fig. 3) 7. I nserte los topes de puerta del lado izquierdo (provistos en su embalaje) en el agujero inferior del lado izquierdo de la puerta del refrigerador y en el agujero inferior del lado izquierdo de la puerta del congelador. Ajústelos con los tornillos provistos. (Fig. 4) (Fig. 1 et Fig. 2) 1. Pegue la puerta del refrigerador y la del congelador con cinta adhesiva en ambos lados para sostenerlas en su lugar. Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 2. Como se muestra en la Fig. 1, quite la cubierta de la bisagra superior usando el destornillador de punta plana. Luego quite tres tornillos usando la llave de trinquete con cabezal de 10mm. Quite la bisagra jalándola verticalmente, y guárdela en un lugar seguro. ESPAÑOL 3. R  etire la cinta adhesiva de la puerta del congelador, levante la puerta y sáquela. Con cuidado, póngala a un lado. 4. Quite los dos tornillos de la bisagra central utilizando una llave de trinquete con un encastre de 8mm. Retire la cinta adhesiva de la puerta del refrigerador, levante la puerta y quite la bisagra PÁGINA 8 • INSTALACIÓN Y USO INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA NUEVA INSTALACIÓN 1. Q  uite el pasador de pivote inferior de la bisagra inferior girándolo hacia la izquierda. Cambie el pasador al agujero opuesto y ajuste. Asegúrese de que la arandela en el pasador se quede en su lugar (Fig. 5). Fig. 5 5. A  linee los agujeros de la parte inferior de la bisagra con los agujeros correspondientes en el lado opuesto del gabinete Inserte los tornillos y ajústelos. Reinstale ambas patas frontales y reinstale los tornillos de cabeza Phillips en el lado opuesto. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 6 2. Incline el refrigerador en un ángulo de 45 grados para tener acceso al frente inferior. CAUTION Dos personas requeridas. 3. Q  uite las patas frontales de la izquierda y derecha de la parte inferior. (Fig. 6) 4. Quite los tornillos sosteniendo la bisagra inferior y quítela usando una llave de trinquete con encastre de 10mm. Quite un tornillo de cabeza Phillips en el otro lado. 6. Para instalar la puerta del refrigerador: Alinee el agujero inferior izquierdo del compartimento del refrigerador con el pasador de la bisagra inferior. Mueva la puerta hacia delante para enderezarla y alinee con la bisagra central. Vuelva a instalar la bisagra central, gire el eje de la bisagra hasta que entre completamente en el cuerpo de la puerta. Fíjela con los tornillos provistos. (Observe la Fig. 7) NOTA: Antes que esto, quite los tapones del marco de la puerta e instálelos en la lado opuesto. 7. P  ara instalar la puerta del congelador: Alinee el agujero inferior izquierdo de la puerta con el pasador del medio de la bisagra central. Mueva la puerta hacia delante para enderezarla y alinee con el compartimento del congelador. Coloque en el lado izquierdo la bisagra superior, alinee los agujeros con los agujeros en la parte superior del refrigerador y ajuste con los tornillos provistos. (Observe la Fig. 8) 8. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra como se muestra en la Fig 8. ESPAÑOL PÁGINA 9 • INSTALACIÓN Y USO CARACTERÍSTICAS Y USO DIAL PARA EL AJUSTE DE LA TEMPERATURA REFRIGERADOR-CONGELADOR SIN ESCARCHA El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 configuraciones además del apagado. 1 es la más cálida. 7 es la más fría. Si se gira el dial a la posición OFF (APAGADO), se detiene el enfriamiento tanto en la sección de refrigerador como de congelador. En un primer momento, configure el dial en 4 y deje pasar 24 horas antes de ajustar la temperatura como lo desee. Para ajustar el rango de temperatura en la configuración fría, gire el dial de la temperatura hacia la derecha. En condiciones de funcionamiento normales, mantenga el dial en el medio entre la configuración fría y la más fría. Para su comodidad, en fábrica se pre-configura el control según las condiciones funcionamiento normales. Nunca necesite descongelar su congelador, como descongela automáticamente cualquier aumento de hielo pueda ocurrir. NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad. SECCIÓN DEL CONGELADOR Su compartimiento del congelador se equipa de control ajustable de la circulación de aire. Para su conveniencia, la circulación de aire es preestablecida por la fábrica a la configuración más fría. Hay también una opción para ajustar las configuraciones, al frío o a la más frío. LUZ INTERIOR DE LA SECCIÓN DEL REFRIGERADOR  P  ELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. El refrigerante usado es inflamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador o el congelador. No perfore el tubo refrigerante. ENTREPAÑOS INTERIORES DEL REFRIGERADOR (Los estantes pueden variar por el Modelo) Los entrepaños del refrigerador fueron diseñados pensando en usted. Su variada ajustabilidad le permite satisfacer sus necesidades personales de almacenaje. Su modelo puede incluir entrepaños de alambre, vidrio o vidrio antiderrames. Su modelo puede incluir entrepaños de ancho completo o ancho medio. Solo el tipo de modelo y su imaginación limitan las posibilidades. Para sacar o ajustar un entrepaño deslizable no voladizo de ancho completo: (fig. 5) 1. L  evante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente. 2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede. Fig. 9 ESPAÑOL Su refrigerador está equipado con una luz interior automática en la sección de alimentos frescos para que ubique los alimentos con facilidad. PÁGINA 10 • INSTALACIÓN Y USO CARACTERÍSTICAS Y USO CONT. RECIPIENTES PARA FRUTAS Y VERDURAS Y TAPA Para quita e instalar el recipiente: (observe la Fig. 10) 1. T  ome el recipiente firmemente y deslícelo hacia fuera completamente. 2. Reemplace el recipiente colocándolo adecuadamente en posición y deslizándolo suavemente a su lugar. Fig. 10 PARA SACAR E VOLVER EL CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS 1. S  ujete cuidadosamente la cubierta del cajón y deslícela hacia afuera para sacarla. (Fig. 7)ment en le faisant glisser. (Fig. 11) Fig. 11 2. Vuelva a colocar los cajones para frutas y verduras como se indica anteriormente. PÁGINA 11 • INSTALACIÓN Y USO ESPAÑOL El compartimiento del congelador está equipado con un control ajustable del flujo de aire. Para su comodidad, el flujo de aire se pre-configura de fábrica en la configuración normal. También está la opción de regular las configuraciones, ya sea congelamiento bajo o congelamiento alto. Su refrigerador puede estar equipado con un control deslizable para subir o bajar los niveles de humedad de sus cajones para frutas y verduras. Esta función aumenta la vida de almacenamiento de frutas y vegetales. Simplemente ajuste los controles en la configuración adecuada para los elementos que está almacenando en los cajones para frutas y verduras. Las configuraciones bajas permiten que el aire húmedo salga del cajón, son óptimas para el almacenamiento de frutas o vegetales que tienen cáscara. Las configuraciones altas retienen el aire húmedo en el cajón, son óptimas para el almacenamiento de vegetales frescos. ESPAÑOL INFORMACIÓN PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS: ALIMENTOS CONGELADOS • Cuando almacene alimentos frescos que no vengan empacados, asegúrese de envolverlos o almacenarlos con material a prueba de humedad o hermético, a menos que se indique otra cosa. De esta forma no caducarán antes de lo previsto y evitará que se contaminen con olores y sabores. • Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios. • Los huevos deben almacenarse en posición vertical, en su caja de cartón original para maximizar su caducidad. • La fruta debe lavarse y secarse, y después almacenarse en bolsas de plástico selladas antes de guardarse en el refrigerador. • Las verduras con cáscara deben almacenarse en bolsas o recipientes de plástico. • Los vegetales con hojas deberán lavarse y escurrirse, y después almacenarse en bolsas o recipientes de plástico. • Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de meterlos al refrigerador. Esto evitará el uso innecesario de energía. • Los mariscos frescos deberán utilizarse el mismo día en que se compren. • Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgalas en el empaque original o vuelva a envolverlas si es necesario. Estas son algunas sugerencias para un almacenamiento seguro: • Pollo, de 1 a 2 días. • Carne de res molida, de 1 a 2 días. • Carnes frías, de 3 a 5 días. • Bisteces/cortes para asar, de 3 a 5 días. • Carnes ahumadas/curadas, de 7 a 10 días. Consulte la tabla detallada de almacenamiento en el sitio web de la FDA www.cfsan.fda.gov/~dms/ fttstore.html • Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios. • Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de meterlos al congelador. Esto evitará el uso innecesario de energía. • Cuando almacene carnes, manténgalas en el empaque original o vuelva a envolverlas si es necesario. • Para almacenar alimentos en el congelador es necesario empacarlos correctamente. Todos los alimentos deben estar en empaques que impidan el flujo de aire o humedad hacia adentro o hacia afuera. Un almacenamiento inadecuado provocará que se transmitan olores y sabores, los alimentos mal empacados se resecarán. • Siga las indicaciones de almacenamiento adecuado del empaque o del recipiente. • Recomendaciones de empacado: Recipientes de plástico con tapas herméticas. Papel aluminio de alta resistencia. Película transparente para envolver alimentos. Bolsas de plástico de autosellado. • No vuelva a congelar los alimentos descongelados. • Se recomienda que marque la fecha de congelamiento en el empaque. Estas son algunas sugerencias para un almacenamiento seguro: • Comidas preparadas, de 3 a 4 meses. • Camarones, vieiras, langostinos frescos, de 3 a 6 meses. • Hamburguesas y carne guisada, de 3 a 4 meses. • Carne molida de pavo, ternera y cerdo, de 3 a 4 meses. • Chuletas, de 4 a 6 meses. • Bisteces, de 6 a 12 meses. • Pollo o pavo, de 6 a 8 meses. Consulte la tabla detallada de almacenamiento en el sitio web de la FDA www.cfsan.fda.gov/~dms/ fttstore.html PÁGINA 12 • INSTALACIÓN Y USO CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Antes de limpiar el refrigerador, desconéctelo SIEMPRE de la fuente de energía. Si se hace caso omiso de esta advertencia podría producir una lesión o muerte por descarga eléctrica. PELIGRO Riesgo de incendio o explosión debido a una perforación en el tubo refrigerante. El refrigerante usado es inflamable. No use instrumentos metálicos durante el proceso de limpieza. No perfore el tubo refrigerante. NOTA: Antes de utilizar cualquier producto de limpieza, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias del fabricante. Esto ayudará a evitar una lesión personal o daño material. LIMPIEZA DEL INTERIOR: Prepare una solución limpiadora de 3 a 4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Limpie el interior del refrigerador con una esponja o un paño suave humedecido con la solución limpiadora. Evite limpiar cualquier vidrio frío (repisas, vidrio de la cubierta del cajón para verduras, entre otros) con agua caliente, ya que el vidrio puede romperse y provocar una lesión. Manipule siempre todas las partes de vidrio con cuidado. No intente lavar ninguna de las partes en el lavavajillas. Utilice un paño limpio, suave, ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave para limpiar el exterior del refrigerador. Utilice un paño limpio, suave, ligeramente humedecido con agua jabonosa tibia para limpiar las manijas y molduras. Utilice una toalla limpia y suave para secar. Para los modelos de acero inoxidable, utilice un paño seco y pulimento para acero inoxidable. Debe limpiar los empaques de la puerta cada tres meses siguiendo las instrucciones para la limpieza del interior. Con empaques limpios las puertas sellarán mejor que con empaques sucios. Aplique un poco de gel de petróleo en el lado de las bisagras del empaque para mantenerlo flexible y asegurar que selle correctamente. No utilice nunca un paño sucio para limpiar el exterior del refrigerador. Los paños sucios pueden dejar residuos en el refrigerador y pueden dañar el acabado. También evite utilizar sustancias químicas fuertes, amoníaco, blanqueador a base de cloro, detergente concentrado, solventes, abrasivos o fibras metálicas para limpiar por fuera el refrigerador. SERVICIO DE ILUMINACIÓN LED ADVERTENCIA NO cambie usted mismo la luz LED; póngase en contacto con el servicio posventa para el reemplazo. No prestar atención a esta advertencia podría resultar en lesiones o la muerte a causa de un choque eléctrico. PÁGINA 13 • LIMPIEZA Y CUIDADO ESPAÑOL No utilice sustancias químicas fuertes, amoníaco, blanqueador a base de cloro, detergente concentrado, solventes, abrasivos o fibras metálicas para limpiar por dentro el refrigerador, ya que pueden dañar y/o decolorar el acabado del refrigerador. LIMPIEZA DEL EXTERIOR: CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS MANTENIMIENTO VACACIONES DANGER Riesgo de incendio o explosión. El refrigerante usado es inflamable. No perfore el tubo refrigerante. La reparación debe ser efectuada solamente por personal autorizado para dar servicio. Consulte el Manual de reparación antes de intentar darle servicio a este producto. Se deben seguir todas las precauciones de seguridad. Las piezas componentes deben reemplazarse con componentes similares para minimizar el riesgo de posible ignición debido a piezas incorrectas o servicio técnico inadecuado. INTERRUPCIONES DE ENERGÍA En caso de una interrupción de energía, desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Evite abrir las puertas y hágalo hasta que se haya restablecido la energía. El refrigerador mantendrá una temperatura fría durante más tiempo si se evita abrir la puerta o si se abre lo mínimo. Si va a salir de vacaciones o se va a ausentar por mucho tiempo, desconecte el refrigerador y saque todos los alimentos que tenga guardados. Gire la perilla de control de temperatura en la sección del refrigerador a la posición OFF (apagado) y limpie el refrigerador, incluidos los empaques, según se explica en la sección Cuidado y mantenimiento adecuados. Deje las puertas abiertas y aseguradas para permitir que el aire circule dentro del refrigerador. CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR Antes de mover el refrigerador, saque todos los alimentos que tenga guardados en él y utilice cinta adhesiva para asegurar todos los artículos sueltos como repisas, compartimientos de la puerta y rejillas, cajones para verduras y demás compartimientos, y desconéctelo. Mueva siempre el refrigerador en posición vertical para evitar dañar el sistema de refrigerante sellado. ESPAÑOL Una vez que se haya restablecido la energía, vuelva a conectar el refrigerador a la fuente de energía y revise los alimentos para ver si hay alguno en descomposición o que se haya descongelado. Se recomienda ampliamente limpiar el refrigerador después de una falla de energía prolongada para evitar olores y peligros potenciales contra la salud a causa de alimentos descongelados. PÁGINA 14 • LIMPIEZA Y CUIDADO SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Estallido Zumbido Hay muchos ventiladores de alta velocidad dentro del refrigerador que lo ayudan a mantener la temperatura que ha seleccionado. El zumbido es común cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando se han abierto las puertas en varias ocasiones o por un periodo amplio y cuando se guarda una cantidad grande de alimentos. Chasquido Crujido Gorgoteo Crepitación • Suceden muchas cosas en el refrigerador a la vez. Otros sonidos que puede escuchar y sus posibles causas son los siguientes: • El gorgoteo se debe muy probablemente a la circulación del refrigerante por el serpentín de enfriamiento. • La crepitación o estallidos se pueden deber al derretimiento de la escarcha que cae en el calentador de descongelamiento durante el ciclo de descongelamiento. • Se puede escuchar un chasquido o chirrido cuando el compresor intenta volver a arrancar. Ronroneo Este es un sonido común que proviene del compresor y forma parte de lo que hace que el refrigerador funcione de manera eficaz. • Los crujidos o estallidos pueden deberse a la expansión y contracción del serpentín de enfriamiento durante y después del ciclo de descongelamiento. • Además, cuando se conecta por primera vez el refrigerador, el aislamiento de espuma de las paredes se enfriará y contraerá, lo que puede provocar crujidos o estallidos. • El temporizador de descongelamiento y el control del termostato emitirán un chasquido cada vez que un ciclo se activa y desactiva. Silbido Si el refrigerador se coloca en posición horizontal durante un lapso de tiempo, espere 24 horas después de regresarlo a la posición vertical antes de enchufar la unidad. Es posible que llegue a escuchar un silbido cuando cierre las puertas. Esto no es motivo de preocupación. Es simplemente que se nivela la presión en el refrigerador. IMPORTANTE Durante el automático descongele el ciclo, usted puede notar un resplandor rojo en los respiraderos en la pared posterior de su compartimiento del congelador. Esto es normal durante el ciclo de la descongelación. ESPAÑOL PÁGINA 15 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN ESPAÑOL El refrigerador no funciona. La perilla de control de temperatura está en Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para OFF (apagado). encender el sistema de enfriamiento. El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de energía. El interruptor de carga se disparó o apagó/ Restablezca/encienda el interruptor de carga o cambie el fusible se fundió. el fusible. El refrigerador está en modo de Espere aproximadamente 40 minutos para que descongelamiento. termine el ciclo de descongelamiento y para que se restablezca el sistema de enfriamiento. El control de temperatura no está Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para El refrigerador configurado lo suficientemente bajo. ajustar a una temperatura más baja; deje transcurrir 24 o el congelador están demasiado horas para que se ajuste. calientes. Las puertas se abren con frecuencia o se Mantenga cerradas las puertas/verifique que no haya quedan abiertas. un empaque que esté impidiendo que se cierre la puerta. Se guardaron alimentos calientes Deje pasar un tiempo para que el alimento y el recientemente. refrigerador se enfríen. Los objetos que están en la parte trasera de Coloque los objetos sólo dentro de la moldura los compartimientos están bloqueando el de las repisas de vidrio, no en los costados de los flujo de aire adecuado. compartimientos ni directamente enfrente de los orificios de ventilación. El refrigerador o el El control de temperatura está ajustado Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un congelador está muy bajo. ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para que demasiado frío. se ajuste. El refrigerador Es normal cuando se conecta por primera Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se entra en vez. enfríe. funcionamiento Se han guardado alimentos calientes o Esto es normal. con demasiada grandes cantidades de comida. frecuencia o por La puerta se dejó abierta. Asegúrese de que la puerta no quede abierta por algún periodos largos. objeto. Clima caliente o se abre con frecuencia. Esto es normal. El control de temperatura está ajustado en Ajuste la perilla a una configuración más caliente. lo más frío. Humedad en el Nivel alto de humedad. Esto es normal; seque la superficie y ajuste la perilla de exterior/interior del la temperatura a una configuración ligeramente más refrigerador fría. Las puertas se abren con frecuencia o se Mantenga cerradas las puertas/verifique que no haya quedan abiertas. un empaque que esté impidiendo que se cierre la puerta. Recipiente de agua abierto en el Tape o selle el recipiente. refrigerador. El refrigerador Los alimentos no están sellados o Vuelva a sellar el empaque/coloque una caja abierta de despide un olor. empacados de manera adecuada. bicarbonato de sodio en el refrigerador y remplácela cada tres meses. El interior necesita limpieza. Siga las instrucciones de limpieza en la sección Cuidado y mantenimiento adecuados. PÁGINA 16 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La luz no enciende. Escarcha o cristales de hielo en los alimentos congelados. CAUSAS POSIBLES El refrigerador está desconectado. El foco está flojo. El foco está fundido. No todos los modelos vienen con una luz para el congelador o luz de nivel medio. La puerta del congelador se dejó abierta o se estuvo abriendo con frecuencia. Hay objetos que bloquean los orificios de ventilación del congelador e impiden el flujo de aire adecuado. Aire caliente o tibio Flujo de aire procedente del compresor de la parte inferior del durante el proceso de refrigeración. refrigerador. Los alimentos se Hay alimentos colocados cerca de los congelan en el orificios de ventilación. refrigerador. La perilla de control de temperatura está configurada en demasiado frío. La puerta del Es normal si la puerta del congelador se cierra por sí sola después. congelador se abre por sí sola cuando se Si la puerta del congelador no se cierra por cierra la puerta del sí sola después de abrirse, ajuste las patas refrigerador. niveladoras. La puerta no se cierra El refrigerador no está nivelado. de manera adecuada. Algo está obstruyendo el cierre de la puerta. Vibración o golpeteo. El refrigerador no está firmemente apoyado en el piso. SOLUCIÓN Conecte el refrigerador a la fuente de energía. Apriete el foco girándolo hacia la derecha. Siga las instrucciones de la sección Reemplazo de las bombillas. Gire la perilla hacia la izquierda para cambiar a un ajuste más caliente; deje transcurrir 24 horas para que se ajuste. Aleje los objetos de la pared posterior. Esto es normal. Aleje los alimentos de la parte trasera y superior del refrigerador. Ajuste la perilla hacia la izquierda a una configuración más caliente. Si la puerta del congelador se cierra por sí sola, es indicativo de que sella bien. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. Verifique y retire los objetos que obstruyan. Consulte las instrucciones para nivelar las patas en la sección Instalación del refrigerador. ESPAÑOL PÁGINA 17 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE LA GARANTÍA. CUSTOMER SERVICE SERVICE DU CENTRE DE REPARATION A LA CLIENTELE SERVICIO AL CLIENTE ESPAÑOL 1-877-337-3639 PÁGINA 18 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de material durante un período de: 12 meses en partes y mano de obra 5 años en sistema sellado Esta garantía es válida a partir de la fecha de compra del producto. El recibo original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado antes de que se lleve a cabo cualquier servicio cubierto por la garantía. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL Y CANADÁ. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Llamadas de servicio para realizar la instalación correcta del refrigerador. • Llamadas de servicio para instruirle sobre el uso adecuado del refrigerador. • Llamadas de servicio para reemplazar o corregir cableado o tubería domésticos. Excepciones: Uso comercial o de renta. • Llamadas de servicio para remplazar bombillas. 90 días en mano de obra (únicamente en el taller). 90 días en partes. No aplica ninguna otra garantía. • Daños por instalación inadecuada. ¿Qué cubre? Las partes mecánicas y eléctricas cuyo objetivo es poner en funcionamiento este aparato, por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Esto incluye todas las partes, excepto el acabado y las molduras. Los componentes del sistema sellado (por ejemplo, el compresor hermético, el condensador y el evaporador) por defectos de fabricación, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra. No se cubrirá ningún daño a dichos componentes producido por maltrato mecánico, transporte y manipulación inadecuados. • Daños producidos en el envío. • Defectos distintos a los de fabricación. • Daño por uso incorrecto, maltrato, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento adecuados, o corriente o voltaje incorrectos. • Daño por uso distinto al doméstico. • Daño por un servicio brindado por un distribuidor o centro de servicio no autorizado. • Adornos decorativos. • Transporte y envío. • Mano de obra (después de los primeros 12 meses del período de garantía). PÁGINA 19 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ¿Qué se hará? EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO LAS Repararemos o reemplazaremos, a nuestro GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E criterio, cualquier parte mecánica o eléctrica que resulte estar defectuosa por uso normal durante el IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva período de garantía especificado. y se otorga en lugar de cualquier otra solución. La No se le cobrará al comprador las partes y la mano garantía no cubre daños incidentales o indirectos, de obra de ningún artículo cubierto durante el de modo que es posible que las limitaciones período inicial de 12 meses. Después de dicho anteriores no apliquen en su caso. Algunos período, la garantía restante sólo cubre las partes. estados no permiten limitaciones sobre la duración No incluye la mano de obra y el consumidor deberá de una garantía implícita, de modo que es posible pagarla. que las limitaciones anteriores no apliquen en su ¿Qué hacer en caso de que necesite servicio? caso. Esta garantía le otorga derechos legales Comuníquese con el centro de servicio autorizado específicos, y usted puede tener otros derechos más cercano. Para obtener el nombre del centro de que varían en cada estado. servicio más cercano, llame al 1-877-337-3639. Haier America Wayne, NJ 07470
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Haier HA10TG21SB Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario