Oster 3157 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

25
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS.
Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, NO sumerja el cable o la base
del motor en agua u otros líquidos
• Se necesita supervisión cercana cuando este artefacto esté siendo utilizado cerca
de niños
• Desenchufe su extractor de jugos cuando no lo esté utilizando, cuando esté colocando o
retirando accesorios, y antes de limpiarlo
• Evite el contacto con partes en movimiento. NO toque las cuchillas para picar pequeñas
que se encuentran en la base del filtro de acero inoxidable
NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto
haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto
al Centro de Servicio Autorizado Oster
® más cercano para examinarlo, repararlo o para
ajustarlo
mecánica o eléctricamente
• El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede
causar fuego, descarga eléctrica o daños corporales a las personas
NO la utilice al aire libre
NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador
NO permita que el cable toque superficies calientes, incluyendo el horno
NO opere este artefacto por más de 5 minutos consecutivos
• Siempre asegúrese de que la tapa de su extractor de jugos está ajustada de manera
segura en su lugar antes de encender el motor. NO retire la tapa de su extractor mientras
esté operando
Asegúrese de colocar el botón de apagado en la posición de “OFF” después de utilizar su
extractor de jugos. Asegúrese de que el motor pare por completo antes de comenzar a
desensamblar el artefacto
NO COLOQUE LOS DEDOS NI NINGÚN OTRO OBJETO DENTRO DEL TUBO DE
ALIMENTACIÓN DE SU EXTRACTOR MIENTRAS ESTÉ OPERANDO. SI ALGÚN
ALIMENTO SE QUEDA ALOJADO EN EL TUBO, UTILICE EL EMPUJADOR DE
ALIMENTOS U OTRO TROZO DE FRUTA O VEGETAL PARA EMPUJAR HACIA
ABAJO. CUANDO NO ES POSIBLE REALIZAR ESTE MÉTODO, APAGUE EL MOTOR
Y DESARME EL EXTRACTOR PARA REMOVER CUALQUIER RESTO DE ALIMENTO
NO utilice el artefacto si el filtro se encuentra dañado
NO empuje los alimentos por el tubo de alimentación con sus dedos. Siempre utilice el
empujador de alimentos proveído
NO toque las cuchillas pequeñas localizadas en la base de la cesta del filtro de acero
inoxidable
26
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
(Para 120 y 127 Voltios)
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto cuenta con un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra sólo de una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra correctamente en el
tomacorriente, simplemente colóquelo al revés. Si todavía no entra, comuníquese con
un electricista competente. De ninguna manera intente modificar o forzar la conexión
diseñada como medida de seguridad.
Si se utiliza un cable de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de
extensión debe ser el mismo del producto. El cable de extensión deberá colocarse de
manera que no cuelgue del borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o
pueda tropezar con él accidentalmente.
• Siempre asegúrese de que el extractor de jugos esté apropiado y completamente
ensamblado antes de operarlo. La unidad no podrá encenderse si no está correctamente
ensamblada
• Siempre utilice su extractor de jugos sobre una superficie seca y nivelada
• Siempre apague su extractor de jugos antes de desenchufar el cable del tomacorriente
NO coloque este artefacto sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, ni
adonde pueda tener contacto con un horno caliente
• Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con incapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (incluyendo a
los niños), a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise e
instruya con respecto al uso del artefacto
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
27
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO
1. Poderoso Motor de 400 watts
2. Palancas de Cierre Seguras (ambos lados)
3. Tubo de Alimentación
4. Filtro de acero inoxidable
5. Canasta de Filtro
6. Jarra de 600 ml de capacidad
7. Contenedor de gran capacidad para Recolectar la Pulpa
8. Botón de Encendido/Apagado (I/O)
9. Empujador de Alimentos
10. Tapa del Extractor
11. Base del Motor
12. Interruptor de Seguridad (ambos lados)
4
2
8
11
7
1
6
9
10
5
12
3
28
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS
Siga las siguientes instrucciones de ensamblaje listadas a continuación antes de
utilizar su Extractor de Jugos Oster®:
Antes de comenzar a ensamblar su extractor de
jugos, asegúrese de desenchufar el cable del
tomacorriente y colocar el artefacto sobre una
superficie seca y nivelada
• Coloque la canasta del filtro encima de la base del
motor (Figura 1)
• Coloque el filtro de acero inoxidable encima de la
canasta del filtro apretándolo hacia abajo y girándolo
hasta que quede bien ajustado en las ranuras del eje
del motor (Figura 2)
• Coloque la tapa encima de la canasta del filtro
(Figura 3)
• Levante las palancas de seguridad, luego bájelas
para asegurarlas en las ranuras de la tapa; presione
firmemente la parte más baja de las palancas
asegurándose de que la tapa quede bien cerrada
en la unidad (Figura 4)
• Coloque el contenedor de pulpa en su posición
inclinándolo ligeramente (Figura 5)
Importante: Cerciórese de que el Contenedor de
Pulpa se encuentre colocado debajo de
la canasta
• Coloque la jarra de 600 ml inclinándola ligeramente
hasta que quede justo debajo de la boquilla localizada
en la parte derecha del extractor de jugos (Figura 6)
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 5
Figura 6
Figura 4
INSTRUCCIONES DE COMO UTILIZAR SU
EXTRACTOR DE JUGOS
1. Prepare sus frutas y vegetales lavándolas minuciosamente y pelando aquellas que
necesiten que la piel sea removida.
2. Prepare las frutas y vegetales cortandolos en pedazos pequeños para que puedean
entrar en el tubo de alimentación.
3. Asegúrese de que su extractor de jugos está correctamente ensamblado. Por favor
siga las instrucciones de la sección “Antes de Utilizar su Extractor de Jugos”.
4. Asegúrese de que su extractor de jugos y los accesorios están limpios siguiendo las
instrucciones de la sección de limpieza y mantenimiento de este manual.
5. Coloque la jarra o cualquier otro recipiente/vaso que usted desee utilizar para
colectar el jugo debajo de la boquilla y asegúrese que el recolector de pulpa está en
su lugar antes de comenzar a utilizar su extractor de jugos. No permita que el
recolector de pulpa se llene demás, ya que esto poderia trabar la unidad.
6. Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico y coloque su extractor de jugos en la
posición de encendido “I”.
7. Una vez que el extractor de jugos está encendido, coloque las frutas y vegetales
dentro del tubo de alimentación y utilice el empujador de alimentos suavemente
para llevar las frutas y los vegetales hacia abajo. Para extraer la máxima cantidad
de jugo, es importante empujar los alimentos suavemente.
8. El extractor de jugos separará el jugo de la pulpa, colocando el jugo en la jarra y la
pulpa en el recolector de pulpa, mientras está en el proceso de extracción.
NOTA: Tanto el contenedor de la pulpa como la jarra deben vaciarse durante el
proceso de extracción colocando su extractor de jugos en la posición de
apagado “O”. Asegúrese de colocar en su lugar ambos recipientes antes de
seguir extrayendo el jugo.
NUNCA UTILICE LAS MANOS O LOS DEDOS PARA EMPUJAR LAS FRUTAS Y
LOS VEGETALES HACIA ABAJO POR EL TUBO DE ALIMENTACION. SIEMPRE
UTILICE EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS PROVEIDO ESPECIALMENTE PARA
ESTE PROPOSITO.
29
30
DESPUES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS
Antes de limpiar y guardar su extractor de jugos, siga las siguientes instrucciones para
desarmar la unidad.
Apague su extractor de jugos colocándolo
en la posición de “O” y desenchúfelo del
tomacorriente (Figura 1)
• Remueva la jarra y el recolector de jugo
inclinándolos ligeramente (Figura 2)
Abra las palancas de seguridad para liberar
la tapa del extractor (Figura 3)
• Levante la tapa y remuévala del extractor de
jugos (Figura 4)
• Para poder remover el filtro y la canasta del
filtro, sostenga la base del motor y levante la
canasta del filtro hacia arriba (Figura 5)
ADVERTENCIA: EL FILTRO DE ACERO
INOXIDABLE CONTIENE PEQUEÑAS
CUCHILLAS CORTANTES PARA CORTAR Y
PROCESAR FRUTAS Y LOS VEGETALES.
NO TOQUE LAS CUCHILLAS CUANDO
ESTE MANIPULANDO EL FILTRO.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
LIMPIEZA
• Una vez desarmadas todas las partes removibles del extractor de jugos, lávelas a
mano con agua caliente y jabón o en el lavaplatos automático (en la parte superior
exclusivamente). Si la pulpa se llegase a secar dentro del recolector de pulpa, el
filtro o la canasta del filtro, déjelo remojando en agua por 10 minutos
aproximadamente antes de lavarlos
• Limpie la base del motor con un paño húmedo
• Para asegurar un óptimo desempeño es muy importante mantener el filtro limpio,
libre de cualquier residuo que pueda bloquear los agujeros. Utilice un cepillo de
nylon para limpiarlo exhaustivamente si es necesario. Si los agujeros del filtro
siguen bloqueados, remoje el filtro con una solución de agua con 10% de limón
NOTA: NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA NI EN NINGUN OTRO
LIQUIDO.
MANTENIMIENTO
• Una decoloración del plástico podría ocurrir con frutas y vegetales que cuentan con
un color fuerte. Para ayudar a prevenir esto, lave las partes inmediatamente
después de cada uso
31
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCION
La palancas de cierres aseguradoras quizás no estén
correctamente enganchadas
Desenchufe la unidad y asegúrese de que todas
las partes estén ensambladas correctamente
Desenchufe la unidad y asegúrese de que ningún
residuo esté bloqueando la unidad
Desenchufe la unidad y asegúrese de que todas
las partes estén ensambladas correctamente
El procesar frutas puede producir un exceso de
pulpa y atascar el filtro. Apague la unidad,
desenchúfela y limpie exhaustivamente el filtro
Apague la unidad y limpie la canasta
del filtro, el filtro de acero inoxidable y la tapa
Siga las instrucciones de cómo desamar de la
unidad, incluyendo la sección “Mantenimiento y
Limpieza”
Trate de extraer el jugo más lentamente. Remueva
el filtro de acero inoxidable y limpie
generosamente las paredes de la malla con un
cepillo de nylon. Enjuague el filtro con agua
caliente. Si los agujeros de la malla siguen
obstruidos, sumerja el filtro en una solución de
agua caliente con 10% de jugo de limón para
destapar los pequeños agujeros, o si lo prefiere,
lávelo en la parte superior de su lavaplatos
automático. Esto removerá el exceso de fibra
acumulada de las frutas o vegetales que podrían
estar inhibiendo el flujo del jugo
Trate de llevar a cabo más lentamente el proceso
de extracción de jugos colocando los alimentos
despacio con el tubo de alimentación
La unidad no trabaja cuando
se coloca el interruptor de
encendido en “I”
El motor está haciendo
mucho ruido y la unidad
comienza a vibrar
El motor parece estancarse
cuando está en el proceso
de extracción
Un exceso de pulpa se
acumuló en el filtro de acero
inoxidable
La pulpa está demasiado
mojada y reduce el proceso
de extracción
El jugo está goteando entre
el borde del extractor y la
tapa del filtro.
32
33
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
• No coloque ninguna fruta o vegetal dentro de la unidad hasta que se encuentre
encendida. Deje que la unidad esté encendida por lo menos por 10 segundos antes
de comenzar el proceso de extracción de jugos
• No permita que el contenedor de pulpa se llene, esto puede ocasionar mal
funcionamiento o dañar la unidad
Asegúrese de retirar las semillas grandes de las frutas, tales como las de duraznos,
mangos, etc., que puedan dañar la unidad
Usted puede colocar una bolsa de plástico adentro del contenedor de la pulpa para
no tener que limpiarlo
• No utilice bananas o aguacates, ya que éstos no contienen ningún tipo de jugos y
obstruyen la unidad. Utilice una licuadora para agregarlos a otros tipos de jugos
• Usted puede utilizar la pulpa de los jugos para prepararla en una gran variedad de
maneras. La pulpa de las frutas y vegetales cuenta con un alto contenido de fibra y
celulosa, esenciales para una dieta saludable y bien balanceada. La pulpa puede
ser utilizada para darle gusto a las sopas y otras recetas, así como para endulzar
postres. Asegúrese de usar la pulpa el mismo día que extrajo el jugo para evitar la
pérdida del contenido vitamínico
34
RECETAS DE BEBIDAS
POUPURRI DE FRUTAS
Ingredientes:
4 albaricoques medianos
2 tazas de trozos de melón
1 manzana grande
1 naranja
Preparación:
Procesar las frutas mencionadas en el
Extractor de Jugos Oster®, mezclar
bien y agregar unos cubitos de hielo al
gusto. Servir inmediatamente.
NUBE ROSA
Ingredientes:
1 taza de fresas
1 naranja pelada
1 taza de peras en trozos
1 zanahoria chica
Preparación:
Procesar las frutas en el Extractor de
Jugos Oster®, mezclar incorporando
los jugos. Servir inmediatamente
después de agregar algunos cubos de
hielo.
EXTRACTO MILAGROSO
Ingredientes:
1 taza de piña en trozos
1 taza de manzana en trozos
2 zanahorias chicas
1 naranja pelada
2 tallos de apio
1 limón con cáscara
Preparación:
Procesar las frutas mencionadas en el
Extractor de Jugos Oster®, mezclar
bien y agregar cuatro cubitos de hielo.
Servir inmediatamente.
COCTEL DE ENERGIA
Ingredientes:
2 tazas de zanahorias
½ taza de pepino
12 hojas de espinaca
1 limón con cáscara
1 taza de apio
1 manzana
2 cucharadas de miel
1 tomate
Preparación:
Procesar todo en el Extractor de Jugos
Oster®, a excepción de la miel que se
debe mezclar con el jugo. Sirva
inmediatamente y si desea agregue
unos cubitos de hielo.
35
COCTEL DE TOMATE
Ingredientes:
8 tomates
4 ramas de apio
1 limón pelado
1 zanahoria
1 pepino pelado
½ cucharadita de sal
¼ cucharadita de pimienta
1 cucharada de salsa inglesa
(Worcestershire)
Preparación:
Lave bien los vegetales, procese los
tomates, el apio, zanahoria, limón y el
pepino. Mezcle los jugos, agregue los
condimentos y revuelva bien. Sirva en
vasos altos sobre hielo, coloque una
rama de apio como decoración.
Rinde 4 porciones.
TENTACION
Ingredientes:
6 duraznos
2 tazas de melón
½ taza de jugo de naranja
Preparación:
Procese las frutas en el Extractor de
Jugos Oster®, mezcle el extracto
resultante y agregue 6 cubitos de hielo.
Sirva inmediatamente en vasos
medianos, decore con fresas o
marrasquinos en una lasca de naranja.
TORTA SORPRESA DE PIÑA
Ingredientes:
¾ taza de extracto de piña
10 cucharadas de mantequilla
1 cucharada de azúcar en polvo
2 yemas de huevo
1 lata de leche condensada (dulce)
54 bizcotelas/ dedos de ángel
Preparación:
Utilice el Extractor de Jugos Oster® para obtener el extracto de piña. En una batidora
Oster®, bata la mantequilla hasta que esté cremosa. Añada el azúcar, las yemas de
huevo y la leche condensada poco a poco. Continúe batiendo hasta que esponje y
finalmente añada el extracto de piña.
Engrase con mantequilla un molde de aro y arme la torta forrando el fondo y las
paredes laterales con las bizcotelas ligeramente humedecidas en el jugo de la lata de
ananás, luego ponga una capa de la preparación anterior, nuevamente coloque
bizcotelas y así sucesivamente hasta terminar con una capa de crema. Lleve al
refrigerador por tres horas, desmóldela. Prepare el caramelo llevando al fuego el agua
con el azúcar, dejando hervir
Caramelo:
¼ taza de agua
1 taza de azúcar
Decoración:
1 lata de piña en rodajas
6 a 10 cerezas en almíbar
(marrasquinos)
36
1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA
Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions
(“JCS”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra
por un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. JCS, a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre
defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un
producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible,
el reemplazo podrá ser efectuado por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es
su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra
original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere
prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Oster®, Centros de
Servicio Oster® Autorizado, o almacenes de ventas al detalle de productos Oster® no
tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños causados por: uso
negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario
a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona
que no sea de un Centro de Servicio Oster® Autorizado. Además, esta garantía no cubre:
Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
JCS no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causado por el
incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria. Excepto
hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en base a la duración
de la garantía descrita arriba.
Cómo obtener Servicio de Garantía: Por favor consulte el inserto de la garantía correspondiente
al país o póngase en contacto con su distribuidor autorizado local.
NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.
Aguascalientes
Chiapas
Chihuahua
Coahuila
Distrito Federal
Distrito Federal
Distrito Federal
Durango
Estado De México
Estado De México
Estado De México
Estado De México
Guanajuato
Guerrero
Jalisco
Jalisco
Jalisco
Michoacán
Morelos
Nayarit
Nuevo León
Nuevo León
Nuevo León
Oaxaca
Puebla
Querétaro
Quintana Roo
San Luis Potosí
Sinaloa
Sonora
Tabasco
Tamaulipas
Veracruz
Yucatán
Aguascalientes / Doméstica Muñoz / Jesus Maria No. 129-B
Tuxtla Gutiérrez / Compresores y Partes de Refrigeración / 2da. Poniente Sur No. 590, Col. Centro
Cd. Juárez / Distribuidora Turmix / Paseo Triunfo de la Republica No. 5298, Local 2-A
Saltillo / Electricidad y Novedades / Morelos No. 199 Sur, Col. Centro
México / La Proveedora del Hogar / Norte 54-A No. 3803, Col. Rió Blanco
México / Corporación Electrodoméstica Casa García / Av. Patriotismo No. 875-B, Col. Mixcoac
México / Reparadora del Hogar Tláhuac / FF. CC. Rafael Atlixco No. 1, Del. Tláhuac
Durango / Servicio Esparza / Carlos León de la Peña No. 320-A Sur
Cd. Neza / Casa Huerta / Av. Adolfo López Mateos No. 150, Col. Metropolitana
Satélite / La Proveedora del Hogar / Circunvalación Poniente No. 1, Local C
Ecatepec / Servicio Hergar / Vía Morelos No. 26 Manzana 1, Col. Nuevo Laredo
Toluca / Servicio Doméstico Maralb / Ignacio López Rayón No. 206-D, Col. Centro
Irapuato / Mecan Hogar - Ryse de Irapuato / Ramón Corona No. 137, Col. Centro
Acapulco / Televicentro / Velásquez de León No. 52, Col. Centro
Guadalajara / Magnetos y Refacciones / Av. La Paz No. 72
Guadalajara / Servicio de Mantenimiento Castillo / Garibaldi No. 1450, Sector Hidalgo
Guadalajara / Servicio y Venta de Refacciones para Electrodomésticos / Medrano No. 1344, Col. Olímpica
Morelia / Casa Mary / Álvaro Obregón No. 22, Zona Centro
Cuernavaca / Mecánica Doméstica Industrial / Matamoros No. 38, Zona Centro
Tepic / Tecno Hogar / Av. México No. 37 Sur, Col. Centro
Monterrey / Electrodoméstica de Refacciones / Fidel Velásquez No. 1513 Poniente, Local 4-F, Col. Central
Monterrey / Refacciones Electrodomésticas / Ruperto Martínez No. 238 Oriente, Col. Centro
Monterrey / Servicio Refacciones Héctor L. Sepúlveda / Zaragoza No. 203 Sur, Col. Centro
Oaxaca / Servicio Electrodoméstico Aparicio / Av. Periférico Sur No 111, Col. Postal
Puebla / Representaciones de Puebla / 3 Poniente No. 523-B, Col. Centro
Querétaro / Electrodomésticos Corregidora II / Prolongación Corregidora Norte No. 339-B, Col. Lindavista
Cancún / Refaccionaría del Hogar / SM. 66 MZ. 3 LOTE 47 LOCAL 4 Av. Torcasita Col. Centro
San Luis Potosí / P.C. Electrodomésticos / Himno Nacional No. 1410, Col. Las Águilas
Los Mochis / Nuevo Japón de los Mochis / Benito Juárez No. 430 Poniente, Col. Centro
Hermosillo / Servicios Integrales Electrodomésticos / Presa del Fuerte No. 4, Col. El Ranchito
Villahermosa / Servicio y Refacciones Frías / Sánchez Magallanes No. 918
Tampico / Allende Comercializadora de Bienes y Servicios / Olmos No. 602 Norte col. Centro
Veracruz / Electrodomésticos del Puerto / Zamora No. 1479, Col. Centro
Mérida / Refaccionaria del Hogar / Calle 67 No. 511
01-44-99-15-01-51
01-96-16-13-73-25
01-65-66-17-80-30
01-84-44-12-55-25
01-55-55-37-31-73
01-55-55-63-87-23
01-55-58-42-44-89
01-61-88-25-46-58
01-55-57-97-81-31
01-55-55-72-65-25
01-55-57-87-75-36
01-72-22-14-14-11
01-46-26-26-44-46
01-74-44-82-03-49
01-33-36-13-41-16
01-33-38-25-34-80
01-33-36-17-62-15
01-44-33-12-54-15
01-77-73-12-46-12
01-31-12-12-19-36
01-81-83-71-73-73
01-81-83-43-67-00
01-81-83-43-69-09
01-95-15-13-62-77
01-22-22-42-49-55
01-44-22-22-85-50
01-99-88-84-07-83
01-44-48-11-58-08
01-66-88-12-58-50
01-66-22-17-16-00
01-99-33-12-70-02
01-83-32-14-41-88
01-22-99-38-21-54
01-99-99-23-56-52
.....................................................................................
.......................
...........................................
......................................................................
...............................................................
.............................
..............................................
........................................................................
......................................................
...........................................................
....................................................
.................................................
..................................................
.............................................................................
......................................................................................
...........................................
...........
......................................................................................
......................................................
.........................................................................................
..........
.................................
...................................
...............................................
..............................................................
............
...........................
...........................................
........................................
...............................
............................................................
................................
................................................................
..................................................................................................
37
BANCO DE DATOS DE LOS
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
MEXICO
38
Argentina
Electro Service S.A
Esmeralda 870
Buenos Aires
(1007)(5411) 4311-1355 / 6460, Fax(5411) 4311-6460
Sr. Jaime Duran-Presidente
Costa Rica
S.T.A. Alexis Bonilla 25 mts. Al Sur del Banco Popular,
Paseo de los Estudiantes, San Jose 11873-1000
(506) 221-7265, Fax (506) 256-6239
Sr. Alexis Bonilla - Presidente
Panama
Motta Internacional ,S.A.
Apartado Postal # 0302- 00395, Zona Libre de Colon
Panama 0302-00395
(507) 431- 6000 / 431-6126, Fax (507) 431-0100
Sr. Joaquin Carney - Gerente
Aruba
B.J. Arends & Sons
Wiheminastreet 59
Oranjestand
(297) 582-4250, Fax(297) 583-7921
Elbert R. Arends-Director
Costa Rica
Taller Electron
Alto de Guadalupe , frente a sala de juegos Pims
San Jose
(506) 2806697, Fax (506) 2804113
Sr. Gerardo Mendez - Gerente
Peru
SEISA
Av. Argentina 1790 Lima
1 (511) 336-8686, Fax (511) 336-5207
Sr. Kelvi Lozano Medina - Gerente
Barbados
Da Costa Mannigs LTD
103 Carlisle House Hincks Street
Bridgetown
(246) 430-4954, Fax(246) 426-5510
Sra. Lucinda Grosvenor-Padlmore - Compras
Ecuador
Servicio Master Ecuador
Av. 6 de Diciembre Nº 49276 y Los Alamos
Quito
(5932) 2813-882
Sr. Galo Gomez - Presidente
Puerto Rico
General Apliances Service
Calle 1 A -33 Rio Grande PR
Rio Grande 745
(787) 887-6753, Fax (787) 887 6753
Sr. Julio Torres - Presidente
Bolivia
Service Master Bolivia
Condominio Santa Cruz I-Dpto 124, Barrio Obrero
Calle Riquio, Santa Cruz
(5913) 339-3837
Sr. John Ruiz - Presidente
Ecuador
Tecnihogar
G. Aviles 314 y 9 de Octubre
Guayaquil
(5934) 251-7281/ 253-5426, Fax (5934) 232-2514
Sr. Rafael Patiño - Presidente
Puerto Rico
Buckeye Service
Ave. Jesus T. Piñero 1013 (Antes Av. Central)
Puerto Nuevo 920
(787) 782-6175, Fax(787) 782-6365
Sr. Enrique Medina - Presidente
Brasil
NS Service
R. Clodomiro Amazonas, 1158 Lj.18
Sao Paulo 04537-002
(5511) 3849-3400
Sr. Nelson Leccese - Presidente
El Salvador
Electroglobal
Calle Circunvalacion, Bodega # 13, Plan de la Laguna,
Antiguo Cuscatlan, La libertad, El Salvador
(503) 2243-6290 / 2243-6339, Fax (503) 2243-6267
Sr. Luis de La Roca - Presidente
Rep. Dominicana
Radiocentro
Paseo de los Periodistas # 50 Ensanche Miraflores
Santo Domingo
(809) 685-7131, Fax (809) 688-9200
Sr. Isaac Rudman - Presidente
Chile
CENTROSTER
Nueva Los Leones 0252 Providencia
Santiago de Chile
(562) 232-7722, Fax(562)233-7409
Sr. Francisco Vecchiola - Presidente
Guatemala
Distribuidora R&V Comercial S.A.
1a Calle 00-59, Zona 1, Boca del Monte, Villa Canales
Guatemala
(502) 2448-9512 / 2448-9513, Fax (502) 2448-9528
Sr. Juan Manuel de la Roca - Presidente
Trinidad
A.S.Bryden & Sons Ibis Avenue San Juan
Trinidad W.I.
(868) 674-9191, Fax (868) 674-0781
Mr. Andrew Millar - Director
Colombia
Oster Colombia
Cra. 100 No.16-20, Piso 7, Oficina 701 Cali
57 (2) 3331237
Paulo Cesar Arias
Nicaragua
H&L Electronics
Centro Comercial Zumen, 3c arriba 15 vrs Sur
Managua, Managua
(505) 260-3212, Fax (505) 260-2259
Sr. Henry Huerta - Presidente
Venezuela
Oster de Venezuela
Av. Francisco de Miranda, Edif. Cavendes. Piso 11.
Los Palos Grandes, Caracas
58-212-2095815 / 2095870 / 2095825
Amanda Casañas
[email protected] / www.oster.com.ve
BANCO DE DATOS DE LOS
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
(OTROS PAISES)
Printed in China Imprimè en Chine Impreso en China Impresso na China
P.N. 123006
©2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126.
One year limited warranty – please see inside for details.
©2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126.
Une année de garantie limitée – veuillez lire à l'intérieur pour plus de détails.
©2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el interior.
©2007 Sunbeam Products, Inc. operando sob o nome de Jarden Consumer Solutions.
Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon,Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte no interior.
PARA MEXICO SOLAMENTE - FOR MEXICO ONLY
EXTRACTOR DE JUGOS OSTER
®
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
AV. JUAREZ No. 40-201,
EX–HACIENDA DE SANTA MONICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAIS DE ORIGEN: CHINA
PAIS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL ARTEFACTO
MODELO CARACTERISTICAS ELECTRICAS
3157, 3157-13 60 Hz 120 V~ 400 W
CONTENIDO: 1 PIEZA

Transcripción de documentos

PR E C A U C I ON E S I M P ORTAN TES Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS. • Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, NO sumerja el cable o la base del motor en agua u otros líquidos • Se necesita supervisión cercana cuando este artefacto esté siendo utilizado cerca de niños • Desenchufe su extractor de jugos cuando no lo esté utilizando, cuando esté colocando o retirando accesorios, y antes de limpiarlo • Evite el contacto con partes en movimiento. NO toque las cuchillas para picar pequeñas que se encuentran en la base del filtro de acero inoxidable • NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto al Centro de Servicio Autorizado Oster® más cercano para examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede causar fuego, descarga eléctrica o daños corporales a las personas • NO la utilice al aire libre • NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador • NO permita que el cable toque superficies calientes, incluyendo el horno • NO opere este artefacto por más de 5 minutos consecutivos • Siempre asegúrese de que la tapa de su extractor de jugos está ajustada de manera segura en su lugar antes de encender el motor. NO retire la tapa de su extractor mientras esté operando • Asegúrese de colocar el botón de apagado en la posición de “OFF” después de utilizar su extractor de jugos. Asegúrese de que el motor pare por completo antes de comenzar a desensamblar el artefacto • NO COLOQUE LOS DEDOS NI NINGÚN OTRO OBJETO DENTRO DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN DE SU EXTRACTOR MIENTRAS ESTÉ OPERANDO. SI ALGÚN ALIMENTO SE QUEDA ALOJADO EN EL TUBO, UTILICE EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS U OTRO TROZO DE FRUTA O VEGETAL PARA EMPUJAR HACIA ABAJO. CUANDO NO ES POSIBLE REALIZAR ESTE MÉTODO, APAGUE EL MOTOR Y DESARME EL EXTRACTOR PARA REMOVER CUALQUIER RESTO DE ALIMENTO • NO utilice el artefacto si el filtro se encuentra dañado • NO empuje los alimentos por el tubo de alimentación con sus dedos. Siempre utilice el empujador de alimentos proveído • NO toque las cuchillas pequeñas localizadas en la base de la cesta del filtro de acero inoxidable 25 • Siempre asegúrese de que el extractor de jugos esté apropiado y completamente ensamblado antes de operarlo. La unidad no podrá encenderse si no está correctamente ensamblada • Siempre utilice su extractor de jugos sobre una superficie seca y nivelada • Siempre apague su extractor de jugos antes de desenchufar el cable del tomacorriente • NO coloque este artefacto sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, ni adonde pueda tener contacto con un horno caliente • Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (incluyendo a los niños), a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise e instruya con respecto al uso del artefacto • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES (Para 120 y 127 Voltios) Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra sólo de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra correctamente en el tomacorriente, simplemente colóquelo al revés. Si todavía no entra, comuníquese con un electricista competente. De ninguna manera intente modificar o forzar la conexión diseñada como medida de seguridad. Si se utiliza un cable de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser el mismo del producto. El cable de extensión deberá colocarse de manera que no cuelgue del borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente. 26 DESCRIPCION DEL ARTEFACTO 3 9 10 4 5 12 11 7 2 1 8 1. Poderoso Motor de 400 watts 2. Palancas de Cierre Seguras (ambos lados) 3. Tubo de Alimentación 4. Filtro de acero inoxidable 5. Canasta de Filtro 6. Jarra de 600 ml de capacidad 7. Contenedor de gran capacidad para Recolectar la Pulpa 8. Botón de Encendido/Apagado (I/O) 9. Empujador de Alimentos 10. Tapa del Extractor 11. Base del Motor 12. Interruptor de Seguridad (ambos lados) 27 6 INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS Siga las siguientes instrucciones de ensamblaje listadas a continuación antes de utilizar su Extractor de Jugos Oster®: Figura 1 • Antes de comenzar a ensamblar su extractor de jugos, asegúrese de desenchufar el cable del tomacorriente y colocar el artefacto sobre una superficie seca y nivelada • Coloque la canasta del filtro encima de la base del motor (Figura 1) • Coloque el filtro de acero inoxidable encima de la canasta del filtro apretándolo hacia abajo y girándolo hasta que quede bien ajustado en las ranuras del eje del motor (Figura 2) • Coloque la tapa encima de la canasta del filtro (Figura 3) Figura 2 • Levante las palancas de seguridad, luego bájelas para asegurarlas en las ranuras de la tapa; presione firmemente la parte más baja de las palancas asegurándose de que la tapa quede bien cerrada en la unidad (Figura 4) • Coloque el contenedor de pulpa en su posición inclinándolo ligeramente (Figura 5) Importante: Cerciórese de que el Contenedor de Pulpa se encuentre colocado debajo de la canasta • Coloque la jarra de 600 ml inclinándola ligeramente hasta que quede justo debajo de la boquilla localizada en la parte derecha del extractor de jugos (Figura 6) Figura 3 Figura 5 Figura 6 Figura 4 28 INSTRUCCIONES DE COMO UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS 1. Prepare sus frutas y vegetales lavándolas minuciosamente y pelando aquellas que necesiten que la piel sea removida. 2. Prepare las frutas y vegetales cortandolos en pedazos pequeños para que puedean entrar en el tubo de alimentación. 3. Asegúrese de que su extractor de jugos está correctamente ensamblado. Por favor siga las instrucciones de la sección “Antes de Utilizar su Extractor de Jugos”. 4. Asegúrese de que su extractor de jugos y los accesorios están limpios siguiendo las instrucciones de la sección de limpieza y mantenimiento de este manual. 5. Coloque la jarra o cualquier otro recipiente/vaso que usted desee utilizar para colectar el jugo debajo de la boquilla y asegúrese que el recolector de pulpa está en su lugar antes de comenzar a utilizar su extractor de jugos. No permita que el recolector de pulpa se llene demás, ya que esto poderia trabar la unidad. 6. Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico y coloque su extractor de jugos en la posición de encendido “I”. 7. Una vez que el extractor de jugos está encendido, coloque las frutas y vegetales dentro del tubo de alimentación y utilice el empujador de alimentos suavemente para llevar las frutas y los vegetales hacia abajo. Para extraer la máxima cantidad de jugo, es importante empujar los alimentos suavemente. 8. El extractor de jugos separará el jugo de la pulpa, colocando el jugo en la jarra y la pulpa en el recolector de pulpa, mientras está en el proceso de extracción. NOTA: Tanto el contenedor de la pulpa como la jarra deben vaciarse durante el proceso de extracción colocando su extractor de jugos en la posición de apagado “O”. Asegúrese de colocar en su lugar ambos recipientes antes de seguir extrayendo el jugo. NUNCA UTILICE LAS MANOS O LOS DEDOS PARA EMPUJAR LAS FRUTAS Y LOS VEGETALES HACIA ABAJO POR EL TUBO DE ALIMENTACION. SIEMPRE UTILICE EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS PROVEIDO ESPECIALMENTE PARA ESTE PROPOSITO. 29 DESPUES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS Antes de limpiar y guardar su extractor de jugos, siga las siguientes instrucciones para desarmar la unidad. Figura 1 • Apague su extractor de jugos colocándolo en la posición de “O” y desenchúfelo del tomacorriente (Figura 1) Figura 2 • Remueva la jarra y el recolector de jugo inclinándolos ligeramente (Figura 2) Figura 3 • Abra las palancas de seguridad para liberar la tapa del extractor (Figura 3) Figura 4 • Levante la tapa y remuévala del extractor de jugos (Figura 4) Figura 5 • Para poder remover el filtro y la canasta del filtro, sostenga la base del motor y levante la canasta del filtro hacia arriba (Figura 5) ADVERTENCIA: EL FILTRO DE ACERO INOXIDABLE CONTIENE PEQUEÑAS CUCHILLAS CORTANTES PARA CORTAR Y PROCESAR FRUTAS Y LOS VEGETALES. NO TOQUE LAS CUCHILLAS CUANDO ESTE MANIPULANDO EL FILTRO. 30 LIMPIEZA • Una vez desarmadas todas las partes removibles del extractor de jugos, lávelas a mano con agua caliente y jabón o en el lavaplatos automático (en la parte superior exclusivamente). Si la pulpa se llegase a secar dentro del recolector de pulpa, el filtro o la canasta del filtro, déjelo remojando en agua por 10 minutos aproximadamente antes de lavarlos • Limpie la base del motor con un paño húmedo • Para asegurar un óptimo desempeño es muy importante mantener el filtro limpio, libre de cualquier residuo que pueda bloquear los agujeros. Utilice un cepillo de nylon para limpiarlo exhaustivamente si es necesario. Si los agujeros del filtro siguen bloqueados, remoje el filtro con una solución de agua con 10% de limón NOTA: NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA NI EN NINGUN OTRO LIQUIDO. MANTENIMIENTO • Una decoloración del plástico podría ocurrir con frutas y vegetales que cuentan con un color fuerte. Para ayudar a prevenir esto, lave las partes inmediatamente después de cada uso 31 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION La unidad no trabaja cuando se coloca el interruptor de encendido en “I” • La palancas de cierres aseguradoras quizás no estén correctamente enganchadas • Desenchufe la unidad y asegúrese de que todas las partes estén ensambladas correctamente • Desenchufe la unidad y asegúrese de que ningún residuo esté bloqueando la unidad El motor está haciendo mucho ruido y la unidad comienza a vibrar • Desenchufe la unidad y asegúrese de que todas las partes estén ensambladas correctamente • El procesar frutas puede producir un exceso de pulpa y atascar el filtro. Apague la unidad, desenchúfela y limpie exhaustivamente el filtro El motor parece estancarse cuando está en el proceso de extracción • Apague la unidad y limpie la canasta del filtro, el filtro de acero inoxidable y la tapa Un exceso de pulpa se acumuló en el filtro de acero inoxidable • Siga las instrucciones de cómo desamar de la unidad, incluyendo la sección “Mantenimiento y Limpieza” La pulpa está demasiado mojada y reduce el proceso de extracción • Trate de extraer el jugo más lentamente. Remueva el filtro de acero inoxidable y limpie generosamente las paredes de la malla con un cepillo de nylon. Enjuague el filtro con agua caliente. Si los agujeros de la malla siguen obstruidos, sumerja el filtro en una solución de agua caliente con 10% de jugo de limón para destapar los pequeños agujeros, o si lo prefiere, lávelo en la parte superior de su lavaplatos automático. Esto removerá el exceso de fibra acumulada de las frutas o vegetales que podrían estar inhibiendo el flujo del jugo El jugo está goteando entre el borde del extractor y la tapa del filtro. • Trate de llevar a cabo más lentamente el proceso de extracción de jugos colocando los alimentos despacio con el tubo de alimentación 32 CONSEJOS Y SUGERENCIAS • No coloque ninguna fruta o vegetal dentro de la unidad hasta que se encuentre encendida. Deje que la unidad esté encendida por lo menos por 10 segundos antes de comenzar el proceso de extracción de jugos • No permita que el contenedor de pulpa se llene, esto puede ocasionar mal funcionamiento o dañar la unidad • Asegúrese de retirar las semillas grandes de las frutas, tales como las de duraznos, mangos, etc., que puedan dañar la unidad • Usted puede colocar una bolsa de plástico adentro del contenedor de la pulpa para no tener que limpiarlo • No utilice bananas o aguacates, ya que éstos no contienen ningún tipo de jugos y obstruyen la unidad. Utilice una licuadora para agregarlos a otros tipos de jugos • Usted puede utilizar la pulpa de los jugos para prepararla en una gran variedad de maneras. La pulpa de las frutas y vegetales cuenta con un alto contenido de fibra y celulosa, esenciales para una dieta saludable y bien balanceada. La pulpa puede ser utilizada para darle gusto a las sopas y otras recetas, así como para endulzar postres. Asegúrese de usar la pulpa el mismo día que extrajo el jugo para evitar la pérdida del contenido vitamínico 33 RECETAS DE BEBIDAS POUPURRI DE FRUTAS NUBE ROSA Ingredientes: 4 albaricoques medianos 2 tazas de trozos de melón 1 manzana grande 1 naranja Ingredientes: 1 taza de fresas 1 naranja pelada 1 taza de peras en trozos 1 zanahoria chica Preparación: Procesar las frutas mencionadas en el Extractor de Jugos Oster®, mezclar bien y agregar unos cubitos de hielo al gusto. Servir inmediatamente. Preparación: Procesar las frutas en el Extractor de Jugos Oster®, mezclar incorporando los jugos. Servir inmediatamente después de agregar algunos cubos de hielo. COCTEL DE ENERGIA EXTRACTO MILAGROSO Ingredientes: 2 tazas de zanahorias ½ taza de pepino 12 hojas de espinaca 1 limón con cáscara 1 taza de apio 1 manzana 2 cucharadas de miel 1 tomate Ingredientes: 1 taza de piña en trozos 1 taza de manzana en trozos 2 zanahorias chicas 1 naranja pelada 2 tallos de apio 1 limón con cáscara Preparación: Procesar las frutas mencionadas en el Extractor de Jugos Oster®, mezclar bien y agregar cuatro cubitos de hielo. Servir inmediatamente. Preparación: Procesar todo en el Extractor de Jugos Oster®, a excepción de la miel que se debe mezclar con el jugo. Sirva inmediatamente y si desea agregue unos cubitos de hielo. 34 COCTEL DE TOMATE TENTACION Ingredientes: 8 tomates 4 ramas de apio 1 limón pelado 1 zanahoria 1 pepino pelado ½ cucharadita de sal ¼ cucharadita de pimienta 1 cucharada de salsa inglesa (Worcestershire) Ingredientes: 6 duraznos 2 tazas de melón ½ taza de jugo de naranja Preparación: Procese las frutas en el Extractor de Jugos Oster®, mezcle el extracto resultante y agregue 6 cubitos de hielo. Sirva inmediatamente en vasos medianos, decore con fresas o marrasquinos en una lasca de naranja. Preparación: Lave bien los vegetales, procese los tomates, el apio, zanahoria, limón y el pepino. Mezcle los jugos, agregue los condimentos y revuelva bien. Sirva en vasos altos sobre hielo, coloque una rama de apio como decoración. Rinde 4 porciones. TORTA SORPRESA DE PIÑA Caramelo: ¼ taza de agua 1 taza de azúcar Ingredientes: ¾ taza de extracto de piña 10 cucharadas de mantequilla 1 cucharada de azúcar en polvo 2 yemas de huevo 1 lata de leche condensada (dulce) 54 bizcotelas/ dedos de ángel Decoración: 1 lata de piña en rodajas 6 a 10 cerezas en almíbar (marrasquinos) Preparación: Utilice el Extractor de Jugos Oster® para obtener el extracto de piña. En una batidora Oster®, bata la mantequilla hasta que esté cremosa. Añada el azúcar, las yemas de huevo y la leche condensada poco a poco. Continúe batiendo hasta que esponje y finalmente añada el extracto de piña. Engrase con mantequilla un molde de aro y arme la torta forrando el fondo y las paredes laterales con las bizcotelas ligeramente humedecidas en el jugo de la lata de ananás, luego ponga una capa de la preparación anterior, nuevamente coloque bizcotelas y así sucesivamente hasta terminar con una capa de crema. Lleve al refrigerador por tres horas, desmóldela. Prepare el caramelo llevando al fuego el agua con el azúcar, dejando hervir 35 1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions (“JCS”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá ser efectuado por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Oster®, Centros de Servicio Oster® Autorizado, o almacenes de ventas al detalle de productos Oster® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños causados por: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea de un Centro de Servicio Oster® Autorizado. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. JCS no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causado por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria. Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en base a la duración de la garantía descrita arriba. Cómo obtener Servicio de Garantía: Por favor consulte el inserto de la garantía correspondiente al país o póngase en contacto con su distribuidor autorizado local. NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. 36 BANCO DE DATOS DE LOS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS MEXICO Aguascalientes Chiapas Chihuahua Coahuila Distrito Federal Distrito Federal Distrito Federal Durango Estado De México Estado De México Estado De México Estado De México Guanajuato Guerrero Jalisco Jalisco Jalisco Michoacán Morelos Nayarit Nuevo León Nuevo León Nuevo León Oaxaca Puebla Querétaro Quintana Roo San Luis Potosí Sinaloa Sonora Tabasco Tamaulipas Veracruz Yucatán Aguascalientes / Doméstica Muñoz / Jesus Maria No. 129-B..................................................................................... 01-44-99-15-01-51 Tuxtla Gutiérrez / Compresores y Partes de Refrigeración / 2da. Poniente Sur No. 590, Col. Centro....................... 01-96-16-13-73-25 Cd. Juárez / Distribuidora Turmix / Paseo Triunfo de la Republica No. 5298, Local 2-A ........................................... 01-65-66-17-80-30 Saltillo / Electricidad y Novedades / Morelos No. 199 Sur, Col. Centro...................................................................... 01-84-44-12-55-25 México / La Proveedora del Hogar / Norte 54-A No. 3803, Col. Rió Blanco............................................................... 01-55-55-37-31-73 México / Corporación Electrodoméstica Casa García / Av. Patriotismo No. 875-B, Col. Mixcoac ............................. 01-55-55-63-87-23 México / Reparadora del Hogar Tláhuac / FF. CC. Rafael Atlixco No. 1, Del. Tláhuac .............................................. 01-55-58-42-44-89 Durango / Servicio Esparza / Carlos León de la Peña No. 320-A Sur........................................................................ 01-61-88-25-46-58 Cd. Neza / Casa Huerta / Av. Adolfo López Mateos No. 150, Col. Metropolitana ...................................................... 01-55-57-97-81-31 Satélite / La Proveedora del Hogar / Circunvalación Poniente No. 1, Local C ........................................................... 01-55-55-72-65-25 Ecatepec / Servicio Hergar / Vía Morelos No. 26 Manzana 1, Col. Nuevo Laredo .................................................... 01-55-57-87-75-36 Toluca / Servicio Doméstico Maralb / Ignacio López Rayón No. 206-D, Col. Centro ................................................. 01-72-22-14-14-11 Irapuato / Mecan Hogar - Ryse de Irapuato / Ramón Corona No. 137, Col. Centro .................................................. 01-46-26-26-44-46 Acapulco / Televicentro / Velásquez de León No. 52, Col. Centro ............................................................................. 01-74-44-82-03-49 Guadalajara / Magnetos y Refacciones / Av. La Paz No. 72 ...................................................................................... 01-33-36-13-41-16 Guadalajara / Servicio de Mantenimiento Castillo / Garibaldi No. 1450, Sector Hidalgo ........................................... 01-33-38-25-34-80 Guadalajara / Servicio y Venta de Refacciones para Electrodomésticos / Medrano No. 1344, Col. Olímpica........... 01-33-36-17-62-15 Morelia / Casa Mary / Álvaro Obregón No. 22, Zona Centro...................................................................................... 01-44-33-12-54-15 Cuernavaca / Mecánica Doméstica Industrial / Matamoros No. 38, Zona Centro...................................................... 01-77-73-12-46-12 Tepic / Tecno Hogar / Av. México No. 37 Sur, Col. Centro ......................................................................................... 01-31-12-12-19-36 Monterrey / Electrodoméstica de Refacciones / Fidel Velásquez No. 1513 Poniente, Local 4-F, Col. Central .......... 01-81-83-71-73-73 Monterrey / Refacciones Electrodomésticas / Ruperto Martínez No. 238 Oriente, Col. Centro ................................. 01-81-83-43-67-00 Monterrey / Servicio Refacciones Héctor L. Sepúlveda / Zaragoza No. 203 Sur, Col. Centro ................................... 01-81-83-43-69-09 Oaxaca / Servicio Electrodoméstico Aparicio / Av. Periférico Sur No 111, Col. Postal ............................................... 01-95-15-13-62-77 Puebla / Representaciones de Puebla / 3 Poniente No. 523-B, Col. Centro.............................................................. 01-22-22-42-49-55 Querétaro / Electrodomésticos Corregidora II / Prolongación Corregidora Norte No. 339-B, Col. Lindavista............ 01-44-22-22-85-50 Cancún / Refaccionaría del Hogar / SM. 66 MZ. 3 LOTE 47 LOCAL 4 Av. Torcasita Col. Centro ........................... 01-99-88-84-07-83 San Luis Potosí / P.C. Electrodomésticos / Himno Nacional No. 1410, Col. Las Águilas........................................... 01-44-48-11-58-08 Los Mochis / Nuevo Japón de los Mochis / Benito Juárez No. 430 Poniente, Col. Centro ........................................ 01-66-88-12-58-50 Hermosillo / Servicios Integrales Electrodomésticos / Presa del Fuerte No. 4, Col. El Ranchito ............................... 01-66-22-17-16-00 Villahermosa / Servicio y Refacciones Frías / Sánchez Magallanes No. 918 ............................................................ 01-99-33-12-70-02 Tampico / Allende Comercializadora de Bienes y Servicios / Olmos No. 602 Norte col. Centro ................................ 01-83-32-14-41-88 Veracruz / Electrodomésticos del Puerto / Zamora No. 1479, Col. Centro ................................................................ 01-22-99-38-21-54 Mérida / Refaccionaria del Hogar / Calle 67 No. 511.................................................................................................. 01-99-99-23-56-52 37 BANCO DE DATOS DE LOS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS (OTROS PAISES) Argentina Costa Rica Panama Electro Service S.A Esmeralda 870 Buenos Aires (1007)(5411) 4311-1355 / 6460, Fax(5411) 4311-6460 Sr. Jaime Duran-Presidente [email protected] S.T.A. Alexis Bonilla 25 mts. Al Sur del Banco Popular, Paseo de los Estudiantes, San Jose 11873-1000 (506) 221-7265, Fax (506) 256-6239 Sr. Alexis Bonilla - Presidente [email protected] Motta Internacional ,S.A. Apartado Postal # 0302- 00395, Zona Libre de Colon Panama 0302-00395 (507) 431- 6000 / 431-6126, Fax (507) 431-0100 Sr. Joaquin Carney - Gerente [email protected] Aruba Costa Rica Peru B.J. Arends & Sons Wiheminastreet 59 Oranjestand (297) 582-4250, Fax(297) 583-7921 Elbert R. Arends-Director Taller Electron Alto de Guadalupe , frente a sala de juegos Pims San Jose (506) 2806697, Fax (506) 2804113 Sr. Gerardo Mendez - Gerente [email protected] SEISA Av. Argentina 1790 Lima 1 (511) 336-8686, Fax (511) 336-5207 Sr. Kelvi Lozano Medina - Gerente [email protected] Barbados Ecuador Puerto Rico Da Costa Mannigs LTD 103 Carlisle House Hincks Street Bridgetown (246) 430-4954, Fax(246) 426-5510 Sra. Lucinda Grosvenor-Padlmore - Compras [email protected] Servicio Master Ecuador Av. 6 de Diciembre Nº 49276 y Los Alamos Quito (5932) 2813-882 Sr. Galo Gomez - Presidente [email protected] General Apliances Service Calle 1 A -33 Rio Grande PR Rio Grande 745 (787) 887-6753, Fax (787) 887 6753 Sr. Julio Torres - Presidente Bolivia Ecuador Puerto Rico Service Master Bolivia Condominio Santa Cruz I-Dpto 124, Barrio Obrero Calle Riquio, Santa Cruz (5913) 339-3837 Sr. John Ruiz - Presidente [email protected] Tecnihogar G. Aviles 314 y 9 de Octubre Guayaquil (5934) 251-7281/ 253-5426, Fax (5934) 232-2514 Sr. Rafael Patiño - Presidente [email protected] Buckeye Service Ave. Jesus T. Piñero 1013 (Antes Av. Central) Puerto Nuevo 920 (787) 782-6175, Fax(787) 782-6365 Sr. Enrique Medina - Presidente [email protected] Brasil El Salvador Rep. Dominicana NS Service R. Clodomiro Amazonas, 1158 Lj.18 Sao Paulo 04537-002 (5511) 3849-3400 Sr. Nelson Leccese - Presidente [email protected] Electroglobal Calle Circunvalacion, Bodega # 13, Plan de la Laguna, Antiguo Cuscatlan, La libertad, El Salvador (503) 2243-6290 / 2243-6339, Fax (503) 2243-6267 Sr. Luis de La Roca - Presidente [email protected] Radiocentro Paseo de los Periodistas # 50 Ensanche Miraflores Santo Domingo (809) 685-7131, Fax (809) 688-9200 Sr. Isaac Rudman - Presidente [email protected] Chile Guatemala Trinidad CENTROSTER Nueva Los Leones 0252 Providencia Santiago de Chile (562) 232-7722, Fax(562)233-7409 Sr. Francisco Vecchiola - Presidente [email protected] Distribuidora R&V Comercial S.A. 1a Calle 00-59, Zona 1, Boca del Monte, Villa Canales Guatemala (502) 2448-9512 / 2448-9513, Fax (502) 2448-9528 Sr. Juan Manuel de la Roca - Presidente [email protected] A.S.Bryden & Sons Ibis Avenue San Juan Trinidad W.I. (868) 674-9191, Fax (868) 674-0781 Mr. Andrew Millar - Director [email protected] Colombia Nicaragua Venezuela Oster Colombia Cra. 100 No.16-20, Piso 7, Oficina 701 Cali 57 (2) 3331237 Paulo Cesar Arias [email protected] H&L Electronics Centro Comercial Zumen, 3c arriba 15 vrs Sur Managua, Managua (505) 260-3212, Fax (505) 260-2259 Sr. Henry Huerta - Presidente [email protected] Oster de Venezuela Av. Francisco de Miranda, Edif. Cavendes. Piso 11. Los Palos Grandes, Caracas 58-212-2095815 / 2095870 / 2095825 Amanda Casañas [email protected] / www.oster.com.ve 38 PARA MEXICO SOLAMENTE - FOR MEXICO ONLY EXTRACTOR DE JUGOS OSTER® IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUAREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MONICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAIS DE ORIGEN: CHINA PAIS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A. LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL ARTEFACTO MODELO CARACTERISTICAS ELECTRICAS 3157, 3157-13 60 Hz 120 V~ 400 W CONTENIDO: 1 PIEZA ©2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see inside for details. ©2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez lire à l'intérieur pour plus de détails. ©2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el interior. ©2007 Sunbeam Products, Inc. operando sob o nome de Jarden Consumer Solutions. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon,Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte no interior. Printed in China Imprimè en Chine Impreso en China Impresso na China P.N. 123006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Oster 3157 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para