Transcripción de documentos
PR E C A U C I ON E S I M P ORTAN TES
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS.
• Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, NO sumerja el cable o la base
del motor en agua u otros líquidos
• Se necesita supervisión cercana cuando este artefacto esté siendo utilizado cerca
de niños
• Desenchufe su extractor de jugos cuando no lo esté utilizando, cuando esté colocando o
retirando accesorios, y antes de limpiarlo
• Evite el contacto con partes en movimiento. NO toque las cuchillas para picar pequeñas
que se encuentran en la base del filtro de acero inoxidable
• NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto
haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto
al Centro de Servicio Autorizado Oster® más cercano para examinarlo, repararlo o para
ajustarlo
mecánica o eléctricamente
• El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede
causar fuego, descarga eléctrica o daños corporales a las personas
• NO la utilice al aire libre
• NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador
• NO permita que el cable toque superficies calientes, incluyendo el horno
• NO opere este artefacto por más de 5 minutos consecutivos
• Siempre asegúrese de que la tapa de su extractor de jugos está ajustada de manera
segura en su lugar antes de encender el motor. NO retire la tapa de su extractor mientras
esté operando
• Asegúrese de colocar el botón de apagado en la posición de “OFF” después de utilizar su
extractor de jugos. Asegúrese de que el motor pare por completo antes de comenzar a
desensamblar el artefacto
• NO COLOQUE LOS DEDOS NI NINGÚN OTRO OBJETO DENTRO DEL TUBO DE
ALIMENTACIÓN DE SU EXTRACTOR MIENTRAS ESTÉ OPERANDO. SI ALGÚN
ALIMENTO SE QUEDA ALOJADO EN EL TUBO, UTILICE EL EMPUJADOR DE
ALIMENTOS U OTRO TROZO DE FRUTA O VEGETAL PARA EMPUJAR HACIA
ABAJO. CUANDO NO ES POSIBLE REALIZAR ESTE MÉTODO, APAGUE EL MOTOR
Y DESARME EL EXTRACTOR PARA REMOVER CUALQUIER RESTO DE ALIMENTO
• NO utilice el artefacto si el filtro se encuentra dañado
• NO empuje los alimentos por el tubo de alimentación con sus dedos. Siempre utilice el
empujador de alimentos proveído
• NO toque las cuchillas pequeñas localizadas en la base de la cesta del filtro de acero
inoxidable
25
• Siempre asegúrese de que el extractor de jugos esté apropiado y completamente
ensamblado antes de operarlo. La unidad no podrá encenderse si no está correctamente
ensamblada
• Siempre utilice su extractor de jugos sobre una superficie seca y nivelada
• Siempre apague su extractor de jugos antes de desenchufar el cable del tomacorriente
• NO coloque este artefacto sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, ni
adonde pueda tener contacto con un horno caliente
• Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con incapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (incluyendo a
los niños), a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise e
instruya con respecto al uso del artefacto
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
(Para 120 y 127 Voltios)
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto cuenta con un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra sólo de una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra correctamente en el
tomacorriente, simplemente colóquelo al revés. Si todavía no entra, comuníquese con
un electricista competente. De ninguna manera intente modificar o forzar la conexión
diseñada como medida de seguridad.
Si se utiliza un cable de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de
extensión debe ser el mismo del producto. El cable de extensión deberá colocarse de
manera que no cuelgue del borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o
pueda tropezar con él accidentalmente.
26
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO
3
9
10
4
5
12
11
7
2
1
8
1. Poderoso Motor de 400 watts
2. Palancas de Cierre Seguras (ambos lados)
3. Tubo de Alimentación
4. Filtro de acero inoxidable
5. Canasta de Filtro
6. Jarra de 600 ml de capacidad
7. Contenedor de gran capacidad para Recolectar la Pulpa
8. Botón de Encendido/Apagado (I/O)
9. Empujador de Alimentos
10. Tapa del Extractor
11. Base del Motor
12. Interruptor de Seguridad (ambos lados)
27
6
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS
Siga las siguientes instrucciones de ensamblaje listadas a continuación antes de
utilizar su Extractor de Jugos Oster®:
Figura 1
• Antes de comenzar a ensamblar su extractor de
jugos, asegúrese de desenchufar el cable del
tomacorriente y colocar el artefacto sobre una
superficie seca y nivelada
• Coloque la canasta del filtro encima de la base del
motor (Figura 1)
• Coloque el filtro de acero inoxidable encima de la
canasta del filtro apretándolo hacia abajo y girándolo
hasta que quede bien ajustado en las ranuras del eje
del motor (Figura 2)
• Coloque la tapa encima de la canasta del filtro
(Figura 3)
Figura 2
• Levante las palancas de seguridad, luego bájelas
para asegurarlas en las ranuras de la tapa; presione
firmemente la parte más baja de las palancas
asegurándose de que la tapa quede bien cerrada
en la unidad (Figura 4)
• Coloque el contenedor de pulpa en su posición
inclinándolo ligeramente (Figura 5)
Importante: Cerciórese de que el Contenedor de
Pulpa se encuentre colocado debajo de
la canasta
• Coloque la jarra de 600 ml inclinándola ligeramente
hasta que quede justo debajo de la boquilla localizada
en la parte derecha del extractor de jugos (Figura 6)
Figura 3
Figura 5
Figura 6
Figura 4
28
INSTRUCCIONES DE COMO UTILIZAR SU
EXTRACTOR DE JUGOS
1. Prepare sus frutas y vegetales lavándolas minuciosamente y pelando aquellas que
necesiten que la piel sea removida.
2. Prepare las frutas y vegetales cortandolos en pedazos pequeños para que puedean
entrar en el tubo de alimentación.
3. Asegúrese de que su extractor de jugos está correctamente ensamblado. Por favor
siga las instrucciones de la sección “Antes de Utilizar su Extractor de Jugos”.
4. Asegúrese de que su extractor de jugos y los accesorios están limpios siguiendo las
instrucciones de la sección de limpieza y mantenimiento de este manual.
5. Coloque la jarra o cualquier otro recipiente/vaso que usted desee utilizar para
colectar el jugo debajo de la boquilla y asegúrese que el recolector de pulpa está en
su lugar antes de comenzar a utilizar su extractor de jugos. No permita que el
recolector de pulpa se llene demás, ya que esto poderia trabar la unidad.
6. Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico y coloque su extractor de jugos en la
posición de encendido “I”.
7. Una vez que el extractor de jugos está encendido, coloque las frutas y vegetales
dentro del tubo de alimentación y utilice el empujador de alimentos suavemente
para llevar las frutas y los vegetales hacia abajo. Para extraer la máxima cantidad
de jugo, es importante empujar los alimentos suavemente.
8. El extractor de jugos separará el jugo de la pulpa, colocando el jugo en la jarra y la
pulpa en el recolector de pulpa, mientras está en el proceso de extracción.
NOTA: Tanto el contenedor de la pulpa como la jarra deben vaciarse durante el
proceso de extracción colocando su extractor de jugos en la posición de
apagado “O”. Asegúrese de colocar en su lugar ambos recipientes antes de
seguir extrayendo el jugo.
NUNCA UTILICE LAS MANOS O LOS DEDOS PARA EMPUJAR LAS FRUTAS Y
LOS VEGETALES HACIA ABAJO POR EL TUBO DE ALIMENTACION. SIEMPRE
UTILICE EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS PROVEIDO ESPECIALMENTE PARA
ESTE PROPOSITO.
29
DESPUES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS
Antes de limpiar y guardar su extractor de jugos, siga las siguientes instrucciones para
desarmar la unidad.
Figura 1
• Apague su extractor de jugos colocándolo
en la posición de “O” y desenchúfelo del
tomacorriente (Figura 1)
Figura 2
• Remueva la jarra y el recolector de jugo
inclinándolos ligeramente (Figura 2)
Figura 3
• Abra las palancas de seguridad para liberar
la tapa del extractor (Figura 3)
Figura 4
• Levante la tapa y remuévala del extractor de
jugos (Figura 4)
Figura 5
• Para poder remover el filtro y la canasta del
filtro, sostenga la base del motor y levante la
canasta del filtro hacia arriba (Figura 5)
ADVERTENCIA: EL FILTRO DE ACERO
INOXIDABLE CONTIENE PEQUEÑAS
CUCHILLAS CORTANTES PARA CORTAR Y
PROCESAR FRUTAS Y LOS VEGETALES.
NO TOQUE LAS CUCHILLAS CUANDO
ESTE MANIPULANDO EL FILTRO.
30
LIMPIEZA
• Una vez desarmadas todas las partes removibles del extractor de jugos, lávelas a
mano con agua caliente y jabón o en el lavaplatos automático (en la parte superior
exclusivamente). Si la pulpa se llegase a secar dentro del recolector de pulpa, el
filtro o la canasta del filtro, déjelo remojando en agua por 10 minutos
aproximadamente antes de lavarlos
• Limpie la base del motor con un paño húmedo
• Para asegurar un óptimo desempeño es muy importante mantener el filtro limpio,
libre de cualquier residuo que pueda bloquear los agujeros. Utilice un cepillo de
nylon para limpiarlo exhaustivamente si es necesario. Si los agujeros del filtro
siguen bloqueados, remoje el filtro con una solución de agua con 10% de limón
NOTA: NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA NI EN NINGUN OTRO
LIQUIDO.
MANTENIMIENTO
• Una decoloración del plástico podría ocurrir con frutas y vegetales que cuentan con
un color fuerte. Para ayudar a prevenir esto, lave las partes inmediatamente
después de cada uso
31
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCION
La unidad no trabaja cuando
se coloca el interruptor de
encendido en “I”
• La palancas de cierres aseguradoras quizás no estén
correctamente enganchadas
• Desenchufe la unidad y asegúrese de que todas
las partes estén ensambladas correctamente
• Desenchufe la unidad y asegúrese de que ningún
residuo esté bloqueando la unidad
El motor está haciendo
mucho ruido y la unidad
comienza a vibrar
• Desenchufe la unidad y asegúrese de que todas
las partes estén ensambladas correctamente
• El procesar frutas puede producir un exceso de
pulpa y atascar el filtro. Apague la unidad,
desenchúfela y limpie exhaustivamente el filtro
El motor parece estancarse
cuando está en el proceso
de extracción
• Apague la unidad y limpie la canasta
del filtro, el filtro de acero inoxidable y la tapa
Un exceso de pulpa se
acumuló en el filtro de acero
inoxidable
• Siga las instrucciones de cómo desamar de la
unidad, incluyendo la sección “Mantenimiento y
Limpieza”
La pulpa está demasiado
mojada y reduce el proceso
de extracción
• Trate de extraer el jugo más lentamente. Remueva
el filtro de acero inoxidable y limpie
generosamente las paredes de la malla con un
cepillo de nylon. Enjuague el filtro con agua
caliente. Si los agujeros de la malla siguen
obstruidos, sumerja el filtro en una solución de
agua caliente con 10% de jugo de limón para
destapar los pequeños agujeros, o si lo prefiere,
lávelo en la parte superior de su lavaplatos
automático. Esto removerá el exceso de fibra
acumulada de las frutas o vegetales que podrían
estar inhibiendo el flujo del jugo
El jugo está goteando entre
el borde del extractor y la
tapa del filtro.
• Trate de llevar a cabo más lentamente el proceso
de extracción de jugos colocando los alimentos
despacio con el tubo de alimentación
32
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
• No coloque ninguna fruta o vegetal dentro de la unidad hasta que se encuentre
encendida. Deje que la unidad esté encendida por lo menos por 10 segundos antes
de comenzar el proceso de extracción de jugos
• No permita que el contenedor de pulpa se llene, esto puede ocasionar mal
funcionamiento o dañar la unidad
• Asegúrese de retirar las semillas grandes de las frutas, tales como las de duraznos,
mangos, etc., que puedan dañar la unidad
• Usted puede colocar una bolsa de plástico adentro del contenedor de la pulpa para
no tener que limpiarlo
• No utilice bananas o aguacates, ya que éstos no contienen ningún tipo de jugos y
obstruyen la unidad. Utilice una licuadora para agregarlos a otros tipos de jugos
• Usted puede utilizar la pulpa de los jugos para prepararla en una gran variedad de
maneras. La pulpa de las frutas y vegetales cuenta con un alto contenido de fibra y
celulosa, esenciales para una dieta saludable y bien balanceada. La pulpa puede
ser utilizada para darle gusto a las sopas y otras recetas, así como para endulzar
postres. Asegúrese de usar la pulpa el mismo día que extrajo el jugo para evitar la
pérdida del contenido vitamínico
33
RECETAS DE BEBIDAS
POUPURRI DE FRUTAS
NUBE ROSA
Ingredientes:
4 albaricoques medianos
2 tazas de trozos de melón
1 manzana grande
1 naranja
Ingredientes:
1 taza de fresas
1 naranja pelada
1 taza de peras en trozos
1 zanahoria chica
Preparación:
Procesar las frutas mencionadas en el
Extractor de Jugos Oster®, mezclar
bien y agregar unos cubitos de hielo al
gusto. Servir inmediatamente.
Preparación:
Procesar las frutas en el Extractor de
Jugos Oster®, mezclar incorporando
los jugos. Servir inmediatamente
después de agregar algunos cubos de
hielo.
COCTEL DE ENERGIA
EXTRACTO MILAGROSO
Ingredientes:
2 tazas de zanahorias
½ taza de pepino
12 hojas de espinaca
1 limón con cáscara
1 taza de apio
1 manzana
2 cucharadas de miel
1 tomate
Ingredientes:
1 taza de piña en trozos
1 taza de manzana en trozos
2 zanahorias chicas
1 naranja pelada
2 tallos de apio
1 limón con cáscara
Preparación:
Procesar las frutas mencionadas en el
Extractor de Jugos Oster®, mezclar
bien y agregar cuatro cubitos de hielo.
Servir inmediatamente.
Preparación:
Procesar todo en el Extractor de Jugos
Oster®, a excepción de la miel que se
debe mezclar con el jugo. Sirva
inmediatamente y si desea agregue
unos cubitos de hielo.
34
COCTEL DE TOMATE
TENTACION
Ingredientes:
8 tomates
4 ramas de apio
1 limón pelado
1 zanahoria
1 pepino pelado
½ cucharadita de sal
¼ cucharadita de pimienta
1 cucharada de salsa inglesa
(Worcestershire)
Ingredientes:
6 duraznos
2 tazas de melón
½ taza de jugo de naranja
Preparación:
Procese las frutas en el Extractor de
Jugos Oster®, mezcle el extracto
resultante y agregue 6 cubitos de hielo.
Sirva inmediatamente en vasos
medianos, decore con fresas o
marrasquinos en una lasca de naranja.
Preparación:
Lave bien los vegetales, procese los
tomates, el apio, zanahoria, limón y el
pepino. Mezcle los jugos, agregue los
condimentos y revuelva bien. Sirva en
vasos altos sobre hielo, coloque una
rama de apio como decoración.
Rinde 4 porciones.
TORTA SORPRESA DE PIÑA
Caramelo:
¼ taza de agua
1 taza de azúcar
Ingredientes:
¾ taza de extracto de piña
10 cucharadas de mantequilla
1 cucharada de azúcar en polvo
2 yemas de huevo
1 lata de leche condensada (dulce)
54 bizcotelas/ dedos de ángel
Decoración:
1 lata de piña en rodajas
6 a 10 cerezas en almíbar
(marrasquinos)
Preparación:
Utilice el Extractor de Jugos Oster® para obtener el extracto de piña. En una batidora
Oster®, bata la mantequilla hasta que esté cremosa. Añada el azúcar, las yemas de
huevo y la leche condensada poco a poco. Continúe batiendo hasta que esponje y
finalmente añada el extracto de piña.
Engrase con mantequilla un molde de aro y arme la torta forrando el fondo y las
paredes laterales con las bizcotelas ligeramente humedecidas en el jugo de la lata de
ananás, luego ponga una capa de la preparación anterior, nuevamente coloque
bizcotelas y así sucesivamente hasta terminar con una capa de crema. Lleve al
refrigerador por tres horas, desmóldela. Prepare el caramelo llevando al fuego el agua
con el azúcar, dejando hervir
35
1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA
Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions
(“JCS”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra
por un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. JCS, a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre
defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un
producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible,
el reemplazo podrá ser efectuado por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es
su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra
original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere
prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Oster®, Centros de
Servicio Oster® Autorizado, o almacenes de ventas al detalle de productos Oster® no
tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños causados por: uso
negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario
a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona
que no sea de un Centro de Servicio Oster® Autorizado. Además, esta garantía no cubre:
Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
JCS no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causado por el
incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria. Excepto
hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en base a la duración
de la garantía descrita arriba.
Cómo obtener Servicio de Garantía: Por favor consulte el inserto de la garantía correspondiente
al país o póngase en contacto con su distribuidor autorizado local.
NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.
36
BANCO DE DATOS DE LOS
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
MEXICO
Aguascalientes
Chiapas
Chihuahua
Coahuila
Distrito Federal
Distrito Federal
Distrito Federal
Durango
Estado De México
Estado De México
Estado De México
Estado De México
Guanajuato
Guerrero
Jalisco
Jalisco
Jalisco
Michoacán
Morelos
Nayarit
Nuevo León
Nuevo León
Nuevo León
Oaxaca
Puebla
Querétaro
Quintana Roo
San Luis Potosí
Sinaloa
Sonora
Tabasco
Tamaulipas
Veracruz
Yucatán
Aguascalientes / Doméstica Muñoz / Jesus Maria No. 129-B..................................................................................... 01-44-99-15-01-51
Tuxtla Gutiérrez / Compresores y Partes de Refrigeración / 2da. Poniente Sur No. 590, Col. Centro....................... 01-96-16-13-73-25
Cd. Juárez / Distribuidora Turmix / Paseo Triunfo de la Republica No. 5298, Local 2-A ........................................... 01-65-66-17-80-30
Saltillo / Electricidad y Novedades / Morelos No. 199 Sur, Col. Centro...................................................................... 01-84-44-12-55-25
México / La Proveedora del Hogar / Norte 54-A No. 3803, Col. Rió Blanco............................................................... 01-55-55-37-31-73
México / Corporación Electrodoméstica Casa García / Av. Patriotismo No. 875-B, Col. Mixcoac ............................. 01-55-55-63-87-23
México / Reparadora del Hogar Tláhuac / FF. CC. Rafael Atlixco No. 1, Del. Tláhuac .............................................. 01-55-58-42-44-89
Durango / Servicio Esparza / Carlos León de la Peña No. 320-A Sur........................................................................ 01-61-88-25-46-58
Cd. Neza / Casa Huerta / Av. Adolfo López Mateos No. 150, Col. Metropolitana ...................................................... 01-55-57-97-81-31
Satélite / La Proveedora del Hogar / Circunvalación Poniente No. 1, Local C ........................................................... 01-55-55-72-65-25
Ecatepec / Servicio Hergar / Vía Morelos No. 26 Manzana 1, Col. Nuevo Laredo .................................................... 01-55-57-87-75-36
Toluca / Servicio Doméstico Maralb / Ignacio López Rayón No. 206-D, Col. Centro ................................................. 01-72-22-14-14-11
Irapuato / Mecan Hogar - Ryse de Irapuato / Ramón Corona No. 137, Col. Centro .................................................. 01-46-26-26-44-46
Acapulco / Televicentro / Velásquez de León No. 52, Col. Centro ............................................................................. 01-74-44-82-03-49
Guadalajara / Magnetos y Refacciones / Av. La Paz No. 72 ...................................................................................... 01-33-36-13-41-16
Guadalajara / Servicio de Mantenimiento Castillo / Garibaldi No. 1450, Sector Hidalgo ........................................... 01-33-38-25-34-80
Guadalajara / Servicio y Venta de Refacciones para Electrodomésticos / Medrano No. 1344, Col. Olímpica........... 01-33-36-17-62-15
Morelia / Casa Mary / Álvaro Obregón No. 22, Zona Centro...................................................................................... 01-44-33-12-54-15
Cuernavaca / Mecánica Doméstica Industrial / Matamoros No. 38, Zona Centro...................................................... 01-77-73-12-46-12
Tepic / Tecno Hogar / Av. México No. 37 Sur, Col. Centro ......................................................................................... 01-31-12-12-19-36
Monterrey / Electrodoméstica de Refacciones / Fidel Velásquez No. 1513 Poniente, Local 4-F, Col. Central .......... 01-81-83-71-73-73
Monterrey / Refacciones Electrodomésticas / Ruperto Martínez No. 238 Oriente, Col. Centro ................................. 01-81-83-43-67-00
Monterrey / Servicio Refacciones Héctor L. Sepúlveda / Zaragoza No. 203 Sur, Col. Centro ................................... 01-81-83-43-69-09
Oaxaca / Servicio Electrodoméstico Aparicio / Av. Periférico Sur No 111, Col. Postal ............................................... 01-95-15-13-62-77
Puebla / Representaciones de Puebla / 3 Poniente No. 523-B, Col. Centro.............................................................. 01-22-22-42-49-55
Querétaro / Electrodomésticos Corregidora II / Prolongación Corregidora Norte No. 339-B, Col. Lindavista............ 01-44-22-22-85-50
Cancún / Refaccionaría del Hogar / SM. 66 MZ. 3 LOTE 47 LOCAL 4 Av. Torcasita Col. Centro ........................... 01-99-88-84-07-83
San Luis Potosí / P.C. Electrodomésticos / Himno Nacional No. 1410, Col. Las Águilas........................................... 01-44-48-11-58-08
Los Mochis / Nuevo Japón de los Mochis / Benito Juárez No. 430 Poniente, Col. Centro ........................................ 01-66-88-12-58-50
Hermosillo / Servicios Integrales Electrodomésticos / Presa del Fuerte No. 4, Col. El Ranchito ............................... 01-66-22-17-16-00
Villahermosa / Servicio y Refacciones Frías / Sánchez Magallanes No. 918 ............................................................ 01-99-33-12-70-02
Tampico / Allende Comercializadora de Bienes y Servicios / Olmos No. 602 Norte col. Centro ................................ 01-83-32-14-41-88
Veracruz / Electrodomésticos del Puerto / Zamora No. 1479, Col. Centro ................................................................ 01-22-99-38-21-54
Mérida / Refaccionaria del Hogar / Calle 67 No. 511.................................................................................................. 01-99-99-23-56-52
37
BANCO DE DATOS DE LOS
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
(OTROS PAISES)
Argentina
Costa Rica
Panama
Electro Service S.A
Esmeralda 870
Buenos Aires
(1007)(5411) 4311-1355 / 6460, Fax(5411) 4311-6460
Sr. Jaime Duran-Presidente
[email protected]
S.T.A. Alexis Bonilla 25 mts. Al Sur del Banco Popular,
Paseo de los Estudiantes, San Jose 11873-1000
(506) 221-7265, Fax (506) 256-6239
Sr. Alexis Bonilla - Presidente
[email protected]
Motta Internacional ,S.A.
Apartado Postal # 0302- 00395, Zona Libre de Colon
Panama 0302-00395
(507) 431- 6000 / 431-6126, Fax (507) 431-0100
Sr. Joaquin Carney - Gerente
[email protected]
Aruba
Costa Rica
Peru
B.J. Arends & Sons
Wiheminastreet 59
Oranjestand
(297) 582-4250, Fax(297) 583-7921
Elbert R. Arends-Director
Taller Electron
Alto de Guadalupe , frente a sala de juegos Pims
San Jose
(506) 2806697, Fax (506) 2804113
Sr. Gerardo Mendez - Gerente
[email protected]
SEISA
Av. Argentina 1790 Lima
1 (511) 336-8686, Fax (511) 336-5207
Sr. Kelvi Lozano Medina - Gerente
[email protected]
Barbados
Ecuador
Puerto Rico
Da Costa Mannigs LTD
103 Carlisle House Hincks Street
Bridgetown
(246) 430-4954, Fax(246) 426-5510
Sra. Lucinda Grosvenor-Padlmore - Compras
[email protected]
Servicio Master Ecuador
Av. 6 de Diciembre Nº 49276 y Los Alamos
Quito
(5932) 2813-882
Sr. Galo Gomez - Presidente
[email protected]
General Apliances Service
Calle 1 A -33 Rio Grande PR
Rio Grande 745
(787) 887-6753, Fax (787) 887 6753
Sr. Julio Torres - Presidente
Bolivia
Ecuador
Puerto Rico
Service Master Bolivia
Condominio Santa Cruz I-Dpto 124, Barrio Obrero
Calle Riquio, Santa Cruz
(5913) 339-3837
Sr. John Ruiz - Presidente
[email protected]
Tecnihogar
G. Aviles 314 y 9 de Octubre
Guayaquil
(5934) 251-7281/ 253-5426, Fax (5934) 232-2514
Sr. Rafael Patiño - Presidente
[email protected]
Buckeye Service
Ave. Jesus T. Piñero 1013 (Antes Av. Central)
Puerto Nuevo 920
(787) 782-6175, Fax(787) 782-6365
Sr. Enrique Medina - Presidente
[email protected]
Brasil
El Salvador
Rep. Dominicana
NS Service
R. Clodomiro Amazonas, 1158 Lj.18
Sao Paulo 04537-002
(5511) 3849-3400
Sr. Nelson Leccese - Presidente
[email protected]
Electroglobal
Calle Circunvalacion, Bodega # 13, Plan de la Laguna,
Antiguo Cuscatlan, La libertad, El Salvador
(503) 2243-6290 / 2243-6339, Fax (503) 2243-6267
Sr. Luis de La Roca - Presidente
[email protected]
Radiocentro
Paseo de los Periodistas # 50 Ensanche Miraflores
Santo Domingo
(809) 685-7131, Fax (809) 688-9200
Sr. Isaac Rudman - Presidente
[email protected]
Chile
Guatemala
Trinidad
CENTROSTER
Nueva Los Leones 0252 Providencia
Santiago de Chile
(562) 232-7722, Fax(562)233-7409
Sr. Francisco Vecchiola - Presidente
[email protected]
Distribuidora R&V Comercial S.A.
1a Calle 00-59, Zona 1, Boca del Monte, Villa Canales
Guatemala
(502) 2448-9512 / 2448-9513, Fax (502) 2448-9528
Sr. Juan Manuel de la Roca - Presidente
[email protected]
A.S.Bryden & Sons Ibis Avenue San Juan
Trinidad W.I.
(868) 674-9191, Fax (868) 674-0781
Mr. Andrew Millar - Director
[email protected]
Colombia
Nicaragua
Venezuela
Oster Colombia
Cra. 100 No.16-20, Piso 7, Oficina 701 Cali
57 (2) 3331237
Paulo Cesar Arias
[email protected]
H&L Electronics
Centro Comercial Zumen, 3c arriba 15 vrs Sur
Managua, Managua
(505) 260-3212, Fax (505) 260-2259
Sr. Henry Huerta - Presidente
[email protected]
Oster de Venezuela
Av. Francisco de Miranda, Edif. Cavendes. Piso 11.
Los Palos Grandes, Caracas
58-212-2095815 / 2095870 / 2095825
Amanda Casañas
[email protected] / www.oster.com.ve
38
PARA MEXICO SOLAMENTE - FOR MEXICO ONLY
EXTRACTOR DE JUGOS OSTER®
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
AV. JUAREZ No. 40-201,
EX–HACIENDA DE SANTA MONICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAIS DE ORIGEN: CHINA
PAIS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL ARTEFACTO
MODELO
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
3157, 3157-13
60 Hz
120 V~
400 W
CONTENIDO: 1 PIEZA
©2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126.
One year limited warranty – please see inside for details.
©2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126.
Une année de garantie limitée – veuillez lire à l'intérieur pour plus de détails.
©2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon, Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el interior.
©2007 Sunbeam Products, Inc. operando sob o nome de Jarden Consumer Solutions.
Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon,Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte no interior.
Printed in China
Imprimè en Chine
Impreso en China
Impresso na China
P.N. 123006