Craftsman 247889704 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de garantia ............................ Pagina 50
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina 51
Montaje ...................................................... Pagina 55
Operaci6n .................................................. Pagina 61
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina 65
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 73
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 74
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 79
Lista de piezas ........................................... Pagina 28
NOmero de servicio ................................... Cubierta
posterior
GARANTJA COMPLETA CRAFTSMAN POR DOS ANOS
PORDOSANOSapartirdela fechade lacornpra,esteproductoest_garantizadopordefectosen losrnaterialesyla rnanodeobra.
Losproductosdefectuososser&nreparadossincostoo reemplazadossincostosi la reparaci6nnoest&disponible.
GARANTJA DE POR VlDA LIMITADA ADIClONAL en la tolva de UPPER y LOWER
PARASIEMPREY CUANDOSEUTILIZAporel propietariooriginaldespu6sdelsegundoaSodesdelafechade compra,el conductosuperiore
inferiorde estequitanievesest_ngarantizadoscontracualquierdefectode rnaterialeso rnanode obradebeserverificadoporun proveedorde
servicioautorizadoSears.Conelcornprobantede cornpra,ustedrecibir_unararnpanuevadeforrnagratuita.Ustedesresponsableporel costo
de larnanodeobrade instalaci6nyotrosgastosocasionadosparaverificareldefecto.
Paraobtener inforrnaci6nsobreelalcancede lagarantiay solicitarlareparaci6no elreernplazo,visiteelsitioWeb:www.craftsrnan.corn
Esta garantiacubre0NICAMENTElos defectos en los materialesy enla rnanode obra. EstagarantiaNOcubre:
Elernentosno renovablesquepuedendesgastarsepor elusonormal,duranteel plazodela garantia,incluyendoentreotros,lasbarrenas,
laspaletasdelasbarrenas,loscortadoresdedesplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresdecuchilla,
la bujia,elfiltrode aire,lascorreasyel filtrodeaceite.
Serviciosde rnantenirnientoest_.ndar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
Carnbiode neurn_.ticoso reparacionesporpinchadurasconobjetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
Reernplazoo reparaci6nde neurn_.ticoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,unaccident&o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
Reparacionesrequeridascornoresultadodel usoinadecuadopotpartedeloperador,incluyendoentreotrosel da_oocasionadoporobjetos
queirnpactanla rn_.quinay quetuercenel bastidor,elejede labarrena,etc.,odebidoa queel motorrueaceleradoenexceso.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeloperador,incluyendoentreotros,da_osrnec_.nicoyel6ctricoocasionadopor
unalrnacenarnientonoapropiado,fallaporel usodeaceitede gradoy/o cantidadnoapropiadoso fallapornodar rnantenirniento
alequipodeacuerdoconlasinstruccionescontenidasenel manualdel operador.
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustiblequesedeterrninaest,.contarninadou oxidado(viejo).
Engeneral,el combustibledebeutilizarseen unperiodono mayorde 30diasa partirde suadquisici6n.
Eldeterioroydesgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazodelaetiquetadelproducto.
Lapresentegaranfiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicioscornercialeso si seIoalquilaa otrapersona.
Estagaranfialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozarde otrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Tipode aceitedelmotor:
Capacidaddeaceitedel motor:
Capacidaddecombustible:
Bujfas:
Separaci6nde lasbujias:
5W-30
20onzas
2 cuartos
F6RTC(951-10292)
.020"a.030"
N_merode modelo ..........................................................
N_merode serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
RegistrearribaelnOrnerodel rnodelo,elnOrnerode seriey lafecha
decornpra
©SearsBrands,LLC
50
Lapresenciadeeste sfrnboloindicaque setratade instrucciones
irnportantesde seguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosuseguridadpersonaly/o materialy lade otras
personas.Leaysigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
de poneren funcionarnientoestarn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sfrnbolo,ipresteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdelvehfculocontieneno liberansustancias
qufrnicasqueelestadodeCaliforniaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Estarn_.quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidoo errorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Deno respetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso larnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja elusodeestarn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenen estemanualyen la
rn_.quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
Lea,entiendaycurnplatodaslasinstruccionesincluidasen
la rn_.quinayen losrnanualesantesdernontarlay utiNzarla.
Guardeestemanualenun lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornoparasolicitarrepuestos.
Leael ManualdelOperadorysigatodaslasadvertenciase
instruccionesdeseguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodosloscontrolesyconel usoadecuado
delosrnisrnos.Sepac6rnodetenerlarn_.quinaydesactivarlos
controlesr_.pidarnente.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osutilicen
estarn_.quina.Losni_osde 14a_osen adelantedebenleery
entenderlasinstruccionesde operaci6ny norrnasdeseguridad
contenidaseneste manual,yen la rn_.quinaydebenserentrena-
dosy supervisadosporun adulto.
Nuncaperrnitaquelosadultosoperenestarn_.quinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporla rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nenel quevaa irarrojandonievepara
evitarque ladescargade materialserealicehacialoscarninos,
losobservadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Iornenosa 75piesde la rn_.quinarnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandooperala rn_.quinaen reversa.
PR E PARATIVO S
Inspeccionerninuciosarnenteel_.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetos
extra_osconlosquepodrfatropezaro quepodrfanserarrojadospor
labarrena/irnpulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiernpreanteojosoantiparras
de seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Nooperelarn_.quinasinla vestirnentaadecuadaparaestaral
airelibreen invierno.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasquepodrfanenredarseenlaspartesrn6viles.
UtiNceun calzadoespecialparasuperficiesresbaladizas.
Useun prolongadory untornacorrientedetrescablescon
conexi6na tierraparatodaslasrn_.quinasconrnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajustelaalturade lacajadeltornacorrienteparaNrnpiarla grava
o lassuperficiesconpiedrastrituradas.
Desengranetodaslaspalancasde controlantesde arrancarel
motor.
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,.enrnarcha
exceptoen loscasosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdeloperador.
Dejequeelmotoryla rn_.quinaseadaptena laternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
51
Manejosegurode lagasolina
Paraevitarlesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecongasolina.Lagasolinaessurnarnente
inflarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.Si sederrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropasepuedelesionargravernenteyaque
sepuedeincendiar. L&vesela pielyc&rnbiesede ropade inrnediato.
Utilices610losrecipientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasyotrasfuentesde
cornbusfi6n.
Nuncacarguecombustibleen larn&quinaen unespaciocerrado.
Nuncasaquela tapadelcombustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
Dejequeel motorseenfrieporI0rnenosdosrninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncalleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Lleneel
tanquea no rn&sde1/2pulgadapordebajode la basedelcuello
de Ilenadodejandoespacioparaladilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade lagasoiinay aj_stelabien.
Lirnpieel combustiblequesehayaderrarnadosobreel motoryel
equipo.Trasladela rn&quinaa otrazona.Espere5 rninutosantes
deencenderel motor.
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientedecombustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispas0 luzpiloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresdeagua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
Dejequela rn_.quinaseenfrieporIornenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelosrecipientesenel interiordeunvehiculoo carni6n
ocajade rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelosrecipientesenel pisoy lejosdelvehiculoantesde
Ilenarlos.
Sies posible,retireel equipoa gasolinadelcarni6no rernolque
yII_neloen el suelo.Siestonoes posible,Ileneel equipoen un
rernolqueconcontenedorport_.til,envezdedesdeunaboquilla
dispensadoradegasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactoconel hordedel
dep6sitode combustibleo conla aberturadel recipienteentodo
rnornento,hastaterrninarlacarga.Noutiliceundispositivode
apertura/cierrede boquilla.
FUNCIONANIIENTO
Nopongalasrnanoso lospiescercadelaspiezasrotatorias,
en lacajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedelcanalde
descarga.Hacercontactoconpiezasgiratoriaspuederesultaren
laarnputaci6ndernanoso pies.
La palancadecontrolde la barrena/ irnpulsoresun dispositivo
de seguridad.Nuncaevitesufuncionarniento.Dehacerlola
operaci6nde la rn_.quinaesriesgosay puedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienen arnbasdirec-
cionesy regresarautorn_.ticarnentealaposici6nde desengrane
cuandoselassuelta.
Nuncaoperela rn_.quinasifaltaunrnontajedelcanalo siel
rnisrnoest,.daSado.Mantengatodoslosdispositivosde seguri-
daden sulugaryen funcionarniento.
Nuncaenciendaelmotorenespacioscerradoso en unazona
conpocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienernon6xidode
carbono,ungasinodoroyletal.
Noutilicela rn_.quinabajola influenciadelalcoholo lasdrogas.
Elsilenciadoryel motorsecalientanypuedencausarquernadu-
ras.Nolostoque.Mantengaa losniSosalejados.
Seasurnarnenteprecavidocuandooperelarn_.quinasobreuna
superficiecongravaocuandola cruce.Mant_ngasealertaporsi
sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaenpendientes.Nousela rn_.quinaen pendientes
pronunciadas.
Planifiqueel patr6nenel quevaair arrojandonieveparaevitar
que ladescargade materialseproduzcahacialasventanas,
lasparedes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidasporlos rebotes.
NuncadirijaladescargahacialosniSos,losobservadoreso las
rnascotasni dejequenadieseparedelantede la rn_.quina.
Nosobrecarguelacapacidadde la rn_.quinatratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereestarn_.quinasinbuenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebeestarsegurode queest,.bienafirrnadoy su-
jetandofirrnernentelasrnanijas.Carnine,nuncacorra.
Cortela corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandolarnisrnanoest,.en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaaaltavelocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovayarnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraavibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede labujiay p6ngalade rnaneraque
hagarnasacontrael motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosa-
rnenteparaversiest,.daSada.ReparetodoslosdaSosantesde
encenderyoperarla rn_.quina.
Desengranetodaslaspalancasde controlydetengaelmotor
antesdedejarla posici6nde operaci6n(detr_.sdelasrnanijas).
Espereaque labarrena/ irnpulsorsedetengaporcornpleto
antesdedestaparelrnontajedelcanalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalasrnanosenlasaberturasdedescargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientadelirnpiezaquese
adjuntaparadestaparla aberturadedescarga.Nodestapeel
rnontajedelcanalrnientrasel motorest,.en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslaspartesrn6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadospotel fabricante(por
ejernplo,pesasparalasruedas,cadenasparalosneurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercadeestos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
52
Paraencenderel motor,jale delacuerdalentarnentehastaque
sientaresistencia,luegojale r_.pidarnente.Elreplieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)lejalar_,la rnanoy
el brazohaciael motorrn_.sr_.pidodeIoqueustedpuedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si sepresentansituacionesquenoest_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoyuseel sentidocornOn.
Parapedirrepuestoso serviciohorarioparaesteproducto,Ilarne
a 1-800-469-4663.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosde seguridad.Controleperi6dica-
rnentequefuncionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
demantenirnientoyajustede estemanual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodaslaspalancasdecontroly detengael motor.
Esperea quela barrena/ irnpulsorsedetengaporcornpleto.
Desconecteel cabledela bujfayp6ngalohaciendornasacontra
el motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternentequetodoslospernosytornillosest_n
bienajustadosparacornprobarquela rn_.quinaseencuentra
encondicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,hagauna
inspecci6nvisualde larn_.quinaparaverificarsiest,.da_ada.
Nocarnbielaconfiguraci6ndel reguladordelmotorni acelere
dernasiadoelrnisrno.Elreguladordelmotorcontrolala velocidad
rn_.xirnaseguradefuncionarnientodelmotor.
Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesquese
usanconla rn_.quinaquitanievesedesgastanyseda_an.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodoslos
cornponentesy reernpl_.celoss61oconpartesde losfabricantes
deequiposoriginales(OEM).iEIusode piezasquenocurnplen
conlasespecificacionesdelequipooriginalpuederesultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselaspalancasde controlperi6dicarnenteparaverificar
queengranenydesengranenadecuadarnentey ajOstelossies
necesario.Consultela secci6nde ajustesdeeste manualdel
operadorparaobtenerinstrucciones.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segQnseanecesario.
Respetelasnorrnasreferentesa ladisposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel
medicarnbiente.
Antesdealrnacenarlarn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarla nievequehayaquedadoen larnisrnay paraevitarasi
quesecongelela barrena/irnpulsor.
SegOnlaCornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurni-
dorde losEstadosUnidos(CPSC)y laAgenciade Protecci6n
Arnbientalde losEstadosUnidos(EPA),esteproductotieneuna
vidaQtilmediadesiete(7)a_os,660 horasdefuncionarniento.
AI finalizarlavidaOtilmedia,adquieraunarn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_staporun distribuidordeservicio
autorizadoparacerciorarsede quetodoslossisternasrnec_.nicos
y deseguridadfuncionancorrectarnentey notienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace,puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
Nuncaalrnacenela rn_.quinao el recipientedecombustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
Consultesiernpreel manualdeloperadorparaobtener
instruccionesadecuadasparaelalrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifiquefrecuenternentelaIfneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede sernecesario.
Nod_ arranqueal motorsinoest,. labujiade encendido.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso larnuerte,nornodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbielaconfiguraci6ndef_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Losrnotoresqueest&ncertificadosycurnplenconlasregulaciones
de ernisionesfederalesEPAyde CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcongasolina
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6ndemotor(EM)ycatalizadorde tresvias
(TWO)si est_.nequipadosde esarnanera.
GUARDACHISPAS
Estarn&quinaest,.equipadaconunmotorde cornbusti6ninternay
nodebeserutilizadaen o cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptosiel sisternade escapedelmotor
est,.equipadoconunarnortiguadorde chispasquecurnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,encasodehaberlas.
Siseutilizaun arnortiguadordechispasel operadorIodebernantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidasporley(Arficulo
4442del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanleyessirnilaresenotrosestados.Lasleyesfederalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelarnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactoconeldepartarnentodeservicios.
53
SiMBOLOS DE SEGURIDAD
Estap_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesquepuedenaparecerenesteproducto.Leael manualdeloperador
)araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n.
i
i
LEAELMANUALDELOPERADOR(S)
Lea,entienda, y sigatodas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar.
LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENClA
Esta m_iquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible.
ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca dirijas un motor dentro o en un _irea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor
contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia.
54
NOTA:lasreferenciasal ladederechoo yciertosde la rn_.quina
quitanievesedeterrninandesdela parteposteriorde la unidaden
posici6ndeoperaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sde la
rn_.quinaquitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija).
EXTRACCION DE LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Cortelasesquinasdela cajade cart6ny exti6ndalaenel piso
Quiteydescartetodoslosinsertosde ernpaque.
2. Saquelarn_.quinaquitanievede la caja.
3. AsegQresede vaciarcornpletarnentela cajaantesde tirarla.
MONTAJE
1. Observeel _.reainferiortraserade la rn_.quinaquitanievepara
asegurarsede quearnboscablesest6nalineadosconlasguias
rotatoriasantesdegirarla rnanijahaciaarriba.
a. Coloquela palancadecarnbiosenla posici6ndeavance(F)
6.
b. Tirehaciaarribayhaciaatr_.sde larnanijasuperior,taly
comesernuestraen la figura1.Cuandoustedlevantael
mangohaciaarriba,asegQresequearnbosfinalesdel cable
decentresoncolocadoscorrectarnenteen lossoportes.
Alineela rnanijasuperiorconla rnanijainferior.
c. Aprietelasperillasrnanualesquesujetanlarnanijasuperior
a larnanijainferior.Retirey descartetodoslasbandasde
pl_.stico,siLashubiera.0nicarnenteseutilizanparael
ernpaque.
2. Retireel pasadordechaveta,latuercade rnariposay eltornillo
hexagonaldelcabezaldecontroldelcanal,y el pasadorde
horquillay el pasadordechavetaconuni6ncurvade larn6nsula
desoportedel canal. Veala figura2.
3. Inserte la varilla hexagonal dentro del cabezal de control del
canal. Empuje la varilla tan lejos dentro del cabezal de control
del canal come sea posible, manteniendo el orificio en la varilla
hexagonal se_alando hacia arriba. Vea la figura 3.
de Soporte
del Canal
Baseclel
Misme
Figura2
f
.......,/
\\
Figura3
Figura1
4. Ubiqueelcanalsobrelabasedelmismoygarantizarlavarillahex
agonalest,.situadobajoelpanelmanejar.Instalarelperno
hexagonalpreviamenteeliminado,peronosegurocontuercade
mariposaenestemomento.Vealafigura4.
5. Aprieteeldisparadorenlapalancadecontrolygireelcanal
manualmenteparaquemirehaciadelante.Losorificiosenel
cabezaldecontroldelcanalestar_.nmirandohaciaarriba.Veala
figura5.
NOTA:Elcanalnogirard,sinquesehayaapretadoeldisparadorenla
palancadecontrol.
6. Girelapalancadecontrolalauna)osici6ntanquelaflecha
indicadoraplateadaenelengranajedelpii6npordebajodel
paneldecontrolseSalehaciaarriba.Vealafigura6.
NOTA:Lapalancadecontrolgirard,ligeramentehacialaderecha.Vea
lasFiguras5&6.
_, ,J
Figura4
f
Control
Figura5
f
Vista
Figura6
56
7. Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del pih6n por
debajo de la palanca de control. Asegurese de alinear el orificio
en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del piB6n. Vea
la figura 7.
NOTA:El orificioesunareferenciaparaalinearlavarillaconlaflecha
indicadoraen el engranajedel pi56n.
8. Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio
en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de
control del canalIom_iscercaposibledel cabezalde control del
canale inserteel pasadordechaveta.Veala figura8.
NOTA:Elsegundoorificiopuedeutilizarsem&stardeparareaNzar
ajustessiel canalno giratotalmente.Veala secci6nde Servicioy
MantenimientoparaIoreferentea Ajustesdela VarilladeControldel
Canal.
9. Termineasegurandoel cabezaldecontroldel canala lam_nsula
desoportedel canalconlatuercade mariposay el pasadorde
horquillay el pasadordechavetaconuni6ncurvaretiradosen el
Paso2. Vealafigura9.
r
/
/
/ / ...............................'_ i
Figura7
/
/
Figura8
Figura 9
./
J
57
10. Controlequetodosloscablesest_nadecuadarnentedirigidosa "" ""
travesde lagufadecablesen el motor.Veala figura10.
NOTA:Pararn_.ssuavefuncionarniento,loscablesdebenestara la
izquierdade lavarillahexagonal.
11. Elprolongadorparael arrancadorel_ctricoseajustarnediante
unauni6nde cablea la parteposteriorde lacajadela barrena
parael ernbarque.Cortela uni6ndecabley refirelaantesde
operarla rn_.quinaquitanieve.
CONFIGURACI6N
Pasador de cuchilla
Enel panelde instrurnentosde pl_.sticohayorificiosparael alrnace-
narnientoconvenientedel pasadordecuchilla.Veala figura11.
Consultelasecionde servicioyrnantenirnientopararn_.sinforrnaci6n
encuantoel reernplazodelpasadordecuchiNa.
Figura10
f
Figura11
58
Herramienta de Lirnpieza del Canal
Hayuna herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa laparte
superiorde lacajadela barrenaconun pasadordeensarnNado.Vea
la figura12.La herrarnientaest,.diseSadaparalirnpiarel hMoy la
nievedel rnontajedeuncanal.Esteproductosesujetarnedianteuna
uni6nde cableen laf_.brica.Cortelauni6nde cableantesdeoperar
la rnAquinaquitanieve.
Nuncausesusrnanosparaliberarunrnontajedecanaltapado.Ap-
agueel motory perrnanezcadetr_.sde lasrnanijashastaquetodas
laspartesrn6vilessehayandetenidoantesdeutilizarlaherrarnienta
delirnpiezaparalirnpiarel rnontajedel canal.
Presi6n de los neumaticos
Bajoningunacircunstancianoexcedandelfabricanterecornienda
psi.Laigualdadde lapresi6nde losneurn_.ticosdebenrnantenerse
entodornornento.Cuandolapresi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico/ Ilantadernontajeparareventarconlafuerza
suficienteparacausarunda_ograve.Serefierena losfiancosde los
neurn_.ticosde la presi6nrecornendada.
.................
Figura12
Losneurn_.ticossondernasiadoinfladosparaprop6sitosde envio.
Revisela presi6nde losneurn_.ticosantesdela nievelanzador.Se
refierena la paredlateraldel neurn_.ticoparael fabricantede neurn_.ti-
cosrecornendadopsiydesinfiar(o inflar)losneurn_.ticos,segQnsea
necesario.
NOTA:Laigualdaddela presi6nde losneurn_.ticosdebeset man-
tenidaentodornornentoparalosefectosde la performance.
AJUSTES
Zapatas antideslizantes
Laszapatasantideslizantesdela rn_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricaparaelenvio.SiIodesea,puedeajustarlashacia
abajoantesdehacerfuncionarlarn_.quinaquitanieve.
Nose recorniendaqueopereestarn_.quinaquitanievesobregrava,
yaquees posiblequela rn_.quinaquitanievetomela gravasueltay
labarrenalaexpulse,Iocualpodriacausarlesionespersonaleso
da_arla rn_.quinaquitanieve.
Sideseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesenla cajade la barrena.
Uselasposicionesmediao bajacuandola superficiequedesee
lirnpiarseadespareja,cornouncarninodegrava.
59
NOTA:Sitienequeusarla rnb.quinaquitanievesobregrava,rnantenga
lazapataantideslizanteen la posici6nrnb.selevadaparaIograruna
separaci6nrnb.xirnaentreel pisoy laplacade raspado.
Paraajustarlaszapatasantideslizantes:
1. Aflojelascuatrostuercashexagonales(dosencadalado)y los
pernosdel carro.Muevalaszapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vealafigura13.
2. Cornpruebequetodala superficieinferiorde hs zapatas
antideslizantesest_contrael sueloparaevitarundesgaste
desparejode losrnisrnos.
3. Vuelvaa ajustarbienlastuercasy lospernos.
Prueba de control de la barrena
Antesde operarsurnb.quinaquitanieve,leaatentarnenteycurnpla
todaslasinstruccionesqueaparecena continuaci6n.Realice
todoslosajustesparaverificarquela rnb.quinaestb.operandocon
_segurdadycorrectarnente.
Cornpruebeel ajustedel controlde labarrenadela siguienteforrna:
1. Cuandosesueltael controlde la barrenayestb.en posici6n
desengranadaarriba,el cabledebetenet rnuypocojuego.NO
debeestartenso.
2. Enun b.reabienventilada,arranqueel motorde larnb.quina
quitanievesegQnseindicaanteriorrnenteen estamisrnasecci6n.
AsegQresedequedelestranguladorestb.ajustadoenposici6n
FAST.
3. Paradoenla posici6ndel operador(detrb.sde la rnb.quina
quitanieve),engranelabarrena.
4. Dejelabarrenaengranadaduranteaproxirnadarnentediez(10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvariasveces.
5. Conelcontroldelestranguladoren posici6nrb.pida(dibujode un
conejo),yla barrenaenposici6ndesengranadaarriba,carnineal
frentede larnb.quina.
6. Confirrnequelabarrenahadejadodegirarporcornpletoyno
rnuestraNINGONsignodernovirniento.Sila barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndeloperador
yapagueel motorinrnediatarnente.EspereaqueTODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde
la barrena.
7. Paravolveraajustarelcabledecontrol,aflojela tuercahexago-
nalsuperioren la rn_nsuladelcablede la barrena.
8. Ubiquelarn_nsulahaciaarribaparabrindarrn_.sjuego (ohacia
abajoparaaurnentarlatensi6ndelcable).Veala figura14.
9. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
10. Repitala pruebadecontrolde la barrenaparaverificarqueseha
Iogradoelajusteadecuado.
f
Superficie lisa
Superficie desigual
Figura13
f
Figura14
6O
Control de Transmisi6n
Palanca de Cambios
/
J Control del canal de 4 direcciones TM
de la Barrena
Montaje del canal
\
\\\
Herramienta de
limpieza del canal
Cajade la
barrena
\
\
\
Barrenas
Tapdn de
combustible
\
\
\
Zapatas
antideslizantes
Silenciador Manija del arrancadol
'\ de retroceso
C° oOor
\
\
Llave
Control del
regulador
Control del
cebador
/
Llene del aceite Salida del ar
eldctrico
FUEL LEVEL
de
aceite
del
arrancador
el_ctrico
Figura15
Ahoraqueyaha ajustadosula rn_.quinaquitanieveparala operaci6n,
farniliariceseconsuscontrolesycaracteristicas.Veala Figura15.
PALANCA DE CAIVlBIOS 6
La palancadecarnbiosest,.ubicadaenel ladoderechodelpanel 5
demango.SitQela palancade carnbiosencualquieradelasocho
4
posicionesparacontrolarladirecci6ndeldesplazarnientoyla
velocidadde piso. 3
Avance t 2
Haycinco posicionesdeavance(F). Laposici6nuno(1)esla rn_sF |
lenta,y la posici6nseis(6) esla rn_sr_pida.
Retroceso
LLAVE
LaIlaveesundispositivode seguridad.Debe
estarcornpletarnenteinsertadaparaqueel
motorarranque.RetirelaIlavecuandonousela
rn_.quinaquitanieve.
NOTE:Nogirela Ilaveparaintentararrancarel
motor.AIhacerlopodriarornperla.
CONTROL DE OBTURACION
Elcontroldeobturaci6nseencuentraen la
Haydosvelocidadesde retroceso(R). Launo(1)esla rn&slenta,
yla dos(2)esla rn&sr&pida.
iVIONTAJE DEL CANAL
R| parteposteriordelmotor,y seactivahaciendo
girarla perillaen sentidode lasagujasdel reloj.
R2 AIactivarelcontrolde obturaci6nsecierrala
placade obturaci6ndelcarburadory seayudaa
encenderel motor.
J
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenasedescargaen el
rnontajedel canal.
Cumple con los estandares de seguridad de ANSi
Lasrn&quinasquitanievedeCraftsmancurnplenconlosest&ndaresdeseguridaddelinstitutoestadounidensedeest&ndaresnacionales(ANSI).
61
CONTROL DEL ESTRANGULADOR
Elcontroldel estranguladorest_ ubicadoenel motor.Regulala
velocidaddel motor,y Ioapagacuandornuevael controla la posici6n
STOR
CEBADOR
AIpresionarel cebadorseenviacombustible
directarnenteal carburadordelmotorpara
ayudaral encendidocuandoel clirnaesfrio.
MANIJA DEL ARRANCADOR DE
RETROCESO
Estarnanijaseutilizaparaarrancarel motorrnanualrnente.
BOTON DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Sioprirneel bot6ndelarrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandoseIoenchufaa unafuentedeenergiade
120V.
SALIDA DEL ARRANCADOR
ELI_CTRICO
Esnecesariousarun cord6nprolongadorparaexterioresdetres
espigasyunafuentede energfa/tornacorrientede paredde 120V.
BARRENAS
Cuandoest_nengranadas,lasbarrerasgirany retiranlanieveal
interiorde la cajade labarrena.
LLENADO DE ACEITE
Esposiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asicornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadodeaceite.
TAPON DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6ndecombustibleparaagregargasolinaaltanque
decombustible.
ZAPATAS ANTI DESLIZANTES
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6ndelascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarribasila nieveest,.rnuycornpactada.
AjQstelashaciaabajosi usala rn&quinaengravaso superficiescon
piedrastrituradas.
CONTROL DE LA BARRENA
Elcontrolde la barrenaestaubicadoenla rnanijaizquierda.Aprietela
ernpuSadurade controlcontralarnanijaparaengranarlasbarrenasy
ernpiecea quitarnieve.Suelteparaquesedetenga.
f
CONTROL DIE
LA BARRENA
CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
CONTROL DiE LA
TRANSM|S|ON
Elcontroldetransrnisi6nestaubicadoen la rnanijaderecha.Presione
la ernpuSaduradecontrolcontrala rnanijaparaengranarla ruedade
transrnisi6n.Suelteparaquesedetenga.
Elcontrolde latransrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde labarrena
de rnaneraquepuedeoperarel controldireccionaldel canalsin
interrurnpirel procesodequitarla nieve.Siel controlde labarrenase
engranasirnult&nearnenteconelcontrolde transrnisi6n,el operador
puedesoltarel controlde labarrena(enla rnanijaizquierda)y lasbar-
renascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener
tantolasbarrenascornola transrnisi6nde lasruedas.
NOTA:Sueltesiernpreel controlde latransrnisi6nantesde carnbiar
de velocidad.Deno procederasi,aurnentar&el desgastedel sisterna
de transrnisi6nde surn_.quina.
CONTROL DEL CANAL DE 4 DIRECCIONES TM
CHUTE DiRECTiONAL CONTROL
CHUTE TiLT DOWN
t
CHUTE ROTATE CHUTE ROTATE
LEFT RIGHT
#
_,.,,,, CHUTE TiLT UP
J
TM
Elcontroldelcanalde 4 direcciones est&ubicadaenel ladodejado
del panelde mango.
62
Carnbiarladirecci6nen lacuallanieveeslanzada,apret6nel
bot6nen la palancadernandoypivotela palancade rnandoa la
derechaoa la izquierda.
Paracarnbiarel _.ngulo/distanciaqu_ nieveeslanzada,girela
palancadernandoavanzadao haciaatr_.s.
HERRAIVIIENTA DE LllVIPIEZA
Nuncausesusrnanosparaliberarunrnontajedecanaltapado.AntesI
dedestaparlo,apagueelmotoryperrnanezcadetr_.sde lasrnanijas
hastaquetodas as partesrn6vessehayandetendo. I
Laherrarnientade lirnpiezadel canalest,.ajustadaconvenienternente
a la parteposteriorde la cajade labarrenaconunpasadorde ensarn-
blado.Si seacurnulannievey hieloenel canaldedescargadurante
laoperaci6n,procedacornoseindicaa continuaci6nparalirnpiarde
rnanerasegurael rnontajedelcanaly laaberturadelcanal:
1. Suelteel controlde labarrenayel controldela transrnisi6n.
2. Paradetenerel motorsaquela Ilavede encendido.
3. Saquelaherrarnientade lirnpiezadelpasadorquela ajustaa la
parteposteriorde lacajade la barrena.
4. Useel extrernoconforrnade palade la herrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerla nievey el hieloque seforrnaroncerca
del conjuntodelcanal.
5. Vuelvaa ajustarlaherrarnientade lirnpiezaal pasadorde en-
sarnbladoubicadoenla parteposteriordela cajade la barrena,
insertede nuevolaIlavede encendidoy enciendael motordela
rn_.quinaquitanieve.
6. Paradoen laposici6ndeloperador(detr_.sdela rn_.quinaquita-
nieve),engraneelcontrolde labarrenaduranteunossegundospara
elirninarlanieveo elhieloquehayanquedadoenelconjuntodel
canal.
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
Lea,cornprendaysigatodaslasinstruccionesyadvertenciasque
aparecenen la rn_.quinayen estemanualantesdeoperarla.
Aceite
Elmotorseenvi6conaceiteenel motor.Controleel niveldeaceite
antesdecadaoperaci6nparaasegurarsede quehayaaceite
suficienteenel motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los
pasosqueaparecenenlap_.gina60.
NOTA:AsegOresedecornprobarel motorsobreunasuperficie
niveladayconel motorapagado.
1. Retireel tap6nde Ilenado/ lavarilladernedici6ndenivelde
aceiteylirnpielavarilla.
2. Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6ndeaceitedentrodel
cuellode Ilenadodeaceiteperono losatornille.
3. Extraigael tap6nde Ilenado/la varillade niveldeaceite.Si
el nivelesbajo,agregueaceite(5W-30,conunaclasificaci6n
minimade SF/SG)lentarnentehastaqueel registromarqueentre
nivelalto(H)y bajo(L).
NOTA:NoIoIleneenexceso.ElIlenadoexcesivode aceitepuede
hacerqueel motorgenerehurno,quecuestearrancarloo fallasen la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varilladeaceitey ajusteconfirrneza
antesde arrancarel motor.
Gasolina
Utilicegasolinaparaautorn6viles(sinplornoo conbajocontenidode
plornopararninirnizarlosdep6sitosenla c_.rnarade cornbusti6n)con
unoctanajerninirnode87.Se puedeusargasolinaconhastaun 10%
deetanolo un 15%de MTBE(eterrnetilicoterciario-butilico).Nunca
useunarnezcladeaceiteygasolinani gasolinasucia.Eviteque se
introduzcasuciedad,polvoo aguaen eltanquede combustible.NO
utilicegasolinaE85.
CarguecombustibleenunAreabienventiladay conelmotor
apagado.Nofumeni perrnitallamaso chispasenel lugardonde
secargacombustibleo seencuentrael dep6sitodecombustible
delmotor.
NoIleneen excesoel tanquede combustible.Despu_sdecargar
combustible,asegOresede queel tap6ndeltanqueest_bien
cerradoy asegurado.
Tengacuidadode noderrarnarcombustibleal realizarla recarga.
Elcombustiblederrarnadoo susvaporessepuedenincendiar.
Si sederrarnacombustible,asegQresede queel Areaest_seca
antesde arrancarel motor.
Eviteel contactorepetidoo prolongadoconla pielo inhalarlos
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.Lagasolinaes
altarnenteinfiarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea larn_.quinaeninterioreso rnientras
lel motorest,.calienteo enfuncionarniento.Apagueloscigarrillos,
lcigarros,pipasy otrasfuentesdecornbusti6n.
1. Antesde sacarla tapaparacargarcombustible,lirnpiealrededor.
2. Enel tanquede combustiblehayunindicadorde nivel.Lleneel
tanquehastaIlegaral nivelde combustibledel indicador.Veala
Figura10.Tengacuidadoparano Ilenarel dep6sitoenexceso.
ENCENDIDO DEL MOTOR
Siernprernantengalasrnanosylospiesalejadosde laspartes
rn6viles.Noutilicefiuidoscornprirnidosparaarrancar.Losvapores
soninfiarnables.
NOTA:Dejequeel motorsecalienteduranteunosrninutostrasel
arranque.Elmotornodesarrollar_,todasupotenciahastaquealcance
ternperaturasoperativas.
1. AsegQresedequeel controlde labarrenayel controlde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sinpresionar).
2. InsertelaIlavede encendidoen la ranura.AsegOresedeque
entrea presi6nen sulugar.NointentegirarlaIlave.
NOTA:El motornopuedearrancarsila Ilavenoest,.cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
63
Arrl 2. Muevala palancadelcebadorhastala posici6nCHOKEIJl
Elarrancadorel_ctricoopcionalest,.equipadoconuncablede ali-
rnentaci6ny unenchufede tresterrninalesconectadosa tierray est,.
diseSadoparaoperarconcorrientedorn_sticade 120voltios.Debe
setutilizadoconunrecept_.culodetres terrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitarla posibilidadde
descargasel_ctricas.Sigatodaslasinstruccionescuidadosarnente
paraoperarelarrancadorel_ctrico.NOutiliceel arrancadorel_ctrico
bajolaIluvia.
Determinesiel cableadode suhogaresun sisternadetrescables
conectadoa tierra.Consulteconun electricistarnatriculadosinoest,.
seguro.
Sicuentaconun recept_.culodetresterrninales,sigalossiguientes
pasos.Siel cableadodesuhogarnoesel adecuado,NOuseel
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren unrecept_.culo
de CAconconexi6na tierradetresterrninalesde 120voltios,en
un_.reabienventilada.
2. Muevalapalancadecontroldel regula@ra la posici6nFAST
(r_.pido,representadapor unaliebre).
3. Muevalapalancadelcebadorhastala posici6nCHOKE IJl
(encendidoconel motorenfrio). Siel motoryaest,.caliente,
ubiqueel cebadorenla posici6nRUN.
4. Presioneelcebadortres (3)veces,asegur_.ndosede cubrirel
orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,.caliente,
presioneelcebadorunasolavez.Cubrasiernpreelorificiode
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndelcebador.Si hacefrio
puederesultarnecesariorepetirelcebado.
5. Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.Una
vezencendidoel motor,suelteinrnediatarnenteel bot6ndel
arrancador.Elarrancadorel_ctricotieneunaprotecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;elsisternaseapagar_,transitoriarnentepara
perrnitirqueseenfrieel arrancadorencasoquesesobrecargue
elarrancadorel_ctrico.
6. Mientrassecalientaelmotor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nOFF(apagado).Si el motorsedetiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
posici6nmediaduranteunlapsobreveyluegogirelentarnenteel
cebadorhastalaposici6nOFF(apagado).
7. Unavezqueel motorest_enfuncionarniento,desconectedelar-
rancadorel_ctricoel cabledealirnentaci6n.Paradesconectarlo,
desenchufesiernpreelextrernoqueest,.enchufadoal tornacor-
rientedeparedantesdedesenchufarelextrernoopuestoque
est,.conectadoal motor.
Arrancador de retroceso
lNotirede larnanijadelarrancadorrnientraselmotorest,.en rnarcha.1
1. Muevalapalancadecontroldel regula_ra la posici6nFAST
(r_.pido,representadapor unaliebre).
(encendidoconel motoren frio).Si el motoryaest,.caliente,
ubiqueelcebadoren la posici6nRUN.
3. Presioneelcebadortres(3) veces,asegur_.ndosede cubrirel
orificiodeventilaci6ncuandoIohaga.Siel motorest,.caliente,
presioneel cebadorunasolavez.Cubrasiernpreelorificiode
ventilaci6ncuandooprirnaelbot6ndelcebador.Sihacefrio
puederesultarnecesariorepetirel cebado.
4. Jalesuavernentelarnanijadelarrancadorhastaquecornience
a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnenteyconfuerzapara
superarlacornpresi6n.Motordebecornenzar.Nosueltelarnanija
ni perrnitaquesedesenganche.VuelvalacuerdaLENTAMENTE
a suposici6noriginal.Desernecesario,repitaestepaso.
5. Mientrassecalientael motor,girelentarnenteel controldel
obturadora la posici6nRUN(apagado).Sielmotorsedetiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadorensu
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogirelentarnenteel
Paraevitarqueel motorfuncionesincontrol,nuncaIodeje sin
vigilanciarnientrasest,.en rnarcha.Apagueel motorluegode usarlo
[y saquea avedeencenddo
DETENCION DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo
paraperrnitirquesesequela hurnedaden el rnisrno.
1. Muevael controldel reguladora la posici6ndetenci6n.(._
2. RetirelaIlavede encendido.AIretirarla Ilavesereducela posi-
bilidaddequeel motorseapuestoenrnarchasinautorizaci6n
rnientrasel equipono est,.en uso.GuardelaIlaveen unlugar
seguro.El motornopuedearrancarsinlaIlavede encendido.
3. Elirninelahurnedadde loscontrolesdel motor.
PROCEDIlVllENTO PARA ENGRANAR LA
TRANSMISION
1. Conelcontroldel estranguladorenposici6nr&pida_ (dibujo
de unconejo),rnuevala palancade carnbiosa unadelasseis
posicionesdeavance(F)o de lasdosposicionesde reversa(R).
Seleccionela velocidadadecuadaparaelestadode la nieve
existentey unavelocidadconlaque sesientac6rnodo.
2. Aprieteelcontroldelatransrnisi6ncontrala rnanijaderecha,yla
rn_.quinaquitanievesernover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientode latransrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbielaposici6nde lapalancade carnbios(carnbio
de velocidadeso dedirecci6ndedesplazarniento)sinsoltarprirneroel
controlde transrnisi6ny detenerporcornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,undesgasteprernaturodelsisternadetransrnisi6nde
la rn_.quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LAS
BARRENAS
1. Aprieteelcontroldela barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenassedetendr_.n.
64
LISTA DE iVlANTENllVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel mantenimiento/servicio,suelte
todoslosmandosypareel motor.Esperehastaquetodaslaspartes
demovimientohayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecteel
alambredebujiay b_.selocontrael motorparaprevenirel comienzo
involuntario.SiempreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
CadaUsoy 5 horas
los 5
Anualmente o25 horas
Sigalalistade mantenimientodadaabajo.Estacartadescribepautas
deservicios61o.UselacolumnadeTroncode Servicioparaguardar
lapistade tareasdemantenimientocompletadas.Localizarel m_.s
cercanoChamuscael Centrode Servicioo programarel servicio,sim-
plementeponerseencontactoChamuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
1. Niveldel aceitede motor
2. Hardwaresueltoo ausente
3. Unidadymotor
1. Elaceitede motor
1. Bujfa
2. Encadenamientosde control
y pivotes
3. Ruedas
.
5.
Ejedeengranajeyejede la
barrena
Controldelcanalde
4 direccionesTM
Elaceitede motor
Bujfa
Sistemadecombustible
1. Comprobar
2. Aprieteo sustituir
3. Limpio
1. Cambio
1. Comprobar
2. Lubricaci6nconpetr61eoligero
3. Lubricaci6nconautomotores
multiusos
4. Lubricaci6nconpetr61eoligero
5. Cambioel estancamientodecable
Anualmenteo50horas 1. 1. Cambio
Anualmenteo100horas 1. 1. Cambio
Antesde Almacenaje 1. 1. Elmotordirigidohastaqueestose
parea faltadelcombustible
iVlANTENllVIIENTO DE MOTOR
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea quese
[detengantodas aspezasm6v es.
Control del aceite del motor
NOTA: Verifiqueel nivelde aceiteantesde cadausoparacerciorarse
quesemantieneel nivelde aceiteindicado.
Cuandole agregueaceiteal motor,consultelasiguientetablade
viscosidad.Lacapacidaddeaceitedelmotores600 ml(aprox.20
onzas).NoIleneexcesivamente.Useunaceiteparamotorde cuatro
tiempos,o unaceitedetergentedecalidadPremiumconcertificado
quecubrao excedalasexigenciasde losfabricantesdeautom6viles
americanosrespectode laclasificaci6ndeservicioSGySR Los
aceitesparamotorconla clasificaci6nSG,SFtienenest,.designaci6n
enel envase.
1. Retireel tap6nde Ilenadodeaceitey limpielavarillade medici6n
deaceite.
2. Introduzcael tap6n/la varillademedici6ndeaceitedentrodel
cuellode Ilenadode aceiteperono losatornille.
.
65
Figura16
Retireeltap6nde Ilenadodeaceite.Si elnivelest,.bajo,agregue
aceitelentamentehastaregistrosde niveldelaceiteentrealto(H)
ybajo(L).Veala Figura16.
4. Ajustefirrnernentelavarilladernedici6nantesdearrancarel
motor.
Cambio de aceitedel motor
NOTA:Carnbieelaceitedespu_sdelas5prirnerashorasde
operaci6nydespu_sdecada50horasdeoperaci6nounavezpor
ternporada.
1. Vacieelcombustibledeltanquehaciendofuncionarelmotor
hastaqueeltanquedecombustibleest_vado.Cerci6resede
quelatapadelcombustibleest,.asegurada.
2. Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoel
tap6ndedrenajedeaceite.
3. Retireeltap6ndedrenajedeaceite.VealaFigura17.
4. Inclinelaunidadparadrenarelaceiteenelrecipiente.Elaceite
usadosedebedescartarenuncentroderecolecci6nadecuado.
Elaceiteusadoesunresiduopeligroso.Elimineelaceiteusado
adecuadamente.NoIoarrojejuntoconlosresiduosdomiciliarios.Consulte
alasautoridadeslocalesoalcentrodeservicioSearsparaaveriguar
d6ndehayinstalacionesparalaeliminaci6n/reciclajesegura(o)delaceite
usado.
Tap6n de Drenaje
de Aceite
Figura17
.
6.
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajedeaceiteyaj0stelobien.
Relleneel motorconel petr61eorecornendado.Verla cartade
UsodelAceiteRecornendada.Lacapacidaddelaceitedelmotor
es20 onzas.
Sint_tico
1||
(°F)-400-200 0o 200 400
(oc) -300 -200 -100 0o
NOutiliceaceitessindetergenteo paramotordedostiernpos.Podria
acortarla vida0tildel motor.
7. Vuelvaa colocary ajustarel tap6ndeIlenado/lavarillade nivel
de aceite.
L_.vesebienlasrnanosconaguayjab6ninrnediatarnentedespu_s
detocaraceiteusado.
ia de encendido
i j. ....................
jf
Fundade labujia
.. J
Figura18
Control de la bujia
NOpruebelachispasinoest&la bujiadeencendido.NOd_
arranqueal motorsinoest,. labujiade encendido.
Siel motorhaestadofuncionando,el silenciadorestate,rnuy
caliente.Tengacuidadode notocarelsilenciador.
66
NOTA:Controlelabujiaanualrnenteocada25horasdeoperaci6n.
Carnbiela bujiaanualrnenteo cada100horas.
Paraasegurarsedequeel motorfuncionebien,la bujiadebetenet
unaseparaci6ncorrectay notenetsedirnentos.
1. Retirelafundade la bujfay utiliceunaIlaveparabujiaspara
extraerla.Veala Figura18.
2. Inspeccionevisualrnentelabujfa.Descartela bujfasipresenta
rnuchodesgaste,o sielaislanteest,.agrietadooastillado.Lirnpie
labujiaconuncepillode alarnbresilava a volvera utilizar.
3. Midalaseparaci6ndebujiaconuncalibrador.Corrijadeser
necesariotorciendoelelectrodolateral.VealaFigura19.La
separaci6ndebeestablecerseentre0,02y0,03pulgadas(0,60-
0,80ram).
4. Verifiquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondiciones
yenr6squelamanualmenteparanoestropearlarosca.
5. Unavezquelabujiaest_colocada,apri_telaconunaIlavepara
comprimirlaarandela.
NOTA:Cuandoinstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujia
apriete1/2vueltaparacomprimirlaarandela.Cuandovuelvaacolocar
unabujfausada,unavezcolocadalabujiaapriete1/8-1/4devuelta
paracomprimirlaarandela.
,da_arelmotor.
Electrodo
0,02- 0,03 puigadas
{0,60-0,80 ram)
Figura19
LUBRICACION
Eje de engranaje
Elejede engranaje(hexagonal)sedebelubricaral menosunavezpor
temporadaotrascada25horasdeoperaci6n.
1. Gireconcuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
2. Retirelacubiertadelmarcoinferiorquitandolostornillosque la
aseguran.
3. Apiiquealejehexagonalunacapaligerade unagrasamultiusos
aptaparacondicionesclim_.ticasmQitiples.Vea[afigura20.
NOTA:Evitelosderramesdeaceitesobrela ruedadefricci6nde
cauchoysobrela placadetransmisi6nde aluminio.
Ruedas
Retireambasruedasalmenosunavezcadatemporada.Limpiey
recubralosejesconunagrasaparaautomotoresmultiusosantesde
volvera instalarlasruedas.
Figura20
Eje de la barrena
AImenosunavez portemporada,quitelospasadoresdecuchilladel
ejede labarrena.Rodelubricanteal interiordel eje,alrededorde
losseparadores.Asimismo,lubriqueloscojinetesbridadosquese
encuentranen ambosextremosdel eje.Vealafigura21.
PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen labase
dela m_.quinaquitanieveest_.nsujetasadesgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlospernosy reemplazarloscuandoseanecesario.
NOTA:Laszapatasdeesta m_.quinatienendosbordesdedesgaste.
Cuandoun ladosedesgasta,selaspuederotar1800parausarel otro
horde.
Pararetirarlaszapatasantideslizantes:
1. Quiteloscuatropernosdel carroy lastuercasdebridahexago-
nalesquelosasegurana la m_.quinaquitanieve.
67
J
Figura21
2. Montelasnuevaszapatasantideslizantesconcuatrospernos
decarro(dosencadalado)ylastuercasdebridahexagonales.
Consultelafigura22.
Pararetirarlaplacaderaspado:
1. Quitelospernosdecarroylastuercashexagonalesquela
sujetanalacajadelarn_.quinaquitanieve.
2. Montelaplacaderaspadonueva,asegur_.ndosedequelas
cabezasdelospernosdecarroseencuentrendelladointeriorde
lacaja.Ajustebien.Consultelafigura22.
AJUSTES
Cable de cambios
Si nosepuedeIogrartodala garnadevelocidades(avancey retro-
ceso),consultela figuradela izquierday ajusteel cabledecarnbios
de lasiguienteforrna:
1. Coloquela palancadecarnbiosenla terceraposici6nrn_.sr_.pida
deavance(F6).
2. Aflojelatuercahexagonaldelsoportede posicionarnientodel
cabledecarnbios.Vealafigura23.
3. Gireelsoportehaciaabajoparareducirel juegodelcable.
4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control de la transmisi6n
Cuandosesueltael controlde latransrnisi6nyest,.en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenerrnuypocojuego.NOdebe
estartenso.Tarnbi_n,si hayexcesivofiojoen elcablede paseoo si
la unidadexperirnentael paseointerrnitenteusando,elcablepuede
tenerquesetajustado
Cornpruebeel ajustedel controlde latransrnisi6ndela siguiente
forrna:
1. Cuandosuelteel controlde latransrnisi6n,ernpujesuavernente
la rn_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberiaavanzar
librernente.
2. Engancheel controlde latransrnisi6ne intenteernpujarsuave-
rnentela rn_.quinaquitanievehaciadelante.Lasruedasno deben
girar.Launidadno debeavanzarlibrernente.
3. Conelcontroldelatransrnisi6nsuelto,rnuevala palancade
carnbioshaciaatr_.syhaciadelanteentrelaposici6nR2y la
posici6nF5variasveces.Nodeberiahaberresistenciaen la
palancadecarnbios.
4. Sifallacualquierade laspruebasanteriores,esnecesarioajustar
elcabledela transrnisi6n.Procedade lasiguienternanera:
a. Apagueel motorcornoseindicaen lasecci6ndeOperaci6n.
b. Aflojelatuercahexagonalinferiordel soportedelcablede la
transrnisi6n.Veala figura24.
c. Ubiquelarn_nsulahaciaarribaparabrindarrn_.sjuego(o
haciaabajoparaaurnentarlatensi6ndelcable).
d. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperiory repetirlos
pasos1a 4.
f
@
NOTA:Lasbarrenasnosemuestran paramayorclaridad.
Figura22
f
\
Figura23
68
Figura24
J
Varillade control del canal
ParaIograrunamayorengagrnentvarillahexagonalenelpi56nde
artesenelmarcodelpaneldernanejar,esnecesarioajustarlavarilla
decontroldelcanal.
Paraajustarestevarilla,procedadelasiguienternanera:
1. Retireelpasadordechavetadelorificiorn_.scercanoalconjunto
delcanalsobreelrnontajederotaci6ndelcanal.Vealafigura25.
2. Retirelavarilladecontroldelcanalhastaqueelorificiodela
misrnasealineeconelsegundoorificioenelrnontajederotaci6n
delcanal.
3. Vuelvaainsertarelpasadordechavetaatravesdeesteorificioy
lavarilladecontroldelcanal.
Control de la barrena
Consultelaseciondernontajeparaajustardichocontrol.
Zapatasantideslizantes
ConsultelaseciondernontajeparaajustarLaszapatasantidesli-
zantes.
Figura26
REENIPLAZO DE LA CORREA
La Correa de la barrena
Pararetirary reernplazarla correadela barrenade surn_.quina
quitanieve,procedacornoseindicaacontinuaci6n:
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Saquelacubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.ParaeNosaquelosdostorniNosautorroscantes.Veala
figura26.
3. Saquelacorreade la barrenade la poleadelmotor.Veala figura
27.
4. Gireconcuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajode la rn_.quina
quitanieveretirandolostorniNosautorroscantesquela aseguran.
Veala figura28.
f
\
.......t i
Figura27
Figura28
J
Figura25
69
6. A. Aflojey retireel tornillocon rebordequeactOacornoguarda
de lacorrea.Vealafigura29.
B. Desengancheel resortede larn_nsulade soportedel
marco.
7. Retirelacorreadealrededorde la poleade la barrenaydeslice
la rnisrnaentrelarn_nsuladesoportey la poleade labarrena.
Vealafigura30.
8. Pararealizarel reensarnbladode lacorreade la barrenasigalas
instruccionesenordeninverso.
9. Realicelapruebade ControldeTaladroperfiladaen la secci6n
de Asarnbleadeestemanual.
NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornilloconrebordeyvolvera
conectarel resorteal marcotrasinstalarunacorreadela barrenade
repuesto.
f
i i
La correa de la transmisi6n
Pararetirary reernphzarla correade la barrenade surn_.quina
quitanieve,procedacornoseindicaacontinuaci6n:
1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodoelcombustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaquesedetenga.
2. Saquelacubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdostornillosautorroscantes.Veala
figura26.
3. A. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.
B. TomelapoleaIocay girelahacialaderecha.Veala figura
31.
C. Levantela correadela barrenaparasacarlade la poleadel
motor.
4. Gireconcuidadolarn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajode la rn_.quinaquita
nieveretirandolostornillosautorroscantesquela
aseguran.Vealafigura28.
Figura29
J
Figura30
J
f
70
Figura31
J
6, Detr_.slaparadaseescapaparaaumentarlaautorizaci6nentreel
discoderuedadefricci6nyruedadefricci6n,Vealafigura32,
7. Deslicelacorreadelatransmisi6nfueradelapoleaydeentrela
ruedadefricci6nyeldiscodelaruedadefricci6n.Vealafigura
32.
8, Retireyreemplacelacorreaenelordeninverso,AsegQresede
volverainstalarelpernodeparada,
EXTRACCION DE LA RUEDA DE FRICCION
Si lam_.quinaquitanievenoseaccionacuandoelcontrolde la trans-
misi6nest,.engranado,ysial realizarelajustedel cabledecontrolde
la transmisi6nqueapareceel problemano secorrige,talvezsedeba
reemplazarla ruedadefricci6n.Sigalasinstruccionesqueaparecen
a continuaci6n.Examinela gomadesu ruedadefricci6nen buscade
signosde desgasteo grietasy reemplacesiesnecesario.
1. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Coloquelapalancadecambiosenlaterceraposici6ndeavance
(F3).
3. Gireconcuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
4. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajodelam_.quinaquitanieve
retirandolostornillosautorroscantesquelaaseguran.
5. Retirelaruedaderechaquitandoeltornilloy laarandelade
campanaquela aseguranaleje.Veala figura33.
6. Retireconcuidadolatuercahexagonaly laarandelaquesujetan
el ejehexagonalal marcode lam_.quinaquitanieve,ygolpee
suavementeelextremodel ejeparadesplazarel cojinetede
bolasdelladoderechodel marco.Vealafigura34.
Rueda d_ _
fricci6n
Disco de
rueda de :
fricci6n t t
Parada
se
escapa
Figure32
2
t j
Figure33
71
Figure34
NOTA:TengacuidadodenodaSarlasroscasdeleje. "" "
7. Concuidado,ubiqueelejehexagonalhaciaabajoyhaciala
izquierdaantesdedeslizarconprecauci6nelrnontajedelarueda
defricci6nfueradeleje.Vealafigura35.
NOTA:Cuandosedeseareernplazarelconjuntodelaruedade
fricci6ncornpleto,descartelapiezadesgastadaydeslicelanueva
piezaenelejehexagonal.
8. Parareensarnblarloscornponentessigalospasosanterioresen
ordeninverso.
9. RealicelaPruebadeControldePaseoperfiladaantesenla
secci6ndeServicioyMantenirniento.
Siest,.desrnontandolaruedadefricci6nparareernplazarQnicarnente
elanillodegorna,procedacornoseindicaacontinuaci6n:
1. Saqueloscuatrotornillosdernantienenunidaslasplacas
lateralesdelaruedadefricci6n.Vealafigura36.
2. Retireelanillodegornadeentrelasplacas.
3. Reensarnblelasplacaslateralesconunnuevoanillodegorna.
NOTA:AIreensarnblarelconjuntodelaruedadefricci6n,asegQrese
dequeelanillodegornaestacorrectarnentecentradoyasentado
entrelasplacaslaterales.AprietecadatornilloQnicarnenteungiro
antesdegirarlaruedaenelsentidodelasagujasdelrelojyproceder
conelsiguientetornillo.Repitaesteprocesovariasvecespara
asegurarsedequelasplacasseaprietanconlarnisrnafuerza(entre6
y9pies-libras).
4. Vuelvaadeslizarelconjuntodelaruedadefricci6nsobreeleje
hexagonalysigalospasosanterioresenordeninversopara
reensarnblarloscornponentes.
5. RealicelaPruebadeControldePaseoperfiladaantesenla
secci6ndeServicioyMantenirniento.
BARRENAS
Lasbarrenasest_.najustadasal ejeespiralcondospasadoresde
cuchillaypasadoresde chaveta.Si labarrenagolpeaun objeto
extraSoo unabarrade hielo,larn_.quinaquitanieveest,.diseSadade
rnaneraquelospasadoressepuedencortar.Si lasbarrenasnogiran,
verifiquesi lospasadoressecortaron.Veala figura37.
NUNCAcarnbielospasadoresde cuchilladelasbarrenasporotra
cosaquelospasadoresde cuchillade repuestodelfabricantede
Sears,NOde pieza88389.Cualquierda_oquesufrael engranaje
de labarrenaocualquierotrocornponentepordejardehacerloIo
anterior,NOestate,cubiertoporla garanfiade surn_.quinaquitanieve
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quinaquitanievey retirarla
Ilaveantesdecarnbiarlospasadoresdecuchilla.
Figura35
f
Figura36
f
/
©
Figura37
J
72
Sinosevaa utilizael equipodurante30dfasorn_.s,o sieselfinaldelaternporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesario
alrnacenarelequipode rnaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealrnacenarnientoqueseindicanacontinuaci6nparagarantizarelrendirniento
rn_.xirnodelarn_.quinaquitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N DEL MOTOR
Losrnotoresquesealrnacenandurantern&sde30 dfasnecesitan
serdrenadosdecombustibleparaevitarquesedeteriorenyseforrne
gornaenel sisternade combustibleoen laspiezasprincipalesdel
carburador.Si lagasoNnade sumotorsedeterioraduranteel alrnace-
narniento,esposiblequedeba repararo reernplazarelcarburadory
otroscornponentesdel sisternadecombustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaquesedetenga.Nointentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3. Extraigalabujfade encendidoy viertaen elcilindroaproxirna-
darnente1onza(30 rnl)de aceiteparamotorNrnpio.Tirevarias
vecesdel arrancadorde retrocesoparadistribuirelaceitey
reinstalela bujfa.
4. Lirnpielos residuosdealrededordel motor,ydebajo,alrededor,
ydetr_.sdel silenciador.ApNqueunacapadelgadade aceiteen
todaslas_.reasquepuedenNegara oxidarse.
Alrnaceneenun sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefuncioneconunaNarnao luzpilotocorno
unhomo,calentadordeaguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorconun motorel_ctricoqueproduzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
Nuncaalrnacenelarn_.quinaquitanieveconcombustibleenel
tanqueenun espaciocerradooen _.reasconpocaventilaci6n,
dondelosgasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o unaluzpilotocornola quetienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoagas.
PREPARACI6N DE LA NIAQUINA QUITANIEVE
1. Cuandoalrnacenelarn&quinaquitanieveen ungalp6nde
dep6sitornet_.licoo conpocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleuntratarnientoanti-oxidanteal equipo.Useaceite
ligeroo silic6npararecubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
2. Elirninetodoel polvodelexteriordelmotory delequipo.
3. Sigalasrecornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
rnantenirnientodeestemanual.
4. AIrnaceneel equipoen un_.readespejaday seca.
5. Inflarlosneurn_.ticosa la presi6nde psirn_.xirna.Consulteel
costadodelneurn_.tico.
Siesposible,evitesectoresdealrnacenarnientoconrnucha
hurnedad.
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.Lainclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
73
Elmotornoarranca
1. Lapalancadeobturaci6nnoest,.enla
posici6nON(encendido)
2. Seha desconectadoelcablede la bujia
3. Labujianofuncionacorrectamente
4. Eltanquedecombustibleest,.vado o el
combustibleesviejo
5. Elmotornoest,.cebado
6. LaIlavenoseencuentraenel encendido
delmotor
7. Cabledeextensi6nnoconectado(cuando
seusael bot6nde arranqueel@trico,en
losmodelosequipados).
1. Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obtura-
ci6n).
2. Conecteel cablea la bujfa.
3. Limpie,ajusteladistanciadisruptivao cambie.
4. Lleneeltanquecongasolinalimpiay fresca.
5. Cebeelmotortalycomoseindicaen lasecci6nde
operaci6n.
6. Insertela Ilavetotalmentedentrodelinterruptor.
7. Conecteunextremodel cablede extensi6na la
salidadearranqueel@tricoyel otroextremoa un
triplede 120-voltios,detierra,tomade CA.
Elmotorfuncionademanera
err_.tica
1. Launidadest,.funcionandoen laposici6n
CHOKE(obturaci6n)
2. EIcombustibleesviejo
3. Aguaosuciedadenel sistemadel combus-
tible
4. M_.sgobernadosmotor
1. Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2. Lbneeltanquecongasolinalimpiay fresca.
3. Drenarel tanquedecombustibleenel motoren
marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon
combustiblelimpio.
4. Contacteconsucentrode partesy reparaciones
Sears.
zNECESITA MAS AYUDA?
_!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_ en managemylife.com _ isin cargo!
En linea podr3 encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea,
Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de especialistas,
Obtenga un plan de rnantenimiento personalizado para su hogar,
Encuentre informaciOn y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogar,
managemyHfe
74
Dernasiadavibraci6n
1. Haypiezasqueest_.nfiojaso la barrena
est,.dafiada
1. Elcabledela bujfaest,.flojo
2. Elorificiodeventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodelcombustibleest,.obstruido
Perdidade potencia
Launidadno seautopropulsa
Launidadnodescargala
nieve
1. Elcabledelcontroldetransrnisi6nnecesita
unajuste
2. Lacorreade transrnisi6nest,.flojao
da_ada
3. Ruedadefricci6nIlevadapuesta.
1. Elrnontajedelcanalest,.tapado
2. Hayunobjetoextra_oenla barrena
3. Elcabledelcontrolde la barrenanecesita
unajuste
4. Lacorreade labarrenaest,.flojao da_ada
5. El/lospasador/esdecuchillaest_.n
cortados
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Ajustetodoslospernosylas
tuercas.Sila vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara uncentrode partesy reparaci6nSears.
1. Conecteyajusteel cablede la bujfa.
2. Retireelhieloy lanievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebequeel orificiode venti-
laci6nnoest_obstruido.
1. Ajusteel cabledelcontrolde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
2. Reernplacela correade latransrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
3. Hareernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un
CentrodeServicioSears.
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedelcanalyel
interiorde la cajade labarrenaconlaherrarnienta
de lirnpiezao unavarilla.
2. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cablede la bujia.Retireelobjetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao unavarilla.
3. Ajusteelcabledelcontrolde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4. Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
5. Reernplaceconnuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
Chutenogirar180grados 1. Chuternontadosincorrectarnente. 1. Unassernbletolvadecontroly volvera cornose
indicaen laAsarnbleasecci6n.
75
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONESAPLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005Y A PARTIRDEENTONCES,QUESONUSADOSENCALIFORNIA,Y HASTAANO2005DEMODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESONCOMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEENLOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControlde Emisi6nde losEstadosUnidos
El Bordode Recursosde Airede California(CARB),la U.S.EPAy MTDsecomplacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisiones
de sumotorparaequipotodoterreno,modelo,aSo2005yversionesposteriores.EnCalifornia,losnuevosmotorespequeSosparaequipotodo
terrenosedebendise5ar,fabricaryequiparparacumplirconest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.Enotraparteen losEstadosUnidos,
el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005ym_.starde,debeencontrareljuegode est_.ndaressimilar
adelanteporlosEstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontrolde emisionesdesumotorpor elperiodode tiempoindicadom&s
abajo,siempreycuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode sumotorpequeBoparaequipotodoterreno.
El sistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemadeinyecci6ndecombustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecedecombustiblelineas,gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
devapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDreparar&sumotorpequeBoparaequipotodoterrenosincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controldeemisionessegarantizaporel t@rminodedosa5os.Si algunapiezade sumotorrelacionadaconlasemisioneses
defectuosa,MTDreparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariodeun motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablederealizarel mantenimientonecesarioquefiguraenel
manualdel propietario.MTDle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenlosserviciosdemantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,noobstanteIocualMTDnopodr&denegarel cumplimientodela garantiaQnicamenteporlafaltade reciboso porsuimposibi-
lidadde asegurarqueserealizar_.ntodoslosserviciosdemantenimientoprogramado.
Comopropietariodelmotorpeque5oparaequipotodoterreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuededenegarlacoberturadela
garantiasi sumotorpeque5oparaequipotodoterrenoo unapiezadel mismofallandebidoa usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
oa modificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarlacortadoradecespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC.tan
prontocomoaparecierael problem&Lasreparacionescubiertaspor lagarantfasedebenIlevaracaboenun lapsorazonableque noexcedade
30dias.Si desearealizaralgunaconsultaconrespectoa la coberturade lagarantia,debeponerseencontactoconsudistribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Estasecci6nseaplicaa motorespeque5osdeequipotodoterrenode 1995yversionesposteriores.Elperiododegarantiacomienzaa partirde la
fechaen queel motoro elequiposeentreganal compradorfinal.
(a)Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly acadacompradorsubsiguientequeel motor:
(1)hasidodiseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslasregulacionesvigentesadoptadasporel Departamentodelos
RecursosdeAire envirtuda suautoridadconferidaen loscapitulos1y2, Parte5, Divisi6n26del C6digode Saludy Seguridad;y
(2)est,. librede defectosen losmaterialesyen la manode obraquecausenlafalladeunapiezabajogarantiaque seaid@nticaentodoslos
aspectosmaterialesa lapiezacomoaparecedescriptaen laaplicaci6ndelfabricantedel motorparacertificaci6npor unperiododedosa5os.
Lb/LagarantiasobrepiezasrelacJonadasconemisJonesseinterpretar_,de la sJguientemanera:
(1)Cualquierpiezacubiertaporgarantiaquenoest@programadaparasureemplazosegQnel mantenimientorequeridoenlasinstrucciones
escritasdela Subsecci6n(c)debeestargarantizadapor unperiodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Sila piezafalladurante
el periododecoberturadela garantia,lamismaser_.reparadao reemplazadaporMTD de acuerdoconlaSubsecci6n(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagarantiasegarantizarB,porel restodelperiodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertaporgarantiaqueest@programadasoloparainspecci6nregularen lasinstruccionesescritasde la Subsecci6n
(c)debeestargarantizadaporun periododegarantiadefinidoenla Subsecci6n(a)(2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionesporescrito
alefectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,elperiodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegQnla garantiasegarantizar_,porel restodel periodode garantia.
(3) Cualquierpiezagarantizadaqueest_prograrnadaparareernplazosegQnelrnantenirnientorequeridodeconforrnidadconlasinstruc-
clonesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododetiernpoanterioralaprirnerafechadereernplazoprograrnadaparaesa
pieza.Silapiezafallaantesdelprimerreernplazoprogramatic,larnisrnaser_.reparadaoreernplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreernplazadabajogaranfiasegarantizar_,porelrestodelperiodoanterioralprimerreernplazo
programaticpuntualparaesapieza.
(4)Lareparaci6noelreernplazodecualquierpiezagarantizadadeconforrnidadconlasdisposicionesdelagaranfiaqueaquiseestipulase
deberealizarenuncentrodegaranfiasincostoalgunoparaelpropietario.
(5)SinperjuiciodelasdisposicionesdelaSubsecci6n(4)anterior,losserviciosoreparacionescubiertosporlagaranfiadebensersurnin-
istradosportodosloscentrosdedistribuci6ndeMTDquetenganlafranquiciapararealizarreparacionesyrnantenirnientoalosrnotoresen
cuesti6n.
(6)ElpropietarionodebeafrontarningQncargoparatrabajosdediagn6sticoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogaranfiapresenta
efectivarnentedefectos,siernpreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrocubiertoporlagarantia.
(7)ElfabricantedelmotoresresponsablepordaSoscausadosaotroscornponentesdernotoresderivadosdelafallabajogaranfiadecualquier
piezagarantizada.
(8)DurantetodoelperiododegaranfiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDrnantendr_,unsurninistrodepiezascubiertaspor
garantiasuficienteparasatisfacerladernandaesperadaparatalespiezas.
(9)Cualquierpiezadereernplazosepodr_,usarparaelcurnplirnientodelrnantenirnientooreparacionesbajogaranfia,ysesurninistrar_,sin
cargoalpropietario.Dichousonoreducir_,lasobligacionesdegarantiadeMTD.
(10)Nosepodr_.nusarpiezasadicionalesnirnodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartarnentodelosRecursosdelAire(Air
ResourcesBoard).Elusodepiezasadicionalesornodificadasnoexentasser_.causasuficienteparaanularunreclarnobajogaranfiarealizado
deacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendr_,responsabilidad,enconforrnidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezas
garantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezanoexentaadicionalornodificada.
.(c)MTDincluir_,unacopiade lasiguientelistade piezasbajogarantiacontraernisionesconcadanuevomotor,utilizandolaspartesde la lista
a_plicablesal motor.
(1)Sisternadernedici6ndecombustible
Sisternade rnejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadorycornponentesinternos
Bornbade combustible
Dep6sitodecombustible
(2) Sisternadeinducci6ndeaire
Filtrodeaire
Colectordeentrada
(3) Sisternadeencendido
Bujia(s)
Sisternadeencendidopor magneto
(4)Sisternadeescape
Catalizador
SAI(v_Jvulade CaSa)
(5) Cornponentesvariosutilizadosen el sisternaanterior
V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
Conectoresy rnontajes
(6)Controlde Evaporative
Manguerade CombustiblecertificadaparaARBevaporativeernisi6nde 2006.
Abrazaderasde Manguerade Combustible
Gorradecombustibleatada
Latadecarb6n
Lineasdevapor
GD0C-100174Rev.B
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de laComisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_ricade laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
78
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallan los puntosincluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo paralas piezasy la mano de obra entodas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel producto cubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicioy de las piezas relacionadascon el mismo que no estencubiertas
por elacuerdo;ademas,25% del precionormal de laverificaci6n de mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nicode unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo el manual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo,puede programarel servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. PuedeIlamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarunservicio en linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sinriesgo.Si ustedanulapor alguna raz6nduranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira, iAdquiera hoysu acuerdode protecci6nparareparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones.Paraobtener informaciTnadicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitar la instalaci6nprofesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes, en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
79

Transcripción de documentos

Declaraci6n de garantia ............................ Pagina Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina Montaje ...................................................... Pagina Operaci6n .................................................. Pagina Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 50 51 55 61 65 73 Soluci6n Acuerdo Lista de NOmero GARANTJA COMPLETA CRAFTSMAN de problemas .............................. Pagina 74 de protecci6n para reparaciones .... Pagina 79 piezas ........................................... Pagina 28 de servicio ................................... Cubierta posterior POR DOS ANOS PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest_ garantizadopor defectosen los rnaterialesy la rnanode obra. Los productosdefectuososser&nreparadossin costoo reemplazadossin costosi la reparaci6nno est&disponible. GARANTJA DE POR VlDA LIMITADA ADIClONAL en la tolva de UPPER y LOWER PARASIEMPREY CUANDOSE UTILIZApor el propietariooriginaldespu6sdel segundoaSodesdela fecha de compra,el conductosuperiore inferiorde estequitanievesest_n garantizadoscontracualquierdefectode rnaterialeso rnanode obra debe serverificadopor un proveedorde servicioautorizadoSears.Con el cornprobantede cornpra,usted recibir_una rarnpanuevade forrnagratuita.Ustedes responsablepor el costo de la rnanode obra de instalaci6ny otros gastosocasionadosparaverificarel defecto. Paraobtener inforrnaci6nsobreel alcance de la garantiay solicitarla reparaci6no el reernplazo,visiteel sitioWeb: www.craftsrnan.corn Esta garantiacubre0NICAMENTElos defectos en los materiales y en la rnano de obra. Esta garantiaNOcubre: • Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garantia,incluyendo entreotros,las barrenas, las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla, la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite. • Serviciosde rnantenirnientoest_.ndar,carnbiosde aceiteo afinaci6n. • Carnbiode neurn_.ticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios. • Reernplazoo reparaci6nde neurn_.ticos o ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accident&o funcionarniento o rnantenirnientoincorrectos. • Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopot partedel operador,incluyendoentreotros el da_oocasionadopor objetos que irnpactanla rn_.quina y que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorrueaceleradoen exceso. • Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,da_osrnec_.nicoy el6ctricoocasionadopor un alrnacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador. • Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest,. contarninadou oxidado(viejo). En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n. • El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto. La presentegaranfiase anula si se utilizaeste productoalgunavez para prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona. Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears Brands Tipode aceitedel motor: Capacidadde aceitedel motor: Capacidadde combustible: Bujfas: Separaci6nde lasbujias: Management Corporation, 5W-30 Hoffman Estates, IL 60179 N_mero de modelo .......................................................... N_mero de serie .............................................................. 20 onzas 2 cuartos Fechade compra ............................................................. F6RTC(951-10292) .020"a .030" Registrearriba el nOrnerodel rnodelo,el nOrnerode seriey la fecha de cornpra © Sears Brands,LLC 50 Esta rn_.quina rue construidapara seroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte. La presenciade este sfrnboloindicaque setrata de instrucciones irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste sfrnbolo,i presteatenci6na la advertencia! PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Su responsabilidad--Restrinja el usode esta rn_.quina rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_.quina. El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACI6N PR E PA RATIVO S • Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor la barrena/irnpulsor. • Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras de seguridadrnientrasopera la rn_.quina o rnientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. • • • • • • • Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen la rn_.quina yen los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla. Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos. Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase instrucciones de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar la heridaseriaal operadory/o personaspresentes. Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos controlesr_.pidarnente. No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad contenidasen este manual,yen la rn_.quina ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto. Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones graves.Planifiqueel patr6nen el que va a ir arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos, los observadores,etc. Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina rnientrasla rnisrnaest,.en funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca. • • • • Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente cuandoopera la rn_.quina en reversa. 51 Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles. UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde encendidoel_ctrico. Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava o las superficiescon piedrastrituradas. Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel motor. • Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el manualdel operador. • Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura exteriorantesde cornenzara sacarla nieve. Manejo seguro de la gasolina Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato. • • • Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados. Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusfi6n. • • Noutilice la rn_.quina bajo la influenciadel alcoholo las drogas. El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados. • • Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado. Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha. • • Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde volvera cargarcombustible. Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible. Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien. • Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito. Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina en pendientes pronunciadas. • • • • • • • • • • Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes de encenderel motor. • • Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores de ropa,etc.). • Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde guardarla. NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde Ilenarlos. • • • Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla dispensadorade gasolina. Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode apertura/cierrede boquilla. • FUNCIONANIIENTO • No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias, en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren la arnputaci6nde rnanoso pies. • La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente a la posici6nde desengrane cuandose lassuelta. • • 52 • Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionarniento. Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieveparaevitar que la descargade materialse produzcahacialas ventanas, las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes. Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina. Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina tratandode sacarla nievernuyr_.pidarnente. Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n. Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra. Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso. Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s. Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde encendery operar la rn_.quina. Desengranetodas las palancasde controly detengael motor antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas). Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese inspecciones. Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento. Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido. Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos, cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos ternas,Ilarneal 1-800-469-4663. • • • Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente. El replieguer_.pidode la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar. El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso esguinces. Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn. • • • • • • SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento. AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones o rnuerte • Nuncaalrnacenela rn_.quina o el recipientede combustibleen un espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc. • Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade ternporadaVerifique frecuenternentela Ifneade combustible,el tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas. Reernplacede ser necesario. Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido. Para pedirrepuestoso serviciohorariopara este producto,Ilarne a 1-800-469-4663. MANTENIMIENTO • • Y ALMACENAMIENTO Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones de mantenirnientoy ajustede este manual. Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina, desengranetodas laspalancasde controly detengael motor. Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto. Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente. Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada. No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor. • NO MODIFIQUE EL MOTOR Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor. AVISO REFERIDO A EMISIONES Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos usancon la rn_.quina quitanievese desgastany se da_an. peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control cornponentesy reernpl_.celos s61ocon partesde los fabricantes de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen (TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera. con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren GUARDACHISPAS rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad! Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor operadorpara obtenerinstrucciones. bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas. segQnseanecesario. • Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel medic arnbiente. • Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi que se congelela barrena/irnpulsor. Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen contactocon el departarnentode servicios. 53 SiMBOLOS DE SEGURIDAD Esta p_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador )araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n. i LEA ELMANUAL DELOPERADOR(S) Lea,entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar. i LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para girar platos dentro. LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada y aperturas dentro. de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento tolva. Contacto con las partes rotativas OBJETOS LANZADOS Esta m_iquina puede amputar de taladro/aspa o asamblea de manos y pies. POR ADVERTENClA puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos ADVERTENCIA -- MONOXIDO Nunca dirijas un motor dentro contienen el mon6xido antes del reabastecimiento DE CARBONO o en un _irea mal ventilada. de carbono, un gas inodoro Los gases de combusti6n y mortal. ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia. 54 de combustible. de motor NOTA:las referenciasal lade derechoo y ciertosde la rn_.quina quitanievese deterrninandesdela parteposteriorde la unidaden posici6nde operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sde la rn_.quinaquitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija). EXTRACCION 1. DE LA UNIDAD DE LA CAJA 2. Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti6ndalaen el piso Quitey descartetodoslos insertosde ernpaque. Saquela rn_.quinaquitanievede la caja. 3. AsegQresede vaciarcornpletarnentela cajaantesde tirarla. de Soporte del Canal MONTAJE 1. Observeel _.reainferiortraserade la rn_.quina quitanievepara asegurarsede que arnboscablesest6n alineadoscon las guias rotatoriasantes de girar la rnanijahaciaarriba. a. Coloquela palancade carnbiosen la posici6nde avance(F) 6. Tirehaciaarriba y haciaatr_.sde la rnanijasuperior,tal y comese rnuestraen la figura1.Cuandoustedlevantael mangohaciaarriba,asegQreseque arnbosfinalesdel cable de centre soncolocadoscorrectarnenteen lossoportes. Alineela rnanijasuperiorconla rnanijainferior. c. Aprietelas perillasrnanualesque sujetanla rnanijasuperior a la rnanijainferior.Retirey descartetodos las bandasde pl_.stico,si Las hubiera.0nicarnentese utilizanpara el ernpaque. 2. Retireel pasadorde chaveta,la tuercade rnariposay el tornillo hexagonaldel cabezalde control del canal,y el pasadorde horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva de la rn6nsula de soportedel canal. Vea la figura2. Baseclel Misme b. 3. Inserte la varilla hexagonal canal. Empuje dentro del cabezal de control la varilla tan lejos dentro del canal come sea posible, manteniendo hexagonal se_alando Figura2 f ....... ,/ \\ del del cabezal de control el orificio en la varilla hacia arriba. Vea la figura 3. Figura3 Figura1 4. Ubique elcanal sobre labase delmismo ygarantizar lavarilla hex f agonal est,.situado bajoelpanel manejar. Instalar elperno hexagonal previamente eliminado, pero noseguro contuerca de mariposa enestemomento. Vealafigura 4. 5. Apriete eldisparador enlapalanca decontrol ygireelcanal manualmente para quemirehacia delante. Losorificios enel cabezal decontrol delcanal estar_.n mirando hacia arriba. Veala figura 5. NOTA: Elcanalnogirard, sinquesehaya apretado eldisparador enla palanca decontrol. 6. Girelapalanca decontrol alauna)osici6n tanquelaflecha indicadora plateada enelengranaje delpii6npordebajo del panel decontrol seSale hacia arriba. Vealafigura 6. Control NOTA: Lapalanca decontrol girard, ligeramente hacia laderecha. Vea lasFiguras 5&6. Figura5 f Vista _, ,J Figura4 Figura6 56 7. Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del pih6n por debajo de la palanca de control. Asegurese de alinear el orificio en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del piB6n. Vea la figura 7. ./ NOTA:El orificioes una referenciaparaalinear la varillacon la flecha indicadoraen el engranajedel pi56n. 8. Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de control del canalIo m_iscercaposible del cabezalde control del canale inserteel pasadorde chaveta.Vea la figura8. NOTA:El segundoorificio puedeutilizarsem&stardepara reaNzar ajustessi el canalno gira totalmente.Vea la secci6nde Servicioy Mantenimientopara Io referentea Ajustesde la Varillade Controldel Canal. / / 9. Termineasegurandoel cabezalde controldel canala la m_nsula de soportedel canalcon la tuercade mariposay el pasadorde horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva retiradosen el Paso2. Vea la figura9. J Figura8 r / / / / ............................... '_ i Figura7 Figura 9 57 10. Controleque todos loscables est_nadecuadarnentedirigidosa travesde la gufa de cablesen el motor.Veala figura10. "" "" NOTA:Para rn_.ssuavefuncionarniento,loscables debenestar a la izquierdade la varillahexagonal. 11. El prolongadorparael arrancadorel_ctricoseajusta rnediante una uni6nde cablea la parteposteriorde la caja de la barrena parael ernbarque.Corte la uni6nde cabley refirelaantesde operarla rn_.quinaquitanieve. CONFIGURACI6N Pasador de cuchilla En el panelde instrurnentosde pl_.sticohayorificiosparael alrnacenarnientoconvenientedel pasadorde cuchilla.Veala figura 11. Consultela secionde servicioy rnantenirnientopara rn_.sinforrnaci6n en cuantoel reernplazodel pasadorde cuchiNa. Figura10 f Figura11 58 Herramienta de Lirnpieza del Canal ................. Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte superiorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnNado.Vea la figura12.La herrarnientaest,. diseSadaparalirnpiarel hMo y la nievedel rnontajede un canal. Este productose sujetarnedianteuna uni6nde cableen la f_.brica.Corte la uni6nde cableantes de operar la rnAquinaquitanieve. Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.Apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashastaque todas las partesrn6vilesse hayandetenidoantes de utilizar la herrarnienta de lirnpiezapara lirnpiarel rnontajedel canal. Presi6n de los neumaticos Bajoningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos deben rnantenerse en todo rnornento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientos bolasneurn_.tico / Ilantade rnontajepara reventarcon la fuerza suficienteparacausar un da_o grave.Se refierena los fiancosde los neurn_.ticos de la presi6nrecornendada. Losneurn_.ticossondernasiadoinfladospara prop6sitosde envio. Revisela presi6nde los neurn_.ticos antes de la nievelanzador.Se refierena la paredlateraldel neurn_.tico para el fabricantede neurn_.ticos recornendadopsi y desinfiar(o inflar)los neurn_.ticos, segQnsea necesario. NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos debe set mantenidaen todo rnornentopara los efectosde la performance. AJUSTES Zapatas antideslizantes Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustanpara arribaen f_.bricapara el envio. Si Io desea,puedeajustarlashacia abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve. Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava, ya que es posibleque la rn_.quinaquitanievetome la gravasuelta y la barrenala expulse,Iocual podriacausar lesionespersonaleso da_ar la rn_.quina quitanieve. • Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas antideslizantesen la cajade la barrena. • Use las posicionesmediao baja cuandola superficieque desee lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava. 59 Figura12 NOTA:Si tieneque usar la rnb.quina quitanievesobregrava,rnantenga la zapata antideslizanteen la posici6nrnb.selevadapara Iograruna separaci6nrnb.xirnaentreel pisoy la placade raspado. f Superficie Paraajustar laszapatasantideslizantes: 1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n deseada.Vea la figura 13. 2. 3. Cornpruebeque toda la superficieinferiorde hs zapatas antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste desparejode los rnisrnos. Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos. Prueba de control de la barrena Antesde operarsu rnb.quinaquitanieve,lea atentarnentey curnpla todas las instruccionesque aparecena continuaci6n.Realice todos los ajustespara verificarque la rnb.quina estb.operandocon _segurdad y correctarnente. Superficie Figura13 Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna: 1. Cuandose sueltael controlde la barrenay estb.en posici6n desengranadaarriba,el cabledebetenet rnuypocojuego. NO debeestar tenso. f 2. En un b.reabien ventilada,arranqueel motorde la rnb.quina quitanievesegQnse indicaanteriorrnenteen esta misrnasecci6n. AsegQresede que del estranguladorestb.ajustadoen posici6n FAST. 3. Paradoen la posici6ndel operador(detrb.sde la rnb.quina quitanieve),engranela barrena. Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnente diez (10) segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta operaci6nvarias veces. Conel controldel estranguladoren posici6nrb.pida(dibujode un conejo),y la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frentede la rnb.quina. 4. 5. 6. Confirrneque la barrenaha dejado de girar por cornpletoy no rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde la barrena. 7. Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena. 8. Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).Vea la figura14. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior. 9. lisa 10. Repitala pruebade controlde la barrenapara verificarque se ha Iogradoel ajuste adecuado. 6O Figura14 desigual Palanca de Cambios Control de Transmisi6n / J Control del canal de 4 direcciones TM de la Barrena Tapdn de combustible \ Montaje \ \ del canal \ \\\ Silenciador Herramienta limpieza del arrancadol de retroceso C°\ oOor de del canal FUEL LEVEL \ Cajade la barrena \ \ Manija '\ Llave \ de Control aceite del regulador Control del del cebador arrancador Llene del aceite Barrenas Zapatas antideslizantes / Salida del ar el_ctrico eldctrico J Figura15 Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quina quitanievepara la operaci6n, farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura15. PALANCA DE CAIVlBIOS La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade las ocho posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso. 6 5 4 La Ilavees un dispositivode seguridad.Debe estar cornpletarnenteinsertadapara que el motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la rn_.quina quitanieve. NOTE:Nogire la Ilavepara intentararrancarel motor.AI hacerlopodria rornperla. 3 Avance t 2 Haycinco posicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_sF | lenta,y la posici6nseis (6) es la rn_sr_pida. Retroceso R| CONTROL DE OBTURACION El controlde obturaci6nseencuentraen la parteposteriordel motor,y se activahaciendo girar la perillaen sentidode las agujasdel reloj. AI activarel controlde obturaci6nse cierrala placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor. Haydos velocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn&slenta, R2 y la dos (2) es la rn&sr&pida. iVIONTAJE LLAVE DEL CANAL La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el rnontajedel canal. Cumple con los estandares de seguridad de ANSi Lasrn&quinasquitanievede Craftsmancurnplencon losest&ndares de seguridaddel institutoestadounidense de est&ndares nacionales(ANSI). 61 CONTROL DEL ESTRANGULADOR f CONTROL DIE LA BARRENA El controldel estranguladorest_ ubicadoen el motor.Regulala velocidaddel motor,y Ioapaga cuandornuevael controla la posici6n STOR CEBADOR AI presionarel cebadorse enviacombustible directarnenteal carburadordel motor para ayudaral encendidocuandoel clirnaes frio. MANIJA DEL ARRANCADOR RETROCESO CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL DE LA BARRENA DE CERRADURA DE CONTROL DiE LA TRANSM|S|ON Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motorrnanualrnente. BOTON DEL ARRANCADOR ELECTRICO Si oprirneel bot6ndel arrancadorel_ctricoseengranael arrancador el_ctricodel motorcuandose Io enchufaa una fuentede energiade 120V. SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO El controlde transrnisi6nesta ubicadoen la rnanijaderecha.Presione la ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarla ruedade transrnisi6n.Sueltepara que se detenga. El controlde la transrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena de rnaneraque puedeoperarel controldireccionaldel canalsin interrurnpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase engranasirnult&nearnente con el controlde transrnisi6n,el operador puede soltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener tanto las barrenascornola transrnisi6nde las ruedas. Es necesariousarun cord6nprolongadorpara exterioresde tres espigasy una fuentede energfa/ tornacorrientede paredde 120V. BARRENAS Cuandoest_n en granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal interiorde la cajade la barrena. LLENADO DE ACEITE Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi cornotarnbi_n agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite. NOTA:Sueltesiernpreel controlde la transrnisi6nantesde carnbiar de velocidad.Deno procederasi, aurnentar&el desgastedel sisterna de transrnisi6nde su rn_.quina. TAPON CONTROL DE COMBUSTIBLE TM CONTROL CHUTE TiLT DOWN t ANTI D ESLIZANTES Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde las condicionesde la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. rnuycornpactada. AjQstelashaciaabajosi usala rn&quinaen gravaso superficiescon piedrastrituradas. CONTROL DE 4 DIRECCIONES CHUTE DiRECTiONAL Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque de combustible. ZAPATAS DEL CANAL CHUTE ROTATE LEFT DE LA BARRENA El controlde la barrenaesta ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela ernpuSadurade controlcontra la rnanijaparaengranarlas barrenasy ernpiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga. _,.,,,, CHUTE ROTATE RIGHT # CHUTE TiLT UP TM J El controldel canalde 4 direcciones est&ubicadaen el lado dejado del panelde mango. 62 • • Carnbiarla direcci6nen la cual la nievees lanzada,apret6nel bot6nen la palancade rnandoy pivotela palancade rnandoa la derechao a la izquierda. Paracarnbiarel _.ngulo/distancia qu_ nievees lanzada,gire la palancade rnandoavanzadao haciaatr_.s. HERRAIVIIENTA NOTA:NoIo Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceitepuede hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallasen la bujia. 4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceitey ajustecon firrneza antesde arrancarel motor. Gasolina DE LllVIPIEZA Utilicegasolinapara autorn6viles(sin plornoo con bajo contenidode plornopararninirnizarlos dep6sitosen la c_.rnarade cornbusti6n)con Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.AntesI un octanajerninirnode 87.Se puedeusargasolinacon hasta un 10% de etanolo un 15%de MTBE(eterrnetilicoterciario-butilico).Nunca de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijas hastaque todas as partesrn6v es se hayandetendo. I use una rnezclade aceite y gasolinani gasolinasucia.Eviteque se introduzcasuciedad,polvoo aguaen el tanquede combustible.NO La herrarnientade lirnpiezadel canalest,. ajustadaconvenienternente utilicegasolinaE85. a la parteposteriorde la cajade la barrenacon un pasadorde ensarn• Carguecombustibleen un Areabien ventiladay con el motor blado.Si seacurnulannievey hielo en el canalde descargadurante apagado.Nofume ni perrnitallamaso chispasen el lugar donde la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6nparalirnpiarde se cargacombustibleo se encuentrael dep6sitode combustible rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal: del motor. 1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n. • No Ileneen excesoel tanquede combustible.Despu_sde cargar 2. Paradetenerel motorsaquela Ilavede encendido. combustible,asegOresede que el tap6ndel tanqueest_ bien 3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajustaa la cerradoy asegurado. parteposteriorde la cajade la barrena. • Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga. 4. 5. 6. Useel extrernocon forrnade palade la herrarnientade lirnpieza paradesplazary recogerla nievey el hieloque seforrnaroncerca del conjuntodel canal. Vuelvaa ajustar la herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la cajade la barrena, insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la rn_.quina quitanieve. • Paradoen la posici6ndeloperador(detr_.s de la rn_.quina quitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara elirninarla nieveo el hieloque hayanquedadoen el conjuntodel canal. Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes altarnenteinfiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras l el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apagueloscigarrillos, lcigarros, pipasy otrasfuentesde cornbusti6n. ANTES DE ENCENDER EL MOTOR El combustiblederrarnadoo sus vaporesse puedenincendiar. Si sederrarnacombustible,asegQresede queel Areaest_ seca antesde arrancarel motor. Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos 1. Antesde sacarla tapapara cargarcombustible,lirnpiealrededor. 2. En el tanquede combustiblehayun indicadorde nivel. Lleneel tanquehastaIlegaral nivelde combustibledel indicador.Veala Figura10.Tengacuidadopara no Ilenarel dep6sitoen exceso. Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque aparecenen la rn_.quina yen este manualantes de operarla. ENCENDIDO Aceite DEL MOTOR El motorse envi6conaceite en el motor.Controleel nivelde aceite Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes rn6viles.Noutilicefiuidos cornprirnidospara arrancar.Losvapores soninfiarnables. antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite suficienteen el motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los pasosque aparecenen la p_.gina60. NOTA:AsegOresede cornprobarel motorsobreuna superficie niveladay con el motorapagado. 1. Retireel tap6nde Ilenado/ la varillade rnedici6nde nivelde aceite y lirnpiela varilla. NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunosrninutostras el arranque.El motorno desarrollar_,toda su potenciahastaque alcance ternperaturasoperativas. 1. AsegQresede que el controlde la barrenay el controlde la transrnisi6nest_n en posici6ndesengranada(sinpresionar). 2. 2. 3. Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceite dentrodel cuellode Ilenadode aceite perono losatornille. Extraigael tap6nde Ilenado/la varillade nivelde aceite.Si el niveles bajo,agregueaceite(5W-30,con unaclasificaci6n minimade SF/SG)lentarnentehasta que el registromarqueentre nivelalto (H) y bajo (L). 63 Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegOresede que entrea presi6nen su lugar.No intentegirar la Ilave. NOTA:El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,. cornpletarnente insertadaen el interruptorde encendido. Arrl 2. El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cablede alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,. diseSadoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe set utilizadocon un recept_.culode tres terrninalescorrectarnente conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde descargasel_ctricas.Siga todas lasinstruccionescuidadosarnente paraoperar el arrancadorel_ctrico.NO utiliceel arrancadorel_ctrico bajo la Iluvia. 3. 4. Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables conectadoa tierra. Consulteconun electricistarnatriculadosi no est,. Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKE I Jl (encendidoconel motoren frio). Si el motorya est,. caliente, ubique el cebadoren la posici6nRUN. Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose de cubrirel orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente, presioneel cebadoruna sola vez.Cubrasiernpreel orificiode ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hace frio puede resultarnecesariorepetirel cebado. Jale suavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente y con fuerzapara superarla cornpresi6n.Motordebe cornenzar.Nosueltela rnanija ni perrnitaque se desenganche.Vuelvala cuerdaLENTAMENTE a su posici6noriginal.Deser necesario,repitaeste paso. Mientrassecalientael motor,gire lentarnenteel controldel obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorse detiene, vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel 5. seguro. Si cuentacon un recept_.culode tres terrninales,siga los siguientes pasos.Si el cableadode su hogar no es el adecuado,NOuse el arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia. 1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren un recept_.culo de CAconconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en Paraevitarque el motorfuncionesincontrol,nuncaIodeje sin un _.reabien ventilada. vigilanciarnientrasest,. en rnarcha.Apagueel motorluegode usarlo 2. Muevala palancade controldel regula@ra la posici6nFAST [y saque a avede encenddo (r_.pido,representadapor una liebre). DETENCION DEL MOTOR 3. Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKE I Jl Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo (encendidocon el motoren frio). Si el motorya est,. caliente, para perrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno. ubiqueel cebadoren la posici6nRUN. 4. 5. 6. 7. Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose de cubrirel orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,. caliente, presioneel cebadoruna solavez. Cubrasiernpreel orificio de ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefrio puederesultarnecesariorepetirel cebado. Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor.Una vez encendidoel motor,suelte inrnediatarnente el bot6ndel arrancador.El arrancadorel_ctricotiene una protecci6ncontra sobrecargat_rrnica;el sisternase apagar_,transitoriarnentepara perrnitirque se enfrieel arrancadoren caso que se sobrecargue el arrancadorel_ctrico. 1. 2. 3. PROCEDIlVllENTO TRANSMISION 1. Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel obturadora la posici6nOFF (apagado).Si el motorse detiene, vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel cebadorhasta la posici6nOFF (apagado). 2. Unavez que el motorest_ en funcionarniento,desconectedel arrancadorel_ctricoel cablede alirnentaci6n.Paradesconectarlo, desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal tornacorrientede pared antesde desenchufarel extrernoopuestoque est,. conectadoal motor. Arrancador Muevael controldel reguladora la posici6ndetenci6n.(._ Retirela Ilavede encendido.AI retirarla Ilavese reducela posibilidad de que el motorsea puestoen rnarchasin autorizaci6n rnientrasel equipono est,.en uso. Guardela Ilaveen un lugar seguro.El motorno puedearrancarsin la Ilavede encendido. Elirninela hurnedadde loscontrolesdel motor. de retroceso NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sinsoltar prirneroel controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve. Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde la rn_.quinaquitanieve. PROCEDIMIENTO BARRENAS 1. 1. 64 LA Con el controldel estranguladoren posici6n r&pida_ (dibujo de un conejo),rnuevala palancade carnbiosa una de las seis posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). Seleccionela velocidadadecuadapara el estadode la nieve existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo. Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la rn_.quinaquitanievese rnover_..Su_lteloy se detendr_,el rnovirnientode la transrnisi6n. lNo tire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motor est,.en rnarcha.1 Muevala palancade controldel regula_ra la posici6nFAST (r_.pido,representadapor una liebre). PARA ENGRANAR PARA ENGRANAR LAS Aprieteel control de la barrenacontra la rnanijay las barrenas rotar_.n.Su_ltelay las barrenasse detendr_.n. LISTA DE iVlANTENllVllENTO Antesde realizarcualquiertipo del mantenimiento/servicio, suelte todoslos mandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partes de movimientohayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecteel alambrede bujia y b_.selocontrael motor paraprevenirel comienzo involuntario. SiempreIlevepuestoscristalesinastillables durantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones. Siga la lista de mantenimientodada abajo.Estacarta describepautas de servicios61o.Use la columnade Troncode Serviciopara guardar la pista de tareasde mantenimientocompletadas.Localizarel m_.s cercanoChamuscael Centrode Servicioo programarel servicio,simplementeponerseen contactoChamuscaen 1-800-4-MY-HOME®. 1. Niveldel aceitede motor 2. Hardwaresueltoo ausente 1. 2. Comprobar Aprieteo sustituir 3. Unidadymotor 3. Limpio los 5 1. El aceite de motor 1. Cambio Anualmente o 25 horas 1. 2. Bujfa 1. Encadenamientosde control 2. y pivotes Ruedas 3. Comprobar Lubricaci6ncon petr61eoligero Eje de engranajey eje de la barrena Controldel canalde 4 direccionesTM 4. Lubricaci6ncon petr61eoligero 5. Cambioel estancamientode cable Cada Usoy 5 horas 3. . 5. Lubricaci6ncon automotores multiusos Anualmenteo50horas 1. El aceite de motor 1. Cambio Anualmenteo 100horas 1. Bujfa 1. Cambio Antesde Almacenaje 1. Sistemade combustible 1. El motordirigido hastaque esto se parea falta del combustible iVlANTENllVIIENTO DE MOTOR Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n, desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se [detengantodas as p ezas m6v es. Control del aceite del motor NOTA: Verifiqueel nivelde aceiteantesde cada usopara cerciorarse que se mantieneel nivelde aceiteindicado. Cuandole agregueaceite al motor,consultela siguientetablade viscosidad.La capacidadde aceite del motores 600 ml (aprox.20 onzas).No Ileneexcesivamente.Use un aceitepara motorde cuatro tiempos,o un aceitedetergentede calidadPremiumcon certificado que cubrao excedalasexigenciasde losfabricantesde autom6viles americanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SR Los aceitesparamotorcon la clasificaci6nSG, SFtienenest,. designaci6n en el envase. 1. Retireel tap6nde Ilenadode aceitey limpiela varillade medici6n de aceite. 2. Introduzcael tap6n/la varillade medici6nde aceitedentrodel cuellode Ilenadode aceitepero no losatornille. Figura16 . 65 Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest,. bajo,agregue aceitelentamentehasta registrosde niveldel aceite entrealto (H) y bajo (L). Veala Figura16. 4. Ajuste firrnernente lavarilla dernedici6n antes dearrancar el motor. Cambio de aceite del motor NOTA: Carnbie elaceite despu_s delas5prirneras horas de operaci6n ydespu_s decada50horas deoperaci6n o unavezpor ternporada. 1. Vacie elcombustible deltanque haciendo funcionar elmotor hasta queeltanque decombustible est_vado.Cerci6rese de quelatapadelcombustible est,.asegurada. 2. Coloque unrecipiente adecuado pararecolectar elaceite bajoel tap6n dedrenaje deaceite. 3. Retire eltap6n dedrenaje deaceite. VealaFigura 17. 4. Incline launidad para drenar elaceite enelrecipiente. Elaceite usado sedebedescartar enuncentro derecolecci6n adecuado. Tap6n de Drenaje de Aceite Elaceite usado esunresiduo peligroso. Elimine elaceite usado adecuadamente. NoIoarroje junto conlosresiduos domiciliarios. Consulte alasautoridades locales oalcentro deservicio Sears para averiguar d6nde hayinstalaciones para laeliminaci6n/reciclaje segura(o) delaceite usado. . 6. Figura17 Vuelvaa colocarel tap6nde drenajede aceitey aj0stelobien. Relleneel motorconel petr61eorecornendado.Ver la carta de Usodel Aceite Recornendada.La capacidaddel aceite del motor es 20 onzas. ia de encendido 1|| Sint_tico (°F)-400 -200 0o 200 400 (oc) -300 -200 -100 0o i j. .................... NO utiliceaceitessindetergenteo para motorde dos tiernpos.Podria acortarla vida 0tildel motor. 7. Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel de aceite. jf Fundade la bujia .. J Figura18 L_.vesebien las rnanosconagua y jab6n inrnediatarnentedespu_s de tocar aceite usado. Control de la bujia NOTA:Controlela bujia anualrnenteo cada 25 horasde operaci6n. Carnbiela bujia anualrnenteo cada 100horas. Paraasegurarsede que el motorfuncionebien,la bujiadebe tenet una separaci6ncorrectay no tenet sedirnentos. 1. Retirela fundade la bujfay utilice unaIlavepara bujiaspara extraerla.Vea la Figura18. NOpruebe la chispa si no est&la bujia de encendido.NOd_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido. 2. Si el motor ha estadofuncionando,el silenciadorestate,rnuy caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador. 66 Inspeccionevisualrnentela bujfa. Descartela bujfasi presenta rnuchodesgaste,o si el aislanteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie la bujia con un cepillode alarnbresi lava a volvera utilizar. 3. Mida laseparaci6n debujiaconuncalibrador. Corrija deser necesario torciendo elelectrodo lateral. VealaFigura 19.La separaci6n debe establecerse entre 0,02y0,03pulgadas (0,600,80ram). 4. Verifique quelaarandela delabujiaest_enbuenas condiciones yenr6squela manualmente paranoestropear larosca. 5. Unavezquelabujiaest_colocada, apri_tela conunaIlave para comprimir laarandela. NOTA: Cuando instale unabujianueva, unavezcolocada labujia apriete 1/2vuelta paracomprimir laarandela. Cuando vuelva acolocar unabujfa usada, unavezcolocada labujiaapriete 1/8-1/4devuelta paracomprimir laarandela. Electrodo 0,02- 0,03 puigadas {0,60-0,80 ram) Figura19 ,da_ar elmotor. LUBRICACION Eje de engranaje El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por temporadao tras cada 25 horasde operaci6n. 1. Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 2. Retirela cubiertadel marco inferiorquitandolos tornillosque la aseguran. Apiiqueal eje hexagonaluna capa ligerade unagrasamultiusos aptapara condicionesclim_.ticasmQitiples.Vea [afigura20. 3. NOTA:Evitelos derramesde aceite sobrela ruedade fricci6nde cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio. Ruedas Retireambasruedasal menos unavez cadatemporada.Limpiey recubralos ejescon una grasapara automotoresmultiusosantesde volvera instalarlas ruedas. Figura20 Eje de la barrena AI menosunavez portemporada,quitelos pasadoresde cuchilladel eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura21. PLACA DE RASPADO ANTIDESLIZANTES Y ZAPATAS La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente deberiacontrolarlospernosy reemplazarloscuandosea necesario. NOTA:Laszapatasde esta m_.quinatienendos bordesde desgaste. Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otro horde. Para retirarlas zapatasantideslizantes: 1. Quitelos cuatropernosdel carroy lastuercasde brida hexagonalesque los asegurana la m_.quinaquitanieve. J Figura21 67 f 2. Monte lasnuevas zapatas antideslizantes concuatros pernos decarro(dosencadalado) ylastuercas debridahexagonales. Consulte lafigura 22. Pararetirar laplaca deraspado: 1. Quite lospernos decarro y lastuercas hexagonales quela sujetan alacajadelarn_.quina quitanieve. 2. Monte laplaca deraspado nueva, asegur_.ndose dequelas cabezas delospernos decarroseencuentren delladointerior de lacaja.Ajuste bien. Consulte lafigura 22. @ AJUSTES Cable de cambios Si no se puedeIogrartoda la garnade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede carnbios de la siguienteforrna: 1. 3. Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nrn_.sr_.pida de avance(F6). Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionarnientodel cablede carnbios.Vea la figura23. Gire el soporte haciaabajo para reducirel juego del cable. 4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal. 2. Control NOTA:Lasbarrenasnose muestran paramayor claridad. Figura22 f de la transmisi6n Cuandose sueltael controlde la transrnisi6ny est,. en posici6n desenganchadaarriba,el cabledebetener rnuypocojuego. NOdebe estartenso.Tarnbi_n,si hayexcesivofiojoen el cablede paseoo si la unidadexperirnentael paseointerrnitenteusando,el cable puede tenerque set ajustado Cornpruebeel ajustedel controlde la transrnisi6nde la siguiente forrna: 1. Cuandosuelteel controlde la transrnisi6n,ernpujesuavernente la rn_.quina quitanievehaciadelante.La unidaddeberiaavanzar librernente. 2. Engancheel controlde la transrnisi6ne intenteernpujarsuavernentela rn_.quina quitanievehaciadelante.Las ruedasno deben girar.La unidadno debeavanzarlibrernente. Conel controlde la transrnisi6nsuelto,rnuevala palancade carnbioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6n R2y la posici6nF5varias veces.No deberiahaber resistenciaen la palancade carnbios. 3. 4. \ Figura23 Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar el cable de la transrnisi6n.Procedade la siguienternanera: a. Apagueel motorcornose indicaen la secci6nde Operaci6n. b. c. d. Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la transrnisi6n.Veala figura24. Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego(o haciaabajo paraaurnentarla tensi6ndel cable). Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperiory repetirlos pasos 1 a 4. J Figura24 68 Varilla de control del canal ParaIograr unamayor engagrnent varilla hexagonal enelpi56n de artesenelmarco delpanel dernanejar, esnecesario ajustar lavarilla decontrol delcanal. Para ajustar estevarilla, proceda delasiguiente rnanera: 1. Retire elpasador dechaveta delorificio rn_.s cercano alconjunto delcanal sobre elrnontaje derotaci6n delcanal. Vealafigura 25. 2. Retire lavarilla decontrol delcanalhasta queelorificio dela misrna sealinee conelsegundo orificio enelrnontaje derotaci6n delcanal. 3. Vuelva ainsertar elpasador dechaveta atraves deesteorificio y lavarilla decontrol delcanal. Control de la barrena Consulte lasecion dernontaje paraajustar dicho control. Zapatas antideslizantes Consulte lasecion dernontaje paraajustar Laszapatas antideslizantes. REENIPLAZO La Correa Figura 26 DE LA CORREA de la barrena Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n: 1. Para prevenirel derrarnarniento,elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga. 2. 3. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.ParaeNosaquelosdos torniNosautorroscantes.Veala figura26. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura 27. 4. Gire concuidadola rn_.quina quitanievehaciaarribay hacia delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 5. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quina quitanieveretirandolostorniNosautorroscantesque la aseguran. Veala figura28. .......t i J Figura27 f \ Figura28 Figura25 69 6. A. B. f Aflojey retireel tornillocon rebordeque actOacornoguarda de la correa.Vea la figura29. Desengancheel resortede la rn_nsulade soportedel marco. 7. 8. 9. Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay deslice la rnisrnaentre la rn_nsulade soportey la poleade la barrena. Vea la figura30. Para realizarel reensarnbladode la correade la barrenasiga las instruccionesen orden inverso. Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n de Asarnbleade este manual. i i NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornillocon rebordey volvera conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade repuesto. La correa de la transmisi6n J Figura29 Para retirary reernphzarla correade la barrenade su rn_.quina quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n: 1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodo el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga. 2. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala figura26. 3. A. B. Saquela correade la barrenade la poleadel motor. Tomela polea Iocay girela haciala derecha.Veala figura 31. C. Levantela correade la barrenaparasacarlade la poleadel motor. 4. Girecon cuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 5. Saquela cubierta del marcodesdedebajode la rn_.quina quita nieveretirandolostornillosautorroscantesque la aseguran.Vea la figura28. J Figura30 f J Figura31 70 6, Detr_.s laparada seescapa paraaumentar laautorizaci6n entre el disco derueda defricci6n yrueda defricci6n, Vealafigura 32, 7. Deslice lacorrea delatransmisi6n fuera delapolea y deentrela rueda defricci6n yeldisco delarueda defricci6n. Vealafigura 32. 8, Retire yreemplace lacorrea enelorden inverso, AsegQrese de volver ainstalar elperno deparada, Rueda d_ _ fricci6n EXTRACCION DE LA RUEDA DE FRICCION Disco de Si la m_.quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transmisi6nest,. engranado,y sial realizarel ajustedel cablede control de la transmisi6nque apareceel problemano secorrige,tal vez se deba reemplazarla ruedade fricci6n.Siga las instruccionesque aparecen a continuaci6n.Examinela gomade su ruedade fricci6nen buscade signosde desgasteo grietasy reemplacesi es necesario. 1. Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga. 2. 3. 4. 5. 6. rueda de fricci6n : t t Parada se escapa Figure32 Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nde avance (F3). Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la m_.quina quitanieve retirandolostornillosautorroscantes que la aseguran. Retirela ruedaderechaquitandoel tornilloy la arandelade campanaque la aseguranal eje. Veala figura33. Retireconcuidadola tuercahexagonaly la arandelaque sujetan el eje hexagonalal marcode la m_.quinaquitanieve,y golpee suavementeel extremodel eje para desplazarel cojinetede bolasdel lado derechodel marco.Vea la figura34. 2 t Figure33 Figure34 71 j NOTA: Tenga cuidado denodaSar lasroscas deleje. "" " 7. Concuidado, ubique elejehexagonal hacia abajo y hacia la izquierda antes dedeslizar conprecauci6n elrnontaje delarueda defricci6n fuera deleje.Vealafigura 35. NOTA: Cuando sedesea reernplazar elconjunto delarueda de fricci6n cornpleto, descarte lapieza desgastada ydeslice lanueva pieza enelejehexagonal. 8. Para reensarnblar loscornponentes sigalospasos anteriores en orden inverso. 9. Realice laPrueba deControl dePaseo perfilada antes enla secci6n deServicio yMantenirniento. Siest,.desrnontando larueda defricci6n parareernplazar Qnicarnente elanillo degorna, proceda corno seindica acontinuaci6n: 1. Saque loscuatro tornillos dernantienen unidas lasplacas laterales delarueda defricci6n. Vealafigura 36. 2. Retire elanillo degorna deentre lasplacas. 3. Reensarnble lasplacas laterales conunnuevo anillo degorna. f Figura35 NOTA: AIreensarnblar elconjunto delarueda defricci6n, asegQrese dequeelanillo degorna estacorrectarnente centrado yasentado entre lasplacas laterales. Apriete cada tornillo Qnicarnente ungiro antes degirarlarueda enelsentido delasagujas delrelojyproceder conelsiguiente tornillo. Repita esteproceso varias veces para asegurarse dequelasplacas seaprietan conlarnisrna fuerza (entre 6 y9pies-libras). 4. Vuelva adeslizar elconjunto delarueda defricci6n sobre eleje hexagonal ysigalospasos anteriores enorden inverso para reensarnblar loscornponentes. 5. Realice laPrueba deControl dePaseo perfilada antes enla secci6n deServicio yMantenirniento. BARRENAS Las barrenasest_.najustadasal eje espiralcon dos pasadoresde cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpeaun objeto extraSoo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade rnaneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran, verifiquesi lospasadoresse cortaron.Vea la figura37. Figura36 f NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantede Sears,NOde pieza88389.Cualquierda_o que sufrael engranaje de la barrenao cualquierotro cornponentepor dejar de hacerloIo anterior,NO estate,cubiertopor la garanfiade su rn_.quina quitanieve / © Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina quitanievey retirarla Ilaveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla. J Figura37 72 Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones de alrnacenarniento quese indicana continuaci6n paragarantizarel rendirniento rn_.xirno de la rn_.quina quitanieveduranternuchosa_os. PREPARACI6N PREPARACI6N DEL MOTOR Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory otroscornponentesdel sisternade combustible. 1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael motor. 2. Carnbieel aceitedel motor. 3. Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y reinstalela bujfa. 4. Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor, y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse. Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese utilicenherrarnientasel_ctricas. • Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n, donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas. • Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha hurnedad. • Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite. 73 1. 2. DE LA NIAQUINA QUITANIEVE Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables. Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde rnantenirnientode este manual. 4. AIrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca. 5. Inflarlos neurn_.ticos a la presi6nde psi rn_.xirna. Consulteel costadodel neurn_.tico. El motorno arranca 1. 2. Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n). Conecteel cablea la bujfa. La bujia nofunciona correctamente El tanquede combustibleest,. vado o el combustibleesviejo El motorno est,. cebado 3. 4. Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie. Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca. 5. Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde operaci6n. 6. La Ilaveno se encuentraen el encendido del motor 6. Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor. 7. Cablede extensi6nno conectado(cuando se usael bot6nde arranqueel@trico,en los modelosequipados). 7. Conecteun extremodel cablede extensi6na la salidade arranqueel@tricoy el otro extremoa un triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA. 1. La unidadest,. funcionandoen la posici6n CHOKE(obturaci6n) 1. Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF (apagado). 2. 3. EIcombustibleesviejo 2. Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3. tible 4. M_.sgobernadosmotor Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca. Drenarel tanquede combustibleen el motoren marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon combustiblelimpio. Contactecon su centrode partesy reparaciones Sears. 2. 3. 4. 5. El motorfuncionade manera err_.tica La palancade obturaci6nno est,. en la posici6nON (encendido) Se ha desconectadoel cablede la bujia 1. 4. zNECESITA MAS AYUDA? _!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_ En linea podr3 encontrar Sus preguntas ser_n respondidas Obtenga Encuentre pot nuestro un plan de rnantenimiento informaciOn en managemylife.com este manual y los manuales y herramientas _ isin cargo! de todos los otros productos que posea, equipo de especialistas, personalizado para su hogar, que Io ayudar_n managemyHfe 74 con los proyectos de su hogar, Dernasiadavibraci6n 1. Hay piezasque est_.nfiojas o la barrena est,. dafiada 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada reparara un centrode partesy reparaci6nSears. Perdidade potencia 1. 2. El cable de la bujfaest,. flojo El orificio de ventilaci6ndel tap6nde Ilenadodel combustibleest,. obstruido 1. 2. Conectey ajusteel cablede la bujfa. Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido. La unidadno seautopropulsa 1. El cable del controlde transrnisi6nnecesita 1. 2. un ajuste La correade transrnisi6nest,. floja o da_ada 2. 3. Ruedade fricci6nIlevadapuesta. 3. Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte la secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Ha reernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un Centrode Servicio Sears. 1. El rnontajedel canalest,. tapado 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta de lirnpiezao una varilla. 2. Hay un objetoextra_oen la barrena 2. 3. El cable del controlde la barrenanecesita un ajuste 3. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon la herrarnientade lirnpiezao una varilla. Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela secci6nde rnontaje. 4. 5. La correade la barrenaest,. flojao da_ada El/los pasador/esde cuchillaest_.n cortados 4. Chuternontadosincorrectarnente. 1. La unidadno descargala nieve Chute no girar 180grados 1. 75 5. Reernplacela correade la barrena Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla. Unassernbletolva de controly volvera cornose indicaen la Asarnbleasecci6n. MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS. Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos, el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno. El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones. Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manode obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado. Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido o a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade 30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD. Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal. (a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor: (1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y (2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os. Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas conemisJonesse interpretar_, de la sJguientemanera: (1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n. Cualquier pieza reparada oreernplazada bajogaranfia segarantizar_, porelresto delperiodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual paraesapieza. (4)Lareparaci6n oelreernplazo decualquier pieza garantizada deconforrnidad conlasdisposiciones delagaranfia queaquiseestipula se deberealizar enuncentro degaranfia sincosto alguno para elpropietario. (5)Sinperjuicio delasdisposiciones delaSubsecci6n (4)anterior, losservicios o reparaciones cubiertos porlagaranfia deben sersurninistrados portodos loscentros dedistribuci6n deMTDquetengan lafranquicia pararealizar reparaciones yrnantenirniento alosrnotores en cuesti6n. (6)Elpropietario nodebeafrontar ningQn cargo para trabajos dediagn6stico queIleven a laconclusi6n dequeunapieza bajogaranfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dichodiagn6stico seaIlevado acabo enuncentro cubierto porlagarantia. (7)Elfabricante delmotor esresponsable pordaSos causados aotros cornponentes dernotores derivados delafallabajogaranfia decualquier pieza garantizada. (8)Durante todoelperiodo degaranfia delmotor definido enlaSubsecci6n (a)(2),MTDrnantendr_, unsurninistro depiezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer ladernanda esperada paratalespiezas. (9)Cualquier pieza dereernplazo sepodr_, usarpara elcurnplirniento delrnantenirniento o reparaciones bajogaranfia, ysesurninistrar_, sin cargo alpropietario. Dicho usonoreducir_, lasobligaciones degarantia deMTD. (10)Nosepodr_.n usarpiezas adicionales nirnodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartarnento delosRecursos delAire(Air Resources Board). Elusodepiezas adicionales ornodificadas noexentas ser_. causa suficiente para anular unreclarno bajogaranfia realizado deacuerdo conestearticulo. Elfabricante delmotor notendr_, responsabilidad, enconforrnidad conestearticulo, degarantizar fallas depiezas garantizadas quefueren causadas porelusodeunapieza noexenta adicional ornodificada. .(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisternade rnedici6nde combustible • Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory cornponentesinternos • Bornbade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sisternade inducci6nde aire • Filtrode aire • Colectorde entrada (3) Sisternade encendido • Bujia(s) • Sisternade encendidopor magneto (4) Sisternade escape • Catalizador • SAI (v_Jvulade CaSa) (5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior • V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo • Conectoresy rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006. • Abrazaderasde Manguerade Combustible • Gorrade combustibleatada • Latade carb6n • Lineasde vapor GD0C-100174Rev.B Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos. Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El desplazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILYYBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 78 Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados Unidos Ilame al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®. 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Craftsman 247889704 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas