Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
50
51
55
61
65
73
Soluci6n
Acuerdo
Lista de
NOmero
GARANTJA COMPLETA CRAFTSMAN
de problemas .............................. Pagina 74
de protecci6n para reparaciones .... Pagina 79
piezas ........................................... Pagina 28
de servicio ................................... Cubierta
posterior
POR DOS ANOS
PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest_ garantizadopor defectosen los rnaterialesy la rnanode obra.
Los productosdefectuososser&nreparadossin costoo reemplazadossin costosi la reparaci6nno est&disponible.
GARANTJA DE POR VlDA LIMITADA ADIClONAL en la tolva de UPPER y LOWER
PARASIEMPREY CUANDOSE UTILIZApor el propietariooriginaldespu6sdel segundoaSodesdela fecha de compra,el conductosuperiore
inferiorde estequitanievesest_n garantizadoscontracualquierdefectode rnaterialeso rnanode obra debe serverificadopor un proveedorde
servicioautorizadoSears.Con el cornprobantede cornpra,usted recibir_una rarnpanuevade forrnagratuita.Ustedes responsablepor el costo
de la rnanode obra de instalaci6ny otros gastosocasionadosparaverificarel defecto.
Paraobtener inforrnaci6nsobreel alcance de la garantiay solicitarla reparaci6no el reernplazo,visiteel sitioWeb: www.craftsrnan.corn
Esta garantiacubre0NICAMENTElos defectos en los materiales y en la rnano de obra. Esta garantiaNOcubre:
•
Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteel plazode la garantia,incluyendo
entreotros,las barrenas,
las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla,
la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite.
•
Serviciosde rnantenirnientoest_.ndar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
•
Carnbiode neurn_.ticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
•
Reernplazoo reparaci6nde neurn_.ticos
o ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accident&o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
•
Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopot partedel operador,incluyendoentreotros el da_oocasionadopor objetos
que irnpactanla rn_.quina
y que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorrueaceleradoen exceso.
•
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,da_osrnec_.nicoy el6ctricoocasionadopor
un alrnacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento
al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
•
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest,. contarninadou oxidado(viejo).
En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
•
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto.
La presentegaranfiase anula si se utilizaeste productoalgunavez para prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears Brands
Tipode aceitedel motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujfas:
Separaci6nde lasbujias:
Management
Corporation,
5W-30
Hoffman
Estates,
IL 60179
N_mero de modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
20 onzas
2 cuartos
Fechade compra .............................................................
F6RTC(951-10292)
.020"a .030"
Registrearriba el nOrnerodel rnodelo,el nOrnerode seriey la fecha
de cornpra
© Sears Brands,LLC
50
Esta rn_.quina
rue construidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Esta rn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.Deno respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sfrnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poner en peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y siga todaslas instruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodrfaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sfrnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde suscornponentes
y algunoscornponentesdel vehfculocontieneno liberan sustancias
qufrnicasque el estado de Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACI6N
PR E PA RATIVO S
•
Inspeccionerninuciosarnenteel _.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otros objetos
extra_oscon los que podrfatropezaro que podrfanser arrojadospor
la barrena/irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
•
•
•
•
•
•
•
Lea,entienday curnplatodas las instruccionesincluidasen
la rn_.quina
yen los rnanualesantes de rnontarlay utiNzarla.
Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asf cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.Elfracasode hacerasf puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.
Farniliarfcesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de los rnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque los ni_osrnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedeben leer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,yen la rn_.quina
ydebenser entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va a ir arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quina
rnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasi alguienseacerca.
•
•
•
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
51
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrfanenredarseen las partes rn6viles.
UtiNceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cables con
conexi6na tierraparatodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara Nrnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodaslas palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespecfficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motor y la rn_.quinase adaptena la ternperatura
exteriorantesde cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonales0 daSosrnaterialestengarnucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes surnarnente
inflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Si se derrarna
gasolinaencirna0 sobrela ropa se puedelesionargravernenteya que
se puedeincendiar. L&vesela piel y c&rnbiesede ropade inrnediato.
•
•
•
Utilices610los recipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
cornbusfi6n.
•
•
Noutilice la rn_.quina
bajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquernaduras. Nolos toque. Mantengaa los niSosalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la rn&quinaen un espaciocerrado.
Nuncasaquela tapadel combustibleni agreguecombustible
rnientrasel motorest&caliente0 en rnarcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor I0 rnenosdos rninutosantesde
volvera cargarcombustible.
Nuncallene en excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no rn&sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataci6ndeIcombustible.
Vuelvaa colocarla tapade la gasoiinay aj_stelabien.
•
Sea surnarnenteprecavidocuandoopere la rn_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
se presentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocarnbiede direcci6no cuandoopere
la rn_.quinaen pendientes.Nouse la rn_.quina
en pendientes
pronunciadas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lirnpieel combustibleque se hayaderrarnadosobreel motory el
equipo.Trasladela rn&quinaa otra zona. Espere5 rninutosantes
de encenderel motor.
•
•
Nuncaalrnacenela rn&quina0 el recipientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispas0 luz piloto(por
ejernplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.).
•
Dejeque la rn_.quinase enfriepor Io rnenos5 rninutosantesde
guardarla.
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo carni6n
o caja de rernolquecon recubrirnientospl_.sticos.Coloque
siernprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
•
•
•
Si es posible,retireel equipoa gasolinadel carni6no rernolque
y II_neloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un
rernolquecon contenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
dep6sitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
rnornento,hastaterrninarla carga. No utiliceun dispositivode
apertura/cierrede boquilla.
•
FUNCIONANIIENTO
•
No pongalas rnanoso los piescerca de las piezasrotatorias,
en la cajade la barrena/ irnpulsoro en el rnontajedel canalde
descarga.Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la arnputaci6nde rnanoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ irnpulsores un dispositivo
de seguridad.Nuncaevite su funcionarniento.De hacerlola
operaci6nde la rn_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde control debenfuncionarbien en arnbasdireccionesy regresarautorn_.ticarnente
a la posici6nde desengrane
cuandose lassuelta.
•
•
52
•
Nuncaoperela rn_.quinasi falta un rnontajedel canalo si el
rnisrnoest,. daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionarniento.
Nuncaenciendael motor en espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieveparaevitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
las paredes,losautorn6viles,etc.y evitarasi posiblesdaSos
rnaterialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos niSos,los observadoreso las
rnascotasni deje que nadiese pare delantede la rn_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la rn_.quina
tratandode sacarla
nievernuyr_.pidarnente.
Nuncaopereesta rn_.quinasin buenavisibilidado ilurninaci6n.
Siernpredebe estar segurode que est,. bien afirrnadoy sujetandofirrnernentelas rnanijas.Carnine,nuncacorra.
Corte la corrientea la barrena/ irnpulsorcuandotransportela
rn_.quinao cuandola rnisrnano est,. en uso.
Nuncaoperela rn_.quinaa alta velocidadde desplazarniento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya rnarchaatr_.s.
Si la rn_.quinacornenzaraa vibrarde rnaneraanorrnal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujia y p6ngalade rnaneraque
haga rnasacontra el motor.Inspeccionela rn_.quinarninuciosarnenteparaver si est,. daSada.Reparetodos los daSosantesde
encendery operar la rn_.quina.
Desengranetodas las palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las rnanijas).
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto
antes de destaparel rnontajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas rnanosen las aberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiernprela herrarnientade lirnpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
rnontajedel canal rnientrasel motorest,. en funcionarniento.
Antesde destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las
rnanijashastaque todaslas partes rn6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante(por
ejernplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neurn_.ticos,
cabinas,etc.). Paraobtenerrn_.sinforrnaci6nacercade estos
ternas,Ilarneal 1-800-469-4663.
•
•
•
Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentarnentehasta que
sienta resistencia,luegojale r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensi6nde retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrotos,fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est_.nprevistasen este
manual,seacuidadosoy use el sentidocornOn.
•
•
•
•
•
•
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidor de los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os, 6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vida Otilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Iohace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el alrnacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela Ifneade combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
Para pedirrepuestoso serviciohorariopara este producto,Ilarne
a 1-800-469-4663.
MANTENIMIENTO
•
•
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasealas secciones
de mantenirnientoy ajustede este manual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodas laspalancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorse detengapor cornpleto.
Desconecteel cablede la bujfay p6ngalohaciendornasacontra
el motorpara evitarque se enciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisual de la rn_.quinapara verificarsi est,. da_ada.
No carnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala velocidad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
•
NO MODIFIQUE
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EMISIONES
Losrnotoresque est&ncertificadosy curnplencon las regulaciones
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
de ernisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(Equipos
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se da_an.
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcon gasolina
Para protegersu seguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornOnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
cornponentesy reernpl_.celos
s61ocon partesde los fabricantes
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vias
de equiposoriginales(OEM). iEI usode piezasque no curnplen
(TWO)si est_.nequipadosde esa rnanera.
con lasespecificacionesdel equipooriginalpuede resultaren
GUARDACHISPAS
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
Esta rn&quinaest,. equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
operadorpara obtenerinstrucciones.
bosque,rnalezaso hierba exceptosi el sisternade escapedel motor
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplaconlas
leyeslocaleso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
segQnseanecesario.
•
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
medic arnbiente.
•
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarla nieveque hayaquedadoen la rnisrnay paraevitarasi
que se congelela barrena/irnpulsor.
Si se utilizaun arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor ley (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Es posible
que existanleyessirnilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde sudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactocon el departarnentode servicios.
53
SiMBOLOS DE SEGURIDAD
Esta p_ginadescribelossirnbolosy figurasde seguridadinternacionalesque puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
)araobtenerla inforrnaci6nterrninadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny rnantenimientoy reparaci6n.
i
LEA ELMANUAL DELOPERADOR(S)
Lea,entienda, y siga todas lasinstrucciones en el manual (es)antes de intentar reunirse y funcionar.
i
LA ADVERTENCIA --
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-
LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas
dentro.
de descarga mientras
la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto
con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENClA
puede recoger y lanzar objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono, un gas inodoro
Los gases de combusti6n
y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia.
54
de combustible.
de motor
NOTA:las referenciasal lade derechoo y ciertosde la rn_.quina
quitanievese deterrninandesdela parteposteriorde la unidaden
posici6nde operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sde la
rn_.quinaquitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija).
EXTRACCION
1.
DE LA UNIDAD
DE LA CAJA
2.
Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti6ndalaen el piso
Quitey descartetodoslos insertosde ernpaque.
Saquela rn_.quinaquitanievede la caja.
3.
AsegQresede vaciarcornpletarnentela cajaantesde tirarla.
de Soporte
del Canal
MONTAJE
1.
Observeel _.reainferiortraserade la rn_.quina
quitanievepara
asegurarsede que arnboscablesest6n alineadoscon las guias
rotatoriasantes de girar la rnanijahaciaarriba.
a.
Coloquela palancade carnbiosen la posici6nde avance(F)
6.
Tirehaciaarriba y haciaatr_.sde la rnanijasuperior,tal y
comese rnuestraen la figura1.Cuandoustedlevantael
mangohaciaarriba,asegQreseque arnbosfinalesdel cable
de centre soncolocadoscorrectarnenteen lossoportes.
Alineela rnanijasuperiorconla rnanijainferior.
c. Aprietelas perillasrnanualesque sujetanla rnanijasuperior
a la rnanijainferior.Retirey descartetodos las bandasde
pl_.stico,si Las hubiera.0nicarnentese utilizanpara el
ernpaque.
2. Retireel pasadorde chaveta,la tuercade rnariposay el tornillo
hexagonaldel cabezalde control del canal,y el pasadorde
horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva de la rn6nsula
de soportedel canal. Vea la figura2.
Baseclel
Misme
b.
3.
Inserte la varilla hexagonal
canal. Empuje
dentro
del cabezal de control
la varilla tan lejos dentro
del canal come sea posible, manteniendo
hexagonal
se_alando
Figura2
f
.......
,/
\\
del
del cabezal de control
el orificio
en la varilla
hacia arriba. Vea la figura 3.
Figura3
Figura1
4. Ubique
elcanal
sobre
labase
delmismo
ygarantizar
lavarilla
hex f
agonal
est,.situado
bajoelpanel
manejar.
Instalar
elperno
hexagonal
previamente
eliminado,
pero
noseguro
contuerca
de
mariposa
enestemomento.
Vealafigura
4.
5. Apriete
eldisparador
enlapalanca
decontrol
ygireelcanal
manualmente
para
quemirehacia
delante.
Losorificios
enel
cabezal
decontrol
delcanal
estar_.n
mirando
hacia
arriba.
Veala
figura
5.
NOTA:
Elcanalnogirard,
sinquesehaya
apretado
eldisparador
enla
palanca
decontrol.
6. Girelapalanca
decontrol
alauna)osici6n
tanquelaflecha
indicadora
plateada
enelengranaje
delpii6npordebajo
del
panel
decontrol
seSale
hacia
arriba.
Vealafigura
6.
Control
NOTA:
Lapalanca
decontrol
girard,
ligeramente
hacia
laderecha.
Vea
lasFiguras
5&6.
Figura5
f
Vista
_,
,J
Figura4
Figura6
56
7. Inserte la varilla hexagonal dentro del engranaje del pih6n por
debajo de la palanca de control. Asegurese de alinear el orificio
en la varilla hexagonal con la flecha en el engranaje del piB6n. Vea
la figura 7.
./
NOTA:El orificioes una referenciaparaalinear la varillacon la flecha
indicadoraen el engranajedel pi56n.
8.
Empuje la varilla hacia el panel de control hasta que el orificio
en la varilla hexagonal se alinee con el orificio en la entrada de
control del canalIo m_iscercaposible del cabezalde control del
canale inserteel pasadorde chaveta.Vea la figura8.
NOTA:El segundoorificio puedeutilizarsem&stardepara reaNzar
ajustessi el canalno gira totalmente.Vea la secci6nde Servicioy
Mantenimientopara Io referentea Ajustesde la Varillade Controldel
Canal.
/
/
9. Termineasegurandoel cabezalde controldel canala la m_nsula
de soportedel canalcon la tuercade mariposay el pasadorde
horquillay el pasadorde chavetacon uni6ncurva retiradosen el
Paso2. Vea la figura9.
J
Figura8
r
/
/
/ / ...............................
'_
i
Figura7
Figura 9
57
10. Controleque todos loscables est_nadecuadarnentedirigidosa
travesde la gufa de cablesen el motor.Veala figura10.
""
""
NOTA:Para rn_.ssuavefuncionarniento,loscables debenestar a la
izquierdade la varillahexagonal.
11. El prolongadorparael arrancadorel_ctricoseajusta rnediante
una uni6nde cablea la parteposteriorde la caja de la barrena
parael ernbarque.Corte la uni6nde cabley refirelaantesde
operarla rn_.quinaquitanieve.
CONFIGURACI6N
Pasador
de cuchilla
En el panelde instrurnentosde pl_.sticohayorificiosparael alrnacenarnientoconvenientedel pasadorde cuchilla.Veala figura 11.
Consultela secionde servicioy rnantenirnientopara rn_.sinforrnaci6n
en cuantoel reernplazodel pasadorde cuchiNa.
Figura10
f
Figura11
58
Herramienta
de Lirnpieza
del Canal
.................
Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnNado.Vea
la figura12.La herrarnientaest,. diseSadaparalirnpiarel hMo y la
nievedel rnontajede un canal. Este productose sujetarnedianteuna
uni6nde cableen la f_.brica.Corte la uni6nde cableantes de operar
la rnAquinaquitanieve.
Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.Apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashastaque todas
las partesrn6vilesse hayandetenidoantes de utilizar la herrarnienta
de lirnpiezapara lirnpiarel rnontajedel canal.
Presi6n
de los neumaticos
Bajoningunacircunstanciano excedandel fabricanterecornienda
psi. La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
deben rnantenerse
en todo rnornento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientos
bolasneurn_.tico
/ Ilantade rnontajepara reventarcon la fuerza
suficienteparacausar un da_o grave.Se refierena los fiancosde los
neurn_.ticos
de la presi6nrecornendada.
Losneurn_.ticossondernasiadoinfladospara prop6sitosde envio.
Revisela presi6nde los neurn_.ticos
antes de la nievelanzador.Se
refierena la paredlateraldel neurn_.tico
para el fabricantede neurn_.ticos recornendadopsi y desinfiar(o inflar)los neurn_.ticos,
segQnsea
necesario.
NOTA:La igualdadde la presi6nde los neurn_.ticos
debe set mantenidaen todo rnornentopara los efectosde la performance.
AJUSTES
Zapatas
antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricapara el envio. Si Io desea,puedeajustarlashacia
abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve.
Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava,
ya que es posibleque la rn_.quinaquitanievetome la gravasuelta y
la barrenala expulse,Iocual podriacausar lesionespersonaleso
da_ar la rn_.quina
quitanieve.
•
Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesen la cajade la barrena.
•
Use las posicionesmediao baja cuandola superficieque desee
lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava.
59
Figura12
NOTA:Si tieneque usar la rnb.quina
quitanievesobregrava,rnantenga
la zapata antideslizanteen la posici6nrnb.selevadapara Iograruna
separaci6nrnb.xirnaentreel pisoy la placade raspado.
f
Superficie
Paraajustar laszapatasantideslizantes:
1. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los
pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vea la figura 13.
2.
3.
Cornpruebeque toda la superficieinferiorde hs zapatas
antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste
desparejode los rnisrnos.
Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos.
Prueba
de control
de la barrena
Antesde operarsu rnb.quinaquitanieve,lea atentarnentey curnpla
todas las instruccionesque aparecena continuaci6n.Realice
todos los ajustespara verificarque la rnb.quina
estb.operandocon
_segurdad y correctarnente.
Superficie
Figura13
Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna:
1.
Cuandose sueltael controlde la barrenay estb.en posici6n
desengranadaarriba,el cabledebetenet rnuypocojuego. NO
debeestar tenso.
f
2.
En un b.reabien ventilada,arranqueel motorde la rnb.quina
quitanievesegQnse indicaanteriorrnenteen esta misrnasecci6n.
AsegQresede que del estranguladorestb.ajustadoen posici6n
FAST.
3.
Paradoen la posici6ndel operador(detrb.sde la rnb.quina
quitanieve),engranela barrena.
Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnente
diez (10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvarias veces.
Conel controldel estranguladoren posici6nrb.pida(dibujode un
conejo),y la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal
frentede la rnb.quina.
4.
5.
6.
Confirrneque la barrenaha dejado de girar por cornpletoy no
rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel controlde
la barrena.
7.
Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena.
8.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).Vea la figura14.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
9.
lisa
10. Repitala pruebade controlde la barrenapara verificarque se ha
Iogradoel ajuste adecuado.
6O
Figura14
desigual
Palanca de Cambios
Control de Transmisi6n
/
J
Control
del canal de 4 direcciones
TM
de la Barrena
Tapdn
de
combustible
\
Montaje
\
\
del canal
\
\\\
Silenciador
Herramienta
limpieza
del arrancadol
de retroceso
C°\ oOor
de
del canal
FUEL LEVEL
\
Cajade la
barrena
\
\
Manija
'\
Llave
\
de
Control
aceite
del
regulador
Control
del
del
cebador
arrancador
Llene del aceite
Barrenas
Zapatas
antideslizantes
/
Salida del ar
el_ctrico
eldctrico
J
Figura15
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quina
quitanievepara la operaci6n,
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura15.
PALANCA
DE CAIVlBIOS
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel
de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade las ocho
posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la
velocidadde piso.
6
5
4
La Ilavees un dispositivode seguridad.Debe
estar cornpletarnenteinsertadapara que el
motorarranque.Retirela Ilavecuandono use la
rn_.quina
quitanieve.
NOTE:Nogire la Ilavepara intentararrancarel
motor.AI hacerlopodria rornperla.
3
Avance
t 2
Haycinco posicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_sF |
lenta,y la posici6nseis (6) es la rn_sr_pida.
Retroceso
R|
CONTROL
DE OBTURACION
El controlde obturaci6nseencuentraen la
parteposteriordel motor,y se activahaciendo
girar la perillaen sentidode las agujasdel reloj.
AI activarel controlde obturaci6nse cierrala
placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa
encenderel motor.
Haydos velocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn&slenta,
R2
y la dos (2) es la rn&sr&pida.
iVIONTAJE
LLAVE
DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
rnontajedel canal.
Cumple con los estandares
de seguridad
de ANSi
Lasrn&quinasquitanievede Craftsmancurnplencon losest&ndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est&ndares
nacionales(ANSI).
61
CONTROL DEL ESTRANGULADOR
f
CONTROL
DIE
LA BARRENA
El controldel estranguladorest_ ubicadoen el motor.Regulala
velocidaddel motor,y Ioapaga cuandornuevael controla la posici6n
STOR
CEBADOR
AI presionarel cebadorse enviacombustible
directarnenteal carburadordel motor para
ayudaral encendidocuandoel clirnaes frio.
MANIJA DEL ARRANCADOR
RETROCESO
CONTROL
DE LA TRANSMISION/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
DE
CONTROL DiE LA
TRANSM|S|ON
Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motorrnanualrnente.
BOTON DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Si oprirneel bot6ndel arrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Io enchufaa una fuentede energiade
120V.
SALIDA DEL ARRANCADOR
ELI_CTRICO
El controlde transrnisi6nesta ubicadoen la rnanijaderecha.Presione
la ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarla ruedade
transrnisi6n.Sueltepara que se detenga.
El controlde la transrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena
de rnaneraque puedeoperarel controldireccionaldel canalsin
interrurnpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase
engranasirnult&nearnente
con el controlde transrnisi6n,el operador
puede soltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener
tanto las barrenascornola transrnisi6nde las ruedas.
Es necesariousarun cord6nprolongadorpara exterioresde tres
espigasy una fuentede energfa/ tornacorrientede paredde 120V.
BARRENAS
Cuandoest_n en granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal
interiorde la cajade la barrena.
LLENADO
DE ACEITE
Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi cornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
NOTA:Sueltesiernpreel controlde la transrnisi6nantesde carnbiar
de velocidad.Deno procederasi, aurnentar&el desgastedel sisterna
de transrnisi6nde su rn_.quina.
TAPON
CONTROL
DE COMBUSTIBLE
TM
CONTROL
CHUTE TiLT DOWN
t
ANTI D ESLIZANTES
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde las condicionesde
la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. rnuycornpactada.
AjQstelashaciaabajosi usala rn&quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
CONTROL
DE 4 DIRECCIONES
CHUTE DiRECTiONAL
Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque
de combustible.
ZAPATAS
DEL CANAL
CHUTE ROTATE
LEFT
DE LA BARRENA
El controlde la barrenaesta ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela
ernpuSadurade controlcontra la rnanijaparaengranarlas barrenasy
ernpiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga.
_,.,,,,
CHUTE ROTATE
RIGHT
#
CHUTE TiLT UP
TM
J
El controldel canalde 4 direcciones est&ubicadaen el lado dejado
del panelde mango.
62
•
•
Carnbiarla direcci6nen la cual la nievees lanzada,apret6nel
bot6nen la palancade rnandoy pivotela palancade rnandoa la
derechao a la izquierda.
Paracarnbiarel _.ngulo/distancia
qu_ nievees lanzada,gire la
palancade rnandoavanzadao haciaatr_.s.
HERRAIVIIENTA
NOTA:NoIo Ileneen exceso.El Ilenadoexcesivode aceitepuede
hacerque el motorgenerehurno,que cuestearrancarloo fallasen la
bujia.
4. Vuelvaa colocarel tap6n/la varillade aceitey ajustecon firrneza
antesde arrancarel motor.
Gasolina
DE LllVIPIEZA
Utilicegasolinapara autorn6viles(sin plornoo con bajo contenidode
plornopararninirnizarlos dep6sitosen la c_.rnarade cornbusti6n)con
Nuncause sus rnanosparaliberar un rnontajede canaltapado.AntesI un octanajerninirnode 87.Se puedeusargasolinacon hasta un 10%
de etanolo un 15%de MTBE(eterrnetilicoterciario-butilico).Nunca
de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijas
hastaque todas as partesrn6v es se hayandetendo.
I use una rnezclade aceite y gasolinani gasolinasucia.Eviteque se
introduzcasuciedad,polvoo aguaen el tanquede combustible.NO
La herrarnientade lirnpiezadel canalest,. ajustadaconvenienternente utilicegasolinaE85.
a la parteposteriorde la cajade la barrenacon un pasadorde ensarn•
Carguecombustibleen un Areabien ventiladay con el motor
blado.Si seacurnulannievey hielo en el canalde descargadurante
apagado.Nofume ni perrnitallamaso chispasen el lugar donde
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6nparalirnpiarde
se cargacombustibleo se encuentrael dep6sitode combustible
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
del motor.
1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n.
•
No Ileneen excesoel tanquede combustible.Despu_sde cargar
2. Paradetenerel motorsaquela Ilavede encendido.
combustible,asegOresede que el tap6ndel tanqueest_ bien
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajustaa la
cerradoy asegurado.
parteposteriorde la cajade la barrena.
•
Tengacuidadode no derrarnarcombustibleal realizarla recarga.
4.
5.
6.
Useel extrernocon forrnade palade la herrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerla nievey el hieloque seforrnaroncerca
del conjuntodel canal.
Vuelvaa ajustar la herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la cajade la barrena,
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
rn_.quina
quitanieve.
•
Paradoen la posici6ndeloperador(detr_.s
de la rn_.quina
quitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveo el hieloque hayanquedadoen el conjuntodel
canal.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinfiarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras
l el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apagueloscigarrillos,
lcigarros, pipasy otrasfuentesde cornbusti6n.
ANTES
DE ENCENDER
EL MOTOR
El combustiblederrarnadoo sus vaporesse puedenincendiar.
Si sederrarnacombustible,asegQresede queel Areaest_ seca
antesde arrancarel motor.
Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel o inhalarlos
1.
Antesde sacarla tapapara cargarcombustible,lirnpiealrededor.
2.
En el tanquede combustiblehayun indicadorde nivel. Lleneel
tanquehastaIlegaral nivelde combustibledel indicador.Veala
Figura10.Tengacuidadopara no Ilenarel dep6sitoen exceso.
Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque
aparecenen la rn_.quina
yen este manualantes de operarla.
ENCENDIDO
Aceite
DEL MOTOR
El motorse envi6conaceite en el motor.Controleel nivelde aceite
Siernprernantengalas rnanosy los piesalejadosde las partes
rn6viles.Noutilicefiuidos cornprirnidospara arrancar.Losvapores
soninfiarnables.
antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los
pasosque aparecenen la p_.gina60.
NOTA:AsegOresede cornprobarel motorsobreuna superficie
niveladay con el motorapagado.
1. Retireel tap6nde Ilenado/ la varillade rnedici6nde nivelde
aceite y lirnpiela varilla.
NOTA:Dejeque el motorse calienteduranteunosrninutostras el
arranque.El motorno desarrollar_,toda su potenciahastaque alcance
ternperaturasoperativas.
1. AsegQresede que el controlde la barrenay el controlde la
transrnisi6nest_n en posici6ndesengranada(sinpresionar).
2.
2.
3.
Introduzcael tap6n/la varillade rnedici6nde aceite dentrodel
cuellode Ilenadode aceite perono losatornille.
Extraigael tap6nde Ilenado/la varillade nivelde aceite.Si
el niveles bajo,agregueaceite(5W-30,con unaclasificaci6n
minimade SF/SG)lentarnentehasta que el registromarqueentre
nivelalto (H) y bajo (L).
63
Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegOresede que
entrea presi6nen su lugar.No intentegirar la Ilave.
NOTA:El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est,. cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
Arrl
2.
El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cablede alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
diseSadoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.culode tres terrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde
descargasel_ctricas.Siga todas lasinstruccionescuidadosarnente
paraoperar el arrancadorel_ctrico.NO utiliceel arrancadorel_ctrico
bajo la Iluvia.
3.
4.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra. Consulteconun electricistarnatriculadosi no est,.
Muevala palancadel cebadorhastala posici6nCHOKE I Jl
(encendidoconel motoren frio). Si el motorya est,. caliente,
ubique el cebadoren la posici6nRUN.
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificio de ventilaci6ncuandoIo haga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna sola vez.Cubrasiernpreel orificiode
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hace frio
puede resultarnecesariorepetirel cebado.
Jale suavernentela rnanijadel arrancadorhastaque cornience
a ofrecerresistencia,luegoj_.lelar_.pidarnente
y con fuerzapara
superarla cornpresi6n.Motordebe cornenzar.Nosueltela rnanija
ni perrnitaque se desenganche.Vuelvala cuerdaLENTAMENTE
a su posici6noriginal.Deser necesario,repitaeste paso.
Mientrassecalientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nRUN(apagado).Si el motorse detiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarcon el cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogire lentarnenteel
5.
seguro.
Si cuentacon un recept_.culode tres terrninales,siga los siguientes
pasos.Si el cableadode su hogar no es el adecuado,NOuse el
arrancadorel_ctricoen ningunacircunstancia.
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren un recept_.culo
de CAconconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
Paraevitarque el motorfuncionesincontrol,nuncaIodeje sin
un _.reabien ventilada.
vigilanciarnientrasest,. en rnarcha.Apagueel motorluegode usarlo
2. Muevala palancade controldel regula@ra la posici6nFAST
[y saque a avede encenddo
(r_.pido,representadapor una liebre).
DETENCION
DEL MOTOR
3. Muevala palancadel cebadorhasta la posici6nCHOKE I Jl
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo
(encendidocon el motoren frio). Si el motorya est,. caliente,
para perrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno.
ubiqueel cebadoren la posici6nRUN.
4.
5.
6.
7.
Presioneel cebadortres (3) veces,asegur_.ndose
de cubrirel
orificiode ventilaci6ncuandoIohaga.Si el motorest,. caliente,
presioneel cebadoruna solavez. Cubrasiernpreel orificio de
ventilaci6ncuandooprirnael bot6ndel cebador.Si hacefrio
puederesultarnecesariorepetirel cebado.
Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor.Una
vez encendidoel motor,suelte inrnediatarnente
el bot6ndel
arrancador.El arrancadorel_ctricotiene una protecci6ncontra
sobrecargat_rrnica;el sisternase apagar_,transitoriarnentepara
perrnitirque se enfrieel arrancadoren caso que se sobrecargue
el arrancadorel_ctrico.
1.
2.
3.
PROCEDIlVllENTO
TRANSMISION
1.
Mientrasse calientael motor,gire lentarnenteel controldel
obturadora la posici6nOFF (apagado).Si el motorse detiene,
vuelvaa encenderlo,h_.galofuncionarconel cebadoren su
posici6nmediaduranteun lapsobrevey luego gire lentarnenteel
cebadorhasta la posici6nOFF (apagado).
2.
Unavez que el motorest_ en funcionarniento,desconectedel arrancadorel_ctricoel cablede alirnentaci6n.Paradesconectarlo,
desenchufesiernpreel extrernoque est,. enchufadoal tornacorrientede pared antesde desenchufarel extrernoopuestoque
est,. conectadoal motor.
Arrancador
Muevael controldel reguladora la posici6ndetenci6n.(._
Retirela Ilavede encendido.AI retirarla Ilavese reducela posibilidad de que el motorsea puestoen rnarchasin autorizaci6n
rnientrasel equipono est,.en uso. Guardela Ilaveen un lugar
seguro.El motorno puedearrancarsin la Ilavede encendido.
Elirninela hurnedadde loscontrolesdel motor.
de retroceso
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sinsoltar prirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,un desgasteprernaturodel sisternade transrnisi6nde
la rn_.quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO
BARRENAS
1.
1.
64
LA
Con el controldel estranguladoren posici6n r&pida_
(dibujo
de un conejo),rnuevala palancade carnbiosa una de las seis
posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R).
Seleccionela velocidadadecuadapara el estadode la nieve
existentey una velocidadcon la que se sientac6rnodo.
Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la
rn_.quinaquitanievese rnover_..Su_lteloy se detendr_,el
rnovirnientode la transrnisi6n.
lNo tire de la rnanijadel arrancadorrnientrasel motor est,.en rnarcha.1
Muevala palancade controldel regula_ra la posici6nFAST
(r_.pido,representadapor una liebre).
PARA ENGRANAR
PARA ENGRANAR
LAS
Aprieteel control de la barrenacontra la rnanijay las barrenas
rotar_.n.Su_ltelay las barrenasse detendr_.n.
LISTA DE iVlANTENllVllENTO
Antesde realizarcualquiertipo del mantenimiento/servicio,
suelte
todoslos mandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partes
de movimientohayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecteel
alambrede bujia y b_.selocontrael motor paraprevenirel comienzo
involuntario.
SiempreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Siga la lista de mantenimientodada abajo.Estacarta describepautas
de servicios61o.Use la columnade Troncode Serviciopara guardar
la pista de tareasde mantenimientocompletadas.Localizarel m_.s
cercanoChamuscael Centrode Servicioo programarel servicio,simplementeponerseen contactoChamuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltoo ausente
1.
2.
Comprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Limpio
los 5
1.
El aceite de motor
1.
Cambio
Anualmente o 25 horas
1.
2.
Bujfa
1.
Encadenamientosde control 2.
y pivotes
Ruedas
3.
Comprobar
Lubricaci6ncon petr61eoligero
Eje de engranajey eje de la
barrena
Controldel canalde
4 direccionesTM
4.
Lubricaci6ncon petr61eoligero
5.
Cambioel estancamientode cable
Cada Usoy 5 horas
3.
.
5.
Lubricaci6ncon automotores
multiusos
Anualmenteo50horas
1.
El aceite de motor
1.
Cambio
Anualmenteo 100horas
1.
Bujfa
1.
Cambio
Antesde Almacenaje
1.
Sistemade combustible
1.
El motordirigido hastaque esto se
parea falta del combustible
iVlANTENllVIIENTO
DE MOTOR
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se
[detengantodas as p ezas m6v es.
Control
del aceite
del motor
NOTA: Verifiqueel nivelde aceiteantesde cada usopara cerciorarse
que se mantieneel nivelde aceiteindicado.
Cuandole agregueaceite al motor,consultela siguientetablade
viscosidad.La capacidadde aceite del motores 600 ml (aprox.20
onzas).No Ileneexcesivamente.Use un aceitepara motorde cuatro
tiempos,o un aceitedetergentede calidadPremiumcon certificado
que cubrao excedalasexigenciasde losfabricantesde autom6viles
americanosrespectode la clasificaci6nde servicioSG y SR Los
aceitesparamotorcon la clasificaci6nSG, SFtienenest,. designaci6n
en el envase.
1.
Retireel tap6nde Ilenadode aceitey limpiela varillade medici6n
de aceite.
2.
Introduzcael tap6n/la varillade medici6nde aceitedentrodel
cuellode Ilenadode aceitepero no losatornille.
Figura16
.
65
Retireel tap6nde Ilenadode aceite.Si el nivelest,. bajo,agregue
aceitelentamentehasta registrosde niveldel aceite entrealto (H)
y bajo (L). Veala Figura16.
4. Ajuste
firrnernente
lavarilla
dernedici6n
antes
dearrancar
el
motor.
Cambio de aceite del motor
NOTA:
Carnbie
elaceite
despu_s
delas5prirneras
horas
de
operaci6n
ydespu_s
decada50horas
deoperaci6n
o unavezpor
ternporada.
1. Vacie
elcombustible
deltanque
haciendo
funcionar
elmotor
hasta
queeltanque
decombustible
est_vado.Cerci6rese
de
quelatapadelcombustible
est,.asegurada.
2. Coloque
unrecipiente
adecuado
pararecolectar
elaceite
bajoel
tap6n
dedrenaje
deaceite.
3. Retire
eltap6n
dedrenaje
deaceite.
VealaFigura
17.
4. Incline
launidad
para
drenar
elaceite
enelrecipiente.
Elaceite
usado
sedebedescartar
enuncentro
derecolecci6n
adecuado.
Tap6n de Drenaje
de Aceite
Elaceite
usado
esunresiduo
peligroso.
Elimine
elaceite
usado
adecuadamente.
NoIoarroje
junto
conlosresiduos
domiciliarios.
Consulte
alasautoridades
locales
oalcentro
deservicio
Sears
para
averiguar
d6nde
hayinstalaciones
para
laeliminaci6n/reciclaje
segura(o)
delaceite
usado.
.
6.
Figura17
Vuelvaa colocarel tap6nde drenajede aceitey aj0stelobien.
Relleneel motorconel petr61eorecornendado.Ver la carta de
Usodel Aceite Recornendada.La capacidaddel aceite del motor
es 20 onzas.
ia de encendido
1||
Sint_tico
(°F)-400 -200 0o 200 400
(oc)
-300 -200 -100 0o
i
j.
....................
NO utiliceaceitessindetergenteo para motorde dos tiernpos.Podria
acortarla vida 0tildel motor.
7.
Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenado/lavarillade nivel
de aceite.
jf
Fundade la bujia
..
J
Figura18
L_.vesebien las rnanosconagua y jab6n inrnediatarnentedespu_s
de tocar aceite usado.
Control
de la bujia
NOTA:Controlela bujia anualrnenteo cada 25 horasde operaci6n.
Carnbiela bujia anualrnenteo cada 100horas.
Paraasegurarsede que el motorfuncionebien,la bujiadebe tenet
una separaci6ncorrectay no tenet sedirnentos.
1. Retirela fundade la bujfay utilice unaIlavepara bujiaspara
extraerla.Vea la Figura18.
NOpruebe la chispa si no est&la bujia de encendido.NOd_
arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
2.
Si el motor ha estadofuncionando,el silenciadorestate,rnuy
caliente.Tengacuidadode no tocar el silenciador.
66
Inspeccionevisualrnentela bujfa. Descartela bujfasi presenta
rnuchodesgaste,o si el aislanteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie
la bujia con un cepillode alarnbresi lava a volvera utilizar.
3. Mida
laseparaci6n
debujiaconuncalibrador.
Corrija
deser
necesario
torciendo
elelectrodo
lateral.
VealaFigura
19.La
separaci6n
debe
establecerse
entre
0,02y0,03pulgadas
(0,600,80ram).
4. Verifique
quelaarandela
delabujiaest_enbuenas
condiciones
yenr6squela
manualmente
paranoestropear
larosca.
5. Unavezquelabujiaest_colocada,
apri_tela
conunaIlave
para
comprimir
laarandela.
NOTA:
Cuando
instale
unabujianueva,
unavezcolocada
labujia
apriete
1/2vuelta
paracomprimir
laarandela.
Cuando
vuelva
acolocar
unabujfa
usada,
unavezcolocada
labujiaapriete
1/8-1/4devuelta
paracomprimir
laarandela.
Electrodo
0,02- 0,03 puigadas
{0,60-0,80 ram)
Figura19
,da_ar
elmotor.
LUBRICACION
Eje de engranaje
El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral menosuna vez por
temporadao tras cada 25 horasde operaci6n.
1.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
2.
Retirela cubiertadel marco inferiorquitandolos tornillosque la
aseguran.
Apiiqueal eje hexagonaluna capa ligerade unagrasamultiusos
aptapara condicionesclim_.ticasmQitiples.Vea [afigura20.
3.
NOTA:Evitelos derramesde aceite sobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transmisi6nde aluminio.
Ruedas
Retireambasruedasal menos unavez cadatemporada.Limpiey
recubralos ejescon una grasapara automotoresmultiusosantesde
volvera instalarlas ruedas.
Figura20
Eje de la barrena
AI menosunavez portemporada,quitelos pasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde
los separadores.Asimismo,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen ambosextremosdel eje.Vea la figura21.
PLACA DE RASPADO
ANTIDESLIZANTES
Y ZAPATAS
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base
de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlospernosy reemplazarloscuandosea necesario.
NOTA:Laszapatasde esta m_.quinatienendos bordesde desgaste.
Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otro
horde.
Para retirarlas zapatasantideslizantes:
1. Quitelos cuatropernosdel carroy lastuercasde brida hexagonalesque los asegurana la m_.quinaquitanieve.
J
Figura21
67
f
2. Monte
lasnuevas
zapatas
antideslizantes
concuatros
pernos
decarro(dosencadalado)
ylastuercas
debridahexagonales.
Consulte
lafigura
22.
Pararetirar
laplaca
deraspado:
1. Quite
lospernos
decarro
y lastuercas
hexagonales
quela
sujetan
alacajadelarn_.quina
quitanieve.
2. Monte
laplaca
deraspado
nueva,
asegur_.ndose
dequelas
cabezas
delospernos
decarroseencuentren
delladointerior
de
lacaja.Ajuste
bien.
Consulte
lafigura
22.
@
AJUSTES
Cable
de cambios
Si no se puedeIogrartoda la garnade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede carnbios
de la siguienteforrna:
1.
3.
Coloquela palancade carnbiosen la terceraposici6nrn_.sr_.pida
de avance(F6).
Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionarnientodel
cablede carnbios.Vea la figura23.
Gire el soporte haciaabajo para reducirel juego del cable.
4.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
2.
Control
NOTA:Lasbarrenasnose muestran paramayor claridad.
Figura22
f
de la transmisi6n
Cuandose sueltael controlde la transrnisi6ny est,. en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetener rnuypocojuego. NOdebe
estartenso.Tarnbi_n,si hayexcesivofiojoen el cablede paseoo si
la unidadexperirnentael paseointerrnitenteusando,el cable puede
tenerque set ajustado
Cornpruebeel ajustedel controlde la transrnisi6nde la siguiente
forrna:
1.
Cuandosuelteel controlde la transrnisi6n,ernpujesuavernente
la rn_.quina
quitanievehaciadelante.La unidaddeberiaavanzar
librernente.
2.
Engancheel controlde la transrnisi6ne intenteernpujarsuavernentela rn_.quina
quitanievehaciadelante.Las ruedasno deben
girar.La unidadno debeavanzarlibrernente.
Conel controlde la transrnisi6nsuelto,rnuevala palancade
carnbioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6n R2y la
posici6nF5varias veces.No deberiahaber resistenciaen la
palancade carnbios.
3.
4.
\
Figura23
Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar
el cable de la transrnisi6n.Procedade la siguienternanera:
a. Apagueel motorcornose indicaen la secci6nde Operaci6n.
b.
c.
d.
Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la
transrnisi6n.Veala figura24.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego(o
haciaabajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperiory repetirlos
pasos 1 a 4.
J
Figura24
68
Varilla de control del canal
ParaIograr
unamayor
engagrnent
varilla
hexagonal
enelpi56n
de
artesenelmarco
delpanel
dernanejar,
esnecesario
ajustar
lavarilla
decontrol
delcanal.
Para
ajustar
estevarilla,
proceda
delasiguiente
rnanera:
1. Retire
elpasador
dechaveta
delorificio
rn_.s
cercano
alconjunto
delcanal
sobre
elrnontaje
derotaci6n
delcanal.
Vealafigura
25.
2. Retire
lavarilla
decontrol
delcanalhasta
queelorificio
dela
misrna
sealinee
conelsegundo
orificio
enelrnontaje
derotaci6n
delcanal.
3. Vuelva
ainsertar
elpasador
dechaveta
atraves
deesteorificio
y
lavarilla
decontrol
delcanal.
Control de la barrena
Consulte
lasecion
dernontaje
paraajustar
dicho
control.
Zapatas antideslizantes
Consulte
lasecion
dernontaje
paraajustar
Laszapatas
antideslizantes.
REENIPLAZO
La Correa
Figura
26
DE LA CORREA
de la barrena
Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Para prevenirel derrarnarniento,elirninetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2.
3.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.ParaeNosaquelosdos torniNosautorroscantes.Veala
figura26.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura
27.
4.
Gire concuidadola rn_.quina
quitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la rn_.quina
quitanieveretirandolostorniNosautorroscantesque la aseguran.
Veala figura28.
.......t i
J
Figura27
f
\
Figura28
Figura25
69
6.
A.
B.
f
Aflojey retireel tornillocon rebordeque actOacornoguarda
de la correa.Vea la figura29.
Desengancheel resortede la rn_nsulade soportedel
marco.
7.
8.
9.
Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay deslice
la rnisrnaentre la rn_nsulade soportey la poleade la barrena.
Vea la figura30.
Para realizarel reensarnbladode la correade la barrenasiga las
instruccionesen orden inverso.
Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n
de Asarnbleade este manual.
i
i
NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornillocon rebordey volvera
conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade
repuesto.
La correa
de la transmisi6n
J
Figura29
Para retirary reernphzarla correade la barrenade su rn_.quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Paraprevenirel derramarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala
figura26.
3.
A.
B.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.
Tomela polea Iocay girela haciala derecha.Veala figura
31.
C.
Levantela correade la barrenaparasacarlade la poleadel
motor.
4. Girecon cuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5. Saquela cubierta del marcodesdedebajode la rn_.quina
quita
nieveretirandolostornillosautorroscantesque la
aseguran.Vea la figura28.
J
Figura30
f
J
Figura31
70
6, Detr_.s
laparada
seescapa
paraaumentar
laautorizaci6n
entre
el
disco
derueda
defricci6n
yrueda
defricci6n,
Vealafigura
32,
7. Deslice
lacorrea
delatransmisi6n
fuera
delapolea
y deentrela
rueda
defricci6n
yeldisco
delarueda
defricci6n.
Vealafigura
32.
8, Retire
yreemplace
lacorrea
enelorden
inverso,
AsegQrese
de
volver
ainstalar
elperno
deparada,
Rueda d_ _
fricci6n
EXTRACCION
DE LA RUEDA
DE FRICCION
Disco de
Si la m_.quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transmisi6nest,. engranado,y sial realizarel ajustedel cablede control de
la transmisi6nque apareceel problemano secorrige,tal vez se deba
reemplazarla ruedade fricci6n.Siga las instruccionesque aparecen
a continuaci6n.Examinela gomade su ruedade fricci6nen buscade
signosde desgasteo grietasy reemplacesi es necesario.
1. Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2.
3.
4.
5.
6.
rueda
de
fricci6n
:
t t
Parada
se
escapa
Figure32
Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nde avance
(F3).
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la m_.quina
quitanieve
retirandolostornillosautorroscantes
que la aseguran.
Retirela ruedaderechaquitandoel tornilloy la arandelade
campanaque la aseguranal eje. Veala figura33.
Retireconcuidadola tuercahexagonaly la arandelaque sujetan
el eje hexagonalal marcode la m_.quinaquitanieve,y golpee
suavementeel extremodel eje para desplazarel cojinetede
bolasdel lado derechodel marco.Vea la figura34.
2
t
Figure33
Figure34
71
j
NOTA:
Tenga
cuidado
denodaSar
lasroscas
deleje.
""
"
7. Concuidado,
ubique
elejehexagonal
hacia
abajo
y hacia
la
izquierda
antes
dedeslizar
conprecauci6n
elrnontaje
delarueda
defricci6n
fuera
deleje.Vealafigura
35.
NOTA:
Cuando
sedesea
reernplazar
elconjunto
delarueda
de
fricci6n
cornpleto,
descarte
lapieza
desgastada
ydeslice
lanueva
pieza
enelejehexagonal.
8. Para
reensarnblar
loscornponentes
sigalospasos
anteriores
en
orden
inverso.
9. Realice
laPrueba
deControl
dePaseo
perfilada
antes
enla
secci6n
deServicio
yMantenirniento.
Siest,.desrnontando
larueda
defricci6n
parareernplazar
Qnicarnente
elanillo
degorna,
proceda
corno
seindica
acontinuaci6n:
1. Saque
loscuatro
tornillos
dernantienen
unidas
lasplacas
laterales
delarueda
defricci6n.
Vealafigura
36.
2. Retire
elanillo
degorna
deentre
lasplacas.
3. Reensarnble
lasplacas
laterales
conunnuevo
anillo
degorna. f
Figura35
NOTA:
AIreensarnblar
elconjunto
delarueda
defricci6n,
asegQrese
dequeelanillo
degorna
estacorrectarnente
centrado
yasentado
entre
lasplacas
laterales.
Apriete
cada
tornillo
Qnicarnente
ungiro
antes
degirarlarueda
enelsentido
delasagujas
delrelojyproceder
conelsiguiente
tornillo.
Repita
esteproceso
varias
veces
para
asegurarse
dequelasplacas
seaprietan
conlarnisrna
fuerza
(entre
6
y9pies-libras).
4. Vuelva
adeslizar
elconjunto
delarueda
defricci6n
sobre
eleje
hexagonal
ysigalospasos
anteriores
enorden
inverso
para
reensarnblar
loscornponentes.
5. Realice
laPrueba
deControl
dePaseo
perfilada
antes
enla
secci6n
deServicio
yMantenirniento.
BARRENAS
Las barrenasest_.najustadasal eje espiralcon dos pasadoresde
cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpeaun objeto
extraSoo una barrade hielo,la rn_.quinaquitanieveest,. diseSadade
rnaneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran,
verifiquesi lospasadoresse cortaron.Vea la figura37.
Figura36
f
NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra
cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantede
Sears,NOde pieza88389.Cualquierda_o que sufrael engranaje
de la barrenao cualquierotro cornponentepor dejar de hacerloIo
anterior,NO estate,cubiertopor la garanfiade su rn_.quina
quitanieve
/
©
Siernpredebeapagarel motorde la rn_.quina
quitanievey retirarla
Ilaveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla.
J
Figura37
72
Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N
PREPARACI6N
DEL MOTOR
Losrnotoresque se alrnacenandurantern&sde 30 dfas necesitan
serdrenadosde combustiblepara evitarque se deterioreny se forrne
gornaen el sisternade combustibleo en las piezasprincipalesdel
carburador.Si la gasoNnade su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento,es posibleque deba repararo reernplazarel carburadory
otroscornponentesdel sisternade combustible.
1. Elirninetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel
motorhastaque se detenga.No intentede combustibleparael
motor.
2. Carnbieel aceitedel motor.
3.
Extraigala bujfade encendidoy viertaen el cilindroaproxirnadarnente1 onza(30 rnl)de aceitepara motorNrnpio.Tire varias
vecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceite y
reinstalela bujfa.
4.
Lirnpielos residuosde alrededordel motor,y debajo,alrededor,
y detr_.sdel silenciador.ApNqueunacapa delgadade aceiteen
todaslas _.reasque puedenNegara oxidarse.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,secoy bienventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcioneconuna Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Evitecualquier
sectorcon un motorel_ctricoque produzcachispaso dondese
utilicenherrarnientasel_ctricas.
•
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropa o algQnotto dispositivoa gas.
•
Si es posible,evite sectoresde alrnacenarnientocon rnucha
hurnedad.
•
Mantengael motorniveladoen el alrnac_n.La inclinaci6ndel
motorpuedecausarperdidasde combustibleo aceite.
73
1.
2.
DE LA NIAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
rnantenirnientode este manual.
4.
AIrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
5.
Inflarlos neurn_.ticos
a la presi6nde psi rn_.xirna.
Consulteel
costadodel neurn_.tico.
El motorno arranca
1.
2.
Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cablea la bujfa.
La bujia nofunciona correctamente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustibleesviejo
El motorno est,. cebado
3.
4.
Limpie,ajustela distanciadisruptivao cambie.
Lleneel tanquecongasolinalimpiay fresca.
5.
Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde
operaci6n.
6.
La Ilaveno se encuentraen el encendido
del motor
6.
Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor.
7.
Cablede extensi6nno conectado(cuando
se usael bot6nde arranqueel@trico,en
los modelosequipados).
7.
Conecteun extremodel cablede extensi6na la
salidade arranqueel@tricoy el otro extremoa un
triplede 120-voltios,de tierra, tomade CA.
1.
La unidadest,. funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
1.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2.
3.
EIcombustibleesviejo
2.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3.
tible
4.
M_.sgobernadosmotor
Lbne el tanquecongasolinalimpiay fresca.
Drenarel tanquede combustibleen el motoren
marchahastaque sedetenga.Vuelvaa Ilenarlocon
combustiblelimpio.
Contactecon su centrode partesy reparaciones
Sears.
2.
3.
4.
5.
El motorfuncionade manera
err_.tica
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON (encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
4.
zNECESITA MAS AYUDA?
_!ncor_V:r_r5 b I_e i_uu v:_y m_
En linea podr3
encontrar
Sus preguntas
ser_n respondidas
Obtenga
Encuentre
pot nuestro
un plan de rnantenimiento
informaciOn
en managemylife.com
este manual y los manuales
y herramientas
_ isin cargo!
de todos los otros productos
que posea,
equipo de especialistas,
personalizado
para su hogar,
que Io ayudar_n
managemyHfe
74
con los proyectos
de su hogar,
Dernasiadavibraci6n
1.
Hay piezasque est_.nfiojas o la barrena
est,. dafiada
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajuste todoslos pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
Perdidade potencia
1.
2.
El cable de la bujfaest,. flojo
El orificio de ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleest,. obstruido
1.
2.
Conectey ajusteel cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido.
La unidadno seautopropulsa
1.
El cable del controlde transrnisi6nnecesita
1.
2.
un ajuste
La correade transrnisi6nest,. floja o
da_ada
2.
3.
Ruedade fricci6nIlevadapuesta.
3.
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Ha reernplazadola ruedade fricci6nde piezasen un
Centrode Servicio Sears.
1.
El rnontajedel canalest,. tapado
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la cajade la barrenacon la herrarnienta
de lirnpiezao una varilla.
2.
Hay un objetoextra_oen la barrena
2.
3.
El cable del controlde la barrenanecesita
un ajuste
3.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao una varilla.
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4.
5.
La correade la barrenaest,. flojao da_ada
El/los pasador/esde cuchillaest_.n
cortados
4.
Chuternontadosincorrectarnente.
1.
La unidadno descargala
nieve
Chute no girar 180grados
1.
75
5.
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
Unassernbletolva de controly volvera cornose
indicaen la Asarnbleasecci6n.
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n
de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES
DEL PROPIETARIO
SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:
(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia.
(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
pordaSos
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade CaSa)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor
GD0C-100174Rev.B
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
78
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
79