Miele 41GFE036USA Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
en Operating Instructions Vacuum Cleaner
fr Instructions d'utilisation Aspirateur
es Instrucciones de funcionamiento de la aspiradora
SGDE0
SGEE0
SGFE0
SGJE0
SGDE3
M.-Nr. 10 093 353
HS15
es - Indice
66
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......................................... 67
Medidas para la protección del medioambiente..............................................74
Descripción del aparato...................................................................................... 76
Referencias de las ilustraciones........................................................................ 78
Preparación para su uso..................................................................................... 78
U
so de accesorios suministrados ......................... ............................................. 80
Uso........................................................................................................................ 81
Sistema de soporte, transporte y almacenamiento......................................... 83
Mantenimiento..................................................................................................... 84
Compre bolsas recoge polvo y filtros nuevos....................................................... 85
Cómo solicitar las bolsas recoge polvo y los filtros correctos.............................. 85
Cuándo cambiar la bolsa para polvo ................................................................... 85
Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa para polvo ............................... 85
Cómo reemplazar la bolsa para polvo ................................................................. 86
Cuándo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo .................................... 86
Cómo cambiar el filtro del compartimiento de polvo ........................................... 86
Cuándo reemplazar el filtro extractor .................................................................... 86
Cómo reemplazar el filtro AirClean ....................................................................... 87
Cómo reemplazar los filtros Active AirClean 50 y HEPA AirClean 50 .................. 87
Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro ........................................... 87
Cuando cambie el filtro, tenga en cuenta ............................................................. 88
Indicador de mantenimiento con botón de reinicio .............................................. 88
Cómo colocar las baterías en la manija LED ........................................................ 88
Cuándo reemplazar los atrapa fibras .................................................................... 88
Cómo reemplazar los atrapa fibras ...................................................................... 89
Cómo limpiar el rodillo de la tobera AllTeQ .......................................................... 89
Limpieza y cuidado ............................................................................................. 89
Preguntas más comunes.................................................................................... 90
Servicio posventa................................................................................................ 91
Contacto en caso de falla ..................................................................................... 91
Garantía................................................................................................................. 91
Accesorios opcionales........................................................................................ 91
POLIZA DE GARANTIA - Aspiradoras México .................................................. 94
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
67
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
APARATO
Esta aspiradora cumple con los requisitos de seguridad
actuales. El uso inapropiado puede causar lesiones per-
sonales y daños materiales.
Para evitar riesgos de lesiones personales o daños a la
aspiradora, lea detenidamente las instrucciones de ope-
ración antes de utilizarla por primera vez. Estas instruc-
ciones incluyen información importante sobre la seguri-
dad, el uso y el mantenimiento.
Conserve este instructivo de funcionamiento en un lugar
seguro y páselo a cualquier futuro usuario.
Desconecte siempre la aspiradora del suministro eléctri-
co cuando termine de utilizarla, antes de cambiar cual-
quier accesorio y para realizar trabajos de mantenimiento
y limpiarla. Apague la aspiradora y desenchúfela.
Uso correcto
La aspiradora está diseñada para limpiar los pisos del
hogar así como para limpiar entornos residenciales simila-
res.
La aspiradora puede utilizarse para realizar la limpieza
habitual de alfombras, tapetes y pisos firmes.
Esta aspiradora no está diseñada para su uso al aire li-
bre.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
68
La aspiradora solo debe utilizarse para limpiar la superfi-
cie de pisos secos. No utilizar sobre personas o animales.
Otros usos o cambios no están permitidos por el fabrican-
te y pueden ser peligrosos.
Las personas que carezcan de capacidades físicas, sen-
soriales o mentales o de experiencia con el aparato no lo
deben utilizar sin la supervisión o las instrucciones de una
persona responsable.
Seguridad con los niños
Peligro de asfixia. Asegúrese de que los envoltorios de
plástico, las bolsas, etc. se desechen de manera segura y
se mantengan lejos del alcance de los niños.
Los niños deben mantenerse alejados de la aspiradora a
menos que sean supervisados constantemente.
Supervise a los niños que se encuentren cerca de la as-
piradora y no les permita que jueguen con ella.
Los modelos con manija LED deben mantenerse aleja-
dos del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
69
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
Verifique el voltaje nominal de la aspiradora antes de co-
nectar el cable eléctrico al tomacorriente. El suministro
eléctrico debe corresponderse con el voltaje nominal de la
placa de información ubicada en la parte inferior de la as-
piradora. Utilice únicamente tomacorrientes residenciales
ca . Nunca utilice fuentes de alimentación cc . Si no está
seguro del voltaje del suministro eléctrico residencial, con-
sulte a un electricista calificado. Conectar la aspiradora a
un voltaje mayor al indicado en estas instrucciones puede
causar daños en la aspiradora o lesiones personales.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado en una sola posición. Si el enchufe no encastra
totalmente en el tomacorriente, revierta su posición. Si aún
no encaja, comuníquese con un electricista calificado para
instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el en-
chufe de ningún modo.
Seguridad técnica
Controle la aspiradora y los accesorios antes de utilizar-
los para detectar algún tipo de desperfecto. No utilice el
aparato si nota algún desperfecto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
70
Asegúrese de que los datos de conexión (voltaje y fre-
cuencia) que aparecen en la placa de información de la as-
piradora se correspondan con el suministro eléctrico. Sin
modificaciones, la aspiradora se adapta a 50 Hz o 60 Hz .
El tomacorriente debe usarse con un fusible de 15 A y al
voltaje nominal indicado en la placa de información del
equipo.
El funcionamiento fiable y seguro de la aspiradora solo
puede garantizarse si esta se ha conectado a la red eléctri-
ca.
El adaptador de la aspiradora (según el modelo) solo
puede utilizarse con los cepillos Miele Powerbrush que se
detallan en estas instrucciones de funcionamiento.
El Powerbrush de Miele es un accesorio accionado por
motor para usarse solo con aspiradoras Miele. Por razones
de seguridad, la aspiradora no debe utilizarse con cepillos
Powerbrush de otros fabricantes.
Durante el período de vigencia de la garantía de la aspi-
radora, las reparaciones deben ser realizadas únicamente
por técnicos autorizados por Miele. De lo contrario, se
anulará la garantía.
No jale ni arrastre la aspiradora del cable de alimenta-
ción, y tenga cuidado de no dañar el cable al retirar el ca-
ble del enchufe. Mantenga el enchufe alejado de bordes fi-
losos y evite que quede atrapado, por ejemplo, debajo de
una puerta. Evite que la aspiradora pase sobre el cable.
Esto podría dañar el cable, el enchufe o el adaptador. El
aparato no debe utilizarse si alguno de ellos se ha dañado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
71
No usar la aspiradora si el cable de alimentación está
dañado. Si llega a dañarse el cable de alimentación, debe
reemplazarse el cable completo. Por razones de seguridad
este debe ser instalado únicamente por el servicio técnico
de Miele o por un técnico de servicio autorizado por Miele.
Cuando aspire polvillo, como por ejemplo, aserrín, are-
na, yeso, harina, talco, etc., se generarán cargas electros-
táticas de modo natural. Estas cargas se liberarán bajo
ciertas condiciones. Para evitar los efectos desagradables
de estas descargas, se ha incorporado una incrustación
metálica en la parte inferior de la manija. Asegúrese de
mantener su mano en contacto con esta tira metálica
mientras aspira.
No permita que se moje la aspiradora, ni el cepillo Elec-
trobrush, ni el mango eléctrico, ni la manguera eléctrica.
Limpie solo con un paño seco o ligeramente húmedo. Si
ingresa humedad al aparato, existe peligro de descarga
eléctrica.
El cepillo Electrobrush, el mango eléctrico y la manguera
eléctrica tienen cables de alimentación. Los conectores del
enchufe no deben entrar en contacto con el agua. Peligro
de descarga eléctrica. Solo se deben limpiar con un paño
seco.
Las reparaciones de la aspiradora, el cepillo Electro-
brush, el mango eléctrico y la manguera eléctrica solo de-
ben ser efectuadas por un técnico de servicio autorizado
por Miele. Las reparaciones realizadas por personas no
autorizadas pueden causar daños considerables a los
usuarios.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
72
Uso correcto
Para evitar riesgos de daños, no utilice la aspiradora si la
bolsa para polvo, el filtro del compartimiento de polvo y el
filtro extractor no se encuentran en su lugar.
Si no se coloca una bolsa para polvo, la tapa del com-
partimiento correspondiente no se cerrará. No la fuerce.
No aspire nada que haya estado en llamas o que aún se
encuentre encendido, p. ej., cigarrillos, cenizas o brasas,
ya sea que se encuentren encendidos o que parezcan ha-
berse apagado.
No utilice la aspiradora para limpiar agua, líquidos o su-
ciedad que esté húmeda. Espere a que los tapetes o las
alfombras que se hayan limpiado o lavado recientemente
se sequen por completo antes de limpiarlos.
No utilice la aspiradora para aspirar tóner. El tóner, como
el que se usa en las impresoras y fotocopiadoras, puede
conducir electricidad.
No aspire líquidos ni gases inflamables ni combustibles
ni áreas donde se hayan almacenado estas sustancias.
No aspire a la altura de la cabeza y no permita que la
succión se acerque a la cabeza de una persona.
Información importante para el manejo de las baterías
(para modelos con manija LED):
No recargue las baterías ni las arroje al fuego.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
73
Desechar las baterías: Retire las baterías de la manija
LED y deséchelas en el contenedor de reciclaje designa-
do para las baterías. No las deseche junto con los des-
perdicios domésticos habituales.
Accesorios
Para evitar el riesgo de sufrir una lesión al limpiar con un
Powerbrush o Turbobrush de Miele, no toque el cepillo con
rodillo giratorio.
No se recomienda limpiar directamente con la manija, p.
ej., sin colocar un accesorio, ya que puede dañar el borde
y puede lesionarse con los bordes filosos.
Utilice únicamente bolsas para polvo, filtros y acceso-
rios que tengan impreso el logo "Miele original". De lo con-
trario el fabricante no puede garantizar la seguridad del
producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es - Medidas para la protección del medioambiente
74
Eliminación de los materiales
de empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su transporte. Fueron diseñados para
ser reciclables y biodegradables.
Asegúrese de que los envoltorios de
plástico, las bolsas, etc. se desechen
de manera segura y se mantengan lejos
del alcance de los niños. Peligro de as-
fixia.
Eliminación de las bolsas para
polvo y los filtros
Las bolsas para polvo y los filtros están
hechos con materiales amigables con el
medio ambiente y pueden eliminarse
junto con los desperdicios residenciales
habituales, siempre y cuando hayan si-
do utilizados exclusivamente para lim-
piar polvo doméstico.
Eliminación de su aparato anti-
guo
Antes de eliminar su aparato antiguo re-
tire la bolsa recoge polvo y los filtros, y
elimínelos junto con los desperdicios
residenciales.
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen muchos materiales de valor.
También contienen ciertos materiales,
compuestos y componentes esenciales
para su correcto funcionamiento y se-
guridad. Estos podrían ser peligrosos
para su salud y el medioambiente si se
desechan con los residuos generales o
si se manipulan de forma incorrecta.
Por consiguiente, no debe desechar
sus aparatos antiguos con los residuos
generales.
En lugar de eso, use los puntos oficia-
les designados para la recolección, eli-
minación y reciclaje de aparatos eléctri-
cos y electrónicos. Por ley, usted es el
único responsable de eliminar cualquier
dato personal del aparato antes de des-
echarlo. Verifique que su aparato anti-
guo no represente ningún peligro para
los niños mientras se almacena para su
eliminación.
es - Medidas para la protección del medioambiente
75
Desecho de baterías y fuentes
de energía viejas
Los aparatos eléctricos y electrónicos a
menudo contienen baterías y fuentes de
energía que no se deben desechar con
los residuos domésticos después de su
uso. Retire todas las baterías accesi-
bles y llévelas a un punto de acopio
donde se puedan recolectar de forma
gratuita. Las baterías y fuentes de ener-
gía pueden contener sustancias dañi-
nas para su salud y el medioambiente.
La etiqueta de la batería o la fuente de
energía proporciona más información.
El bote de basura tachado significa que
nunca debe poner baterías y fuentes de
alimentación en la basura doméstica. Si
el bote de basura tachado tiene uno o
más de los símbolos químicos enlista-
dos, contiene plomo (Pb), cadmio (Cd)
y/o mercurio (Hg).
Las baterías y fuentes de alimentación
viejas contienen materias primas impor-
tantes y se pueden reciclar. Acumular
baterías y fuentes de alimentación vie-
jas por separado facilita su manejo y re-
ciclaje.
es - Descripción del aparato
76
es - Descripción del aparato
77
a
Manguera de succión *
b
Botón de liberación del compartimiento de accesorios
c
Indicador de cambio de bolsa recoge polvo
d
Pantalla *
e
Interruptor de pie para rebobinado automático del cable
f
Sistema de soporte Park para interrupciones breves durante la limpieza
g
Interruptor de pie On/Off (Encendido/Apagado)
h
Cable de alimentación
i
Ruedas de apoyo *
j
Filtro *
k
Sistema de soporte Park para guardado (a ambos lados de la aspiradora) *
l
Filtro de protección del motor
m
Soporte de la tapa del adaptador del cepillo Electrobrush *
n
Bolsa recoge polvo original Miele
o
Manija de transporte
p
Tobera *
q
Botones de liberación
r
Mango telescópico de succión *
s
Botón de apertura de la tapa del compartimiento de la bolsa recoge polvo
t
Botón de liberación del mango telescópico de succión
u
Adaptador del cepillo Electrobrush *
v
Adaptador de conexión *
w
LED *
x
Botón de espera para pausas breves en la limpieza *
y
Botones de selección de la potencia de succión + / - *
z
Manija (algunos modelos tienen una válvula de admisión de aire en la manija) *
{
Luz de advertencia de recalentado *
|
Botón de reinicio *
}
Luz indicadora del modo de espera *
~
Indicador de mantenimiento con botón de reinicio *
* Estas características son específicas de cada modelo y pueden variar o no estar
disponibles en el modelo de su aspiradora.
es
78
Referencias de las ilustracio-
nes
Las ilustraciones mencionadas en el
texto se muestran en las páginas des-
plegables que se encuentran al final
de estas instrucciones de funciona-
miento.
Preparación para su uso
Cómo conectar la manguera de suc-
ción (Fig. 01)
Inserte el conector de la manguera en
el adaptador de succión de la aspira-
dora hasta que encaje bien en su lu-
gar. Para hacerlo, alinee las guías de
las dos piezas.
Cómo desconectar la manguera de
succión (Fig. 02)
Presione los botones de liberación
ubicados a ambos lados del conec-
tor, y con un movimiento ascendente
saque la manguera del adaptador.
Cómo conectar la manguera de suc-
ción y la manija (Fig. 03)
(necesario según el modelo)
Coloque la manguera de succión en
la manija hasta que encaje bien en su
lugar.
Cómo conectar la manija al mango
(Fig. 04)
Inserte la manija en el mango hasta
que encaje bien en su lugar. Para ha-
cerlo, alinee las guías de las dos pie-
zas.
Para sacar la manija del mango, pre-
sione el botón de liberación y jale la
manija hacia atrás, girándola suave-
mente mientras lo hace.
Cómo ajustar el mango telescópico
de succión
Según el modelo, su aspiradora dispon-
drá de alguno de los siguientes mangos
de succión:
Mango telescópico de succión
Mango telescópico de succión Com-
fort
Una parte del mango telescópico de
succión se pliega dentro de la otra y se
puede ajustar para que se adapte a su
altura y pueda limpiar cómodamente.
Mango telescópico de succión
(Fig. 05)
Presione el botón de liberación y
ajuste el mango telescópico de suc-
ción a la longitud deseada.
Mango telescópico de succión Com-
fort (Fig. 05)
Sujete el mecanismo de liberación y
ajuste el mango telescópico de suc-
ción a la longitud deseada.
Cómo conectar el mango telescópico
a la tobera/cepillo para pisos (Fig. 06)
(incluido como estándar según el mo-
delo)
Inserte el mango telescópico en la
boquilla de succión y gírelo hacia la
derecha o hacia la izquierda hasta
que encaje bien en su lugar.
es
79
Para separar estas partes, presione el
botón de liberación y jale el mango
telescópico para sacarlo de la boqui-
lla de succión, girándolo suavemente
mientras lo hace.
Cómo ajustar la tobera (Figs. 07 + 08)
(solo para modelos que incluyen una to-
bera reversible para pisos en la versión
estándar)
La aspiradora puede utilizarse para rea-
lizar la limpieza habitual de alfombras,
tapetes y pisos duros.
Miele ofrece una variedad de toberas,
cepillos y accesorios para otro tipo de
pisos y aplicaciones especiales (consul-
te "Accesorios opcionales").
Siga siempre las instrucciones de
limpieza y cuidado del fabricante de
pisos.
Cómo limpiar alfombras y tapetes con
el cepillo retraído:
Presione el interruptor de pie .
Cómo limpiar pisos duros que no son
propensos a rayones y pisos con espa-
cios o grietas profundas con el cepillo
hacia afuera:
Presione el interruptor de pie .
Si la potencia de succión de la tobe-
ra le resulta demasiado alta, reduzca
la succión hasta que la tobera pueda
moverse con más facilidad (consulte
"Usar/Regular la potencia de suc-
ción").
Cómo activar el indicador de cambio
del filtro
Según el modelo, su aspiradora utilizará
alguno de los siguientes filtros estánda-
res (Fig. 09).
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Si su aspiradora está equipada con un
tipo de filtro b o c, deberá activar el in-
dicador de cambio de filtro extractor.
Según el modelo, su aspiradora utili-
zará alguno de los siguientes filtros
estándares (Fig. 10).
Retire la tira indicadora (Fig. 11).
Presione el indicador de cambio del
filtro (Fig. 12).
Luego de 10 a 15 segundos aproxima-
damente, aparecerá una delgada línea
roja en el lado izquierdo de la pantalla
(Fig. 13).
Cierre la tapa del compartimiento de
la bolsa recoge polvo de modo segu-
ro, asegurándose de que hace clic
cuando está en posición. Asegúrese
de no atrapar la bolsa recoge polvo.
Cómo funciona el indicador de cam-
bio del filtro TimeStrip
El indicador de cambio del filtro TimeS-
trip muestra la vida funcional restante
del filtro. Luego de aproximadamente
50 horas de trabajo, o un año de uso
promedio, la pantalla se pondrá de co-
lor rojo (Fig. 14).
es
80
Cómo colocar las baterías en la ma-
nija LED (Figs. 15 + 16)
(según el modelo)
Afloje los tornillos de la tapa.
Presione ambos lados de la tapa ha-
cia abajo y retírela.
Retire el soporte de la batería e in-
serte las tres baterías suministradas
asegurándose de que la polaridad
sea correcta.
Vuelva a colocar el soporte de la ba-
tería. Asegúrese de que las flechas
del soporte y del compartimiento de
las batería se alineen en la misma di-
rección.
Vuelva a colocar la tapa y ajuste los
tornillos.
Uso de accesorios suministra-
dos (Fig. 17)
Boquilla para grietas
Para limpiar en pliegues, grietas y
rincones.
Cepillo para extraer polvo con
cerdas naturales
Para limpiar zoclos, objetos orna-
mentados o tallados.
Se puede rotar el cabezal para
ajustar el ángulo.
Boquilla para tapizados
Para limpiar tapizados, colchones,
almohadones, cortinas, coberto-
res, etc.
Algunos modelos vienen de fábrica con
uno de los siguientes accesorios, que
no se ilustran.
Cepillo Powerbrush
Cepillo Turbobrush
Estas partes de accesorios vienen con
instrucciones de funcionamiento por
separado.
Cómo abrir el compartimiento de ac-
cesorios (Fig. 18)
Presione el botón de liberación de la
tapa del compartimiento de acceso-
rios.
El compartimiento de accesorios se
abrirá.
Saque el accesorio que necesita.
Presione la tapa con firmeza hacia
abajo para cerrarla.
Cepillo para pisos (Fig. 19)
(incluido como estándar según el mo-
delo)
Para uso general y también para limpiar
las escaleras.
Por razones de seguridad, al lim-
piar escaleras es mejor comenzar al
pie de las mismas y avanzar hacia
arriba.
es
81
Uso
Cable de alimentación
Desenrolle completamente el ca-
ble para ayudar a disipar el calor de
la aspiradora. No jale o arrastre la as-
piradora por el cable, no use el cable
como mango, no cierre puertas so-
bre el cable, ni tire del éste alrededor
de extremos o esquinas filosas. No
pase el aparato sobre el cable. Man-
tenga el cable alejado de superficies
calientes. No desenchufe el aparato
jalándolo del cable. Para desenchu-
farlo jale de la clavija, no del cable.
Este aparato está equipado con un
carrete para el cable de alimenta-
ción. Sujete de la clavija cuando se
rebobine el carrete del cable. No per-
mita que el enchufe golpee al rebobi-
nar.
Cómo desenrollar el cable (Fig. 20)
Estire el cable de alimentación hasta
la distancia deseada (distancia máx.
aprox. 24'7" (7.5m).
Enchufe el aparato al tomacorriente.
Si su aspiradora está equipada con un
sistema de soporte Park para guardado
con iluminación, se enciende del si-
guiente modo.
Cuando utilice la aspiradora por pri-
mera vez la iluminación se encenderá
de modo automático luego de dos mi-
nutos aproximadamente.
Si va a limpiar por más de 30 mi-
nutos, debe extender el cable por
completo. Peligro de sobrecalenta-
miento y daño.
Cómo enrollar el cable (Fig. 21)
Desenchufe la clavija del tomaco-
rriente.
Si su aspiradora está equipada con un
sistema de soporte Park para guardado
con iluminación, se apaga del siguiente
modo.
Pise el interruptor de pie brevemente
para rebobinado automático del ca-
ble.
Entonces el cable se replegará comple-
tamente en la aspiradora.
Puede desactivar esta función si no
desea que el cable se repliegue com-
pletamente en la aspiradora. Para ha-
cerlo, sujete firmemente el cable mien-
tras se retrae y dé un jalón corto cuan-
do quiera que deje de rebobinar.
Encendido y apagado de la aspirado-
ra (Fig. 22)
Presione el interruptor de pie de En-
cendido/Apagado .
Cómo regular la potencia de succión
La potencia de succión se puede regu-
lar para adaptarla al tipo de piso que
desea limpiar. Reducir la potencia de
succión reduce el esfuerzo que se ne-
cesita para mover el cepillo para pisos.
La aspiradora tiene símbolos de los
controles que indican a qué tipo de uso
corresponde cada configuración.
El ajuste de la potencia de succión se-
leccionada se iluminará de color amari-
llo.
es
82
Cortinas, tela
Tapizados, almohadones
Alfombras de pelo grueso, tape-
tes y recibidores
Limpieza con ahorro de energía.
Este ajuste también es muy si-
lencioso
Alfombra con pelo rizado, tape-
tes
Pisos duros y alfombras y tape-
tes muy sucios
Si la potencia de succión del cepillo
para pisos AirTeQ le resulta demasia-
do alta, reduzca la succión hasta que
el cepillo para pisos pueda moverse
con más facilidad.
Según el modelo, su aspiradora contará
con alguno de los siguientes ajustes de
potencia.
Auto Ajuste automático de la
potencia de succión se-
gún el tipo de piso
No utilice el ajuste Auto para
limpiar materiales livianos o cortinas
ya que se pueden atorar en la aspira-
dora y dañarla.
SoftCarpet En particular, pisos
blandos
Según el modelo, su aspiradora contará
con alguno de los siguientes ajustes de
potencia:
Interruptores de pie
Interruptores de pie con control Auto
Interruptores de pie con control para
SoftCarpet
Interruptores de pie (Fig. 23)
La primera vez que enciende la aspira-
dora, se seleccionará automáticamente
el ajuste de potencia máxima.
Luego, la aspiradora se encenderá con
el ajuste de potencia de la última vez
que se utilizó.
Presione el interruptor de pie + para
seleccionar la potencia de succión
máxima.
Presione el interruptor de pie - para
seleccionar la potencia de succión
mínima.
Interruptores de pie con control Auto
(Figs. 24 + 25)
La primera vez que encienda la aspira-
dora estará en el ajuste de potencia Au-
to.
Presione el interruptor de pie + para
seleccionar la potencia de succión
máxima.
Presione el interruptor de pie - para
seleccionar la potencia de succión
mínima.
Luego, la aspiradora se encenderá con
el ajuste de potencia de la última vez
que se utilizó.
Interruptores de pie con control para
SoftCarpet (Figura 26 + 27)
La primera vez que encienda la aspira-
dora estará en el ajuste de potencia
SoftCarpet.
Presione el interruptor de pie - para
seleccionar otra potencia.
es
83
Cómo activar el ajuste la potencia Soft-
Carpet:
Presione el interruptor de pie + hasta
alcanzar el ajuste de potencia máxi-
ma.
Después, presione nuevamente el in-
terruptor de pie +.
Luego, la aspiradora se encenderá con
el ajuste de potencia de la última vez
que se utilizó.
Cómo abrir la válvula de admisión de
aire(Figs. 28 + 29)
(según el modelo)
Reducir la potencia de succión por un
tiempo breve es sencillo, p. ej., para
evitar que un tapete u otro objeto se
quede atrapado en la aspiradora.
Abra la válvula de admisión de aire
ubicada en la manija lo suficiente co-
mo para reducir la potencia de suc-
ción.
Esto reduce la succión de la boquilla
que se esté utilizando.
Mientras limpia
Cuando limpie, puede jalar de la aspi-
radora para que se deslice sobre sus
ruedas detrás de usted. Puede colo-
carla en posición vertical para limpiar
escaleras, cortinas, etc.
Cuando aspire, en particular
polvo fino, como por ejemplo, polvo
de perforación, arena, yeso, harina,
talco, etc., se generarán cargas elec-
trostáticas de modo natural. Estas
cargas se liberarán bajo ciertas con-
diciones. Para evitar los efectos des-
agradables de estas descargas, se
ha incorporado una incrustación me-
tálica en la parte inferior de la manija.
Asegúrese de mantener su mano en
contacto con esta tira metálica mien-
tras aspira (Figs. 30 + 31).
Cómo iluminar el área de trabajo
(Fig. 32)
(para modelos con manija LED)
Su aspiradora está equipada con un
LED en la manija para iluminar el área
de trabajo.
Presione el botón ubicado en la
manija con LED.
La luz se apagará automáticamente lue-
go de 30 segundos aproximadamente.
Sistema de soporte, transporte
y almacenamiento
Sistema de soporte Park para inte-
rrupciones breves durante la limpieza
(Fig. 33)
(no se puede utilizar con cepillos Elec-
trobrush SEB 228 y SEB 236)
El sistema de soporte Park permite en-
ganchar el mango de succión y la tobe-
ra durante pausas breves.
Encaje la tobera en el sujetador del
soporte en la aspiradora.
es
84
Si la aspiradora se encuentra sobre
una superficie inclinada, p. ej., una
rampa, repliegue el mango telescópi-
co de succión por completo.
Interruptor de Encendido/Apagado
del sistema de soporte Park
Algunos modelos vienen con un siste-
ma de Encendido/Apagado para el so-
porte Park.
La aspiradora se apaga automática-
mente cuando la tobera está colocada
en el sistema Park. Cuando se quita la
tobera, la aspiradora se volverá a en-
cender automáticamente y funcionará
con el ajuste seleccionado previamente.
Almacenamiento del sistema de so-
porte Park (Fig. 34)
Desconecte siempre la aspirado-
ra del suministro eléctrico cuando
termine de usarla. Desenchufe la cla-
vija del tomacorriente.
Si su aspiradora está equipada con un
sistema de soporte Park para guardado
con iluminación, este se apagará 30 se-
gundos después de haber desconecta-
do la aspiradora del suministro eléctri-
co.
Deje la aspiradora en posición verti-
cal.
Es recomendable replegar el mango
telescópico de succión por completo.
Coloque la tobera en una de las pie-
zas de sujeción de la parte lateral de
la aspiradora (las piezas de sujeción
no pueden utilizarse con los cepillos
Electrobrush SEB 228 y SEB 236).
De esta manera, es más fácil trasladar o
guardar la aspiradora.
Mantenimiento
Apague siempre la aspiradora
para realizar trabajos de manteni-
miento y desconecte el enchufe del
tomacorriente.
El sistema de filtración Miele consta de
tres componentes:
Bolsa recoge polvo original Miele
Filtro de protección del motor
Filtro original de Miele
Los filtros deben reemplazarse cada
cierto tiempo para asegurar que la aspi-
radora funcione de manera eficiente.
Recomendamos utilizar únicamente
bolsas para polvo, filtros y acceso-
rios con el logo "Miele original". Esto
asegurará que se mantenga la poten-
cia de succión de la aspiradora, ofre-
ciendo los mejores resultados de
limpieza posibles.
Las bolsas para polvo con el logo
"Miele original" no están hechas de
papel o materiales a base de papel ni
tienen un aro de cartón. Es por esto
que nuestras bolsas para polvo son
particularmente duraderas y confia-
bles.
Tenga en cuenta que la garantía no
cubrirá las fallas y los daños del apa-
rato ocasionados por el uso de acce-
sorios que no tengan el logo "Miele
original".
es
85
Compre bolsas recoge polvo y filtros
nuevos
Las bolsas recoge polvo y los filtros ori-
ginales de Miele están disponibles en la
tienda web de Miele o bien con Distri-
buidores Autorizados Miele.
Cómo solicitar las bolsas recoge
polvo y los filtros correctos
Utilice únicamente bolsas recoge polvo
GN originales de Miele con un aro azul
y filtros originales de Miele. Están iden-
tificados por el logotipo de "Miele ORI-
GINAL" en el empaque.
Cada paquete de bolsas recoge polvo
de Miele contiene un filtro AirClean y un
filtro para la protección del motor.
Los filtros originales de Miele también
se pueden adquirir por separado a tra-
vés de su proveedor de Miele o a través
del Servicio Técnico de Miele. Mencio-
ne el número de modelo de su aspira-
dora cuando realice el pedido para ase-
gurarse de obtener el filtro correcto.
También puede pedir todos los acceso-
rios en la tienda web de Miele.
Cuándo cambiar la bolsa para polvo
(Fig. 35)
Cambie la bolsa para polvo cuando el
color del indicador de cambio de la bol-
sa para polvo se vuelva de color rojo, o
antes si nota que ya no es efectivo
(consulte a continuación las causas po-
sibles para esto).
Las bolsas para polvo de Miele son
desechables y están diseñadas para
un solo uso. Deseche las bolsas para
polvo cuando estén llenas. No inten-
te reutilizarlas. Los poros bloqueados
de las bolsas para polvo usadas re-
ducirán la potencia de succión de la
aspiradora.
Verifique el indicador de cambio de
bolsa para polvo
Conecte el cepillo para pisos a la as-
piradora (depende del modelo).
Encienda la aspiradora y seleccione
la configuración de potencia más al-
ta.
Levante ligeramente el cepillo para pi-
sos.
Cómo funciona el indicador de cam-
bio de bolsa para polvo
El indicador de cambio de la bolsa para
polvo está diseñado para limpiar polvo
doméstico. Generalmente, este contie-
ne una mezcla de polvo, cabellos, hilos,
fibras de alfombra, arenilla, etc.
Sin embargo, si la aspiradora se utilizó
para limpiar polvillo, como yeso, polvo
de ladrillo, cemento o harina, los poros
de la bolsa para polvo se bloquearán
muy rápidamente.
Esto afecta la permeabilidad de aire de
la bolsa, y el indicador señalará que la
bolsa está "llena" incluso cuando no lo
esté. Si esto sucede, debe cambiar la
bolsa para polvo ya que la potencia de
succión se reducirá considerablemente
como consecuencia de los poros blo-
queados de la bolsa para polvo.
es
86
Si, por el contrario, se aspira una gran
cantidad de cabellos y fibras de alfom-
bra que por lo general contienen una
gran cantidad de aire, es posible que el
indicador no lo detecte incluso si la bol-
sa está llena. Debe cambiarla de todos
modos. Cualquiera de estas situaciones
extremas pueden ocurrir.
Cómo reemplazar la bolsa para polvo
(Figs. 36 + 37)
Presione los botones de liberación
ubicados a ambos lados del conec-
tor, y retire la manguera de la abertu-
ra de succión (Fig. 02).
Levante el botón de liberación de la
tapa del compartimiento de polvo y
eleve la tapa hasta que encaje.
La bolsa para polvo tiene una solapa de
cierre que se cierra automáticamente al
elevar la tapa del compartimiento para
evitar que se escape el polvo.
Saque la bolsa para polvo tirando de
la agarradera del aro.
Inserte la nueva bolsa para polvo en
el soporte azul hasta que haga tope.
Déjela plegada cuando la retire de la
caja.
Debe extenderse en el compartimien-
to de polvo hasta que haga tope.
Cierre la tapa del compartimiento pa-
ra polvo de modo seguro. Asegúrese
de no atrapar la bolsa para polvo.
Un seguro para la operación de va-
ciado evita que la bolsa para polvo
se cierre sin que la bolsa esté en su
lugar. ¡No la fuerce!
Inserte el conector de la manguera en
el adaptador de succión de la aspira-
dora hasta que encaje bien en su lu-
gar. Para hacerlo, alinee las guías de
las dos piezas (Fig. 01).
Cuándo reemplazar el filtro del com-
partimiento de polvo
Reemplace este filtro cada vez que co-
mience un nuevo paquete de bolsas
para polvo. Todos los paquetes de bol-
sas para polvo de Miele contienen un
filtro para el compartimiento de polvo.
Cómo cambiar el filtro del comparti-
miento de polvo (Fig. 38)
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
Saque la bolsa para polvo tirando de
la agarradera del aro.
Abra completamente el marco para
filtro azul y retire el filtro viejo. Para
sacarlo sujételo por la parte limpia.
Reemplácelo por un nuevo filtro del
compartimiento de polvo (para prote-
ger el motor).
Cierre el marco para filtro.
Inserte la nueva bolsa para polvo en
el soporte azul hasta que haga tope.
Cierre la tapa del compartimiento pa-
ra polvo de modo seguro. Asegúrese
de no atrapar la bolsa para polvo.
Cuándo reemplazar el filtro extractor
Según el modelo, su aspiradora dispon-
drá de alguno de los siguientes filtros
extractores (Fig. 09) estándar:
es
87
a AirClean
Reemplace este filtro cada vez que co-
mience un nuevo paquete de bolsas
para polvo de Miele. Todos los paque-
tes de bolsas para polvo de Miele con-
tienen un filtro extractor AirClean.
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Reemplácelo si la pantalla del indicador
de cambio del filtro extractor se en-
cuentra completamente de color rojo
(Fig. 14). Esto sucede luego de aproxi-
madamente 50 horas de funcionamien-
to lo que equivale a cerca de un año de
uso promedio. La aspiradora aún se
puede utilizar. Sin embargo, la potencia
de succión se reducirá al igual que la
efectividad del filtro si no lo reemplaza
oportunamente.
Cómo reemplazar el filtro AirClean
(Figs. 39 + 40)
No utilice más de un filtro extractor a
la vez.
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
Presione el gancho de liberación que
se encuentra en la rejilla del filtro y
abra la rejilla hasta que escuche un
clic.
Sujete el filtro extractor AirClean usa-
do por la parte limpia y sáquelo.
Reemplácelo por un nuevo filtro ex-
tractor AirClean.
Si desea adaptar un filtro extractor
Active AirClean 50 o HEPA AirClean
50, consulte "Cómo reemplazar un
tipo de filtro extractor por otro".
Cierre el marco para filtro.
Cierre la tapa del compartimiento del
polvo.
Cómo reemplazar los filtros
Active AirClean 50 y HEPA AirClean
50 (Figs. 41 + 42)
No utilice más de un filtro a la vez.
Abra la tapa del compartimiento de la
bolsa recoge polvo.
Levante y quite el filtro.
Coloque un nuevo filtro asegurándo-
se de que entre correctamente, luego
empújelo hacia abajo para encajarlo
en su lugar.
Presione el indicador de cambio del
filtro TimeStrip (Fig. 12).
Luego de 10 a 15 segundos aproxima-
damente, aparecerá una delgada línea
roja en el lado izquierdo de la pantalla
(Fig. 13).
Si desea adaptar un filtro AirClean,
consulte "Cómo reemplazar un tipo
de filtro extractor por otro".
Cierre la tapa del compartimiento de
la bolsa recoge polvo.
Cómo reemplazar un tipo de filtro ex-
tractor por otro (Fig. 09)
Según el modelo, su aspiradora utilizará
alguno de los siguientes filtros extracto-
res estándar:
a AirClean
b Active AirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
es
88
No utilice más de un filtro extractor a
la vez.
Cuando cambie el filtro, tenga en
cuenta
1. Si desea reemplazar un filtro a por un
filtro b o c, debe retirar completa-
mente la rejilla del filtro antes de ins-
talar el nuevo filtro.
También debe activar el indicador de
cambio del filtro TimeStrip (Fig. 12).
2. Si desea reemplazar un filtro b o c
por un filtro a, debe insertar el nuevo
filtro en una rejilla de filtro * antes de
instalar (Fig. 40).
* Rejilla del filtro – consulte "Acceso-
rios opcionales"
Indicador de mantenimiento con bo-
tón de reinicio (Fig. 43)
Algunos modelos incluyen un indicador
de mantenimiento.
El indicador se ilumina durante aproxi-
madamente 50 horas de funcionamien-
to, lo que equivale a cerca de un año de
uso promedio. En ese momento es im-
portante verificar el nivel de suciedad
del filtro de protección del motor y del
filtro.
Se debe reiniciar el indicador cada vez
que se sustituyen los filtros. Para hacer-
lo, la aspiradora debe estar encendida.
Presione el botón de reinicio.
El indicador de mantenimiento se apa-
gará y se reiniciará en cero.
El indicador solo puede reiniciarse
presionando el botón de reinicio lue-
go de que las luces se encienden.
Presionar el botón en cualquier otro
momento no tendrá ningún efecto.
Cómo colocar las baterías en la ma-
nija LED (Figs. 15 + 16)
(según el modelo)
Necesitará tres baterías (AAA)
de 1.5 V ca .
Afloje los tornillos de la tapa.
Presione ambos lados de la tapa ha-
cia abajo y retírela.
Retire el soporte de la batería e in-
serte las tres baterías suministradas
asegurándose de que la polaridad
sea correcta.
Vuelva a colocar el soporte de la ba-
tería. Asegúrese de que las flechas
del soporte y del compartimiento de
las batería se alineen en la misma di-
rección.
Vuelva a colocar la tapa y ajuste los
tornillos.
Cuándo reemplazar los atrapa fibras
(solo es posible en modelos con una to-
bera reversible incluida como estándar)
Los atrapa fibras en la entrada de suc-
ción de la tobera reversible se pueden
reemplazar. Revíselos cada cierto tiem-
po y reemplácelos si nota que el pelo
se ha desgastado.
es
89
Cómo reemplazar los atrapa fibras
(Figs. 44 + 45)
Utilice un destornillador adecuado
para retirar los atrapa fibras de las ra-
nuras.
Instalar nuevos atrapa fibras.
Cómo limpiar el rodillo de la tobera
AllTeQ (Fig. 46)
(según el modelo)
Limpie el rodillo de la tobera en caso
necesario.
Libere el soporte (encaje de bayone-
ta) con una moneda.
Empuje el soporte hacia fuera y sá-
quelo.
Retire el rodillo.
Retire las fibras y los cabellos, reem-
place el rodillo y vuelva a colocar el
soporte, asegurándolo de nuevo en
su lugar.
Las piezas de reemplazo están dispo-
nibles en su distribuidor Miele o me-
diante el Servicio Técnico de Miele.
Limpieza y cuidado
Desconecte siempre la aspirado-
ra del suministro eléctrico antes de
limpiarla. Apáguela y desenchúfela.
Aspiradora y accesorios
La aspiradora y todos los accesorios de
plástico se pueden limpiar con un lim-
piador patentado apropiado para plásti-
co.
¡No utilice agentes limpiadores
abrasivos, limpiadores para vidrio,
limpiadores multiusos ni a base de
aceite!
Compartimiento de polvo
Si es necesario, se puede limpiar el
compartimiento de polvo usando un
paño seco, un cepillo o, si es posible,
otra aspiradora para eliminar el polvo.
Controle el indicador de cambio de la
bolsa del filtro e inspeccione todos los
filtros regularmente. Limpie o reemplace
estos elementos cuando sea necesario
de acuerdo con estas instrucciones de
funcionamiento.
No permita que la aspiradora se
moje. Si ingresa humedad al aparato,
existe el riesgo de recibir una des-
carga eléctrica.
es
90
Preguntas más comunes
Problema Causa y solución
La aspiradora se apaga
automáticamente.
Algunos modelos tam-
bién incluyen una luz de
advertencia de recalen-
tado .
Un limitador de temperatura apaga la aspiradora au-
tomáticamente si se calienta demasiado. Esto puede
suceder si, por ejemplo, el mango se bloquea con ob-
jetos de gran tamaño o si la bolsa para polvo está lle-
na o contiene partículas de polvillo. Un filtro extractor
o de compartimiento de polvo muy sucio también
puede ser la causa del r
ecalentamiento.
Apague de inmediato la aspiradora utilizando el in-
terruptor de pie de Encendido/Apagado , y des-
enchúfela.
Después de eliminar la causa del calentamiento, es-
pere aproximadamente de 20 a 30 minutos para per-
mitir que la aspiradora se enfríe. Luego puede volver
a encenderla.
es
91
Servicio posventa
Contacto en caso de falla
Si ocurriera una falla que usted no pue-
de solucionar por sí mismo, póngase en
contacto con su distribuidor de Miele o
con el Servicio Técnico de Miele.
El número de teléfono para el Servicio
Técnico de Miele se puede encontrar
al final de este documento.
Garantía
Se puede obtener más información
acerca de las condiciones de garantía
en su país a través de Miele.
Accesorios opcionales
Algunos modelos vienen de fábrica
con uno o más de los siguientes acce-
sorios.
Siga las instrucciones de limpieza y
cuidado del fabricante de pisos.
Se pueden pedir estos y muchos otros
productos mediante la tienda web de
Miele, el Servicio Técnico de Miele o el
distribuidor Miele.
Cepillos Powerbrush
Los cepillos Powerbrush pueden utili-
zarse únicamente con modelos que
tengan un adaptador Electrobrush, que
se puede reconocer por el símbolo del
enchufe que tiene sobre la tapa.
Cepillo eléctrico Comfort Electro-
brush (SEB 217-3)
Para la aspiración intensiva de alfom-
bras que están sujetas a un gran des-
gaste. El cepillo Electrobrush elimina la
suciedad incrustada y evita que las zo-
nas de uso frecuente se desgasten for-
mando un camino.
Cepillo eléctrico Electrobrush Plus
(SEB 228)
En comparación con el SEB 217-3, este
cepillo Electrobrush es más ancho y
además viene con un rango ajustable
de cinco niveles para adaptarse a dis-
tintas alturas.
Cepillo eléctrico Electrobrush Pre-
mium (SEB 236)
En comparación con el SEB 228, este
cepillo Electrobrush también tiene LED
para iluminar la zona de trabajo con una
luz de control multifunción.
Cepillos para pisos
Tobera AllergoTeQ (SBDH 285-3)
Este cepillo para pisos es adecuado pa-
ra la limpieza diaria de todas las super-
ficies de pisos. El nivel de limpieza del
piso se muestra en una pantalla con los
colores del "semáforo" al usar la aspira-
dora.
es
92
Cepillo Turbobrush (STB 205-3)
Este cepillo es ideal para eliminar la pe-
lusa y el pelo de alfombras de pelo cor-
to.
Cepillo para pisos (SBB Parquet-3)
Este cepillo tiene cerdas naturales y es-
tá diseñado para ser utilizado en pisos
con superficie lisa propensos a rayarse.
Cepillo para pisos Parquet Twister
con cabeza giratoria (SBB 300-3)
Este cepillo es adecuado para una va-
riedad de pisos con superficies duras y
cuenta con una unión giratoria que le
permite llegar a rincones difíciles.
Cepillo para pisos Parquet Twister
con cabeza giratoria (SBB 300-3)
Con cerdas naturales para aspirar pisos
duros lisos y pequeños espacios.
Cepillo para pisos Parquet Twister XL
con cabeza giratoria (SBB 400-3)
Con cerdas naturales para aspirar rápi-
damente pisos duros lisos y pequeños
espacios.
Otros accesorios
Caja de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Este kit (juego) está especialmente di-
señado para limpiar objetos pequeños y
áreas difíciles de alcanzar (como tecla-
dos de PC, equipos estéreo, muebles y
adornos tallados, modelos, etc.).
Cepillo de mano flexible mini XS
(STB 20) / Turbo Mini (STB 101)
Para limpiar tapizados, colchones o
asientos de automóviles, etc.
Cepillo universal (SUB 20)
Para limpiar libros, estanterías, etc.
Cepillo para radiadores (SHB 30)
Para limpiar radiadores, estantes estre-
chos y grietas.
Herramienta para colchón (SMD 10)
Para limpiar tapizados, colchones, al-
mohadones, cortinas, cobertores, etc.
Boquilla para grietas de 30 cm (12")
(SFD 10)
Boquilla extra larga para grietas para
limpiar en pliegues, grietas y esquinas.
Boquilla para grietas de 560 mm (22")
(SFD 20)
Boquilla para grietas flexible para lim-
piar sitios de difícil acceso.
Boquilla para tapizados de 190 mm
(7 1/2") (SPD 10)
Boquilla para tapizados extra ancha pa-
ra limpiar muebles tapizados, colcho-
nes y almohadas.
Extensión de manguera flexible
(SFS 10)
(no aplicable a modelos con mango de
succión eléctrica y mango telescópico
de succión eléctrica)
Para extender la manguera de succión
hasta aproximadamente 1.5 m .
Manija Spotlight (SGC 20)
(no aplicable a modelos con mango de
succión eléctrica y mango telescópico
de succión eléctrica)
Ilumina el área a limpiar.
es
93
Filtros
Filtro Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Para una reducción significativa de olo-
res desagradables. Ideal para hogares
con mascotas o fumadores.
Filtro HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Filtra de forma efectiva el polvo fino y
los alérgenos. Ideal para personas alér-
gicas al polvo doméstico.
Marco para filtro
El marco para filtro es necesario si de-
sea utilizar un filtro AirClean en lugar de
un filtro Active AirClean 50 o HEPA
AirClean 50.
es - POLIZA DE GARANTIA - Aspiradoras México
94
3
Lo que cubre la garantía y por qué periodo se extiende:
Miele, S.A. de C.V. garantiza la compra original de este electrodoméstico marca Miele que el comprador con domicilio
en los Estados Unidos Mexicanos haya realizado a un distribuidor autorizado, tienda o a la empresa misma de:
a. Cualquier defecto de fabricación en sus materiales, mano de obra, partes y/o componentes que generen fallas en
el funcionamiento y/o desempeño del equipo con base en las especificaciones técnicas incluídas en el manual de
uso y manejo del mismo.
b. El periodo de garantía para el electrodoméstico, sus accesorios, partes y/o componentes, es de 2 años a partir
de la fecha de instalación.
c. La garantía no cubre daños o defectos en los siguientes casos:
- Cuando el equipo ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
- Cuando el equipo no ha sido operado con base en las instrucciones y/o manual de uso que lo acompaña.
- Cuando el equipo ha sido instalado, alterado o reparado por terceros no autorizados por Miele México.
- Cuando el equipo ha sido extraído de su empaque original y no cuenta con los sellos de seguridad al
momento de ser realizada su instalación por parte de un Técnico Autorizado Miele.
d. Cualquier desperfecto o falla ocasionada por una instalación deficiente realizada por algún técnico distinto al
Servicio Técnico Autorizado de Miele inválida la garantía. La empresa no se hará responsable por reclamaciones
de Cliente Final derivadas de una instalación deficiente por un tercero no autorizado por Miele México.
e. El Técnico Autorizado Miele, al momento de realizar la instalación, sellará la Póliza de Garantía de cada equipo
instalado con su nombre, firma y fecha de instalación.
f. En caso de equipos "Free-Standing", la tienda o Distribuidor Autorizado Miele sellará la Póliza de Garantía de
cada equipo vendido con su nombre, firma y fecha de venta.
g. Miele México desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita en el equipo o cualquier otra garantía que
haya sido ofrecida por un tercero.
h. Miele México no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas
o bienes que resulte del uso de algún equipo de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes,
refacciones, etc., cuando dicho equipo, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido
comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele México.
i. Cualquier compra de equipos, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen,
distribuidor o tienda no autorizados por Miele México será bajo el propio riesgo del comprador.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Si este electrodoméstico resulta defectuoso y se encuentra dentro del periodo de garantía, el comprador deberá:
a. Presentar el electrodoméstico defectuoso en el Centro de Servicio abajo indicado y presentar la Póliza de
Garantía debidamente sellada por el técnico que lo instaló. Esta garantía incluye los gastos de transportación del
electrodoméstico razonablemente erogados que deriven de su cumplimiento dentro de la red de servicio de Miele.
b. Los establecimientos en los Estados Unidos Mexicanos donde se puede hacer efectiva la garantía son los siguientes:
Miele, S.A. de C.V.
Miele Service Center
German Center
Av. Santa Fé # 170
Lomas de Santa Fé
C.P. 01210 México, D.F.
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
Exclusión de otras garantías:
Excepto por la garantía limitada ofrecida en este documento, Miele desconoce cualquier otra garantía expresa o
implícita con respecto al electrodoméstico, aparato eléctrico o electrónico. Cualquier garantía de comercialización o
propiedad para un propósito en particular, está limitada en su duración o término a la garantía limitada otorgada en
este documento.
POLIZA DE GARANTIA MÉXICO
es - POLIZA DE GARANTIA - Aspiradoras México
95
4
Limitantes de responsabilidad para daños especiales, incidentales o consecuenciales:
Miele no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que
resulte del uso de algún electrodoméstico de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones,
etc., cuando dicho electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados
a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele. Cualquier compra de un electrodoméstico, accesorios, partes,
componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados será bajo el propio
riesgo del comprador. Miele específicamente no se responsabiliza, directa o indirectamente, y desconoce cualquier
daño incidental, especial o consecuencial o cualquier otro tipo de daño derivado de cualquier incumplimiento,
agravio, falta de responsabilidad o de cualquier otra teoría legal derivado del mal uso de este producto, al no seguir
las indicaciones estipuladas en el manual.
Leyes de los Estados Unidos Mexicanos:
Las limitaciones contendidas en la presente garantía limitada serán válidas en la medida en que lo permitan las leyes
de los Estados Unidos Mexicanos.
Servicios:
Para mayor información sobre cualquier aspecto relacionado con la presente garantía o con el electrodoméstico
amparado por la misma, y para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, favor de contactar a:
Miele, S.A. de C.V.
Miele Experience Center
Arquímedes # 43
Col. Polanco Chapultepec
Delg. Miguel Hidalgo
C.P. 11560 México, D.F.
Servicio post venta:
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
www.miele.com.mx
Miele Service Center
German Center
Av. Santa Fé # 170
Lomas de Santa Fé
C.P. 01210 México, D.F.
Tel.: 01 800 MIELE 00
(01 800 64353 00)
Correo electrónico:
POLIZA DE GARANTIA MÉXICO
MIELE S.A. de C.V.
MIELE EXPERIENCE CENTER
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Alemania
Arquímedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Cd. de México
German Center
Av. Santa Fe 170
Lomas de Santa Fe
C.P. 01210, Cd. de México
01800 MIELE 00
www.miele.com.mx
MIELE SERVICE CENTER

Transcripción de documentos

en Operating Instructions Vacuum Cleaner fr Instructions d'utilisation Aspirateur es Instrucciones de funcionamiento de la aspiradora SGDE0 SGEE0 SGFE0 SGJE0 SGDE3 HS15 M.-Nr. 10 093 353 es - Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .........................................  67 Medidas para la protección del medioambiente ..............................................  74 Descripción del aparato......................................................................................  76 Referencias de las ilustraciones ........................................................................  78 Preparación para su uso.....................................................................................  78 Uso de accesorios suministrados ......................... .............................................  80 Uso........................................................................................................................  81 Sistema de soporte, transporte y almacenamiento .........................................  83 Mantenimiento.....................................................................................................  84 Compre bolsas recoge polvo y filtros nuevos ....................................................... 85 Cómo solicitar las bolsas recoge polvo y los filtros correctos .............................. 85 Cuándo cambiar la bolsa para polvo ................................................................... 85 Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa para polvo ............................... 85 Cómo reemplazar la bolsa para polvo ................................................................. 86 Cuándo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo .................................... 86 Cómo cambiar el filtro del compartimiento de polvo ........................................... 86 Cuándo reemplazar el filtro extractor .................................................................... 86 Cómo reemplazar el filtro AirClean ....................................................................... 87 Cómo reemplazar los filtros Active AirClean 50 y HEPA AirClean 50 .................. 87 Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro ........................................... 87 Cuando cambie el filtro, tenga en cuenta ............................................................. 88 Indicador de mantenimiento con botón de reinicio .............................................. 88 Cómo colocar las baterías en la manija LED ........................................................ 88 Cuándo reemplazar los atrapa fibras .................................................................... 88 Cómo reemplazar los atrapa fibras ...................................................................... 89 Cómo limpiar el rodillo de la tobera AllTeQ .......................................................... 89 Limpieza y cuidado .............................................................................................  89 Preguntas más comunes ....................................................................................  90 Servicio posventa ................................................................................................  91 Contacto en caso de falla ..................................................................................... 91 Garantía ................................................................................................................. 91 Accesorios opcionales........................................................................................  91 POLIZA DE GARANTIA - Aspiradoras México ..................................................  94 66 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Esta aspiradora cumple con los requisitos de seguridad actuales. El uso inapropiado puede causar lesiones personales y daños materiales. Para evitar riesgos de lesiones personales o daños a la aspiradora, lea detenidamente las instrucciones de operación antes de utilizarla por primera vez. Estas instrucciones incluyen información importante sobre la seguridad, el uso y el mantenimiento. Conserve este instructivo de funcionamiento en un lugar seguro y páselo a cualquier futuro usuario. Desconecte siempre la aspiradora del suministro eléctrico cuando termine de utilizarla, antes de cambiar cualquier accesorio y para realizar trabajos de mantenimiento y limpiarla. Apague la aspiradora y desenchúfela. Uso correcto  La aspiradora está diseñada para limpiar los pisos del hogar así como para limpiar entornos residenciales similares.  La aspiradora puede utilizarse para realizar la limpieza habitual de alfombras, tapetes y pisos firmes.  Esta aspiradora no está diseñada para su uso al aire libre. 67 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  La aspiradora solo debe utilizarse para limpiar la superficie de pisos secos. No utilizar sobre personas o animales. Otros usos o cambios no están permitidos por el fabricante y pueden ser peligrosos.  Las personas que carezcan de capacidades físicas, sensoriales o mentales o de experiencia con el aparato no lo deben utilizar sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable. Seguridad con los niños  Peligro de asfixia. Asegúrese de que los envoltorios de plástico, las bolsas, etc. se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños.  Los niños deben mantenerse alejados de la aspiradora a menos que sean supervisados ​constantemente.  Supervise a los niños que se encuentren cerca de la aspiradora y no les permita que jueguen con ella.  Los modelos con manija LED deben mantenerse alejados del alcance de los niños. 68 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:  Verifique el voltaje nominal de la aspiradora antes de conectar el cable eléctrico al tomacorriente. El suministro eléctrico debe corresponderse con el voltaje nominal de la placa de información ubicada en la parte inferior de la aspiradora. Utilice únicamente tomacorrientes residenciales ca . Nunca utilice fuentes de alimentación cc . Si no está seguro del voltaje del suministro eléctrico residencial, consulte a un electricista calificado. Conectar la aspiradora a un voltaje mayor al indicado en estas instrucciones puede causar daños en la aspiradora o lesiones personales.  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado en una sola posición. Si el enchufe no encastra totalmente en el tomacorriente, revierta su posición. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ningún modo. Seguridad técnica  Controle la aspiradora y los accesorios antes de utilizarlos para detectar algún tipo de desperfecto. No utilice el aparato si nota algún desperfecto. 69 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Asegúrese de que los datos de conexión (voltaje y frecuencia) que aparecen en la placa de información de la aspiradora se correspondan con el suministro eléctrico. Sin modificaciones, la aspiradora se adapta a 50 Hz o 60 Hz .  El tomacorriente debe usarse con un fusible de 15 A y al voltaje nominal indicado en la placa de información del equipo.  El funcionamiento fiable y seguro de la aspiradora solo puede garantizarse si esta se ha conectado a la red eléctrica.  El adaptador de la aspiradora (según el modelo) solo puede utilizarse con los cepillos Miele Powerbrush que se detallan en estas instrucciones de funcionamiento.  El Powerbrush de Miele es un accesorio accionado por motor para usarse solo con aspiradoras Miele. Por razones de seguridad, la aspiradora no debe utilizarse con cepillos Powerbrush de otros fabricantes.  Durante el período de vigencia de la garantía de la aspiradora, las reparaciones deben ser realizadas únicamente por técnicos autorizados por Miele. De lo contrario, se anulará la garantía.  No jale ni arrastre la aspiradora del cable de alimentación, y tenga cuidado de no dañar el cable al retirar el cable del enchufe. Mantenga el enchufe alejado de bordes filosos y evite que quede atrapado, por ejemplo, debajo de una puerta. Evite que la aspiradora pase sobre el cable. Esto podría dañar el cable, el enchufe o el adaptador. El aparato no debe utilizarse si alguno de ellos se ha dañado. 70 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No usar la aspiradora si el cable de alimentación está dañado. Si llega a dañarse el cable de alimentación, debe reemplazarse el cable completo. Por razones de seguridad este debe ser instalado únicamente por el servicio técnico de Miele o por un técnico de servicio autorizado por Miele.  Cuando aspire polvillo, como por ejemplo, aserrín, arena, yeso, harina, talco, etc., se generarán cargas electrostáticas de modo natural. Estas cargas se liberarán bajo ciertas condiciones. Para evitar los efectos desagradables de estas descargas, se ha incorporado una incrustación metálica en la parte inferior de la manija. Asegúrese de mantener su mano en contacto con esta tira metálica mientras aspira.  No permita que se moje la aspiradora, ni el cepillo Electrobrush, ni el mango eléctrico, ni la manguera eléctrica. Limpie solo con un paño seco o ligeramente húmedo. Si ingresa humedad al aparato, existe peligro de descarga eléctrica.  El cepillo Electrobrush, el mango eléctrico y la manguera eléctrica tienen cables de alimentación. Los conectores del enchufe no deben entrar en contacto con el agua. Peligro de descarga eléctrica. Solo se deben limpiar con un paño seco.  Las reparaciones de la aspiradora, el cepillo Electrobrush, el mango eléctrico y la manguera eléctrica solo deben ser efectuadas por un técnico de servicio autorizado por Miele. Las reparaciones realizadas por personas no autorizadas pueden causar daños considerables a los usuarios. 71 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Uso correcto  Para evitar riesgos de daños, no utilice la aspiradora si la bolsa para polvo, el filtro del compartimiento de polvo y el filtro extractor no se encuentran en su lugar.  Si no se coloca una bolsa para polvo, la tapa del compartimiento correspondiente no se cerrará. No la fuerce.  No aspire nada que haya estado en llamas o que aún se encuentre encendido, p. ej., cigarrillos, cenizas o brasas, ya sea que se encuentren encendidos o que parezcan haberse apagado.  No utilice la aspiradora para limpiar agua, líquidos o suciedad que esté húmeda. Espere a que los tapetes o las alfombras que se hayan limpiado o lavado recientemente se sequen por completo antes de limpiarlos.  No utilice la aspiradora para aspirar tóner. El tóner, como el que se usa en las impresoras y fotocopiadoras, puede conducir electricidad.  No aspire líquidos ni gases inflamables ni combustibles ni áreas donde se hayan almacenado estas sustancias.  No aspire a la altura de la cabeza y no permita que la succión se acerque a la cabeza de una persona.  Información importante para el manejo de las baterías (para modelos con manija LED): – No recargue las baterías ni las arroje al fuego. 72 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Desechar las baterías: Retire las baterías de la manija LED y deséchelas en el contenedor de reciclaje designado para las baterías. No las deseche junto con los desperdicios domésticos habituales. Accesorios  Para evitar el riesgo de sufrir una lesión al limpiar con un Powerbrush o Turbobrush de Miele, no toque el cepillo con rodillo giratorio.  No se recomienda limpiar directamente con la manija, p. ej., sin colocar un accesorio, ya que puede dañar el borde y puede lesionarse con los bordes filosos.  Utilice únicamente bolsas para polvo, filtros y accesorios que tengan impreso el logo "Miele original". De lo contrario el fabricante no puede garantizar la seguridad del producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 73 es - Medidas para la protección del medioambiente Eliminación de los materiales de empaque Eliminación de su aparato antiguo La caja de cartón y los materiales de empaque protegen el aparato durante su transporte. Fueron diseñados para ser reciclables y biodegradables. Antes de eliminar su aparato antiguo retire la bolsa recoge polvo y los filtros, y elimínelos junto con los desperdicios residenciales. Asegúrese de que los envoltorios de plástico, las bolsas, etc. se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños. Peligro de asfixia. Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen muchos materiales de valor. También contienen ciertos materiales, compuestos y componentes esenciales para su correcto funcionamiento y seguridad. Estos podrían ser peligrosos para su salud y el medioambiente si se desechan con los residuos generales o si se manipulan de forma incorrecta. Por consiguiente, no debe desechar sus aparatos antiguos con los residuos generales. Eliminación de las bolsas para polvo y los filtros Las bolsas para polvo y los filtros están hechos con materiales amigables con el medio ambiente y pueden eliminarse junto con los desperdicios residenciales habituales, siempre y cuando hayan sido utilizados exclusivamente para limpiar polvo doméstico. 74 En lugar de eso, use los puntos oficiales designados para la recolección, eliminación y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Por ley, usted es el único responsable de eliminar cualquier dato personal del aparato antes de desecharlo. Verifique que su aparato antiguo no represente ningún peligro para los niños mientras se almacena para su eliminación. es - Medidas para la protección del medioambiente Desecho de baterías y fuentes de energía viejas Los aparatos eléctricos y electrónicos a menudo contienen baterías y fuentes de energía que no se deben desechar con los residuos domésticos después de su uso. Retire todas las baterías accesibles y llévelas a un punto de acopio donde se puedan recolectar de forma gratuita. Las baterías y fuentes de energía pueden contener sustancias dañinas para su salud y el medioambiente. La etiqueta de la batería o la fuente de energía proporciona más información. El bote de basura tachado significa que nunca debe poner baterías y fuentes de alimentación en la basura doméstica. Si el bote de basura tachado tiene uno o más de los símbolos químicos enlistados, contiene plomo (Pb), cadmio (Cd) y/o mercurio (Hg). Las baterías y fuentes de alimentación viejas contienen materias primas importantes y se pueden reciclar. Acumular baterías y fuentes de alimentación viejas por separado facilita su manejo y reciclaje. 75 es - Descripción del aparato 76 es - Descripción del aparato a Manguera de succión * b Botón de liberación del compartimiento de accesorios c Indicador de cambio de bolsa recoge polvo d Pantalla * e Interruptor de pie para rebobinado automático del cable f Sistema de soporte Park para interrupciones breves durante la limpieza g Interruptor de pie On/Off (Encendido/Apagado)  h Cable de alimentación i Ruedas de apoyo * j Filtro * k Sistema de soporte Park para guardado (a ambos lados de la aspiradora) * l Filtro de protección del motor m Soporte de la tapa del adaptador del cepillo Electrobrush * n Bolsa recoge polvo original Miele o Manija de transporte p Tobera * q Botones de liberación r Mango telescópico de succión * s Botón de apertura de la tapa del compartimiento de la bolsa recoge polvo t Botón de liberación del mango telescópico de succión u Adaptador del cepillo Electrobrush * v Adaptador de conexión * w LED * x Botón de espera para pausas breves en la limpieza * y Botones de selección de la potencia de succión + / - * z Manija (algunos modelos tienen una válvula de admisión de aire en la manija) * { Luz de advertencia de recalentado  * | Botón de reinicio * } Luz indicadora del modo de espera * ~ Indicador de mantenimiento con botón de reinicio * * Estas características son específicas de cada modelo y pueden variar o no estar disponibles en el modelo de su aspiradora. 77 es Referencias de las ilustraciones Las ilustraciones mencionadas en el texto se muestran en las páginas desplegables que se encuentran al final de estas instrucciones de funcionamiento. Preparación para su uso Cómo conectar la manguera de succión (Fig. 01)  Para sacar la manija del mango, presione el botón de liberación y jale la manija hacia atrás, girándola suavemente mientras lo hace. Cómo ajustar el mango telescópico de succión Según el modelo, su aspiradora dispondrá de alguno de los siguientes mangos de succión: – Mango telescópico de succión – Mango telescópico de succión Comfort  Inserte el conector de la manguera en el adaptador de succión de la aspiradora hasta que encaje bien en su lugar. Para hacerlo, alinee las guías de las dos piezas. Una parte del mango telescópico de succión se pliega dentro de la otra y se puede ajustar para que se adapte a su altura y pueda limpiar cómodamente. Cómo desconectar la manguera de succión (Fig. 02) Mango telescópico de succión (Fig. 05)  Presione los botones de liberación ubicados a ambos lados del conector, y con un movimiento ascendente saque la manguera del adaptador.  Presione el botón de liberación y ajuste el mango telescópico de succión a la longitud deseada. Cómo conectar la manguera de succión y la manija (Fig. 03) (necesario según el modelo)  Coloque la manguera de succión en la manija hasta que encaje bien en su lugar. Mango telescópico de succión Comfort (Fig. 05)  Sujete el mecanismo de liberación y ajuste el mango telescópico de succión a la longitud deseada. Cómo conectar el mango telescópico a la tobera/cepillo para pisos (Fig. 06) Cómo conectar la manija al mango (Fig. 04) (incluido como estándar según el modelo)  Inserte la manija en el mango hasta que encaje bien en su lugar. Para hacerlo, alinee las guías de las dos piezas.  Inserte el mango telescópico en la boquilla de succión y gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que encaje bien en su lugar. 78 es  Para separar estas partes, presione el botón de liberación y jale el mango telescópico para sacarlo de la boquilla de succión, girándolo suavemente mientras lo hace. Cómo activar el indicador de cambio del filtro Cómo ajustar la tobera (Figs. 07 + 08) a AirClean (solo para modelos que incluyen una tobera reversible para pisos en la versión estándar) b Active AirClean 50 (negro) La aspiradora puede utilizarse para realizar la limpieza habitual de alfombras, tapetes y pisos duros. Si su aspiradora está equipada con un tipo de filtro b o c, deberá activar el indicador de cambio de filtro extractor. Miele ofrece una variedad de toberas, cepillos y accesorios para otro tipo de pisos y aplicaciones especiales (consulte "Accesorios opcionales").  Según el modelo, su aspiradora utilizará alguno de los siguientes filtros estándares (Fig. 10). Siga siempre las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de pisos.  Presione el indicador de cambio del filtro (Fig. 12). Cómo limpiar alfombras y tapetes con el cepillo retraído:  Presione el interruptor de pie . Cómo limpiar pisos duros que no son propensos a rayones y pisos con espacios o grietas profundas con el cepillo hacia afuera:  Presione el interruptor de pie . Si la potencia de succión de la tobera le resulta demasiado alta, reduzca la succión hasta que la tobera pueda moverse con más facilidad (consulte "Usar/Regular la potencia de succión"). Según el modelo, su aspiradora utilizará alguno de los siguientes filtros estándares (Fig. 09). c HEPA AirClean 50 (blanco)  Retire la tira indicadora (Fig. 11). Luego de 10 a 15 segundos aproximadamente, aparecerá una delgada línea roja en el lado izquierdo de la pantalla (Fig. 13).  Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa recoge polvo de modo seguro, asegurándose de que hace clic cuando está en posición. Asegúrese de no atrapar la bolsa recoge polvo. Cómo funciona el indicador de cambio del filtro TimeStrip El indicador de cambio del filtro TimeStrip muestra la vida funcional restante del filtro. Luego de aproximadamente 50 horas de trabajo, o un año de uso promedio, la pantalla se pondrá de color rojo (Fig. 14). 79 es Cómo colocar las baterías en la manija LED (Figs. 15 + 16) – Cepillo Turbobrush  Afloje los tornillos de la tapa. Estas partes de accesorios vienen con instrucciones de funcionamiento por separado.  Presione ambos lados de la tapa hacia abajo y retírela. Cómo abrir el compartimiento de accesorios (Fig. 18)  Retire el soporte de la batería e inserte las tres baterías suministradas asegurándose de que la polaridad sea correcta.  Presione el botón de liberación de la tapa del compartimiento de accesorios. (según el modelo)  Vuelva a colocar el soporte de la batería. Asegúrese de que las flechas del soporte y del compartimiento de las batería se alineen en la misma dirección.  Vuelva a colocar la tapa y ajuste los tornillos. Uso de accesorios suministrados (Fig. 17)  Boquilla para grietas Para limpiar en pliegues, grietas y rincones.  Cepillo para extraer polvo con cerdas naturales Para limpiar zoclos, objetos ornamentados o tallados. Se puede rotar el cabezal para ajustar el ángulo.  Boquilla para tapizados Para limpiar tapizados, colchones, almohadones, cortinas, cobertores, etc. Algunos modelos vienen de fábrica con uno de los siguientes accesorios, que no se ilustran. – Cepillo Powerbrush 80 El compartimiento de accesorios se abrirá.  Saque el accesorio que necesita.  Presione la tapa con firmeza hacia abajo para cerrarla. Cepillo para pisos (Fig. 19) (incluido como estándar según el modelo) Para uso general y también para limpiar las escaleras.  Por razones de seguridad, al limpiar escaleras es mejor comenzar al pie de las mismas y avanzar hacia arriba. es Uso Cómo enrollar el cable (Fig. 21) Cable de alimentación  Desenchufe la clavija del tomacorriente.  Desenrolle completamente el cable para ayudar a disipar el calor de la aspiradora. No jale o arrastre la aspiradora por el cable, no use el cable como mango, no cierre puertas sobre el cable, ni tire del éste alrededor de extremos o esquinas filosas. No pase el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No desenchufe el aparato jalándolo del cable. Para desenchufarlo jale de la clavija, no del cable. Este aparato está equipado con un carrete para el cable de alimentación. Sujete de la clavija cuando se rebobine el carrete del cable. No permita que el enchufe golpee al rebobinar. Cómo desenrollar el cable (Fig. 20) Si su aspiradora está equipada con un sistema de soporte Park para guardado con iluminación, se apaga del siguiente modo.  Pise el interruptor de pie brevemente para rebobinado automático del cable. Entonces el cable se replegará completamente en la aspiradora. Puede desactivar esta función si no desea que el cable se repliegue completamente en la aspiradora. Para hacerlo, sujete firmemente el cable mientras se retrae y dé un jalón corto cuando quiera que deje de rebobinar. Encendido y apagado de la aspiradora (Fig. 22)  Estire el cable de alimentación hasta la distancia deseada (distancia máx. aprox. 24'7" (7.5 m).  Presione el interruptor de pie de Encendido/Apagado .  Enchufe el aparato al tomacorriente. La potencia de succión se puede regular para adaptarla al tipo de piso que desea limpiar. Reducir la potencia de succión reduce el esfuerzo que se necesita para mover el cepillo para pisos. Si su aspiradora está equipada con un sistema de soporte Park para guardado con iluminación, se enciende del siguiente modo. Cuando utilice la aspiradora por primera vez la iluminación se encenderá de modo automático luego de dos minutos aproximadamente.  Si va a limpiar por más de 30 mi- Cómo regular la potencia de succión La aspiradora tiene símbolos de los controles que indican a qué tipo de uso corresponde cada configuración. El ajuste de la potencia de succión seleccionada se iluminará de color amarillo. nutos, debe extender el cable por completo. Peligro de sobrecalentamiento y daño. 81 es  Cortinas, tela  Tapizados, almohadones  Alfombras de pelo grueso, tapetes y recibidores  Limpieza con ahorro de energía. Este ajuste también es muy silencioso  Alfombra con pelo rizado, tapetes  Pisos duros y alfombras y tapetes muy sucios Si la potencia de succión del cepillo para pisos AirTeQ le resulta demasiado alta, reduzca la succión hasta que el cepillo para pisos pueda moverse con más facilidad. Según el modelo, su aspiradora contará con alguno de los siguientes ajustes de potencia. Auto Ajuste automático de la potencia de succión según el tipo de piso  No utilice el ajuste Auto para limpiar materiales livianos o cortinas ya que se pueden atorar en la aspiradora y dañarla. SoftCarpet En particular, pisos blandos Según el modelo, su aspiradora contará con alguno de los siguientes ajustes de potencia: – Interruptores de pie – Interruptores de pie con control Auto 82 – Interruptores de pie con control para SoftCarpet Interruptores de pie (Fig. 23) La primera vez que enciende la aspiradora, se seleccionará automáticamente el ajuste de potencia máxima. Luego, la aspiradora se encenderá con el ajuste de potencia de la última vez que se utilizó.  Presione el interruptor de pie + para seleccionar la potencia de succión máxima.  Presione el interruptor de pie - para seleccionar la potencia de succión mínima. Interruptores de pie con control Auto (Figs. 24 + 25) La primera vez que encienda la aspiradora estará en el ajuste de potencia Auto.  Presione el interruptor de pie + para seleccionar la potencia de succión máxima.  Presione el interruptor de pie - para seleccionar la potencia de succión mínima. Luego, la aspiradora se encenderá con el ajuste de potencia de la última vez que se utilizó. Interruptores de pie con control para SoftCarpet (Figura 26 + 27) La primera vez que encienda la aspiradora estará en el ajuste de potencia SoftCarpet.  Presione el interruptor de pie - para seleccionar otra potencia. es Cómo activar el ajuste la potencia SoftCarpet:  Presione el interruptor de pie + hasta alcanzar el ajuste de potencia máxima.  Después, presione nuevamente el interruptor de pie +. Luego, la aspiradora se encenderá con el ajuste de potencia de la última vez que se utilizó. Cómo abrir la válvula de admisión de aire (Figs. 28 + 29) (según el modelo) Reducir la potencia de succión por un tiempo breve es sencillo, p. ej., para evitar que un tapete u otro objeto se quede atrapado en la aspiradora.  Abra la válvula de admisión de aire ubicada en la manija lo suficiente como para reducir la potencia de succión. Esto reduce la succión de la boquilla que se esté utilizando. Mientras limpia  Cuando limpie, puede jalar de la aspiradora para que se deslice sobre sus ruedas detrás de usted. Puede colocarla en posición vertical para limpiar escaleras, cortinas, etc.  Cuando aspire, en particular polvo fino, como por ejemplo, polvo de perforación, arena, yeso, harina, talco, etc., se generarán cargas electrostáticas de modo natural. Estas cargas se liberarán bajo ciertas condiciones. Para evitar los efectos desagradables de estas descargas, se ha incorporado una incrustación metálica en la parte inferior de la manija. Asegúrese de mantener su mano en contacto con esta tira metálica mientras aspira (Figs. 30 + 31). Cómo iluminar el área de trabajo (Fig. 32) (para modelos con manija LED) Su aspiradora está equipada con un LED en la manija para iluminar el área de trabajo.  Presione el botón  ubicado en la manija con LED. La luz se apagará automáticamente luego de 30 segundos aproximadamente. Sistema de soporte, transporte y almacenamiento Sistema de soporte Park para interrupciones breves durante la limpieza (Fig. 33) (no se puede utilizar con cepillos Electrobrush SEB 228 y SEB 236) El sistema de soporte Park permite enganchar el mango de succión y la tobera durante pausas breves.  Encaje la tobera en el sujetador del soporte en la aspiradora. 83 es Si la aspiradora se encuentra sobre una superficie inclinada, p. ej., una rampa, repliegue el mango telescópico de succión por completo. Interruptor de Encendido/Apagado del sistema de soporte Park Algunos modelos vienen con un sistema de Encendido/Apagado para el soporte Park. La aspiradora se apaga automáticamente cuando la tobera está colocada en el sistema Park. Cuando se quita la tobera, la aspiradora se volverá a encender automáticamente y funcionará con el ajuste seleccionado previamente. Almacenamiento del sistema de soporte Park (Fig. 34)  Desconecte siempre la aspiradora del suministro eléctrico cuando termine de usarla. Desenchufe la clavija del tomacorriente. Si su aspiradora está equipada con un sistema de soporte Park para guardado con iluminación, este se apagará 30 segundos después de haber desconectado la aspiradora del suministro eléctrico.  Deje la aspiradora en posición vertical. Es recomendable replegar el mango telescópico de succión por completo.  Coloque la tobera en una de las piezas de sujeción de la parte lateral de la aspiradora (las piezas de sujeción no pueden utilizarse con los cepillos Electrobrush SEB 228 y SEB 236). 84 De esta manera, es más fácil trasladar o guardar la aspiradora. Mantenimiento  Apague siempre la aspiradora para realizar trabajos de mantenimiento y desconecte el enchufe del tomacorriente. El sistema de filtración Miele consta de tres componentes: – Bolsa recoge polvo original Miele – Filtro de protección del motor – Filtro original de Miele Los filtros deben reemplazarse cada cierto tiempo para asegurar que la aspiradora funcione de manera eficiente. Recomendamos utilizar únicamente bolsas para polvo, filtros y accesorios con el logo "Miele original". Esto asegurará que se mantenga la potencia de succión de la aspiradora, ofreciendo los mejores resultados de limpieza posibles. Las bolsas para polvo con el logo "Miele original" no están hechas de papel o materiales a base de papel ni tienen un aro de cartón. Es por esto que nuestras bolsas para polvo son particularmente duraderas y confiables. Tenga en cuenta que la garantía no cubrirá las fallas y los daños del aparato ocasionados por el uso de accesorios que no tengan el logo "Miele original". es Compre bolsas recoge polvo y filtros nuevos Las bolsas recoge polvo y los filtros originales de Miele están disponibles en la tienda web de Miele o bien con Distribuidores Autorizados Miele. Cómo solicitar las bolsas recoge polvo y los filtros correctos Utilice únicamente bolsas recoge polvo GN originales de Miele con un aro azul y filtros originales de Miele. Están identificados por el logotipo de "Miele ORIGINAL" en el empaque. Las bolsas para polvo de Miele son desechables y están diseñadas para un solo uso. Deseche las bolsas para polvo cuando estén llenas. No intente reutilizarlas. Los poros bloqueados de las bolsas para polvo usadas reducirán la potencia de succión de la aspiradora. Verifique el indicador de cambio de bolsa para polvo  Conecte el cepillo para pisos a la aspiradora (depende del modelo).  Encienda la aspiradora y seleccione la configuración de potencia más alta.  Levante ligeramente el cepillo para pisos. Cada paquete de bolsas recoge polvo de Miele contiene un filtro AirClean y un filtro para la protección del motor. Los filtros originales de Miele también se pueden adquirir por separado a través de su proveedor de Miele o a través del Servicio Técnico de Miele. Mencione el número de modelo de su aspiradora cuando realice el pedido para asegurarse de obtener el filtro correcto. También puede pedir todos los accesorios en la tienda web de Miele. Cuándo cambiar la bolsa para polvo (Fig. 35) Cambie la bolsa para polvo cuando el color del indicador de cambio de la bolsa para polvo se vuelva de color rojo, o antes si nota que ya no es efectivo (consulte a continuación las causas posibles para esto). Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa para polvo El indicador de cambio de la bolsa para polvo está diseñado para limpiar polvo doméstico. Generalmente, este contiene una mezcla de polvo, cabellos, hilos, fibras de alfombra, arenilla, etc. Sin embargo, si la aspiradora se utilizó para limpiar polvillo, como yeso, polvo de ladrillo, cemento o harina, los poros de la bolsa para polvo se bloquearán muy rápidamente. Esto afecta la permeabilidad de aire de la bolsa, y el indicador señalará que la bolsa está "llena" incluso cuando no lo esté. Si esto sucede, debe cambiar la bolsa para polvo ya que la potencia de succión se reducirá considerablemente como consecuencia de los poros bloqueados de la bolsa para polvo. 85 es Si, por el contrario, se aspira una gran cantidad de cabellos y fibras de alfombra que por lo general contienen una gran cantidad de aire, es posible que el indicador no lo detecte incluso si la bolsa está llena. Debe cambiarla de todos modos. Cualquiera de estas situaciones extremas pueden ocurrir. Cómo reemplazar la bolsa para polvo (Figs. 36 + 37)  Presione los botones de liberación ubicados a ambos lados del conector, y retire la manguera de la abertura de succión (Fig. 02).  Levante el botón de liberación de la tapa del compartimiento de polvo y eleve la tapa hasta que encaje. La bolsa para polvo tiene una solapa de cierre que se cierra automáticamente al elevar la tapa del compartimiento para evitar que se escape el polvo.  Saque la bolsa para polvo tirando de la agarradera del aro.  Inserte la nueva bolsa para polvo en el soporte azul hasta que haga tope. Déjela plegada cuando la retire de la caja.  Debe extenderse en el compartimiento de polvo hasta que haga tope.  Cierre la tapa del compartimiento para polvo de modo seguro. Asegúrese de no atrapar la bolsa para polvo. Un seguro para la operación de vaciado evita que la bolsa para polvo se cierre sin que la bolsa esté en su lugar. ¡No la fuerce! 86  Inserte el conector de la manguera en el adaptador de succión de la aspiradora hasta que encaje bien en su lugar. Para hacerlo, alinee las guías de las dos piezas (Fig. 01). Cuándo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo Reemplace este filtro cada vez que comience un nuevo paquete de bolsas para polvo. Todos los paquetes de bolsas para polvo de Miele contienen un filtro para el compartimiento de polvo. Cómo cambiar el filtro del compartimiento de polvo (Fig. 38)  Abra la tapa del compartimiento de polvo.  Saque la bolsa para polvo tirando de la agarradera del aro.  Abra completamente el marco para filtro azul y retire el filtro viejo. Para sacarlo sujételo por la parte limpia.  Reemplácelo por un nuevo filtro del compartimiento de polvo (para proteger el motor).  Cierre el marco para filtro.  Inserte la nueva bolsa para polvo en el soporte azul hasta que haga tope.  Cierre la tapa del compartimiento para polvo de modo seguro. Asegúrese de no atrapar la bolsa para polvo. Cuándo reemplazar el filtro extractor Según el modelo, su aspiradora dispondrá de alguno de los siguientes filtros extractores (Fig. 09) estándar: es a AirClean Reemplace este filtro cada vez que comience un nuevo paquete de bolsas para polvo de Miele. Todos los paquetes de bolsas para polvo de Miele contienen un filtro extractor AirClean. b Active AirClean 50 (negro) c HEPA AirClean 50 (blanco) Reemplácelo si la pantalla del indicador de cambio del filtro extractor se encuentra completamente de color rojo (Fig. 14). Esto sucede luego de aproximadamente 50 horas de funcionamiento lo que equivale a cerca de un año de uso promedio. La aspiradora aún se puede utilizar. Sin embargo, la potencia de succión se reducirá al igual que la efectividad del filtro si no lo reemplaza oportunamente. Cómo reemplazar el filtro AirClean (Figs. 39 + 40) No utilice más de un filtro extractor a la vez.  Abra la tapa del compartimiento de polvo.  Presione el gancho de liberación que se encuentra en la rejilla del filtro y abra la rejilla hasta que escuche un clic.  Sujete el filtro extractor AirClean usado por la parte limpia y sáquelo.  Reemplácelo por un nuevo filtro extractor AirClean. Si desea adaptar un filtro extractor Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50, consulte "Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro".  Cierre el marco para filtro.  Cierre la tapa del compartimiento del polvo. Cómo reemplazar los filtros Active AirClean 50 y HEPA AirClean 50 (Figs. 41 + 42) No utilice más de un filtro a la vez.  Abra la tapa del compartimiento de la bolsa recoge polvo.  Levante y quite el filtro.  Coloque un nuevo filtro asegurándose de que entre correctamente, luego empújelo hacia abajo para encajarlo en su lugar.  Presione el indicador de cambio del filtro TimeStrip (Fig. 12). Luego de 10 a 15 segundos aproximadamente, aparecerá una delgada línea roja en el lado izquierdo de la pantalla (Fig. 13). Si desea adaptar un filtro AirClean, consulte "Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro".  Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa recoge polvo. Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro (Fig. 09) Según el modelo, su aspiradora utilizará alguno de los siguientes filtros extractores estándar: a AirClean b Active AirClean 50 (negro) c HEPA AirClean 50 (blanco) 87 es No utilice más de un filtro extractor a la vez. Cuando cambie el filtro, tenga en cuenta 1. Si desea reemplazar un filtro a por un filtro b o c, debe retirar completamente la rejilla del filtro antes de instalar el nuevo filtro. También debe activar el indicador de cambio del filtro TimeStrip (Fig. 12). 2. Si desea reemplazar un filtro b o c por un filtro a, debe insertar el nuevo filtro en una rejilla de filtro * antes de instalar (Fig. 40). * Rejilla del filtro – consulte "Accesorios opcionales" Indicador de mantenimiento con botón de reinicio (Fig. 43) Algunos modelos incluyen un indicador de mantenimiento. El indicador se ilumina durante aproximadamente 50 horas de funcionamiento, lo que equivale a cerca de un año de uso promedio. En ese momento es importante verificar el nivel de suciedad del filtro de protección del motor y del filtro. Se debe reiniciar el indicador cada vez que se sustituyen los filtros. Para hacerlo, la aspiradora debe estar encendida.  Presione el botón de reinicio. El indicador de mantenimiento se apagará y se reiniciará en cero. 88 El indicador solo puede reiniciarse presionando el botón de reinicio luego de que las luces se encienden. Presionar el botón en cualquier otro momento no tendrá ningún efecto. Cómo colocar las baterías en la manija LED (Figs. 15 + 16) (según el modelo) Necesitará tres baterías (AAA) de 1.5 V ca .  Afloje los tornillos de la tapa.  Presione ambos lados de la tapa hacia abajo y retírela.  Retire el soporte de la batería e inserte las tres baterías suministradas asegurándose de que la polaridad sea correcta.  Vuelva a colocar el soporte de la batería. Asegúrese de que las flechas del soporte y del compartimiento de las batería se alineen en la misma dirección.  Vuelva a colocar la tapa y ajuste los tornillos. Cuándo reemplazar los atrapa fibras (solo es posible en modelos con una tobera reversible incluida como estándar) Los atrapa fibras en la entrada de succión de la tobera reversible se pueden reemplazar. Revíselos cada cierto tiempo y reemplácelos si nota que el pelo se ha desgastado. es Cómo reemplazar los atrapa fibras (Figs. 44 + 45)  Utilice un destornillador adecuado para retirar los atrapa fibras de las ranuras.  ¡No utilice agentes limpiadores abrasivos, limpiadores para vidrio, limpiadores multiusos ni a base de aceite!  Instalar nuevos atrapa fibras. Compartimiento de polvo Cómo limpiar el rodillo de la tobera AllTeQ (Fig. 46) Si es necesario, se puede limpiar el compartimiento de polvo usando un paño seco, un cepillo o, si es posible, otra aspiradora para eliminar el polvo. (según el modelo) Limpie el rodillo de la tobera en caso necesario.  Libere el soporte (encaje de bayoneta) con una moneda.  Empuje el soporte hacia fuera y sáquelo.  Retire el rodillo.  Retire las fibras y los cabellos, reemplace el rodillo y vuelva a colocar el soporte, asegurándolo de nuevo en su lugar. Controle el indicador de cambio de la bolsa del filtro e inspeccione todos los filtros regularmente. Limpie o reemplace estos elementos cuando sea necesario de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento.  No permita que la aspiradora se moje. Si ingresa humedad al aparato, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Las piezas de reemplazo están disponibles en su distribuidor Miele o mediante el Servicio Técnico de Miele. Limpieza y cuidado  Desconecte siempre la aspiradora del suministro eléctrico antes de limpiarla. Apáguela y desenchúfela. Aspiradora y accesorios La aspiradora y todos los accesorios de plástico se pueden limpiar con un limpiador patentado apropiado para plástico. 89 es Preguntas más comunes Problema Causa y solución La aspiradora se apaga automáticamente. Algunos modelos también incluyen una luz de advertencia de recalentado . Un limitador de temperatura apaga la aspiradora automáticamente si se calienta demasiado. Esto puede suceder si, por ejemplo, el mango se bloquea con objetos de gran tamaño o si la bolsa para polvo está llena o contiene partículas de polvillo. Un filtro extractor o de compartimiento de polvo muy sucio también puede ser la causa del recalentamiento.  Apague de inmediato la aspiradora utilizando el interruptor de pie de Encendido/Apagado , y desenchúfela. Después de eliminar la causa del calentamiento, espere aproximadamente de 20 a 30 minutos para permitir que la aspiradora se enfríe. Luego puede volver a encenderla. 90 es Servicio posventa Contacto en caso de falla Si ocurriera una falla que usted no puede solucionar por sí mismo, póngase en contacto con su distribuidor de Miele o con el Servicio Técnico de Miele. El número de teléfono para el Servicio Técnico de Miele se puede encontrar al final de este documento. Garantía Se puede obtener más información acerca de las condiciones de garantía en su país a través de Miele. Accesorios opcionales Algunos modelos vienen de fábrica con uno o más de los siguientes accesorios. Siga las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de pisos. Se pueden pedir estos y muchos otros productos mediante la tienda web de Miele, el Servicio Técnico de Miele o el distribuidor Miele. Cepillos Powerbrush Los cepillos Powerbrush pueden utilizarse únicamente con modelos que tengan un adaptador Electrobrush, que se puede reconocer por el símbolo del enchufe que tiene sobre la tapa. Cepillo eléctrico Comfort Electrobrush (SEB 217-3) Para la aspiración intensiva de alfombras que están sujetas a un gran desgaste. El cepillo Electrobrush elimina la suciedad incrustada y evita que las zonas de uso frecuente se desgasten formando un camino. Cepillo eléctrico Electrobrush Plus (SEB 228) En comparación con el SEB 217-3, este cepillo Electrobrush es más ancho y además viene con un rango ajustable de cinco niveles para adaptarse a distintas alturas. Cepillo eléctrico Electrobrush Premium (SEB 236) En comparación con el SEB 228, este cepillo Electrobrush también tiene LED para iluminar la zona de trabajo con una luz de control multifunción. Cepillos para pisos Tobera AllergoTeQ (SBDH 285-3) Este cepillo para pisos es adecuado para la limpieza diaria de todas las superficies de pisos. El nivel de limpieza del piso se muestra en una pantalla con los colores del "semáforo" al usar la aspiradora. 91 es Cepillo Turbobrush (STB 205-3) Cepillo universal (SUB 20) Este cepillo es ideal para eliminar la pelusa y el pelo de alfombras de pelo corto. Para limpiar libros, estanterías, etc. Cepillo para radiadores (SHB 30) Cepillo para pisos (SBB Parquet-3) Para limpiar radiadores, estantes estrechos y grietas. Este cepillo tiene cerdas naturales y está diseñado para ser utilizado en pisos con superficie lisa propensos a rayarse. Herramienta para colchón (SMD 10) Cepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria (SBB 300-3) Este cepillo es adecuado para una variedad de pisos con superficies duras y cuenta con una unión giratoria que le permite llegar a rincones difíciles. Cepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria (SBB 300-3) Con cerdas naturales para aspirar pisos duros lisos y pequeños espacios. Cepillo para pisos Parquet Twister XL con cabeza giratoria (SBB 400-3) Con cerdas naturales para aspirar rápidamente pisos duros lisos y pequeños espacios. Otros accesorios Caja de accesorios MicroSet (SMC 20) Este kit (juego) está especialmente diseñado para limpiar objetos pequeños y áreas difíciles de alcanzar (como teclados de PC, equipos estéreo, muebles y adornos tallados, modelos, etc.). Para limpiar tapizados, colchones, almohadones, cortinas, cobertores, etc. Boquilla para grietas de 30 cm (12") (SFD 10) Boquilla extra larga para grietas para limpiar en pliegues, grietas y esquinas. Boquilla para grietas de 560 mm (22") (SFD 20) Boquilla para grietas flexible para limpiar sitios de difícil acceso. Boquilla para tapizados de 190 mm (7 1/2") (SPD 10) Boquilla para tapizados extra ancha para limpiar muebles tapizados, colchones y almohadas. Extensión de manguera flexible (SFS 10) (no aplicable a modelos con mango de succión eléctrica y mango telescópico de succión eléctrica) Para extender la manguera de succión hasta aproximadamente 1.5 m . Manija Spotlight (SGC 20) Cepillo de mano flexible mini XS (STB 20) / Turbo Mini (STB 101) (no aplicable a modelos con mango de succión eléctrica y mango telescópico de succión eléctrica) Para limpiar tapizados, colchones o asientos de automóviles, etc. Ilumina el área a limpiar. 92 es Filtros Filtro Active AirClean 50 (SF-AA 50) Para una reducción significativa de olores desagradables. Ideal para hogares con mascotas o fumadores. Filtro HEPA AirClean 50 (SF-HA 50) Filtra de forma efectiva el polvo fino y los alérgenos. Ideal para personas alérgicas al polvo doméstico. Marco para filtro El marco para filtro es necesario si desea utilizar un filtro AirClean en lugar de un filtro Active AirClean 50 o HEPA AirClean 50. 93 es - POLIZA DE GARANTIA - Aspiradoras México POLIZA DE GARANTIA MÉXICO Lo que cubre la garantía y por qué periodo se extiende: Miele, S.A. de C.V. garantiza la compra original de este electrodoméstico marca Miele que el comprador con domicilio en los Estados Unidos Mexicanos haya realizado a un distribuidor autorizado, tienda o a la empresa misma de: a. Cualquier defecto de fabricación en sus materiales, mano de obra, partes y/o componentes que generen fallas en el funcionamiento y/o desempeño del equipo con base en las especificaciones técnicas incluídas en el manual de uso y manejo del mismo. b. El periodo de garantía para el electrodoméstico, sus accesorios, partes y/o componentes, es de 2 años a partir de la fecha de instalación. c. La garantía no cubre daños o defectos en los siguientes casos: - Cuando el equipo ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. - Cuando el equipo no ha sido operado con base en las instrucciones y/o manual de uso que lo acompaña. - Cuando el equipo ha sido instalado, alterado o reparado por terceros no autorizados por Miele México. - Cuando el equipo ha sido extraído de su empaque original y no cuenta con los sellos de seguridad al momento de ser realizada su instalación por parte de un Técnico Autorizado Miele. d. Cualquier desperfecto o falla ocasionada por una instalación deficiente realizada por algún técnico distinto al Servicio Técnico Autorizado de Miele inválida la garantía. La empresa no se hará responsable por reclamaciones de Cliente Final derivadas de una instalación deficiente por un tercero no autorizado por Miele México. e. El Técnico Autorizado Miele, al momento de realizar la instalación, sellará la Póliza de Garantía de cada equipo instalado con su nombre, firma y fecha de instalación. f. En caso de equipos "Free-Standing", la tienda o Distribuidor Autorizado Miele sellará la Póliza de Garantía de cada equipo vendido con su nombre, firma y fecha de venta. g. Miele México desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita en el equipo o cualquier otra garantía que haya sido ofrecida por un tercero. h. Miele México no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que resulte del uso de algún equipo de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., cuando dicho equipo, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele México. i. Cualquier compra de equipos, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados por Miele México será bajo el propio riesgo del comprador. Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Si este electrodoméstico resulta defectuoso y se encuentra dentro del periodo de garantía, el comprador deberá: a. Presentar el electrodoméstico defectuoso en el Centro de Servicio abajo indicado y presentar la Póliza de Garantía debidamente sellada por el técnico que lo instaló. Esta garantía incluye los gastos de transportación del electrodoméstico razonablemente erogados que deriven de su cumplimiento dentro de la red de servicio de Miele. b. Los establecimientos en los Estados Unidos Mexicanos donde se puede hacer efectiva la garantía son los siguientes: Miele, S.A. de C.V. Miele Service Center German Center Av. Santa Fé # 170 Lomas de Santa Fé C.P. 01210 México, D.F. Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] Exclusión de otras garantías: Excepto por la garantía limitada ofrecida en este documento, Miele desconoce cualquier otra garantía expresa o implícita con respecto al electrodoméstico, aparato eléctrico o electrónico. Cualquier garantía de comercialización o propiedad para un propósito en particular, está limitada en su duración o término a la garantía limitada otorgada en este documento. 94 3 esDE - POLIZA DE GARANTIA - AspiradorasMÉXICO México POLIZA GARANTIA Limitantes de responsabilidad para daños especiales, incidentales o consecuenciales: Miele no asume ninguna responsabilidad o cualquier otra obligación con respecto a daño a personas o bienes que resulte del uso de algún electrodoméstico de nuestra marca o sus accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., cuando dicho electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., no hayan sido comprados a algún distribuidor, tienda, etc., autorizado por Miele. Cualquier compra de un electrodoméstico, accesorios, partes, componentes, refacciones, etc., de cualquier otro origen, distribuidor o tienda no autorizados será bajo el propio riesgo del comprador. Miele específicamente no se responsabiliza, directa o indirectamente, y desconoce cualquier daño incidental, especial o consecuencial o cualquier otro tipo de daño derivado de cualquier incumplimiento, agravio, falta de responsabilidad o de cualquier otra teoría legal derivado del mal uso de este producto, al no seguir las indicaciones estipuladas en el manual. Leyes de los Estados Unidos Mexicanos: Las limitaciones contendidas en la presente garantía limitada serán válidas en la medida en que lo permitan las leyes de los Estados Unidos Mexicanos. Servicios: Para mayor información sobre cualquier aspecto relacionado con la presente garantía o con el electrodoméstico amparado por la misma, y para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, favor de contactar a: Miele, S.A. de C.V. Miele Experience Center Arquímedes # 43 Col. Polanco Chapultepec Delg. Miguel Hidalgo C.P. 11560 México, D.F. Servicio post venta: Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] www.miele.com.mx Miele Service Center German Center Av. Santa Fé # 170 Lomas de Santa Fé C.P. 01210 México, D.F. Tel.: 01 800 MIELE 00 (01 800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] 4 95 MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México MIELE SERVICE CENTER German Center Av. Santa Fe 170 Lomas de Santa Fe C.P. 01210, Cd. de México 01800 MIELE 00 [email protected] www.miele.com.mx Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Miele 41GFE036USA Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario