Raychem E-100-LR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Raychem E-100-LR es un kit de reemplazo y actualización de luz para sellos finales de alto perfil E-100-L o para actualizar una luz a un sello final E-100-A de alto perfil existente. Este kit se puede instalar a temperaturas tan bajas como -40 °C (-40 °F). Cuenta con certificación IECEx para usarse con varios tipos de cables calefactores y tiene aprobaciones de ubicación peligrosa para Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D y Clase II, División 2, Grupos E, F, G.

El Raychem E-100-LR es un kit de reemplazo y actualización de luz para sellos finales de alto perfil E-100-L o para actualizar una luz a un sello final E-100-A de alto perfil existente. Este kit se puede instalar a temperaturas tan bajas como -40 °C (-40 °F). Cuenta con certificación IECEx para usarse con varios tipos de cables calefactores y tiene aprobaciones de ubicación peligrosa para Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D y Clase II, División 2, Grupos E, F, G.

DESCRIPTION
The nVent RAYCHEM E-100-LR light kit is used to replace the light on an
E-100-L high-profile lighted end seal or to retrofit a light to an existing
E-100-A high-profile end seal.
This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For
easier installation store above freezing until just before installation.
Two units are available:
– E-100-LR1 for 100–120 V
– E-100-LR2 for 200–277 V
Make sure voltage rating of light is the same as that of the heat-tracing
circuit.
For technical support call nVent at (800)545-6258.
TOOLS REQUIRED
Wire cutters Rags or dry towel
Utility knife Wire strippers
Marker Needle nose pliers
Panduit CT-100 crimp tool or equivalent
This component is an electrical device that must be
installed correctly to ensure proper operation and to
prevent shock or fire. Read these important warnings and
carefully follow all of the installation instructions.
To minimize the danger of fire from sustained electrical
arcing if the heating cable is damaged or improperly
installed, and to comply with the requirements of nVent,
agency certifications, and the National Electrical Code,
ground-fault equipment protection must be used. Arcing
may not be stopped by conventional circuit breakers.
Component approvals and performance are based on the
use of nVent-specified parts only. Do not use substitute
parts or vinyl electrical tape.
The black heating cable core and fibers are conductive
and can short. They must be properly insulated and
kept dry.
Damaged bus wires can overheat or short. Do not break
bus wire strands when scoring the jacket or core.
Keep components and heating cable ends dry before and
during installation.
Bus wires will short if they contact each other. Keep bus
wires separated.
Use only fire-resistant insulation materials, such as
fiberglass wrap or flame-retardant foam.
Leave these installation instructions with the user for
future use.
HEALTH HAZARD: Prolonged or repeated contact with
the sealant in the core sealer may cause skin irritation.
Wash hands thoroughly. Overheating or burning the
sealant will produce fumes that may cause polymer fume
fever. Avoid contamination of cigarettes or tobacco.
Consult MSDS VEN0033 for further information.
CHEMTREC 24-hour emergency telephone:
(800) 424-9300.
Non-emergency health and safety information:
(800) 545-6258.
WARNING:
CAUTION:
KIT CONTENTS
Item Qty Description
A 1 Light assembly
B 1 Core sealer (for RAYCHEM BTV, QTVR, XTV, and KTV)
C 2 Insulated butt splices (red)
D 2 Insulated parallel crimps (blue)
E 1 Cable tie
A
C
B
E
D
APPROVALS
E-100-LR
Light Replacement and Retrofit Kit for High-Profile End Seal
Installation Instructions
CLI, ZN1, AEx em II T*
(1)
Ex em II T*
Hazardous Locations
(1)
Except VPL
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation
.
(2)
Except KTV
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups E, F, G
Class III
E-100-LR is IECEx certified for use with:
BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X
QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X
XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X
KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X
VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X
WS
Ex em IIC T* Gb
(2)
IECEx
2 | nVent.com
Light
Replacement
Light
Retrofit
Go to Step A Go to Step 1
XTV, KTV
BTV, QTVR
Go to Step 4A
Go to Step 4A
Go to Step 4B
VPL
2 3
1
Remove and discard boot.
Using a dry towel, clean sealant
from end of heating cable.
Turn off power.
Clip cable tie and
remove.
Unscrew cap from
end seal stand.
Remove cap from
yellow leash.
Begin here for light retrofit.
Clear jacket
Inner jacket
Braid
Outer
jacket
Heating element
Insulated bus wire
Bus wire connection
VPL-CT
Inner jacket
Outer jacket
Spacer
Conductive fiber
Bus wire
Braid
XTV-CT, KTV-CT
Bus wire
Conductive core
Inner jacket
Braid
Outer
jacket
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT
Heating Cable Types
WARNING: Shock Hazard.
Electrical conductors will be
exposed. Re-entry should
only be performed by
qualified personnel. Turn off
power and follow standard
electrical lockout
procedures before opening
end seal.
CAUTION: Health Hazard.
Wash hands if you contact
sealant. Consult MSDS
VEN0033.
nVent.com | 3
BTV, QTVR
XTV, KTV
BTV, QTVR
XTV, KTV
Go to Step 5a
Go to Step 5b
5/8 in
(16 mm)
Strain
relief
1 1/4 in
(32 mm)
Do not cut
bus wires.
4A
1 1/8 in
(28 mm)
1/2 in
(13 mm)
Strain
relief
1/4 in
(6 mm)
1/4 in
(6 mm)
Do not cut
bus wires.
Skip Step 5 and go to Step 6
1/2 in
(13 mm)
1/2 in
(13 mm)
VPL
4B
Ensure 1 1/4 in (32 mm) of
heating cable is exposed above
end seal strain relief.
Mark heating cable jacket.
Lightly score jacket
around and up as
shown.
Peel off jacket.
Determine heating cable type
and continue as shown.
Ensure 1 1/8 in (28 mm) of
heating cable is exposed
above end seal strain relief.
The conductor should remain
staggered.
Lightly score jacket
around and up as shown.
Peel off jacket.
Unwind heating element, cut and
remove as shown.
Lightly score clear jacket around
and up as shown.
Peel off jacket.
Remove insulation from ends of
bus wires.
Note: Core sealer is not used on
VPL. Discard core sealer.
4 | nVent.com
BTV, QTVR
Go to Step 6
Do not cut
bus wires.
Make sure the
bus wires do not
kink, bunch, or
crossover.
5A
XTV, KTV
Make sure the
bus wires do not
kink, bunch, or
crossover.
Do not cut
bus wires.
Go to Step 6
5B
Notch core.
Peel bus wire from core.
Score core between bus
wires at jacket.
Bend and snap core.
Peel core from bus wires.
Remove any remaining core
material from bus wires.
If needed, retwist
and straighten
bus wires.
Insert bus wires
into guide tubes
as shown.
Slide core sealer onto
heating cable.
Remove the guide tubes and
dispose of them in a plastic
bag.
CAUTION: Health Hazard.
Wash hands if you contact
sealant. Consult MSDS
VEN0033.
Cut and remove
all fiber strands.
Score and remove center
spacer.
Remove any remaining core
material from bus wires.
If needed, retwist and
straighten bus wires.
Insert bus
wires into
guide tubes
as shown.
Slide core sealer
onto heating
cable.
Remove the guide tubes and
dispose of them in a plastic
bag.
CAUTION: Health Hazard.
Wash hands if you contact
sealant. Consult MSDS
VEN0033.
nVent.com | 5
Leash
3/8 in
(9 mm)
Be sure wires
are not caught
in threads.
Trim
6
7
8
Install new light
assembly into leash.
Place blue crimps onto
bus wires.
Crimp bus wires to lead
wires.
Push excess wire inside light. Hand tighten light onto end seal stand.
Insert cable tie through slots on stand and light then tighten.
Leave these instructions with the end user for future reference.
Go to Page 8
6 | nVent.com
C
E
2 in
(50 mm)
Leash
3/8 in
(9 mm)
3/8 in
(9 mm)
B
D
Install new light into yellow leash.
Use Panduit CT-100 crimp
tool and red insulated butt
splices to crimp new wires
to old wires.
Cut existing wires approximately 2 in (50 mm) above top of
crimps or core sealer.
Remove old light from yellow leash.
Use 20 AWG wire stripper to remove insulation from each of the
four wire ends.
BEGIN HERE FOR LIGHT REPLACEMENT
On existing light:
Cut cable tie (if present).
Unscrew light.
Pull excess wire from inside light.
WARNING: Shock hazard. Electrical conductors will
be exposed. Re-entry should only be performed by
qualified personnel. Turn off power and follow
standard electrical lockout procedures before
opening end seal.
A
nVent.com | 7
Be sure wires
are not caught
in threads.
Trim
F
G
Push excess wire inside light. Hand tighten light onto end seal stand.
Insert cable tie through slots on stand and light then tighten.
Leave these instructions with the end user for future reference.
Go to Page 8
8 | nVent.com
Troubleshooting Guide
Problem Troubleshooting steps
Light is dim or off.
1. Check that light voltage rating matches supply voltage for heat-tracing circuit. Supply voltage lower or higher
than light rating will cause malfunctions.
2. Check that heat-tracing circuit is energized. Although the circuit breaker is on, control devices such as thermo-
stats may switch heating cable off.
3. Following electrical safety procedures, disconnect supply voltage, unscrew light from end seal base and check
that crimp connections to heating cable bus wires are tight and not crossed or shorted. Loose connections or
shorts will cause malfunctions.
4. With circuit off, attach volt meter leads to crimps. Energize circuit and measure voltage at light. Use the follow-
ing table to determine whether the voltage measured is within the acceptable range:
Catalog name Nominal voltage Acceptable voltage range
E-100-L1 100–120 Vac 58–132 Vac
E-100-L2 200–277 Vac 145–305 Vac
If voltage at light is in acceptable range and connections are good, the light may be defective or damaged.
Replace light.
If there is no voltage at the light, there may be breaks in the heating cable between the power connection and
the end seal. Check for splice or tee connections that may be left open.
• If voltage at light is above specified limits, the light may be off. Voltages above specified range can damage light.
Replace light with correct version for line supply voltage or adjust supply voltage accordingly.
If voltage at light is present but below specified limits, the light may be dim or off. The following table lists
typical causes for low voltages and possible solutions.
Cause Solution
Supply voltage at start of circuit is low (light is
designed to work with supply voltages within 10% of
nominal).
Increase power wire gauge size to reduce voltage drop
between panel and heating cable power connection.
Heating cable length is too long (light is designed to
work with published maximum circuit lengths).
Split heating cable into multiple circuits. Shorten
length of heating cable.
Heating cable is started under very cold conditions
(heating-cable voltage drop is very high for first min-
utes of very cold start-up).
Wait for heating cable to warm up. Voltage at light will
increase.
Heating cable controller is reducing voltage (light may not
work with controllers that phase fire to reduce line volt-
age).
Turn off phase firing function in heating cable
controller.
Problem Troubleshooting steps
Cap cannot be tight-
ened completely.
1. Check that heating cable is installed and stripped correctly. The top of the insulated parallel crimps should be
23/8 in (60 mm), or less, above the top of the plastic strain relief in the stand.
2. Check that core sealer is positioned properly. The end of the core sealer must be flush against the plastic strain
relief in the stand.
3. Check that the threads on the light and stand are clean. The connection wires between the heating cable and
the light should not be caught in stand threads.
nVent.com | 9
DESCRIÇÃO
O kit de lâmpada nVent RAYCHEM E-100-LR é usado para substituir a
lâmpada em um terminal final de perfil alto E-100-L com lâmpada ou
para instalar uma lâmpada em um terminal final de perfil alto E-100-A
existente.
Este kit pode ser instalado em temperaturas de até –40°C (–40°F).
Para facilitar a instalação, armazene em temperatura acima da de
congelamento até imediatamente antes da instalação.
Estão disponíveis duas unidades:
– E-100-LR1 para 100–120 V
– E-100-LR2 para 200–277 V
Certifique-se de que a especificação de tensão da lâmpada seja igual
àquela do circuito de traço elétrico.
Para obter assistência técnica, ligue para a nVent no número +1 (800)
545-6258.
FERRAMENTAS REQUERIDAS
Cortadores de fio Trapos ou pano seco
Estilete Desencapadores de fio
Marcador Alicate de bico fino
Ferramenta de crimpagem Panduit CT-100 ou equivalente
Este componente é um dispositivo elétrico que deve ser instalado
corretamente para assegurar operação adequada e prevenir
choque elétrico ou incêndio. Leia estes avisos importantes e siga
cuidadosamente todas as instruções de instalação.
Para minimizar o perigo de incêndio causado por arco
elétrico, caso o cabo aquecedor seja danificado ou instalado
incorretamente, e para cumprir com os requisitos da nVent das
certificações de agências regulamentadoras e dos códigos
elétricos nacionais, deverão ser usados equipamentos de
proteção de contra corrente de fuga à terra. Arcos voltaicos
não podem ser interrompidos por meio de disjuntores
convencionais.
As aprovações e o desempenho de componentes são baseados
no uso exclusivo de peças especificadas pela nVent. Não use
peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil.
O núcleo e as fibras do cabo aquecedor preto são condutivos e
podem entrar em curto. Devem ser isolados adequadamente e
ser mantidos secos.
Fios condutores danificados podem superaquecer ou entrar em
curto. Não quebre os fios condutores ao cortar a capa
ou o núcleo.
Mantenha os componentes e as extremidades do cabo
aquecedor secos antes e durante a instalação.
Os fios condutores entrarão em curto se entrarem em contato.
Mantenha os fios condutores separados.
Use somente materiais de isolamento resistentes ao fogo,
como fitas de fibra de vidro ou espuma anti-chama.
Deixe estas instruções de instalação com o usuário para
consulta futura.
RISCO PARA A SAÚDE: O contato prolongado ou repetido com
o vedante no isolamento do núcleo pode causar irritação da pele.
Lave bem as mãos. O superaquecimento ou a queima do vedante
produzirá gases que poderão causar febre. Evite contaminação por
cigarros ou tabaco. Consulte a FISPQ (MSDS) VEN0033 para obter
mais informações.
Telefone de emergência 24 horas por dia da CHEMTREC:
+1(800) 424-9300.
Informações de segurança e saúde em casos de não emergência:
+1 (800) 545-6258.
AVISO:
CUIDADO:
CONTEÚDO DO KIT
Item Qtde. Descrição
A 1 Conjunto da lâmpada
B 1 Isolante do núcleo (para RAYCHEM BTV, QTVR, XTV e KTV)
C 2 Luvas de emenda isoladas (vermelhas)
D 2 Terminais paralelos isolados para crimpar (azuis)
E 1 Abraçadeira
A
C
B
E
D
APROVAÇÕES
CLI, ZN1, AEx e II T*
(1)
Ex e II T*
Ex em II T* Gb
(2)
Locais de risco
Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Classe II, Div. 2, Grupos E, F, G
Classe III
E-100-LR é certificada pelo IECEx para uso com:
BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X
QTVR-CT:
IECEx BAS 06.0045X
XTV-CT:
IECEx BAS 06.0044X
KTV-CT:
IECEx BAS 06.0046X
VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X
(1)
Exceto VPL
* Para obter o código de temperaturas do sistema, consulte a
documentação do projeto ou do cabo de aquecimento
(2)
Exceto KTV
IECEx
E-100-LR
Kit de substituição e atualização do conjunto da lâmpada para
terminal final de perfil alto Instruções de instalação
10 | nVent.com
Vá para o passo A
Vá para o passo 1
Substituição
da lâmpada
Atualização
da lâmpada
XTV, KTV
BTV, QTVR
Vá para o passo 4A
Vá para o passo 4A
Vá para o passo 4B
VPL
2 3
1
Retire e descarte a proteção.
Usando um pano seco, limpe o
vedante na extremidade do cabo
aquecedor.
Desligue a
alimentação.
Corte a abraçadeira
e remova-a.
Desparafuse a
tampa do suporte
do terminal final.
Retire a tampa da
correia amarela.
Comece aqui para atualizar o conjunto da lâmpada
Capa interna
Blindagem
Capa
externa
Elemento de aquecimento
Fio condutor isolado
Conexão do fio condutor
VPL-CT
Capa interna
Capa externa
Espaçador
Fibra condutiva
Fio condutor
Blindagem
XTV-CT, KTV-CT
Fio condutor
Núcleo condutivo
Capa interna
Blindagem
Capa externa
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT
AVISO: Perigo de choque
elétrico.Os condutores
elétricos serão expostos. A
reintrodução só deve ser
executada por pessoal
qualificado. Desligue a
alimentação e siga os
procedimentos de travamento
elétrico padrão antes de abrir
o terminal final.
CUIDADO: Risco para a
saúde. Lave as mãos se
entrarem em contato
com o vedante. Consulte
a FISPQ (MSDS)
VEN0033.
Tipos de cabo aquecedor
nVent.com | 11
BTV, QTVR
XTV, KTV
BTV, QTVR
XTV, KTV
Vá para o passo 5A
Vá para o passo 5B
5/8 pol.
(16 mm)
Alívio de
tensão
1 1/4 pol.
(32 mm)
Não corte os
fios condutores.
4A
1 1/8 pol.
(28 mm)
1/2 pol.
(13 mm)
Alívio de
tensão
1/4 pol.
(6 mm)
1/4 pol.
(6 mm)
Não corte os
fios condutores.
Pule o passo 5 e vá
para o passo 6
1/2 pol.
(13 mm)
1/2 pol.
(13 mm)
VPL
4B
Certifique-se de deixar exposto
32 mm (1 1/4 pol.) de cabo
aquecedor acima do alívio de
tensão do terminal final.
Marque a capa do cabo
aquecedor.
Corte ligeiramente ao
redor da capa e para
cima como mostrado.
Retire a capa.
Determine o tipo de cabo
aquecedor e continue como
mostrado.
Certifique-se de deixar exposto
28 mm (1 1/8 pol.) de cabo
aquecedor acima do alívio de
tensão do terminal final. O
condutor deverá permanecer
frouxo.
Corte ligeiramente ao
redor da capa e para
cima como mostrado.
Retire a capa.
Desenrole o elemento de
aquecimento, corte e retire
como mostrado.
Corte ligeiramente
ao redor da capa
transparente e para cima
como mostrado.
Retire a capa.
Retire o isolamento das
extremidades dos fios
condutores.
Nota: O isolante do núcleo não
é usado no VPL. Descarte o
isolante do núcleo.
12 | nVent.com
BTV, QTVR
Vá para o passo 6
Não corte os fios
condutores.
Os fios condutores
não devem ser torcidos,
agrupados, ou cruzados.
5A
XTV, KTV
Os fios condutores
não devem ser torcidos,
agrupados, ou cruzados.
Não corte os
fios condutores.
Vá para o passo 6
5B
Corte o núcleo.
Descasque o fio condutor no
núcleo.
Corte o núcleo entre os fios
condutores na capa.
Dobre e quebre o
núcleo.
Descasque o núcleo dos
fios condutores.
Retire qualquer material do
núcleo restante dos fios
condutores.
Se necessário, endireite e
torça novamente os fios
condutores.
Introduza os
fios condutores
nos tubos de
guia como
mostrado.
Deslize o isolamento do
núcleo no cabo aquecedor.
Retire os tubos de guia e
descarte-os em uma sacola
de plástico.
CUIDADO: Risco para a
saúde. Lave as mãos se
entrarem em contato com o
vedante. Consulte a FISPQ
(MSDS) VEN0033.
Corte e retire
todos os fios da
fibra.
Corte e retire o espaçador
central.
Retire qualquer material do
núcleo restante dos fios
condutores.
Se necessário,
endireite
e torça
novamente
os fios
condutores.
Introduza os fios
condutores nos tubos de
guia como mostrado.
Deslize o isolamento do
núcleo no cabo aquecedor.
Retire os tubos de guia e
descarte-os em uma sacola
de plástico.
CUIDADO: Risco para a
saúde. Lave as mãos se
entrarem em contato com
o vedante. Consulte a
FISPQ (MSDS) VEN0033.
nVent.com | 13
Correia
3/8 pol.
(9 mm)
Os fios não podem ficar
presos na rosca.
Corte
6
7
8
Instale o novo conjunto de
lâmpada na correia.
Posicione os terminais de
climpar azuis sobre os fios
condutores.
Crimpe os fios
condutores aos fios do
conjunto de lâmpada.
Empurre o fio em excesso para a parte interna do suporte da
lâmpada
.
Aperte o suporte da lâmpada com a mão no terminal final.
Introduza a abraçadeira nas fendas do terminal e do suporte da
lâmpada e, em seguida, aperte-a.
Deixe estas instruções de instalação com o usuário final para
consulta futura.
Vá à página 16
14 | nVent.com
C
E
2 pol.
(50 mm)
Correia
3/8 pol.
(9 mm)
3/8 pol.
(9 mm)
B
D
Instale a nova lâmpada
na correia amarela.
Use a ferramenta de
crimpagem Panduit
CT-100 e as luvas
de emenda isoladas
vermelhas para crimpar
fios novos em fios
antigos.
Corte os fios existentes
aproximadamente 50 mm (2 pol.)
acima de topo das crimpagens
ou do isolante do núcleo.
Retire a lâmpada antiga da
correia amarela.
Use um desencapador pra fio 20 AWG para retirar o
isolamento de cada uma das quatro extremidades dos fios.
COMECE AQUI PARA SUBSTITUIR A LÂMPADA.
Na lâmpada existente:
Corte a abraçadeira (sepresente).
Desparafuse a lâmpada.
Empurre o fio em excesso para a parte interna do
suporte da lâmpada.
AVISO: Perigo de choque elétrico. Os condutores
elétricos serão expostos. A reintrodução só deve ser
executada por pessoal qualificado. Desligue a
alimentação e siga os procedimentos de travamento
elétrico padrão antes de abrir o terminal final.
A
nVent.com | 15
Os fios não podem
ficar presos na rosca.
Corte
F
G
Empurre o fio em excesso para a parte interna do suporte da
lâmpada.
Aperte o suporte da lâmpada com a mão no terminal final.
Introduza a abraçadeira nas fendas do terminal e do suporte
da lâmpada e, em seguida, aperte-a.
Deixe estas instruções de instalação com o usuário final para
consulta futura.
Vá à página 16
16 | nVent.com
Guia de identificação e solução de problemas
Problema Passos de identificação e solução de problemas
A luz está fraca
ou apagada.
1. Verifique se a especificação para tensão da lâmpada coincide com a tensão de alimentação do circuito de aquecimento.
Tensão da alimentação inferior ou superior à especificação da lâmpada causará mau funcionamento.
2. Verifique se o circuito de aquecimento está energizado. Embora o interruptor do circuito esteja ligado, dispositivos de
controle, como termostatos, podem desligar o cabo do aquecimento.
3. Seguindo os procedimentos elétricos de segurança, desconecte a tensão de alimentação, desparafuse o módulo da lâmpada
da base do terminal final e verifique se as conexões crimpadas dos condutores do cabo aquecedor estão apertadas, não cru-
zadas ou em curto. Conexões soltas ou em curto causarão mau funcionamento.
4. Com o circuito desligado, fixe as pontas de um voltímetro nas crimpagens. Energize o circuito e meça a tensão na lâmpada.
Use a tabela a seguir para determinar se a tensão medida está dentro do intervalo aceitável:
Nome do catálogo Tensão nominal Intervalo aceitável de tensão
E-100-L1 100–120 VCA 58–132 VCA
E-100-L2 200–277 VCA 145–305 VCA
• Se a tensão da lâmpada estiver dentro do intervalo aceitável e as conexões estiverem corretas, a lâmpada poderá estar
defeituosa ou danificada. Substitua a lâmpada.
• Se não houver tensão na lâmpada, possivelmente haverá interrupções no cabo aquecedor entre a conexão de alimentação
e o terminal final. Verifique a ligação ou as conexões "T" que podem ter permanecido abertas.
Se a tensão na lâmpada estiver acima dos limites especificados, a lâmpada poderá estar apagada. Tensões acima do intervalo
especificado podem danificar a lâmpada. Substitua a lâmpada com uma versão correta para a tensão de alimentação da linha
ou ajuste a tensão de alimentação de maneira adequada.
• Se houver tensão na lâmpada, mas abaixo dos limites especificados, a lâmpada poderá enfraquecer ou apagar. A tabela a
seguir lista causas típicas para tensões baixas e as possíveis soluções.
Causa Solução
A tensão de alimentação no início do circuito é baixa
(a lâmpada é projetada para funcionar com tensões de
alimentação dentro de 10% da tensão nominal).
Aumente a bitola do fio de alimentação para reduzir a queda
de tensão entre o painel e a conexão de alimentação do cabo
aquecedor.
O comprimento do cabo aquecedor é muito grande (a luz é
projetada para funcionar com os comprimentos máximos
de circuito publicados).
Divida o cabo aquecedor em vários circuitos. Diminua o
comprimento do cabo aquecedor.
O cabo aquecedor é ligado em condições muito frias
(a queda de tensão do cabo aquecedor é muito alta
durante os primeiros minutos de inicialização em baixas
temperaturas).
Aguarde o aquecimento do cabo aquecedor. A tensão na
lâmpada aumentará.
O controlador do cabo aquecedor reduz a tensão
(a lâmpada não pode funcionar com controladores de
disparo em ângulo de fase para reduzir a tensão da linha).
Desligue a função de sincronização de calor no controlador do
cabo aquecedor.
Problema Passos de identificação e solução de problemas
A tampa
não pode
ser apertada
completamente.
1. Verifique se o cabo aquecedor está instalado e desencapado corretamente. O topo das crimpagens paralelas isoladas deve
ficar a 60 mm (2 3/8 pol.) ou menos, acima do topo do alívio plástico de tensão no suporte.
2. Verifique se o isolante do núcleo está posicionado adequadamente. A extremidade do isolante do núcleo deve estar rente ao
alívio plástico de tensão no suporte.
3. Verifique se os fios na luz e no suporte estão limpos. Os fios da conexão entre o cabo aquecedor e a luz não deverão ficar
presos na rosca do suporte.
nVent.com | 17
E-100-LR
Kit de sustitución e instalación de lámpara para sello final de alto
perfil Instrucciones de instalación
DESCRIPCIÓN
El kit de lámpara nVent RAYCHEM E-100-LR se utiliza para sustituir la
lámpara de un sello final iluminado E-100-L de alto perfil o para instalar una
lámpara en un sello final E-100-A de alto perfil.
Este kit puede instalarse a temperaturas frías de hasta –40°C (–40°F). Para
facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes
de iniciar la labor.
Hay dos unidades a disposición:
– E-100-LR1 para 100-120 V
– E-100-LR2 para 200-277 V
Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el del circuito de la
instalación de calor.
Para solicitar asistencia técnica, llame a nVent al (800)545-6258.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Alicates cortacables Paño o toalla seca
• Cuchilla multiuso • Pelacables
Marcador Alicates de pinza
Herramienta crimpadora Panduit CT-100 o similar
Este componente es un dispositivo eléctrico que
debe instalarse de manera correcta para garantizar
un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o
incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con
atención todas las instrucciones de instalación.
Es necesario utilizar equipo de conexión a tierra para
reducir el riesgo de incendio provocado por la formación
de arcos debidos a daños o instalación defectuosa
del cable calefactor, así como para la conformidad
con los requisitos de nVent, la homologación oficial
y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que los
disyuntores convencionales no logren detener la
formación de arcos eléctricos.
La homologación y el rendimiento de los componentes
se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas
por nVent. No utilice otras piezas alternativas ni cinta
de vinilo para electricidad.
El núcleo y las fibras del cable calefactor negro son
conductores y pueden provocar cortocircuito. Deben
aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.
Los cables de bus dañados pueden sobrecalentarse o
provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de
bus al cortar la funda o el núcleo.
Mantenga secos los componentes y extremos del
cable calefactor antes y durante la instalación.
Los cables de bus generan cortocircuitos si se tocan
entre sí. Mantenga los cables de bus separados.
Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de
fibra de vidrio o espuma pirorretardante.
Deje al usuario estas instrucciones de instalación para su
consulta futura.
RIESGO PARA LA SALUD: El contacto prolongado o
frecuente con el sellador de núcleo puede irritar la piel.
Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la
quema de sellador genera humos que pueden provocar
fiebre por vapores de polímeros. Evite la contaminación
de cigarrillos o tabaco. Consulte MSDS VEN0033 para
obtener más información.
Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención
continuada (24 horas):
(800) 424-9300.
Información sobre salud y seguridad sin carácter de
urgencia:
(800) 545-6258.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
CONTENIDO DE LA CAJA
Elemento Cant. Descripción
A 1 Conjunto de lámpara
B 1 Sellador de núcleo (para RAYCHEM BTV, QTVR, XTV y KTV)
C 2 Empalmes de extremo aislados (de color rojo)
D 2 Conectores de presión paralelos aislados (de color azul)
E 1 Abrazadera de cable
A
C
B
E
D
APROBACIONES
CLI, ZN1, AEx e II T*
(1)
Ex em II T*
Ubicaciones peligrosas
(1)
Excepto VPL
* Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la documentación
del cable calefactor o el diseño
(1)
Excepto KTV
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 1 y 2, Grupos E, F, G
Clase III
E-100-LR posee certificación IECEx para su utilización con:
BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X
QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X
XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X
KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X
VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X
WS
Ex em IIC T* Gb
(2)
IECEx
18 | nVent.com
Lámpara de recambio
Instalación de
lámpara
Vaya al Paso A
Vaya al Paso 1
1
Desconecte la
alimentación.
Sujete la
abrazadera del
cable y retírela.
Desatornille la
tapa de la base
del sello final.
Retire la tapa de
la cinta amarilla.
Inicie la sustitución de la lámpara en este punto.
Funda transparente
Funda interior
Malla
Funda
exterior
Resistencia
Cable de bus aislado
Conexión de cable de bus
VPL-CT
Funda interior
Funda exterior
Separador
Fibra conductora
Cable de bus
Malla
XTV-CT, KTV-CT
Cable de bus
Núcleo conductor
Funda interior
Malla
Funda
exterior
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT
Tipos de cables calefactores
ADVERTENCIA: Riesgo de
descarga eléctrica. Los
conductores eléctricos
quedarán expuestos. El
acceso sólo debe realizarlo
personal cualificado.
Desconecte la alimentación y
siga los procedimientos
habituales de aislamiento
eléctrico antes de abrir el sello
final.
XTV, KTV
BTV, QTVR
Vaya al Paso 4A
Vaya al Paso 4A
Vaya al Paso 4B
VPL
2 3
Remueva y deseche el protector.
Utilice una toalla seca para limpiar
los restos de sellador del extremo
del cable calefactor.
PRECAUCIÓN: Riesgo para
la salud. Lávese las manos
después del contacto con
el sellador. Consulte MSDS
VEN0033.
nVent.com | 19
BTV, QTVR
XTV, KTV
BTV, QTVR
XTV, KTV
Vaya al Paso 5A
Vaya al Paso 5B
16 mm
(5/8 pulg.)
Protección
contra
tirones
32 mm
(1 ¼ pulg.)
No corte los
cables de bus
4A
28 mm
(1 1/8 pulg.)
13 mm
(1/2 pulg.)
Protección
contra
tirones
6 mm
(1/4 pulg.)
6 mm
(1/4 pulg.)
No corte los
cables de bus
Omita el Paso 5
y vaya al Paso 6
13 mm
(1/2 pulg.)
13 mm
(1/2 pulg.)
VPL
4B
Compruebe que queda
expuesto un tramo de 32
mm (1 1/4 pulg.) del cable
calefactor por encima de la
protección contra tirones del
sello final.
Marque la funda del cable
calefactor.
Corte ligeramente la
funda alrededor y a lo
largo como se indica.
Pele la funda.
Determine el tipo de cable
calefactor y continúe de la
manera indicada.
Compruebe que queda
expuesto un tramo de 28
mm (11/8pulg.) del cable
calefactor por encima de la
protección contra tirones del
sello final. El conductor debe
quedar escalonado.
Corte ligeramente la
funda alrededor y a lo
largo como seindica.
Pele la funda.
Desenrolle la resistencia,
córtela y retírela como se
indica.
Corte ligeramente la
funda transparente
alrededor y a lo
largocomo se indica.
Pele la funda.
Retire el aislamiento
de los extremos de los
cables de bus.
Nota: No se utiliza sellador de
núcleo en VPL. Deseche el sello
de la base.
20 | nVent.com
BTV, QTVR
Vaya al Paso 6
No corte los
cables de bus
Compruebe que los
cables de bus no se
doblan, amontonan
ni cruzan.
5A
XTV, KTV
Compruebe que los
cables de bus no se
doblan, amontonan
ni cruzan.
No corte los
cables de bus
Vaya al Paso 6
5B
Haga una muesca en el
núcleo.
Pele el cable de bus desde
el núcleo.
Corte el núcleo
entre los cables de
bus en la funda.
Doble y aprisione el
núcleo.
Pele el núcleo de los
cables de bus.
Retire el material de núcleo
restante de los cables de
bus.
Si es necesario,
tuerza y
enderece los
cables de bus.
Introduzca los cables
de bus en los tubos
guía de la manera
indicada.
Deslice el sello de
la base en el cable
calefactor.
Retire los tubos guía y
colóquelos en una bolsa
plástica.
PRECAUCIÓN: Riesgo para la
salud. Lávese las manos
después del contacto con el
sellador. Consulte MSDS
VEN0033.
Corte y retire todos
los hilos de fibra.
Corte y retire el
separador central.
Retire el material de núcleo
restante de los cables de
bus.
Si es necesario,
tuerza y
enderece los
cables de bus.
Introduzca los
cables de bus en
los tubos guía de la
manera indicada.
Deslice el sello de
la base en el cable
calefactor.
Retire los tubos guía y
colóquelos en una bolsa
plástica.
PRECAUCIÓN: Riesgo para la
salud. Lávese las manos
después del contacto con el
sellador. Consulte MSDS
VEN0033.
nVent.com | 21
Cinta
9 mm
(3/8 pulg.)
Compruebe que los cables
no quedan atrapados
en las roscas.
Recorte
6
7
8
Instale el conjunto de la
lámpara nueva en la cinta.
Coloque los conectores
de presión azules en los
cables de bus.
Aprisione los cables
de bus con los cables
canductores.
Empuje el cable sobrante al interior de la lámpara. Ajuste la lámpara manualmente en la base del sello final.
Introduzca la abrazadera de cable por las ranuras de la base y de
la lámpara y apriete.
Deje al usuario final estas instrucciones de instalación para
su consulta futura.
Vaya a la página 24
22 | nVent.com
C
E
50 mm
(2 pulg.)
Cinta
9 mm
(3/8 pulg.)
9 mm
(3/8 pulg.)
B
D
Instale la lámpara
nueva en la cinta
amarilla.
Utilice la herramienta
prensadora Panduit
CT-100 y los empalmes
aislados rojos para fijar
los cables nuevos a los
antiguos.
Corte los cables existentes unos
50mm (2 pulg.) por encima de la
parte superior de los empalmes
de presión o del sello de la base.
Retire la lámpara antigua de la
cinta amarilla.
Utilice un pelacables 20 AWG para retirar el aislamiento de
los extremos de los cuatro cables.
INICIE EL REEMPLAZO DE LA LÁMPARA EN ESTE PUNTO.
En la lámpara existente:
Corte el amarre de cable (si la hay).
Desenrosque la lámpara.
Extraiga el cable sobrante del interior de la lámpara.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Los
conductores eléctricos quedarán expuestos.
Elacceso sólo debe ser realizado por personal
cualificado. Desconecte la alimentación y siga los
procedimientos estándares de seguridad "lock out"
antes de abrir el sello final.
A
nVent.com | 23
Compruebe que los cables
no quedan atrapados
en las roscas.
Recorte
F
G
Empuje el cable sobrante al interior de la lámpara. Ajuste la lámpara manualmente en el soporte del sello final.
Introduzca la abrazadera de cable por las ranuras del soporte y de la
lámpara y apriete.
Deje al usuario final estas instrucciones de instalación para su
consulta futura.
Vaya a la página 24
Guía de solución de problemas
Problema Pasos para la solución de problemas
La luz es débil o
está apagada.
1. Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el voltaje de alimentación del circuito de la instalación de calor. Un voltaje
de alimentación superior o inferior a la capacidad de la lámpara provoca desperfectos.
2. Compruebe que el circuito de la instalación de calor está activado. Aunque el disyuntor esté activado, los dispositivos de control,
como los termostatos, pueden desactivar el cable calefactor.
3. Siguiendo los procedimientos de seguridad para tareas con electricidad, desconecte el voltaje de alimentación, desenrosque la
lámpara del sello final y compruebe que las conexiones a presión con el cable calefactor están ajustados y no cruzados ni en
cortocircuito. Las conexiones flojas o los cortocircuitos provocan desperfectos.
4. Con el circuito desconectado, coloque cables de voltímetro en los conectores de presión. Active el circuito y mida el voltaje de la
lámpara. Utilice la tabla siguiente para determinar si el voltaje medido se encuentra dentro de márgenes aceptables:
Nombre de catálogo Voltaje nominal Márgenes de voltaje aceptables
E-100-L1 100–120 V CA 58–132 V CA
E-100-L2 200–277 V CA 145–305 V CA
• Si el voltaje de la lámpara no se encuentra dentro de los márgenes aceptables y las conexiones son correctas, es posible que la
lámpara esté defectuosa o dañada. Cambie la lámpara.
• Si no existe voltaje en la lámpara, puede que haya interrupciones en el cable calefactor entre la conexión de alimentación y el
sello final. Compruebe los empalmes o las conexiones en T que puedan haber quedado abiertos.
Si el voltaje de la lámpara supera los límites especificados, es posible que no se encienda. Los voltajes superiores a los
especificados pueden dañar la lámpara. Sustituya la lámpara por otra con la versión de voltaje correcta o ajuste el voltaje de
alimentación según sea necesario.
• Si la lámpara tiene voltaje pero es inferior a los límites especificados, la luz puede ser débil o quedar apagada. En la tabla
siguiente se enumeran las causas más frecuentes de voltajes bajos y las soluciones posibles.
Causa Solución
El voltaje de alimentación en el inicio del circuito es bajo
(la lámpara está diseñada para funcionar con voltajes de
alimentación dentro del 10% del valor nominal).
Aumente la capacidad del medidor de potencia para reducir
las caídas de voltaje en la conexión entre el panel y el cable
calefactor.
La longitud del cable calefactor es excesiva (la lámpara está
diseñada para funcionar con las longitudes de circuito máximas
publicadas).
El cable calefactor está dividido en varios circuitos. Acorte el
cable calefactor.
El cable calefactor se activa en condiciones muy frías (la caída
de voltaje del cable calefactor es muy elevada en los primeros
minutos de las activaciones con mucho frío).
Espere a que el cable calefactor se caliente. Aumentará el
voltaje de la lámpara.
El controlador del cable calefactor está reduciendo el voltaje (es
posible que la lámpara no funcione con los controladores que
cuentan con encendido por fase para reducir el voltaje de la línea).
Desactive la función de encendido por fase en el controlador de
cable calefactor.
Problema Pasos para la solución de problemas
La tapa no se puede
ajustar por completo.
1. Compruebe que el cable calefactor está correctamente instalado y pelado. La parte superior de los conectores de presión aislados
debe estar 60 mm (2 3/8 pulg.) o menos por encima de la parte superior de la protección plástica contra tirones del soporte.
2. Compruebe que el sellador de núcleo está colocado correctamente. El extremo del sellador de núcleo debe quedar al nivel de la
protección plástica contra tirones del soporte.
3. Compruebe que la rosca de la lámpara y del soporte está limpia. Los cables de conexión entre el cable calefactor y la lámpara
no deben quedar atrapados en la rosca del soporte.
nVent.com
©2018 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its aliates. All other trademarks are the property of their respective owners.
nVent reserves the right to change specications without notice.
Raychem-IM-H55966-E100LRendseal-ML-1805 PN 684631-000
North America
Tel +1.800.545.6258
Fax +1.800.527.5703
Europe, Middle East, Africa
Tel +32.16.213.511
Fax +32.16.213.604
Asia Pacific
Tel +86.21.2412.1688
Fax +86.21.5426.3167
Latin America
Tel +1.713.868.4800
Fax +1.713.868.2333
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Raychem E-100-LR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Raychem E-100-LR es un kit de reemplazo y actualización de luz para sellos finales de alto perfil E-100-L o para actualizar una luz a un sello final E-100-A de alto perfil existente. Este kit se puede instalar a temperaturas tan bajas como -40 °C (-40 °F). Cuenta con certificación IECEx para usarse con varios tipos de cables calefactores y tiene aprobaciones de ubicación peligrosa para Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D y Clase II, División 2, Grupos E, F, G.

en otros idiomas