Eminent EM6024 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Eminent EM6024 es una cámara infrarroja diseñada para la vigilancia de áreas interiores y exteriores, proporcionando seguridad y control.

  • Detecta calor y movimiento, incluso en condiciones de poca luz o total oscuridad, gracias a su tecnología de infrarrojos.
  • Fácil instalación: se monta en paredes o techos con los accesorios incluidos y se conecta a un videograbador compatible mediante un cable BNC.
  • Compatible con videograbadores EM6001, EM6005 y EM6015, permitiendo la integración con sistemas de vigilancia existentes.

Eminent EM6024 es una cámara infrarroja diseñada para la vigilancia de áreas interiores y exteriores, proporcionando seguridad y control.

  • Detecta calor y movimiento, incluso en condiciones de poca luz o total oscuridad, gracias a su tecnología de infrarrojos.
  • Fácil instalación: se monta en paredes o techos con los accesorios incluidos y se conecta a un videograbador compatible mediante un cable BNC.
  • Compatible con videograbadores EM6001, EM6005 y EM6015, permitiendo la integración con sistemas de vigilancia existentes.
1
3
Package Content:
a) Camera
b) Bracket
c) 3 screws and plugs
d) Allen Key
a) Connect a video cable (BNC) to the camera.
b) Connect the other end of the video cable (BNC) to the EM6001, EM6005 of de EM6015.*
c) The video cable can directly be connect to one of the video-inputs 1 till 4 of the EM6001 or EM6005. *
In case of the EM6015, the video cable can be connected to one of the video inputs 1 till 8.*
a) Sluit een videokabel (BNC) aan op de camera.
b) Sluit de andere kant van de videokabel (BNC) aan op de EM6001, EM6005 of de EM6015.*
c) De videokabel kan rechtstreeks op één van de video-ingangen 1 t/m 4 van de EM6001 of EM6005 worden aangesloten.*
In geval van de EM6015 sluit je de videokabel op één van de video-ingangen 1 t/m 8 aan.*
a) Branchez un câble vidéo (BNC) à la caméra.
b) Branchez l’autre extrémité du câble vidéo (BNC) au EM6001, EM6005 ou 6015.*
c) Le câble vidéo peut se connecter directement sur l’une des entrées vidéo 1 à 4 du EM6001 ou EM6005.*
Pour le EM6015, le câble vidéo peut se brancher sur l’une des entrées vidéo 1 à 8.*
a) Collegare il cavo video (BNC) alla telecamera.
b) Collegare l’altra estremità del cavo video (BNC) a EM6001, EM6005 o 6015.*
c) Il cavo video può essere collegato direttamente ad uno degli ingressi video, da 1 a 4 di EM6001 o EM6005.*
Nel caso di EM6015, il cavo video può essere collegato ad uno degli ingressi video da 1 a 8.*
a) Schließen Sie ein Videokabel (mit BNC-Anschluss) an die Kamera an.
b) Verbinden Sie das andere Ende des Videokabels (BNC) mit dem EM6001, EM6005 oder 6015.*
c) Das Videokabel kann direkt an die Videoeingänge 1 – 4 des EM6001 oder EM6005 angeschlossen werden.*
Beim EM6015 können Sie das Videokabel an einen der Videoeingänge 1 – 8 anschließen.*
a) Conecte un cable de vídeo (BNC) a la cámara.
b) Conecte el otro extremo del cable de vídeo (BNC) al dispositivo EM6001, EM6005 o 6015.*
c) El cable de vídeo se puede conectar directamente a una de las entradas de vídeo 1 a 4 del dispositivo EM6001 o EM6005.*
En el caso del dispositivo EM6015, el cable de vídeo se puede conectar a una de las entradas de vídeo 1 a 8.*
FR
IT
DE
ES
NL
EN
2
a) Use the mounting foot to mark the holes on the location you want to mount the camera.
b) Drill the holes and fill these holes with mounting plugs.
c) Attach the camera foot with the screws to the wall or ceiling.
a) Gebruik de bevestigingsvoet om de gaten af te tekenen op de locatie waar je de camera wilt monteren.
b) Boor de gaten en vul deze met de montagepluggen.
c) Bevestig de cameravoet met de schroeven aan de wand of plafond.
a) Utilisez le support de montage pour marquer les points à l’emplacement voulu pour l’installation de la caméra.
b) Percez les trous et insérez les chevilles fournies dans les trous.
c) Attachez le support de la caméra au mur ou au plafond, en utilisant les vis.
a) Usare la staffa per segnare i fori sulla posizione di installazione della telecamera.
b) Eseguire i fori e inserirvi i tasselli.
c) Attaccare la staffa della telecamera alla parete o al soffitto usando le viti.
a) Zeichnen Sie mit Hilfe des Standfußes Bohrmarkierungen an der Stelle an, an der Sie die Kamera anbringen möchten.
b) Bohren Sie die Löcher, schieben Sie jeweils einen Dübel in die Bohrlöcher.
c) Bringen Sie den Kamerafuß mit den Schrauben an der Wand oder Decke an.
a) Utilice el pie de montaje para marcar los orificios en la posición en la que desee instalar la cámara
b) Taladre los orificios y rellénelos con los tacos proporcionados.
c) Acople el pie de la cámara con los tornillos a la pared o el techo.
FR
IT
DE
ES
NL
EN
EM70xx
Infrared camera for monitoring outdoor and indoor areas!
EM6024
Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida
www.eminent-online.com/support
a) c) d)
b)
* Mentioned article numbers EM6001, EM6005, EM6015 could be different and are subject to change.
  • Page 1 1

Eminent EM6024 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Eminent EM6024 es una cámara infrarroja diseñada para la vigilancia de áreas interiores y exteriores, proporcionando seguridad y control.

  • Detecta calor y movimiento, incluso en condiciones de poca luz o total oscuridad, gracias a su tecnología de infrarrojos.
  • Fácil instalación: se monta en paredes o techos con los accesorios incluidos y se conecta a un videograbador compatible mediante un cable BNC.
  • Compatible con videograbadores EM6001, EM6005 y EM6015, permitiendo la integración con sistemas de vigilancia existentes.