Halsey Taylor HRF_E_S.B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HRF-E*B HRF-S*B
PAGE 497690C (Rev. G - 8/07)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Wall should already be framed for the fountain using the
positioning dimensions shown in Fig's. 1 or 2. Shown dimen-
sions pertain to installation location (framing must support up to
150 lbs. weight). These dimensions are required for compli-
ance with ANSI Standard A117.0.
2. Install rough-in plumbing as shown in Fig's. 1 or 2. Waste line
should extend a minimum of 2" (51mm) through the back panel.
Run supply water inlet line through back panel. Install a service
stop (not provided). Turn on supply water and flush thor-
oughly.
3. Remove bottom access panel from fountain basin and save
the screws. Install the fountain to wall using (4) 5/16" x 2" long
lag screws and washers (not provided) for wood studs or (4)
5/16" x 2" long bolts, washers, and anchors (not provided) for
masonary wall. Tighten securely.
4. Cut waste tube to required length using plumbing hardware
and a trap (provided) as a guide. Install hardware and trap.
Tighten securely.
5. Make water supply connections from service stop to the
fountain strainer (See Fig. 4). Turn on water supply and check
for leaks. Newly installed water supply line should be insulated
after leak check is completed. DO NOT SOLDER TUBES
INSERTED INTO THE STRAINER AS DAMAGE TO THE O-
RINGS MAY RESULT.
6. These products are designed to operate on 20-105 PSIG
supply line pressure. If inlet pressure is above 105 PSIG, a
pressure regulator must be installed in the supply line. Any
damage caused by reason of connecting these products to
supply line pressure lower than 20 PSIG or higher than 105
PSIG is not covered by warranty.
7. Check stream height from bubbler. Stream height is factory
set at 45-50 PSI. If supply pressure varies greatly from this,
adjust the screw on regulator item 9 by using a small screw-
driver through the small hole in the push button item 5 (See
Fig.5). Clockwise adjustment will raise stream height and
counter-clockwise adjustment will lower stream height. For
best adjustment stream height should be approximately 1-1/2"
(38mm) above the bubbler guard. (See Fig. 6).
8. Replace bottom access panel to fountain basin using
screws provided. Tighten securely.
TROUBLE SHOOTING & MAINTENANCE
Orifice Assy: Mineral deposits on orifice can cause water
flow to spurt or not regulate. Mineral deposits may be removed
from the orifice with a small round file not over 1/8" diameter or
small diameter wire. CAUTION: DO NOT file or cut orifice
material.
Stream Regulator: If orifice is clean, regulate flow as in
“START UP” instructions above. If replacement is necessary,
see parts list for correct regulator part number.
Actuation of Quick Connect Water Fittings: Cooler is
provided with lead-free connectors which utilize an o-ring
water seal. To remove tubing from the fitting, relieve water
pressure, push in on the gray collar while pulling on the
tubing.(See Fig. 3) To insert tubing, push tube straight into
fitting until it reaches a positive stop, approximately 3/4".
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
1. La pared donde va a instalarse la fuente de agua debe haber sido
marcada usando las dimensiones de posición según las ilustraciones
número 1 ó 2. Las dimensiones señaladas corresponden a la
localización de instalación (el marco debe soportar un peso de hasta
150 Lbs. (68 kg). Estas dimensiones son necesarias para cumplir con
los requisitos de los estándares ANSI A117.0.
2. Instale la tubería según los diseños 1 ó 2. La línea de desagüe debe
extenderse unas 2 pulgadas (51 mm) como mínimo a través de la tapa
de atrás. Pase la tubería del suministro de agua a través de la tapa
trasera. Instale una parada de servicio. (No está incluido). Ponga a
funcionar y deje correr el agua abundantemente.
3. Quite la puerta de acceso de la parte de abajo y guarde los tornillos,
instale la fuente de agua usando 4 tornillos 5/16 x 2 pulgadas (7,9 X
50mm) y arandelas (no incluidas); para montantes, pernos largos de 4
5/16 x 2 pulgadas (109 x 50 mm) y arandelas, para pared de mampos
tería utilice ganchos (no incluidos). Apriete fuertemente.
4. Corte el tubo de desagüe con el largo deseado utilizando herramien
tas de plomería y la trampa (incluida) como guía. Instale las herramien
tas y la trampa. Apriete fuertemente.
5. Haga las conexiones para el suministro de agua desde la parada de
servicio hasta el filtro de la fuente de agua (Vea la ilustración no. 4).
Ponga a funcionar el agua y revise si hay alguna filtración. Aquellas
tuberías de agua que son recién instaladas deben ser aisladas
después de ser revisadas para filtraciones. NO SOLDE LOS TUBOS
QUE HAN SIDO INSERTADOS DENTRO DEL FILTRO PORQUE PUEDE
CAUSAR DAÑOS AL ANILLO.
6. Estos productos están diseñados para trabajar con líneas de tubería
con una presión de 45-50 PSIG. Si la entrada de agua es mayor que
105 PSIG, un regulador de presión ha debe colocado en la tubería.
Cualquier daño que sea causado por la conexión de estos productos a
una presión de agua menor que 20 PSIG o mayor que 105 PSIG, no
será cubierta por la garantía.
7. Revise la altura del chorro de agua. Si la presión del suministro
varía mucho de esto, ajusta el tornillo en el artículo de regulador 9
utilizando un destornillador pequeño por el hoyo pequeño en el artículo
del pulsador 5 (Ve Fig.5). Un giro hacia la derecha aumentará la altura
del chorro de agua, mientras que un giro hacia la izquierda bajará el
nivel del chorro del agua. Para mejores resultados, la altura del chorro
del agua debe ser aproximada mente 1-1/2 pulgadas (38 mm) desde la
base del grifo. (Vea Ilustración 6).
8. Vuelva a colocar la puerta de acceso de abajo usando los tornillos
provistos. Asegure firmemente.
SOLUCION DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
Orificio: El depósito de minerales en el orificio del grifo puede causar que
el agua salga abruptamente o que no tenga una regulación. Los depósitos
de minerales pueden ser eliminados del orificio usando una pequeña lima
redonda que no tenga un diámetro mayor de 1/8” o un alambre de diámetro
pequeño. CUIDADO: NO afile o corte la superficie del orificio.
REGULADOR DEL CHORRO DE AGUA: Si el orificio está limpio, regule el
flujo del agua según las instrucciones de arriba de ¨”PUESTA EN MAR-
CHA” (“START-UP”). Si necesita reemplazar alguna pieza, vea la lista de
partes para el número de referencia.
ADECUACION PARA LA UNION RAPIDA DE LOS CONECTORES DE AGUA:
El sistema de refrigeración está provisto de conectores sin plomo los
cuales utilizan un anillo para sellar. Para sacar la tubería del conector,
quite la presión del agua, empuje el collar gris mientras jala la tubería. (Vea
ilustración no.3) Para meter la tubería, empuje el tubo derecho hacia aden-
tro hasta que no pueda más, aproximadamente ¾ pulgadas (19 mm)
HRF-E*B HRF-S*B
PAGE 7 97690C (Rev. G - 8/07)
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
PART NO.
ITEM NO.
Drain
Retaining Nut
Strainer-Beehive
Ferrule-Tailpipe
Push Button
Push Button Sleeve
Regulator Holder
Bubbler
Regulator
Cap Screw
Screw - #10 - 24 X .50 PHTC
Strainer
Fountain Arm-Short
Fountain Arm-Long
Bottom Cover Plate-Short
Bottom Cover Plate-Long
Hex Nut
Bracket-Regulator Mounting
Poly Tubing - (Cut To Length)
Assy-Bubbler Nipple
Edge Trim
LK464
15005C
40038C
40619C
45662C
45663C
50986C
51544C
61313C
75672C
112627543890
55996C
55000604
55000612
55000661
55000665
40045C
27057C
56092C
15008C
56280C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
DESCRIPTION
Desagüe
Tuerca de Retención
Filtro coniforme
Tapa inferior de contacto
Botón pulsador
Cuerpo del botón pulsador
Orificio Regulador
Grifo
Regulador
Juego de Tornillos
Tornillo #10 - 24 X .50 PHTC
Filtro
Brazo corto de la fuente de agua
Brazo largo de la fuente de agua
Botón de la cubierta protectora corta
Botón de la cubierta protectora larga
Tuerca hexagonal
Soporte Regulador de Montaje
Tubo de polietileno
(corte según largo deseado)
Niple del grifo
Ajuste Del Borde
Ecoulement
Ecrou de rétention
Egouttoir – ruche
Virole – tuyau d’extrémité
Bouton pression
Manchon du bouton pression
Support du régulateur
Tube à bulles
Régulateur
Vis de fixation n
Vis de fixation n°#10 - 24 X .50 PHTC
Egouttoir
Bras de la fontaine – court
Bras de la fontaine – long
Plateau couvercle du bas – court
Plateau couvercle du bas – long
Ecrou Hex
Support – Montage du régulateur
Tube de poly (coupé à la bonne longueur)
Assemblage – Graisseur du tube à bulles
Équilibre De Bord
DESCRIPCIÓN
15
2
9
7
5
6
16
10
FIG. 5
FIG. 6 FIG. 7
SEE FIG. 6
8
18
13
SEE FIG. 5
17
3, 4
12
17
11, 14
1
DESCRIPTION
PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
FOR PARTS CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR VISIT OUR WEBSITE WWW.HALSEYTAYLOR.COM
PARA PIEZAS DE REEMPLAZO PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O VISITE NUESTRO SITIO DE WEB WWW.HALSEYTAYLOR.COM
POUR VOUS PROCURER DES PIOCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE WWW.HALSEYTAYLOR.COM
19

Transcripción de documentos

HRF-E*B HRF-S*B INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION 1. Wall should already be framed for the fountain using the positioning dimensions shown in Fig's. 1 or 2. Shown dimensions pertain to installation location (framing must support up to 150 lbs. weight). These dimensions are required for compliance with ANSI Standard A117.0. 2. Install rough-in plumbing as shown in Fig's. 1 or 2. Waste line should extend a minimum of 2" (51mm) through the back panel. Run supply water inlet line through back panel. Install a service stop (not provided). Turn on supply water and flush thoroughly. 3. Remove bottom access panel from fountain basin and save the screws. Install the fountain to wall using (4) 5/16" x 2" long lag screws and washers (not provided) for wood studs or (4) 5/16" x 2" long bolts, washers, and anchors (not provided) for masonary wall. Tighten securely. 4. Cut waste tube to required length using plumbing hardware and a trap (provided) as a guide. Install hardware and trap. Tighten securely. 5. Make water supply connections from service stop to the fountain strainer (See Fig. 4). Turn on water supply and check for leaks. Newly installed water supply line should be insulated after leak check is completed. DO NOT SOLDER TUBES INSERTED INTO THE STRAINER AS DAMAGE TO THE ORINGS MAY RESULT. 6. These products are designed to operate on 20-105 PSIG supply line pressure. If inlet pressure is above 105 PSIG, a pressure regulator must be installed in the supply line. Any damage caused by reason of connecting these products to supply line pressure lower than 20 PSIG or higher than 105 PSIG is not covered by warranty. 7. Check stream height from bubbler. Stream height is factory set at 45-50 PSI. If supply pressure varies greatly from this, adjust the screw on regulator item 9 by using a small screwdriver through the small hole in the push button item 5 (See Fig.5). Clockwise adjustment will raise stream height and counter-clockwise adjustment will lower stream height. For best adjustment stream height should be approximately 1-1/2" (38mm) above the bubbler guard. (See Fig. 6). 8. Replace bottom access panel to fountain basin using screws provided. Tighten securely. 1. La pared donde va a instalarse la fuente de agua debe haber sido marcada usando las dimensiones de posición según las ilustraciones número 1 ó 2. Las dimensiones señaladas corresponden a la localización de instalación (el marco debe soportar un peso de hasta 150 Lbs. (68 kg). Estas dimensiones son necesarias para cumplir con los requisitos de los estándares ANSI A117.0. 2. Instale la tubería según los diseños 1 ó 2. La línea de desagüe debe extenderse unas 2 pulgadas (51 mm) como mínimo a través de la tapa de atrás. Pase la tubería del suministro de agua a través de la tapa trasera. Instale una parada de servicio. (No está incluido). Ponga a funcionar y deje correr el agua abundantemente. 3. Quite la puerta de acceso de la parte de abajo y guarde los tornillos, instale la fuente de agua usando 4 tornillos 5/16 x 2 pulgadas (7,9 X 50mm) y arandelas (no incluidas); para montantes, pernos largos de 4 5/16 x 2 pulgadas (109 x 50 mm) y arandelas, para pared de mampos tería utilice ganchos (no incluidos). Apriete fuertemente. 4. Corte el tubo de desagüe con el largo deseado utilizando herramien tas de plomería y la trampa (incluida) como guía. Instale las herramien tas y la trampa. Apriete fuertemente. 5. Haga las conexiones para el suministro de agua desde la parada de servicio hasta el filtro de la fuente de agua (Vea la ilustración no. 4). Ponga a funcionar el agua y revise si hay alguna filtración. Aquellas tuberías de agua que son recién instaladas deben ser aisladas después de ser revisadas para filtraciones. NO SOLDE LOS TUBOS QUE HAN SIDO INSERTADOS DENTRO DEL FILTRO PORQUE PUEDE CAUSAR DAÑOS AL ANILLO. 6. Estos productos están diseñados para trabajar con líneas de tubería con una presión de 45-50 PSIG. Si la entrada de agua es mayor que 105 PSIG, un regulador de presión ha debe colocado en la tubería. Cualquier daño que sea causado por la conexión de estos productos a una presión de agua menor que 20 PSIG o mayor que 105 PSIG, no será cubierta por la garantía. 7. Revise la altura del chorro de agua. Si la presión del suministro varía mucho de esto, ajusta el tornillo en el artículo de regulador 9 utilizando un destornillador pequeño por el hoyo pequeño en el artículo del pulsador 5 (Ve Fig.5). Un giro hacia la derecha aumentará la altura del chorro de agua, mientras que un giro hacia la izquierda bajará el nivel del chorro del agua. Para mejores resultados, la altura del chorro del agua debe ser aproximada mente 1-1/2 pulgadas (38 mm) desde la base del grifo. (Vea Ilustración 6). 8. Vuelva a colocar la puerta de acceso de abajo usando los tornillos provistos. Asegure firmemente. TROUBLE SHOOTING & MAINTENANCE SOLUCION DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Orifice Assy: Mineral deposits on orifice can cause water flow to spurt or not regulate. Mineral deposits may be removed from the orifice with a small round file not over 1/8" diameter or small diameter wire. CAUTION: DO NOT file or cut orifice material. Stream Regulator: If orifice is clean, regulate flow as in “START UP” instructions above. If replacement is necessary, see parts list for correct regulator part number. Actuation of Quick Connect Water Fittings: Cooler is provided with lead-free connectors which utilize an o-ring water seal. To remove tubing from the fitting, relieve water pressure, push in on the gray collar while pulling on the tubing.(See Fig. 3) To insert tubing, push tube straight into fitting until it reaches a positive stop, approximately 3/4". 97690C (Rev. G - 8/07) Orificio: El depósito de minerales en el orificio del grifo puede causar que el agua salga abruptamente o que no tenga una regulación. Los depósitos de minerales pueden ser eliminados del orificio usando una pequeña lima redonda que no tenga un diámetro mayor de 1/8” o un alambre de diámetro pequeño. CUIDADO: NO afile o corte la superficie del orificio. REGULADOR DEL CHORRO DE AGUA: Si el orificio está limpio, regule el flujo del agua según las instrucciones de arriba de ¨”PUESTA EN MARCHA” (“START-UP”). Si necesita reemplazar alguna pieza, vea la lista de partes para el número de referencia. ADECUACION PARA LA UNION RAPIDA DE LOS CONECTORES DE AGUA: El sistema de refrigeración está provisto de conectores sin plomo los cuales utilizan un anillo para sellar. Para sacar la tubería del conector, quite la presión del agua, empuje el collar gris mientras jala la tubería. (Vea ilustración no.3) Para meter la tubería, empuje el tubo derecho hacia adentro hasta que no pueda más, aproximadamente ¾ pulgadas (19 mm) PAGE 4 HRF-E*B HRF-S*B PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES ITEM NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 LK464 15005C 40038C 40619C 45662C 45663C 50986C 51544C 61313C 75672C 112627543890 55996C 55000604 55000612 55000661 55000665 40045C 27057C 56092C 18 19 15008C 56280C 14 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Drain Retaining Nut Strainer-Beehive Ferrule-Tailpipe Push Button Push Button Sleeve Regulator Holder Bubbler Regulator Cap Screw Screw - #10 - 24 X .50 PHTC Strainer Fountain Arm-Short Fountain Arm-Long Bottom Cover Plate-Short Bottom Cover Plate-Long Hex Nut Bracket-Regulator Mounting Poly Tubing - (Cut To Length) Assy-Bubbler Nipple Edge Trim 5 6 DESCRIPTION Desagüe Tuerca de Retención Filtro coniforme Tapa inferior de contacto Botón pulsador Cuerpo del botón pulsador Orificio Regulador Grifo Regulador Juego de Tornillos Tornillo #10 - 24 X .50 PHTC Filtro Brazo corto de la fuente de agua Brazo largo de la fuente de agua Botón de la cubierta protectora corta Botón de la cubierta protectora larga Tuerca hexagonal Soporte Regulador de Montaje Tubo de polietileno (corte según largo deseado) Niple del grifo Ajuste Del Borde Ecoulement Ecrou de rétention Egouttoir – ruche Virole – tuyau d’extrémité Bouton pression Manchon du bouton pression Support du régulateur Tube à bulles Régulateur Vis de fixation n Vis de fixation n°#10 - 24 X .50 PHTC Egouttoir Bras de la fontaine – court Bras de la fontaine – long Plateau couvercle du bas – court Plateau couvercle du bas – long Ecrou Hex Support – Montage du régulateur Tube de poly (coupé à la bonne longueur) Assemblage – Graisseur du tube à bulles Équilibre De Bord 15 7 9 2 FIG. 5 10 16 8 SEE FIG. 6 12 3, 4 18 17 13 SEE FIG. 5 19 FIG. 6 17 11, 14 1 FIG. 7 2222 CAMDEN COURT OAK BROOK, IL 60523 630.574.3500 PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U. FOR PARTS CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR VISIT OUR WEBSITE WWW.HALSEYTAYLOR.COM PARA PIEZAS DE REEMPLAZO PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O VISITE NUESTRO SITIO DE WEB WWW.HALSEYTAYLOR.COM POUR VOUS PROCURER DES PIOCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE WWW.HALSEYTAYLOR.COM PAGE 7 97690C (Rev. G - 8/07)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Halsey Taylor HRF_E_S.B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario