Saeco HX9393 Sonicare Diamond Clean Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English 6
Español Mexicano 23
Français (Canada) 40
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 5 13/05/16 09:08
Español Mexicano
23
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Advertencia: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
Cuando use productos eléctricos, especialmente
cuando los niños están presentes, se debe seguir
las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución:
1 Siempre ubique y almacene la almohadilla de
carga a una distancia segura lejos del agua.
2 No intente alcanzar una almohadilla de
carga que haya caído en agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
3 Nunca use una almohadilla de carga con un
cable dañado.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesiones físicas:
1 No utilice accesorios distintos a los
recomendados por el fabricante.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 23 13/05/16 09:08
Español Mexicano
24
2 No conecte el adaptador al enchufe con un
voltaje que no sea el especicado en el fondo
del adaptador. Este producto se ha diseñado
para que funcione con voltajes de 100 a
240 voltios. Los convertidores de voltaje no
garantizan compatibilidad de voltaje.
3 Nunca force el adaptador en el enchufe; si el
adaptador no encaja fácilmente en la salida,
descontinue su uso.
4 Descontinúe el uso si el producto parece estar
dañado de alguna forma (cabeza del cepillo,
mango, almohadilla de carga o adaptador).
5 El cable de la almohadilla de carga no puede
ser reemplazado. Si el cable está dañado,
deseche la almohadilla de carga.
6 Mantenga el cable lejos de supercies calientes.
7 No utilice el adaptador en exteriores.
8 Este producto no contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. Si el producto no
funciona correctamente o necesita reparación,
consulte la sección "Garantía y asistencia".
9 Utilice este producto solo para el uso al que
está destinado tal y como se describe en este
documento o siguiendo las recomendaciones
de su dentista.
10 Este producto no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
11 Evite que los niños jueguen con este producto.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 24 13/05/16 09:08
Español Mexicano
25
12
Philips Sonicare es un dispositivo de aseo
personal y no se debe usar con diferentes
pacientes en ningún consultorio o clínica dental.
13 Use una computadora con denominación UL,
un cubo USB o un receptáculo duplex USB
cuando cargue el mango del cepillo en la
funda de viaje.
14 Cuando use una computadora para cargar el
mango del cepillo eléctrico, la computadora
debe estar ubicada lejos de fuentes de agua
(ej. lavabos o tubos para evitar cualquier
descarga eléctrica.
15 Para cargar efectivamente su Sonicare de
Philips no coloque la base de su cargador
sobre una supercie metálica magnética.
16 El adaptador está certicado de acuerdo al
estandar de seguridad aplicable UL1310.
17
No se pretende que el adaptador sea reparado
por
servicio personal en caso de falla o componente
defectuoso (la unidad puede ser desechada).
18 Para una conexión al suministro eléctrico que
no esté en Estados Unidos, use un adaptador
con la adecuada conguración del toma
corriente.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1 Consulte a su dentista o higienista dental antes
de utilizar este producto si le han practicado
cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses.
2 Consulte a su dentista o higienista dental si
se produce un sangrado excesivo después de
usar este producto o si el sangrado continúa
produciéndose después de 1 semana de uso.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 25 13/05/16 09:08
Español Mexicano
26
3 Deje de utilizar este producto y consulte a un
médico o dentista si experimenta algún tipo de
dolor o molestia.
4 Este producto cumple con los estándares de
seguridad para dispositivos electromagnéticos.
Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo
implantado, consulte a su médico o al fabricante
del dispositivo antes de utilizar el aparato.
5 Si tiene alguna otra duda médica, consulte a
su médico.
Campos electromagnéticos
Este dispositivo de Philips cumple los estándares
y las normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Su Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Capuchón higiénico
2 Cabeza de cepillo con identicador único
3 Mango con forma ergonómica
4 Botón de encendido/apagado empotrado
5 Monitor de modo de cepillado oculto
6 Indicador de carga
7 Almohadilla de carga inhalámbrica
8 Cable USB
9 Adaptador de pared USB
10 Bolsa de viaje (seleccione modelos)
Nota: El contenido de la caja puede variar en
función del modelo que adquiera.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 26 13/05/16 09:08
Español Mexicano
27
Antes de empezar
Cómo jar el cabezal del cepillo
1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las
cerdas apunten en la misma dirección que la
parte frontal del mango.
2 Presione rmemente hacia abajo el cabezal del
cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje.
Nota: Los cabezales del cepillo Philips Sonicare
tienen íconos impresos para que identique
fácilmente el suyo.
Nota: Es normal ver un ligera abertura entre la
cabeza del cepillo y el mango.
Cargando su Philips Sonicare
1 Conecte el cable USB de la almohadilla de
carga inhalámbrica en el adaptador de pared
y enchúfelo en el contacto eléctrico.
2 Ubique el mango verticalmente sobre la
plataforma de carga (la supercie elevada
del cargador).
- La almohadilla de carga hace bip cuando el
cepillo dental está correctamente ubicado
sobre la plataforma de carga.
1
2
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 27 13/05/16 09:08
Español Mexicano
28
Nota: Puede haber un retraso para que la
almohadilla de carga haga bip mientras la
almohadilla de carga se sincroniza con el mango.
- Mientras el cepillo dental se esté cargando,
el indicador de carga destella en la
almohadilla de carga.
3 Cuando el cepillo dental esté totalmente
cargada, el indicador de carga se ilumina en
blanco sólido.
4 Si el indicador de carga destella en rojo, eso
indica la detección de un objeto extraño o un
error de comunicación entre el mango y la
almohadilla de carga.
- Si esto ocurre remueva cualquier objeto
extraño de la almohadilla de carga y/o
remueva y reemplace el mango en la
almohadilla de carga.
Nota: Toma aproximadamente 12 horas asegurar
que la batería esté totalmente cargada. Los
tiempos de carga pueden variar si se usan
adaptadores de pared alternativos.
Este cargador está diseñado para cargar
apropiadamente solamente un mango a la vez.
Solamente el mango proporcionado en esta caja
debe ser usado con este sistema de carga.
Este cargador no es compatible con otros
modelos de Sonicare de Philips.
No ponga objetos metálicos sobre la almohadilla
de carga ya que la carga puede verse afectada y
puede causar que el objeto metálico se caliente.
12 hrs.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 28 13/05/16 09:08
Español Mexicano
29
Estado de la batería (cuando el mango no
está en el cargador)
Cuando remueva el Sonicare de Philips de la
almohadilla de carga o después de una sesión de
cepillado, una luz de bateria al fondo indicará el
estado de la vida de la bateria.
- LED verde oscuro: Le quedan de 2-3 semanas
de cepillado
- LED verde destellante: Le queda aproximadamen-
te 1 semana de sesiones de cepillado
Solamente sespués de que el cepillado esté
completo
- Destello LED naranja y tres bips: Le quedan
solamente unas pocas sesiones de cepillado
- Un destello LED naranja y dos series de cinco
bips: No le quedan sesiones de cepillado
(cargue el cepillo dental)
Nota: Estas indicaciones están basadas en el uso
del dispositivo dos veces por día en Modo de
Limpieza. Otros modos o usos más frecuentes
pueden agotar la vida de la bateria.
Uso del Philips Sonicare
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas.
2 Aplique una pequeña cantidad de dentríco en
las cerdas.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 29 13/05/16 09:08
Español Mexicano
30
3 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes
formando un ligero ángulo (45°), presionando
rmemente para que las cerdas lleguen a la
línea de la encía o ligeramente debajo de esta.
Nota: Mantenga el centro del cepillo en
contacto con los dientes en todo momento.
4 Pulse el botón de encendido/apagado y
selección de modo para encender su Philips
Sonicare.
5 Gentilmente mantenga las cerdas ubicadas
sobre los dientes y en la línea dentada. Cepille
sus dientes con un pequeño movimiento hacía
atrás y hacía adelante de manera que las
cerdas alcancen en medio de los dientes.
Nota: Las cerdas deben brillar ligeramente. No
lo friegue.
6 Para limpiar la supercie interior de los dientes
anteriores, incline el mango del cepillo a una
posición semivertical y cepille varias veces
cada diente.
7 Comience el cepillado en la sección 1
(fuera de los dientes superiores) y cepille
por 30 segundos (45 segundos en modo de
Limpieza Profunda) antes de moverlo a la
sección 2 (adentro de los dientes superiores).
Continúe el cepillado en la sección 3 (fuera de
los dientes inferiores) y cepille por 30 segundos
(45 segundos en modo de Limpieza Profunda)
antes de moverlo a la sección 4 (adentro de los
dientes inferiores).
1
2
4
3
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 30 13/05/16 09:08
Español Mexicano
31
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme
de toda la boca, divida la cavidad bucal en
4 secciones mediante la función Quadpacer
(consulte el capítulo "Características").
Nota: Cuando haya completado el ciclo de
cepillado, pase un tiempo adicional cepillando
la supercie de masticación de los dientes y las
áreas que presenten manchas. También puede
cepillar la lengua, con el cepillo encendido o
apagado según lo preera.
Puede utilizar el Philips Sonicare de forma segura en:
- Aparatos correctores (los cabezales se gastan
antes cuando se utilizan sobre aparatos
correctores).
- Restauraciones dentales (empastes, coronas,
carillas).
Modos de cepillado
1 Para pasar entre modos presione el botón
Encendido/Apagado dos veces en menos de
5 segundos.
2 Apague su Sonicare de Philips presionando
el botón de Encendido/Apagado de nuevo
después de 5 segundos.
Su Sonicare de Philips viene con el modo de
Limpieza activado.
Nota: Cuando el Sonicare de Philips es usado
en estudios clínicos, debe ser usado en el modo
predeterminado de limpieza de 2 minutos o en
el modo de Limpieza Profunda con el Encendido
Fácil apagado.
Modo Clean (Limpieza)
El más efectivo para remover la placa (modo
predeterminado). El modo Clean (Limpieza) dura
2 minutos y se compone de cuatro intervalos
Quadpacer de 30 segundos.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 31 13/05/16 09:08
Español Mexicano
32
Modo blanqueamiento
2 minutos para remover las manchas en la
supercie y 30 segundos para brillantar y pulir sus
dientes frontales.
Modalidad Sensible
Modo extra géntil de 2 mnutos para dientes y
encías sensibles.
Modalidad Cuidado de Encías
Complete la limpieza total de la boca (2 minutos)
además de una gentil limpieza para áreas con
problemas y a lo largo de la encía (1 minuto).
Modo de Limpieza Profunda
Provee unos vigorizantes 3 minutos de limpieza
alterna y un masaje para proporcionar una
experiencia de limpieza excepcional.
Funciones
Quadpacer
El Quadpacer es un temporizador de intervalos
que tiene una pausa con un pequeño sonido
para recordarle de cepillar las 4 secciones de su
boca. Dependiendo del modo de cepillado que
seleccione, la característica Quadpacer emitirá
pitidos a intervalos diferentes durante el ciclo
de cepillado. El Quadpacer funciona en las 5
modalidades.
Función Smartimer
La función Smartimer le indica cuando el ciclo
de cepillado se ha completado al apagar
automáticamente el cepillo.
Los dentistas recomiendan cepillarse los dientes
por lo menos dos minutos, dos veces al día.
1
2
4
3
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 32 13/05/16 09:08
Español Mexicano
33
Inicio-Fácil
La función Easy-start aumenta paulatinamente la
potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados
para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con
Philips Sonicare. La característica de Inicio Fácil
solamente funciona en los modos de Limpieza y
Blanqueado. Este modelo de Sonicare de Philips
viene con la característica de Inicio Fácil activada.
Activar o desactivar la función Inicio Fácil
1 File el cabezal del cepillo al mango.
2 Ubique el mango sobre la plataforma de carga.
Para activar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y y el botón de selección de modo
durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos, esto indica que
la función Easy-start se ha activado.
Para desactivar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y y el botón de selección de modo
durante 2 segundos. Oirá 1 pitido, esto indica que
la función Easy-start se ha desactivado.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-
start más allá del periodo inicial de regulación, ya
que reduce la ecacia de Philips Sonicare en la
eliminación de la placa.
Nota: Cada uno de las 14 primeras cepilladas debe
ser de por lo meos 1 minuto de duración para
moverse a través del ciclo de Inicio Fácil.
Viajando con su Philips Sonicare
1 Abra la funda de viaje y remueva la sección
añadida.
2 Ubique la base del cargador y el adaptador de
pared al fondo del estuche.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 33 13/05/16 09:08
Español Mexicano
34
3 Inserte el mango del cepillo de dientes por
debajo de la banda elástica en la sección
añadida para asegurar que el mango
permanezca en el lugar mientras se viaja.
4 Ubique la sección añadida de vuelta en el
estuche de viaje.
5 Las cabezas de cepillado en la bolsa reticulada
del estuche de viaje.
Limpieza
Nota: No limpie la cabeza del cepillo, el mango,
la base de carga o la funda USB de viaje en el
lavamanos. El cristal es seguro de usar en el
lavabajillas.
Mango del cepillo dental
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona
del eje metálico con agua caliente. Asegúrese
de eliminar todos los restos de pasta de dientes.
Nota: No empuje la junta de goma del eje
metálico con ningún objeto alado, ya que
podría dañarla.
2 Limpie la supercie del mango con un paño
húmedo.
Nota: No use alcohol isopropílico, vinagre o
blanqueador para limpiar el mango ya que esto
puede causar decoloración.
Cabezal de cepillado
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas
después de cada uso.
2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y
enjuague la conexión del cabezal al menos una
vez a la semana con agua tibia.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 34 13/05/16 09:08
Español Mexicano
35
Almohadilla de carga & Bolsa de Viaje
1 Desconecte el cargador.
2 Use un paño húmedo para limpiar la supercie
de la almohadilla de carga y la bolsa de viaje.
Almacenamiento
Si no va a utilizar su Sonicare de Philips por un
periodo largo de tiempo, desenchúfe el cargador
del contacto eléctrico, límpielo y guárdelo en un
lugar seco y fresco lejos de la luz directa del sol.
Sustitución
Cabezal de cepillado
Sustituya los cabezales del Philips Sonicare
cada 3 meses para conseguir resultados óptimos.
Utilice solo los cabezales de repuesto del cepillo
Philips Sonicare.
Disposición
Este aparato posee una batería recargable que
debe desecharse apropiadamente. Contacte a sus
ocinas locales o externos para mayor información
acerca del manejo nal de la bateria. También
puede llamar al número 1-800-8-BATTERY o
visitar www.rbrc.com para saber dónde puede
depositarlas.
Para obtener ayuda visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o llame gratuitamente
al número 1-800-243-3050.
Remover la batería recargable
Advertencia: No quite la batería recargable hasta
que deseche el aparato. Asegúrese de que la
batería está completamente descargada cuando
la quite.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 35 13/05/16 09:08
Español Mexicano
36
Para extraer la batería recargable se necesita
una toalla o paño, un martillo y un destornillador
plano normal. Tenga en cuenta las medidas de
seguridad básicas cuando siga los procedimientos
descritos a continuación. Asegúrese de proteger
sus ojos, manos, dedos y la supercie en la que
trabaja.
1 Para agotar la carga de la batería recargable,
quite el mango del cargador, encienda su
Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que
se pare. Repita esto hasta que ya no pueda
encender el Philips Sonicare.
2 Extraiga y deseche el cabezal del cepillo. Cubra
el mango completo con una toalla o paño.
3 Sostenga la parte superior del mango con
una mano y golpee la carcasa del mango
0,5 pulgadas por encima del extremo inferior.
Usando un martillo, golpee con rmeza sobre
los 4 lados para retirar la tapa.
Nota: Es posible que necesite golpear varias
veces para romper las piezas de encaje a
presión internas.
4 Retire la tapa del mango del cepillo.
Si no puede retirar la tapa de la carcasa con
facilidad, repita el paso 3 hasta que la tapa
quede liberada.
1
2
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 36 13/05/16 09:08
Español Mexicano
37
5 Con el mango sostenido al revés, presione
el eje sobre una supercie dura. Si los
componentes internos no se desprenden
fácilmente de la carcasa, repita el paso 3
hasta que los componentes internos queden
liberados.
6 Quite la cubierta de goma de la batería.
7 Meta a presión el destornillador entre la batería
y el armazón negro en la parte inferior de los
componentes internos. Entonces haga palanca
con el destornillador, separándolo de la batería,
para romper la parte inferior del armazón negro.
8 Inserte el destornillador entre el fondo de la
batería y el armazón negro para romper la
pestaña metálica que une la batería con el
circuito impreso verde. Esto liberará el extremo
inferior de la batería del armazón.
9 Sostenga la batería y jale para separarla de los
componentes internos y romper la segunda
pestaña metálica de la batería.
Precaución: Tenga cuidado con los bordes
alados de las pestañas de la batería para
evitar lesionarse los dedos.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 37 13/05/16 09:09
Español Mexicano
38
10 Cubra los contactos de la batería con cinta
para evitar cortos circuitos provocados por
cargas residuales de la batería. La batería
recargable se puede reciclar y el resto de
materiales se pueden desechar de manera
adecuada.
Garantía y asistencia
La garantía de Philips cubre los productos por
un periodo de 2 años después de la fecha de
compra. Philips se hará cargo de la reparación o
sustitución de los defectos debidos a materiales
defectuosos o de fabricación, siempre y cuando
se presente una prueba convincente de compra
en el plazo estipulado. Philips recomienda el uso
de cabezales de Sonicare originales para obtener
un rendimiento óptimo. El uso de otros cabezales
podría dañar su cepillo de dientes Sonicare y
limitar la protección de la garantía. Póngase en
contacto con nuestro Servicio de Atención al
Cliente al 1-800-682-7664 (en Norteamérica).
Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con
el Centro de Atención al Cliente de Philips en su
país. Información en Internet: www.sonicare.com
(Norteamérica) o www.philips.com/support
(fuera de Norteamérica).
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía:
- Cabezales del cepillo.
- Deterioros causados por piezas de repuesto no
autorizadas o cabezales no autorizados.
- Deterioros causados por uso inapropiado,
abusos, negligencias, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
4235_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 38 13/05/16 09:09

Transcripción de documentos

English 6 Español Mexicano 23 Français (Canada) 40 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 5 13/05/16 09:08 Español Mexicano 23 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. PRECAUCIONES IMPORTANTES Advertencia: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando los niños están presentes, se debe seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: 1 Siempre ubique y almacene la almohadilla de carga a una distancia segura lejos del agua. 2 No intente alcanzar una almohadilla de carga que haya caído en agua. Desenchúfelo inmediatamente. 3 Nunca use una almohadilla de carga con un cable dañado. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones físicas: 1 No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 23 13/05/16 09:08 24 Español Mexicano 2 No conecte el adaptador al enchufe con un voltaje que no sea el especificado en el fondo del adaptador. Este producto se ha diseñado para que funcione con voltajes de 100 a 240 voltios. Los convertidores de voltaje no garantizan compatibilidad de voltaje. 3 Nunca force el adaptador en el enchufe; si el adaptador no encaja fácilmente en la salida, descontinue su uso. 4 Descontinúe el uso si el producto parece estar dañado de alguna forma (cabeza del cepillo, mango, almohadilla de carga o adaptador). 5 El cable de la almohadilla de carga no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado, deseche la almohadilla de carga. 6 Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 7 No utilice el adaptador en exteriores. 8 Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si el producto no funciona correctamente o necesita reparación, consulte la sección "Garantía y asistencia". 9 Utilice este producto solo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este documento o siguiendo las recomendaciones de su dentista. 10 Este producto no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 11 Evite que los niños jueguen con este producto. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 24 13/05/16 09:08 Español Mexicano 25 12 Philips Sonicare es un dispositivo de aseo personal y no se debe usar con diferentes pacientes en ningún consultorio o clínica dental. 13 Use una computadora con denominación UL, un cubo USB o un receptáculo duplex USB cuando cargue el mango del cepillo en la funda de viaje. 14 Cuando use una computadora para cargar el mango del cepillo eléctrico, la computadora debe estar ubicada lejos de fuentes de agua (ej. lavabos o tubos para evitar cualquier descarga eléctrica. 15 Para cargar efectivamente su Sonicare de Philips no coloque la base de su cargador sobre una superficie metálica magnética. 16 El adaptador está certificado de acuerdo al estandar de seguridad aplicable UL1310. 17 N  o se pretende que el adaptador sea reparado por servicio personal en caso de falla o componente defectuoso (la unidad puede ser desechada). 18 Para una conexión al suministro eléctrico que no esté en Estados Unidos, use un adaptador con la adecuada configuración del toma corriente. ADVERTENCIAS MÉDICAS 1 Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. 2 Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 25 13/05/16 09:08 26 Español Mexicano 3 Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o molestia. 4 Este producto cumple con los estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato. 5 Si tiene alguna otra duda médica, consulte a su médico. Campos electromagnéticos Este dispositivo de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Su Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Capuchón higiénico 2 Cabeza de cepillo con identificador único 3 Mango con forma ergonómica 4 Botón de encendido/apagado empotrado 5 Monitor de modo de cepillado oculto 6 Indicador de carga 7 Almohadilla de carga inhalámbrica 8 Cable USB 9 Adaptador de pared USB 10 Bolsa de viaje (seleccione modelos) Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 26 13/05/16 09:08 Español Mexicano 27 Antes de empezar Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma dirección que la parte frontal del mango. 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje. Nota: Los cabezales del cepillo Philips Sonicare tienen íconos impresos para que identifique fácilmente el suyo. Nota: Es normal ver un ligera abertura entre la cabeza del cepillo y el mango. Cargando su Philips Sonicare 2 1 Conecte el cable USB de la almohadilla de carga inhalámbrica en el adaptador de pared y enchúfelo en el contacto eléctrico. 1 2 Ubique el mango verticalmente sobre la plataforma de carga (la superficie elevada del cargador). -- La almohadilla de carga hace bip cuando el cepillo dental está correctamente ubicado sobre la plataforma de carga. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 27 13/05/16 09:08 28 Español Mexicano Nota: Puede haber un retraso para que la almohadilla de carga haga bip mientras la almohadilla de carga se sincroniza con el mango. -- 12 hrs. Mientras el cepillo dental se esté cargando, el indicador de carga destella en la almohadilla de carga. 3 Cuando el cepillo dental esté totalmente cargada, el indicador de carga se ilumina en blanco sólido. 4 Si el indicador de carga destella en rojo, eso indica la detección de un objeto extraño o un error de comunicación entre el mango y la almohadilla de carga. -- Si esto ocurre remueva cualquier objeto extraño de la almohadilla de carga y/o remueva y reemplace el mango en la almohadilla de carga. Nota: Toma aproximadamente 12 horas asegurar que la batería esté totalmente cargada. Los tiempos de carga pueden variar si se usan adaptadores de pared alternativos. Este cargador está diseñado para cargar apropiadamente solamente un mango a la vez. Solamente el mango proporcionado en esta caja debe ser usado con este sistema de carga. Este cargador no es compatible con otros modelos de Sonicare de Philips. No ponga objetos metálicos sobre la almohadilla de carga ya que la carga puede verse afectada y puede causar que el objeto metálico se caliente. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 28 13/05/16 09:08 Español Mexicano 29 Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador) Cuando remueva el Sonicare de Philips de la almohadilla de carga o después de una sesión de cepillado, una luz de bateria al fondo indicará el estado de la vida de la bateria. -- LED verde oscuro: Le quedan de 2-3 semanas de cepillado -- LED verde destellante: Le queda aproximadamente 1 semana de sesiones de cepillado Solamente sespués de que el cepillado esté completo -- Destello LED naranja y tres bips: Le quedan solamente unas pocas sesiones de cepillado -- Un destello LED naranja y dos series de cinco bips: No le quedan sesiones de cepillado (cargue el cepillo dental) Nota: Estas indicaciones están basadas en el uso del dispositivo dos veces por día en Modo de Limpieza. Otros modos o usos más frecuentes pueden agotar la vida de la bateria. Uso del Philips Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas. 2 Aplique una pequeña cantidad de dentrífico en las cerdas. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 29 13/05/16 09:08 30 Español Mexicano 3 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes formando un ligero ángulo (45°), presionando firmemente para que las cerdas lleguen a la línea de la encía o ligeramente debajo de esta. Nota: Mantenga el centro del cepillo en contacto con los dientes en todo momento. 4 Pulse el botón de encendido/apagado y selección de modo para encender su Philips Sonicare. 5 Gentilmente mantenga las cerdas ubicadas sobre los dientes y en la línea dentada. Cepille sus dientes con un pequeño movimiento hacía atrás y hacía adelante de manera que las cerdas alcancen en medio de los dientes. Nota: Las cerdas deben brillar ligeramente. No lo friegue. 6 Para limpiar la superficie interior de los dientes anteriores, incline el mango del cepillo a una posición semivertical y cepille varias veces cada diente. 1 3 2 4 7 Comience el cepillado en la sección 1 (fuera de los dientes superiores) y cepille por 30 segundos (45 segundos en modo de Limpieza Profunda) antes de moverlo a la sección 2 (adentro de los dientes superiores). Continúe el cepillado en la sección 3 (fuera de los dientes inferiores) y cepille por 30 segundos (45 segundos en modo de Limpieza Profunda) antes de moverlo a la sección 4 (adentro de los dientes inferiores). 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 30 13/05/16 09:08 Español Mexicano 31 Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo "Características"). Nota: Cuando haya completado el ciclo de cepillado, pase un tiempo adicional cepillando la superficie de masticación de los dientes y las áreas que presenten manchas. También puede cepillar la lengua, con el cepillo encendido o apagado según lo prefiera. Puede utilizar el Philips Sonicare de forma segura en: -- Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores). -- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas). Modos de cepillado 1 Para pasar entre modos presione el botón Encendido/Apagado dos veces en menos de 5 segundos. 2 Apague su Sonicare de Philips presionando el botón de Encendido/Apagado de nuevo después de 5 segundos. Su Sonicare de Philips viene con el modo de Limpieza activado. Nota: Cuando el Sonicare de Philips es usado en estudios clínicos, debe ser usado en el modo predeterminado de limpieza de 2 minutos o en el modo de Limpieza Profunda con el Encendido Fácil apagado. Modo Clean (Limpieza) El más efectivo para remover la placa (modo predeterminado). El modo Clean (Limpieza) dura 2 minutos y se compone de cuatro intervalos Quadpacer de 30 segundos. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 31 13/05/16 09:08 32 Español Mexicano Modo blanqueamiento 2 minutos para remover las manchas en la superficie y 30 segundos para brillantar y pulir sus dientes frontales. Modalidad Sensible Modo extra géntil de 2 mnutos para dientes y encías sensibles. Modalidad Cuidado de Encías Complete la limpieza total de la boca (2 minutos) además de una gentil limpieza para áreas con problemas y a lo largo de la encía (1 minuto). Modo de Limpieza Profunda Provee unos vigorizantes 3 minutos de limpieza alterna y un masaje para proporcionar una experiencia de limpieza excepcional. Funciones Quadpacer 1 3 2 4 El Quadpacer es un temporizador de intervalos que tiene una pausa con un pequeño sonido para recordarle de cepillar las 4 secciones de su boca. Dependiendo del modo de cepillado que seleccione, la característica Quadpacer emitirá pitidos a intervalos diferentes durante el ciclo de cepillado. El Quadpacer funciona en las 5 modalidades. Función Smartimer La función Smartimer le indica cuando el ciclo de cepillado se ha completado al apagar automáticamente el cepillo. Los dentistas recomiendan cepillarse los dientes por lo menos dos minutos, dos veces al día. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 32 13/05/16 09:08 Español Mexicano 33 Inicio-Fácil La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare. La característica de Inicio Fácil solamente funciona en los modos de Limpieza y Blanqueado. Este modelo de Sonicare de Philips viene con la característica de Inicio Fácil activada. Activar o desactivar la función Inicio Fácil 1 File el cabezal del cepillo al mango. 2 Ubique el mango sobre la plataforma de carga. Para activar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y y el botón de selección de modo durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos, esto indica que la función Easy-start se ha activado. Para desactivar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y y el botón de selección de modo durante 2 segundos. Oirá 1 pitido, esto indica que la función Easy-start se ha desactivado. Nota: No se recomienda utilizar la función Easystart más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia de Philips Sonicare en la eliminación de la placa. Nota: Cada uno de las 14 primeras cepilladas debe ser de por lo meos 1 minuto de duración para moverse a través del ciclo de Inicio Fácil. Viajando con su Philips Sonicare 1 Abra la funda de viaje y remueva la sección añadida. 2 Ubique la base del cargador y el adaptador de pared al fondo del estuche. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 33 13/05/16 09:08 34 Español Mexicano 3 Inserte el mango del cepillo de dientes por debajo de la banda elástica en la sección añadida para asegurar que el mango permanezca en el lugar mientras se viaja. 4 Ubique la sección añadida de vuelta en el estuche de viaje. 5 Las cabezas de cepillado en la bolsa reticulada del estuche de viaje. Limpieza Nota: No limpie la cabeza del cepillo, el mango, la base de carga o la funda USB de viaje en el lavamanos. El cristal es seguro de usar en el lavabajillas. Mango del cepillo dental 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. Asegúrese de eliminar todos los restos de pasta de dientes. Nota: No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto afilado, ya que podría dañarla. 2 Limpie la superficie del mango con un paño húmedo. Nota: No use alcohol isopropílico, vinagre o blanqueador para limpiar el mango ya que esto puede causar decoloración. Cabezal de cepillado 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 34 13/05/16 09:08 Español Mexicano 35 Almohadilla de carga & Bolsa de Viaje 1 Desconecte el cargador. 2 Use un paño húmedo para limpiar la superficie de la almohadilla de carga y la bolsa de viaje. Almacenamiento Si no va a utilizar su Sonicare de Philips por un periodo largo de tiempo, desenchúfe el cargador del contacto eléctrico, límpielo y guárdelo en un lugar seco y fresco lejos de la luz directa del sol. Sustitución Cabezal de cepillado Sustituya los cabezales del Philips Sonicare cada 3 meses para conseguir resultados óptimos. Utilice solo los cabezales de repuesto del cepillo Philips Sonicare. Disposición Este aparato posee una batería recargable que debe desecharse apropiadamente. Contacte a sus oficinas locales o externos para mayor información acerca del manejo final de la bateria. También puede llamar al número 1-800-8-BATTERY o visitar www.rbrc.com para saber dónde puede depositarlas. Para obtener ayuda visite nuestro sitio web www.philips.com/support o llame gratuitamente al número 1-800-243-3050. Remover la batería recargable Advertencia: No quite la batería recargable hasta que deseche el aparato. Asegúrese de que la batería está completamente descargada cuando la quite. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 35 13/05/16 09:08 36 Español Mexicano Para extraer la batería recargable se necesita una toalla o paño, un martillo y un destornillador plano normal. Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en la que trabaja. 1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda su Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el Philips Sonicare. 2 Extraiga y deseche el cabezal del cepillo. Cubra el mango completo con una toalla o paño. 1 2 3 Sostenga la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango 0,5 pulgadas por encima del extremo inferior. Usando un martillo, golpee con firmeza sobre los 4 lados para retirar la tapa. Nota: Es posible que necesite golpear varias veces para romper las piezas de encaje a presión internas. 4 Retire la tapa del mango del cepillo. Si no puede retirar la tapa de la carcasa con facilidad, repita el paso 3 hasta que la tapa quede liberada. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 36 13/05/16 09:08 Español Mexicano 37 5 Con el mango sostenido al revés, presione el eje sobre una superficie dura. Si los componentes internos no se desprenden fácilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que los componentes internos queden liberados. 6 Quite la cubierta de goma de la batería. 7 Meta a presión el destornillador entre la batería y el armazón negro en la parte inferior de los componentes internos. Entonces haga palanca con el destornillador, separándolo de la batería, para romper la parte inferior del armazón negro. 8 Inserte el destornillador entre el fondo de la batería y el armazón negro para romper la pestaña metálica que une la batería con el circuito impreso verde. Esto liberará el extremo inferior de la batería del armazón. 9 Sostenga la batería y jale para separarla de los componentes internos y romper la segunda pestaña metálica de la batería. Precaución: Tenga cuidado con los bordes afilados de las pestañas de la batería para evitar lesionarse los dedos. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 37 13/05/16 09:09 38 Español Mexicano 10 Cubra los contactos de la batería con cinta para evitar cortos circuitos provocados por cargas residuales de la batería. La batería recargable se puede reciclar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada. Garantía y asistencia La garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado. Philips recomienda el uso de cabezales de Sonicare originales para obtener un rendimiento óptimo. El uso de otros cabezales podría dañar su cepillo de dientes Sonicare y limitar la protección de la garantía. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente al 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Información en Internet: www.sonicare.com (Norteamérica) o www.philips.com/support (fuera de Norteamérica). EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA No están cubiertos por la garantía: -- Cabezales del cepillo. -- Deterioros causados por piezas de repuesto no autorizadas o cabezales no autorizados. -- Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas. 35_021_1524_1_QI_Booklet_A6_v3.indd 38 13/05/16 09:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Saeco HX9393 Sonicare Diamond Clean Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para