ESAB Aristo™ / Origo™ Mig 4002c Mig 5002c Mig 6502c Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Valid for serial no. 946, 947, 9480349 301 162 100203
Aristot
tt
t/ Origot
tt
t
Mig 4002c
Mig 5002c
Mig 6502c
Instruction manual
Manuel d’instructions
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
-- 23 --
TOCc
1 DIRECTIVA 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SEGURIDAD 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUCCIÓN 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Equipamiento 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACIÓN 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Colocación 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Montaje de los componentes 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Fuente de alimentación de red 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DESLIZAMIENTO 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Conexiones y dispositivos de control 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Protección contra el sobrecalentamiento 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MANTENIMIENTO 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Revisión y limpieza 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 PEDIDOS DE REPUESTOS 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCIA DE PEDIDO 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-- 24 --
mxx02cwc
1 DIRECTIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la fuente de corriente para soldadura Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c a partir del número de serie
946, 947, 948 se ha fabricado y probado con arreglo a la norma EN 60974--1 con EN 60974--10 se-
gún los requisitos de la directiva (2006/95/CEE) con (2004/108/CEE).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--10--01
2 SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se-
guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco-
mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple-
mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por per-
sonal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protec-
ción, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan-
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar-
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse duran-
te el funcionamiento.
ES
-- 25 --
mxx02cwc
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las nor-
mas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslese de la tierra y de la pieza a soldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Aserese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista.
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
¡No tire los aparatos eléctricos junto con el resto de basuras urbanas!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su transposición a la normativa nacional, todos los equipos
eléctricos que hayan alcanzado el final de su vida útil se deberán recoger por separado y
llevar a una instalación de reciclado respetuosa con el medio ambiente. Como propietario
del equipo, deberá solicitar información sobre los sistemas de recogida aprobados a
nuestro representante local.
¡Aplicar esta Directiva europea contribuye a mejorar el medio ambiente y a proteger la
salud!
ES
-- 26 --
mxx02cwc
3 INTRODUCCIÓN
La Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c es una unidad de alimentación para soldadura MIG/MAG,
aunque también puede utilizarse para soldadura MMA.
Esta unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso con las unidades de alimentación de hilo
Aristo
TM
/Origo
TM
Feed 3004, Aristo
TM
/Origo
TM
Feed 4804 o Aristo
TM
/Origo
TM
YardFeed 2000.
Todos los parámetros de ajuste se especifican en la unidad de alimentación de hilo.
Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 37.
3.1 Equipamiento
La unidad de alimentación se suministra con:
S Plataforma para botella de gas
S Botella de gas con cadena de sujeción
S Perno de guía para unidad de alimentación de hilo
S Manual de instrucciones
4 CARACTERÍSTICAS CNICAS
Mig 4002c
Tensión de red 230/400--415/500 V 3 50 Hz; 230/440--460 V 3 60 Hz
Carga admisible a
ciclo de trabajo del 60 %
ciclo de trabajo del 100%
Mig/Mag: 400 A / 34 V; MMA: 400 A / 36 V
Mig/Mag: 310 A / 30 V; MMA: 310 A / 33 V
Rango de valores (CC) Mig/Mag: 16A / 8V--400 A / 34 V
MMA: 16A / 8V--400 A / 36 V
Tensión en circuito abierto Mig/Mag: 62V; MMA: 68V
Potencia en circuito abierto
en modo de ahorro de energía, 15 min.
después de la soldadura
500 W
60W
Factor de potencia a la corriente
máxima
0,88
Rendimiento a la corriente máxima 70 %
Tensión de control 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones LxAnxAl 830 x 640 x 835 mm
Peso 149 kg
Temperatura de funcionamiento --10 _ +40˚C
Clase de protección de la carcasa IP 23
Clasificación aplicación
Mig 5002c
Tensión de red 230/400--415/500 V 3 50 Hz; 230/440--460 V 3 60 Hz
Carga admisible a
ciclo de trabajo del 60%
ciclo de trabajo del 100%
Mig/Mag: 500 A / 39 V; MMA: 500 A / 40 V
Mig/Mag: 400 A / 34 V; MMA: 400 A / 36 V
Rango de valores (CC) Mig/Mag: 16A / 8V--500 A / 39 V
MMA: 16A / 8V--500 A / 40 V
ES
-- 27 --
mxx02cwc
Tensión en circuito abierto Mig/Mag: 62V; MMA: 68V
Potencia en circuito abierto
en modo de ahorro de energía, 15 min.
después de la soldadura
550 W
60W
Factor de potencia a la corriente
máxima
0,90
Rendimiento a la corriente máxima 72 %
Tensión de control 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones LxAnxAl 830 x 640 x 835 mm
Peso 185 kg
Temperatura de funcionamiento --10 _ +40˚C
Clase de protección de la carcasa IP 23
Clasificación aplicación
Mig 6502c
Tensión de red 230/400--415/500 V 3 50 Hz; 230/440--460 V 3 60 Hz
Carga admisible a
ciclo de trabajo del 60%
ciclo de trabajo del 100%
Mig/Mag: 650 A / 44 V; MMA: 650 A / 44 V
Mig/Mag: 500 A / 39 V; MMA: 500 A / 40 V
Rango de valores (CC) Mig/Mag: 16A / 8V--650 A / 44 V
MMA: 16A / 8V--650 A / 44 V
Tensión en circuito abierto Mig/Mag: 62V; MMA: 68V
Potencia en circuito abierto
en modo de ahorro de energía, 15 min.
después de la soldadura
670 W
60W
Factor de potencia a la corriente
máxima
0,90
Rendimiento a la corriente máxima 76 %
Tensión de control 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones LxAnxAl 830 x 640 x 835 mm
Peso 222 kg
Temperatura de funcionamiento --10 _ +40˚C
Clase de protección de la carcasa IP 23
Clasificación aplicación
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar con una determinada carga.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
Tipo de aplicación
El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
ES
-- 28 --
mxx02cwc
5 INSTALACIÓN
La instalación debe hacerla un profesional autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede
provocar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones
oportunas.
¡ADVERTENCIA!
Para elevar la fuente de alimentación
utilice el cáncamo de suspensión.
El tirador sólo debe utilizarse para
arrastrarla.
5.1 Colocación
Coloque la unidad de alimentación de forma que no queden obstruidas las entradas
y salidas del aire de refrigeración.
5.2 Montaje de los componentes
ES
-- 29 --
mxx02cwc
Durante su transporte, las ruedas traseras del rectificador deben situarse en su posición más
adelantada. Antes de utilizarse, colocar las ruedas en la posición trasera.
¡ADVERTENCIA!
5.3 Fuente de alimentación de red
ES
Placa con los datos de conexión a la alimentación
-- 30 --
mxx02cwc
Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que está
correctamente protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la
normativa, es necesario instalar una toma de tierra de protección.
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
50Hz Mig 4002c Mig 5002c Mig 6502c
Tensión de red 230/400--415/500 V 230/400--415/500 V 230/400--415/500 V
Corriente primaria
ciclo de trabajo del 60%
ciclo de trabajo del 100%
56/32(43*)/26 A
43/25/20 A
75/43(50*)/34 A
57/33/26 A
103/59(65*)/47
80/46/37 A
Sección del cable de red (4x) 10/4/4 mm
2
16/6/6 mm
2
25/10/10 mm
2
Fusible contra sobrecorrientes 35/25(50*)/20 A 63/35(50*)/35 A 80/50(63*)/50 A
60Hz Mig 4002c Mig 5002c Mig 6502c
Tensión de red 230/440--460 V 230/440--460 V 230/440--460 V
Corriente primaria
ciclo de trabajo del 60%
ciclo de trabajo del 100%
56/32(43*)/26 A
43/25/20 A
75/43(50*)/34 A
57/33/26 A
103/59(65*)/47
80/46/37 A
Sección del cable de red (4x) 10/4/4 mm
2
16/6/6 mm
2
25/10/10 mm
2
Fusible contra sobrecorrientes 35/25(50*)/20 A 63/35(50*)/35 A 80/50(63*)/50 A
* AAG (Arc Air Gouging)
¡Atención!: los tamaños de fusible y las secciones del cable de red que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas, pero puede que no sean válidos para otros países. Asegúrese de
que tanto el tamaño de los fusibles como la sección del cable de red se ajustan a las normas
nacionales en la materia.
ES
-- 31 --
mxx02cwc
6 DESLIZAMIENTO
En la gina 24 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
¡ADVERTENCIA!
Ancle el equipo, sobre todo si el suelo es
irregular o hace pendiente.
6.1 Conexiones y dispositivos de control
1 Conmutador alimentación de red 5 Conexión del cable de corriente de solda-
dura (--)
2 Piloto blanco, alimentación ON 6 Conexión del cable de control a la unidad
de alimentación de hilo
3 Piloto naranja, sobrecalentamiento / fallo 7 Conexión del cable de corriente de solda-
dura (+)
4 Conexión del cable de corriente de solda-
dura (+)
6.2 Protección contra el sobrecalentamiento
La unidad de alimentación dispone de un desconectador de sobrecarga rmica que
se dispara en caso de producirse un aumento excesivo de la temperatura interior. Al
dispararse, se interrumpe la corriente de soldadura y se enciende el piloto naranja
situado en la parte frontal de la unidad. Una vez ha descendido la temperatura, se
rearma automáticamente y el piloto se apaga.
ES
-- 32 --
mxx02cwc
7 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal
autorizado) pueden retirar los paneles de seguridad.
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallo o avería.
7.1 Revisión y limpieza
Compruebe periódicamente que la unidad de alimentación no esté sucia.
La unidad debe limpiarse periódicamente con aire comprimido a baja presión.
Cuanto más sucio sea el entorno de trabajo, con mayor frecuencia debe limpiarse
la unidad.
De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y provocar un
sobrecalentamiento de la unidad. Para evitarlo, es preciso utilizar un filtro de aire.
El filtro de aire es un accesorio. Consulte el código de referencia en la página 37.
8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo Acciones
No se forma el arco. S Compruebe que el conmutador de la fuente de alimentación
de red está en ON.
S Compruebe que la fuente de corriente de soldadura y los
cables de retorno están correctamente conectados.
S Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el
adecuado.
Se interrumpe el suministro de
corriente durante la soldadura.
S Compruebe si el desconectador de sobrecarga térmica se ha
disparado (piloto naranja del panel frontal).
S Compruebe los fusibles de la fuente de alimentación de red.
Los desconectadores de sobre-
carga térmica
se disparan frecuentemente
S Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.
S Cerciórese de que no está sobrepasando los parámetros de
funcionamiento normales de la unidad de alimentación (es
decir, compruebe que no esté sobrecargando la unidad).
Soldadura deficiente. S Compruebe que la fuente de corriente de soldadura y los
cables de retorno están correctamente conectados.
S Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el
adecuado.
S Compruebe que el hilo de soldadura utilizado es el correcto.
S Compruebe los fusibles de la fuente de alimentación de red.
ES
-- 33 --
mxx02cwc
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
El Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c se han construido y ensayado sen el estándar
internacional y europeo IEC/EN 60974--1 y EN 60974--10,. Después de haber realizado
una operación de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya
realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
Mig 4002c, 5002c, 6502c
Edition 100203
Ordering number Numéro de référence Referencia de pedido
-- 36 --
omxx02cw
Valid for serial no. 946, 947, 948--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 312 390 Origo
TM
Mig 4002c 230V -- 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 946
0349 312 400 Origo
TM
Mig 5002c 230V -- 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 947
0349 312 410 Origo
TM
Mig 6502c 230V -- 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 948

Transcripción de documentos

Aristot t/ Origot t Mig 4002c Mig 5002c Mig 6502c Instruction manual Manuel d’instructions 0349 301 162 100203 Instrucciones de uso Valid for serial no. 946, 947, 948 ESPAÑOL 1 DIRECTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 26 3.1 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 28 5.1 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Fuente de alimentación de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 29 6 DESLIZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.1 Conexiones y dispositivos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Protección contra el sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 7 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.1 Revisión y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PEDIDOS DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESQUEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCIA DE PEDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 33 34 36 37 TOCc -- 23 -- ES 1 DIRECTIVA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la fuente de corriente para soldadura Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c a partir del número de serie 946, 947, 948 se ha fabricado y probado con arreglo a la norma EN 60974--1 con EN 60974--10 según los requisitos de la directiva (2006/95/CEE) con (2004/108/CEE). ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Laxå 2007--10--01 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation 2 SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo. Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por personal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo. 1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer: S su funcionamiento S la ubicación de las paradas de emergencia S su función S las normas de seguridad relevantes S la técnica de soldadura 2. El operador debe asegurarse de que: S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes de ponerlo en marcha. S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco. 3. El lugar de trabajo: S debe ser adecuado para la aplicación S no debe tener corrientes de aire 4. Equipo de protección personal S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protección, prendas no inflamables y guantes. S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufandas, pulseras, anillos, etc. 5. Otras S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado. S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encargarse a personal debidamente cualificado. S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible y bien indicado. S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse durante el funcionamiento. -- 24 -mxx02cwc ES ¡PRECAUCIÓN! Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones. ADVERTENCIA Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las normas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante. DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente. S Aíslese de la tierra y de la pieza a soldar. S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura. HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud. S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura. S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los humos y gases que produce la soldadura. HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los ojos y el cuerpo. S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal. PELIGRO DE INCENDIO S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la zona de trabajo. RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído. S Utilice protectores auriculares. S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo. EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista. Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones. ¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.! ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de protección necesarios. ¡ADVERTENCIA! No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados. ¡PRECAUCIÓN! Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡ ¡No tire los aparatos eléctricos junto con el resto de basuras urbanas! De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la normativa nacional, todos los equipos eléctricos que hayan alcanzado el final de su vida útil se deberán recoger por separado y llevar a una instalación de reciclado respetuosa con el medio ambiente. Como propietario del equipo, deberá solicitar información sobre los sistemas de recogida aprobados a nuestro representante local. ¡Aplicar esta Directiva europea contribuye a mejorar el medio ambiente y a proteger la salud! -- 25 -mxx02cwc ES 3 INTRODUCCIÓN La Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c es una unidad de alimentación para soldadura MIG/MAG, aunque también puede utilizarse para soldadura MMA. Esta unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso con las unidades de alimentación de hilo AristoTM/OrigoTM Feed 3004, AristoTM/OrigoTM Feed 4804 o AristoTM/OrigoTM YardFeed 2000. Todos los parámetros de ajuste se especifican en la unidad de alimentación de hilo. Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este producto, consulte la página 37. 3.1 Equipamiento La unidad de alimentación se suministra con: S Plataforma para botella de gas S Botella de gas con cadena de sujeción S Perno de guía para unidad de alimentación de hilo S Manual de instrucciones 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mig 4002c Tensión de red 230/400--415/500 V 3∼ 50 Hz; 230/440--460 V 3∼ 60 Hz Carga admisible a ciclo de trabajo del 60 % ciclo de trabajo del 100% Mig/Mag: 400 A / 34 V; MMA: 400 A / 36 V Mig/Mag: 310 A / 30 V; MMA: 310 A / 33 V Rango de valores (CC) Mig/Mag: 16A / 8V--400 A / 34 V MMA: 16A / 8V--400 A / 36 V Tensión en circuito abierto Mig/Mag: 62V; MMA: 68V Potencia en circuito abierto en modo de ahorro de energía, 15 min. después de la soldadura 500 W Factor de potencia a la corriente máxima 0,88 Rendimiento a la corriente máxima 70 % Tensión de control 42 V, 50/60 Hz Dimensiones LxAnxAl 830 x 640 x 835 mm Peso 149 kg Temperatura de funcionamiento --10 _ +40˚C Clase de protección de la carcasa IP 23 60W Clasificación aplicación Mig 5002c Tensión de red 230/400--415/500 V 3∼ 50 Hz; 230/440--460 V 3∼ 60 Hz Carga admisible a ciclo de trabajo del 60% ciclo de trabajo del 100% Mig/Mag: 500 A / 39 V; MMA: 500 A / 40 V Mig/Mag: 400 A / 34 V; MMA: 400 A / 36 V Rango de valores (CC) Mig/Mag: 16A / 8V--500 A / 39 V MMA: 16A / 8V--500 A / 40 V -- 26 -mxx02cwc ES Tensión en circuito abierto Mig/Mag: 62V; MMA: 68V Potencia en circuito abierto en modo de ahorro de energía, 15 min. después de la soldadura 550 W Factor de potencia a la corriente máxima 0,90 Rendimiento a la corriente máxima 72 % Tensión de control 42 V, 50/60 Hz Dimensiones LxAnxAl 830 x 640 x 835 mm Peso 185 kg Temperatura de funcionamiento --10 _ +40˚C Clase de protección de la carcasa IP 23 60W Clasificación aplicación Mig 6502c Tensión de red 230/400--415/500 V 3∼ 50 Hz; 230/440--460 V 3∼ 60 Hz Carga admisible a ciclo de trabajo del 60% ciclo de trabajo del 100% Mig/Mag: 650 A / 44 V; MMA: 650 A / 44 V Mig/Mag: 500 A / 39 V; MMA: 500 A / 40 V Rango de valores (CC) Mig/Mag: 16A / 8V--650 A / 44 V MMA: 16A / 8V--650 A / 44 V Tensión en circuito abierto Mig/Mag: 62V; MMA: 68V Potencia en circuito abierto en modo de ahorro de energía, 15 min. después de la soldadura 670 W Factor de potencia a la corriente máxima 0,90 Rendimiento a la corriente máxima 76 % Tensión de control 42 V, 50/60 Hz Dimensiones LxAnxAl 830 x 640 x 835 mm Peso 222 kg Temperatura de funcionamiento --10 _ +40˚C Clase de protección de la carcasa IP 23 60W Clasificación aplicación Factor de intermitencia El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante el cual es posible soldar con una determinada carga. Grado de estanqueidad El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y al aire libre. Tipo de aplicación El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en locales con un elevado riesgo eléctrico -- 27 -mxx02cwc ES 5 INSTALACIÓN La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡PRECAUCIÓN! Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas. ¡ADVERTENCIA! Para elevar la fuente de alimentación utilice el cáncamo de suspensión. El tirador sólo debe utilizarse para arrastrarla. 5.1 Colocación Coloque la unidad de alimentación de forma que no queden obstruidas las entradas y salidas del aire de refrigeración. 5.2 Montaje de los componentes -- 28 -mxx02cwc ES ¡ADVERTENCIA! Durante su transporte, las ruedas traseras del rectificador deben situarse en su posición más adelantada. Antes de utilizarse, colocar las ruedas en la posición trasera. 5.3 Fuente de alimentación de red -- 29 -mxx02cwc ES Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que está correctamente protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario instalar una toma de tierra de protección. Placa con los datos de conexión a la alimentación Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables 50Hz Mig 4002c Mig 5002c Mig 6502c 230/400--415/500 V 230/400--415/500 V 230/400--415/500 V 56/32(43*)/26 A 43/25/20 A 75/43(50*)/34 A 57/33/26 A 103/59(65*)/47 80/46/37 A Sección del cable de red (4x) 10/4/4 mm2 16/6/6 mm2 25/10/10 mm2 Fusible contra sobrecorrientes 35/25(50*)/20 A 63/35(50*)/35 A 80/50(63*)/50 A Mig 4002c Mig 5002c Mig 6502c Tensión de red 230/440--460 V 230/440--460 V 230/440--460 V Corriente primaria ciclo de trabajo del 60% ciclo de trabajo del 100% 56/32(43*)/26 A 43/25/20 A 75/43(50*)/34 A 57/33/26 A 103/59(65*)/47 80/46/37 A Sección del cable de red (4x) 10/4/4 mm2 16/6/6 mm2 25/10/10 mm2 Fusible contra sobrecorrientes 35/25(50*)/20 A 63/35(50*)/35 A 80/50(63*)/50 A Tensión de red Corriente primaria ciclo de trabajo del 60% ciclo de trabajo del 100% 60Hz * AAG (Arc Air Gouging) ¡Atención!: los tamaños de fusible y las secciones del cable de red que se indican en la tabla son conformes con las normas suecas, pero puede que no sean válidos para otros países. Asegúrese de que tanto el tamaño de los fusibles como la sección del cable de red se ajustan a las normas nacionales en la materia. -- 30 -mxx02cwc ES 6 DESLIZAMIENTO En la página 24 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo. Léalas antes de usarlo. ¡ADVERTENCIA! Ancle el equipo, sobre todo si el suelo es irregular o hace pendiente. 6.1 Conexiones y dispositivos de control 1 Conmutador alimentación de red 5 Conexión del cable de corriente de soldadura (--) 2 Piloto blanco, alimentación ON 6 Conexión del cable de control a la unidad de alimentación de hilo 3 Piloto naranja, sobrecalentamiento / fallo 7 Conexión del cable de corriente de soldadura (+) 4 Conexión del cable de corriente de soldadura (+) 6.2 Protección contra el sobrecalentamiento La unidad de alimentación dispone de un desconectador de sobrecarga térmica que se dispara en caso de producirse un aumento excesivo de la temperatura interior. Al dispararse, se interrumpe la corriente de soldadura y se enciende el piloto naranja situado en la parte frontal de la unidad. Una vez ha descendido la temperatura, se rearma automáticamente y el piloto se apaga. -- 31 -mxx02cwc ES 7 MANTENIMIENTO Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un mantenimiento periódico. Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado) pueden retirar los paneles de seguridad. ¡Atención! Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería. 7.1 Revisión y limpieza Compruebe periódicamente que la unidad de alimentación no esté sucia. La unidad debe limpiarse periódicamente con aire comprimido a baja presión. Cuanto más sucio sea el entorno de trabajo, con mayor frecuencia deberá limpiarse la unidad. De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y provocar un sobrecalentamiento de la unidad. Para evitarlo, es preciso utilizar un filtro de aire. El filtro de aire es un accesorio. Consulte el código de referencia en la página 37. 8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones. Tipo de fallo No se forma el arco. Acciones S S S Se interrumpe el suministro de corriente durante la soldadura. S S Compruebe que el conmutador de la fuente de alimentación de red está en ON. Compruebe que la fuente de corriente de soldadura y los cables de retorno están correctamente conectados. Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el adecuado. Compruebe si el desconectador de sobrecarga térmica se ha disparado (piloto naranja del panel frontal). Compruebe los fusibles de la fuente de alimentación de red. Los desconectadores de sobrecarga térmica se disparan frecuentemente S S Compruebe si los filtros de aire están obstruidos. Cerciórese de que no está sobrepasando los parámetros de funcionamiento normales de la unidad de alimentación (es decir, compruebe que no esté sobrecargando la unidad). Soldadura deficiente. S Compruebe que la fuente de corriente de soldadura y los cables de retorno están correctamente conectados. Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el adecuado. Compruebe que el hilo de soldadura utilizado es el correcto. Compruebe los fusibles de la fuente de alimentación de red. S S S -- 32 -mxx02cwc ES 9 PEDIDOS DE REPUESTOS El Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c se han construido y ensayado según el estándar internacional y europeo IEC/EN 60974--1 y EN 60974--10,. Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha. Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB más cercano (consulte la última página de este documento). -- 33 -mxx02cwc Mig 4002c, 5002c, 6502c Ordering number Numéro de référence Referencia de pedido Valid for serial no. 946, 947, 948--XXX--XXXX Ordering numbers 0349 312 390 OrigoTM Mig 4002c 230V -- 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 946 0349 312 400 OrigoTM Mig 5002c 230V -- 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 947 0349 312 410 OrigoTM Mig 6502c 230V -- 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 948 omxx02cw -- 36 -- Edition 100203
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

ESAB Aristo™ / Origo™ Mig 4002c Mig 5002c Mig 6502c Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario