Samsung AM096FNHDCH/AA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

2
Contenido
Precauciones de seguridad........................................................................................................3
Accesorios ........................................................................................................................5
Selección del lugar de instalación .................................................................................................6
Instalación de la unidad interna ...................................................................................................9
Purgar la unidad .................................................................................................................10
Conexión de tubería de refrigerante ..............................................................................................10
Cortar/abocardar las tuberías.....................................................................................................11
Realizar la prueba de fugas y aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje.......................................................................15
Cableado eléctrico ...............................................................................................................19
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación ........................................................23
Configuración del control de temperatura del aire de descarga ...................................................................36
Verificaciones finales y consejos para el usuario...................................................................................36
Solución de problemas...........................................................................................................37
Tabla de opciones................................................................................................................39
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 2 2014-07-07 오전 11:16:51
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad al usar el aire acondicionado.
ADVERTENCIA
• Riesgo de descarga eléctrica que puede causar lesiones personales o la muerte.
• Desconecte todas las fuentes de alimentación de control remoto antes de
realizar tareas de reparación, instalación o limpieza.
• La instalación debe ser realizada por el fabricante o sus agentes de servicio
técnico o por personal igualmente calificado para evitar accidentes.
Instalación de la unidad
El usuario nunca debe instalar la unidad. Solicite al distribuidor o a una empresa autorizada que instale las unidades.
Si la unidad no se instala correctamente, puede producirse una fuga de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Monte las piezas móviles inferiores al menos a 2.5 m (8.2 pies) por encima del nivel del piso. (Si es posible)
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por accidentes o lesiones derivados de una instalación incorrecta del
aire acondicionado. Si no está seguro de que la instalación sea correcta, comuníquese con un instalador especializado.
Cuando instale el aire acondicionado de tipo incorporado, mantenga los cables eléctricos, como el de alimentación y de
conexión, protegidos dentro de tubos, conductos, canales de cable, etc. para evitar que entren en contacto con líquidos
o reciban impactos. El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad
interna no es adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.
Este aparato no debe ser accesible para el público en general. Este aparato debe instalarse de acuerdo las instrucciones
de instalación provistas.
Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, asegúrese de que no se exceda el nivel peligroso de
concentración.
- Cuando hay fugas de refrigerante y este excede niveles peligrosos de concentración, puede provocar asfixia.
Sin ingresa algún gas o impurezas, además del refrigerante R-410A, a la tubería de refrigerante, pueden ocurrir problemas
graves y puede provocar lesiones.
Use solo accesorios clasificados e instale el aire acondicionado con equipos clasificados.
- Si no utiliza accesorios clasificados, el aire acondicionado puede caerse, pueden producirse fugas de agua o una
descarga eléctrica o un incendio.
Si hay una fuga de gas refrigerante durante la instalación, ventile la habitación.
- Si el refrigerante se calienta pueden generarse gases tóxicos.
Nuestras unidades deben instalarse respetando los espacios que se indican en el manual de instalación para garantizar el
acceso desde ambos lados o la capacidad de realizar mantenimientos y reparaciones de rutina. Se debe poder acceder a
los componentes de la unidad y se los debe poder desarmar en condiciones de seguridad para las personas y los objetos.
Por este motivo, si no se cumplen las indicaciones del Manual de instalación, los costos generados por alcanzar y reparar
la unidad (de forma segura, según las normativas vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de
elevación no será considerado dentro de la garantía y correrá a cargo del usuario.
Esta unidad está prevista para la descarga al aire libre o para conectarse a un conducto que suministre aire sólo a
una sala.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 3 2014-07-07 오전 11:16:52
4
Precauciones de seguridad
Línea de la fuente de alimentación o disyuntor
Si el cable de alimentación de este aire acondicionado se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicio técnico o
por personal igualmente calificado para evitar accidentes.
El aparato debe conectarse a un circuito independiente si posible, o bien el cable de alimentación debe conectarse al
disyuntor auxiliar. Se debe incorporar en el cableado fijo una desconexión de todos los polos de la fuente de alimentación
con una abertura de contactos de >3 mm (0.12 pulgadas).
El aire acondicionado debe instalarse en cumplimiento con las normas nacionales de cableado y de seguridad siempre
que sean aplicables.
La instalación eléctrica debe ser realizada por un agente del servicio técnico o por personal igualmente calificado en
cumplimiento con las normas nacionales de cableado y solo se deben utilizarse cables clasificados.
- Si la capacidad del cable de alimentación no es suficiente o la instalación no se realizó correctamente, se pueden
producir descargas eléctricas o incendios.
Instale firmemente los cables suministrados. Ajústelos correctamente a fin de que no se ejerza ninguna fuerza externa al
tablero de terminales.
- Si la conexión o la fijación es incompleta, se puede generar calor y causar una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el cable de alimentación entre las unidades interna y externa de tal manera que la cubierta de la caja de
componentes eléctricos no se afloje y ensamble la cubierta con firmeza.
- Si no se asegura la cubierta completamente se puede generar calor y causar una descarga eléctrica o un incendio en el
tablero de terminales.
• Asegúrese de conectar los cables a tierra.
- No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, barra de iluminación o cable de teléfono. Si la
conexión a tierra no está completa, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
• Instale el disyuntor.
- Si no se instala un disyuntor, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese de que el agua condensada que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.
• Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interna y externa como mínimo a 1 m
(3.28 pies) de distancia del electrodoméstico.
• Instale la unidad interna alejada de aparatos de iluminación que utilicen balastos.
- Si utiliza el control remoto inalámbrico, se puede producir un error de recepción debido a los balastos de los
aparatos de iluminación.
• No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
- Un lugar donde hay aceite mineral o ácido arsénico. Las piezas de resina son inflamables y los accesorios
pueden caerse o puede haber fugas de agua. La capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire
acondicionado puede dejar de funcionar.
- Un lugar donde un gas corrosivo, como el gas de ácido sulfúrico, se genere desde la tubería de ventilación o la salida
de aire. La tubería de cobre o la tubería de conexión pueden corroerse y pueden haber fugas de refrigerante.
- Un lugar donde haya una máquina que genere ondas electromagnéticas. El aire acondicionado puede no funcionar
normalmente debido al sistema de control.
- Un lugar en donde exista peligro de gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable. Un lugar en donde se
manipule diluyente o gasolina. Puede haber una pérdida de gas y causar un incendio.
PRECAUCIÓN
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 4 2014-07-07 오전 11:16:52
5
ESPAÑOL
Accesorios
Los siguientes accesorios se suministran con la unidad interna.
El tipo y cantidad pueden diferir dependiendo de las especificaciones.
Manual del usuario Manual de instalación Hoja de patrón
Cubierta de aislamiento de
tubería interior
Cubierta de aislamiento de
tubería exterior
Tubería de aislamiento (A) Tubería de aislamiento (B) Precinto
Manguera flexible Abrazadera Arandela Protector de goma
Manguito
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 5 2014-07-07 오전 11:16:53
6
Selección del lugar de instalación
Unidad interna
No debe haber obstáculos cerca de la entrada y salida de aire.
Instale la unidad interna en un techo que pueda soportar su peso.
Mantenga suficiente espacio libre alrededor de la unidad interna.
Asegúrese de que el agua que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.
La unidad interna debe instalarse de esta forma, lejos del acceso público. (Los usuarios no la pueden tocar)
Luego de conectar una sección, aísle la zona de la conexión entre la unidad interna y la sección con un aislante de t10mm(3/8”)
o más grueso. De lo contrario puede haber una fuga de aire o se puede producir condensación en la zona de la conexión.
Pared rígida sin vibración.
Un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa.
Un lugar donde el filtro de aire pueda retirarse y limpiarse fácilmente.
Requisitos de espacio para la instalación y las tareas de reparación
Anchura de la unidad (an)
A”=An + 100 mm (3.94 pulgadas)
“B”=500 mm (19.69
pulgadas)
Profundidad de la unidad (Pr) +
50 mm (1.97 pulgadas)
20 mm (0.79 pulgadas) o más
20 mm (0.79 pulgadas) o más
Debe quedar un espacio de 20 mm (0.79 pulgadas) o más entre el techo y la parte inferior de la unidad interna. De lo contrario,
la vibración de la unidad interna puede producir ruidos molestos. Cuando se construye el techo, se debe practicar un orificio de
verificación para tareas de mantenimiento, limpieza y reparación de la unidad.
Se puede instalar la unidad a una altura entre 2.2 ~2.5 metros (7.22~8.20 pies) del suelo si la unidad tiene un conducto de
longitud bien definida [300 mm (0.98 pies) o más] para evitar el contacto con el motor del ventilador.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 6 2014-07-07 오전 11:16:53
7
ESPAÑOL
Guía del aislamiento
A
Front
C
B
Back
D
Parte frontal
Parte posterior
Espesor: más de 10 mm (0.39 pulgadas)
mm (pulgada)
Unidad interna A B C D Frontal/posterior
1240 x 470 x 1040
(48.8 x 18.5 x 40.9)
400 x 190
(15.7 x 7.5)
1240 x 1040
(48.8 x 40.9)
470 x 1040
(18.5 x 40.9)
470 x 1040
(18.5 x 40.9)
Aísle también los lados frontal y posterior
con el tamaño adecuado cuando aísle los
conductos de succión y de descarga.
Aísle el extremo de la tubería y las áreas curvas con un aislante distinto.
Aísle los conductos de succión y de descarga al mismo tiempo que el conducto de conexión.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 7 2014-07-07 오전 11:16:53
8
Selección del lugar de instalación
Plano de la unidad interna
Unidad: mm (pulgada)
140 x 8=1120 (44.09)
1306 (51.42) Posición de suspensión
1188 (46.77) Reborde del conducto de entrada del aire
1188 (46.77) Reborde del conducto de salida del aire
Lado de la descarga
Lado de la succión
1040(40.94)
140 x 8=1120 (44.09)
34
1240(48.82)
OD Ø32
35
470(18.50)
660(25.98)
647(25.47)
598(23.54)
29(1.14)
93
(3.66)
22(0.87)
209(8.23)
236(9.29)
385(15.16)
100 x 2=200
(7.87)
914 Posición de suspensión
No. Nombre Descripción
Conexión de tubería de líquidos ø9.52(3/8”)
Conexión de tubería de gas AM076: ø19.05(3/4”)
AM096: ø22.22(7/8”)
Conexión de tubería de drenaje VP25[OD ø32(1.26”), ID ø25(0.98”)]
Conexión de tubería de drenaje (bomba de drenaje opcional) VP25[OD ø32(1.26”), ID ø25(0.98”)]
Conexión de fuente de alimentación/comunicación
Reborde de la rejilla de descarga de aire
Reborde de la succión de aire
Gancho ø9.52(3/8”) o M10
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 8 2014-07-07 오전 11:16:54
9
ESPAÑOL
Instalación de la unidad interna
Se recomienda instalar el conector Y antes de instalar la unidad interna.
1. Coloque la hoja de patrón sobre el techo en el lugar en el que desea instalar la
unidad interna.
Concreto
Perno de suspensión (Φ9.52(3/8”) o M10)
Orificio en
anclaje Orificio
en enchufe
Encarte
Soporte de techo
Protector
de goma
Puerto de manguera
de drenaje
• Dado que el diagrama está hecho de papel, puede encogerse o estirarse
ligeramente debido a la temperatura o humedad. Por este motivo,
antes de perforar los orificios, mantenga las dimensiones correctas
entre las marcas.
NOTA
2. Inserte pernos de anclaje, usando los soportes para techo o construyendo un
soporte adecuado como se indica en la figura.
3. Instale los pernos de suspensión dependiendo del tipo de techo.
• Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente fuerte para soportar
el peso de la unidad interna. Antes de colgar la unidad, pruebe la fuerza
de cada perno de suspensión colocado.
• Si la longitud del perno de suspensión es superior a 1.5m (4.92 pies), se
requiere para evitar la vibración.
• Si esto no es posible, cree una abertura en el falso techo para poder
usarla para realizar las operaciones necesarias en la unidad interna.
PRECAUCIÓN
4. Enrosque ocho tuercas en los pernos de suspensión haciendo espacio para colgar
la unidad interna.
• Debe colocar más de cuatro pernos de suspensión al instalar la unidad
interna.
PRECAUCIÓN
5. Cuelgue la unidad interna de los pernos de suspensión entre dos tuercas.
• Las tuberías deben dejarse instaladas y conectadas dentro del techo
al colgar la unidad. Si el techo ya está construido, deje las tuberías en
posición para permitir la conexión de la unidad antes de colocarla
dentro del techo.
NOTA
6. Enrosque las tuercas para suspender la unidad.
7. Ajuste el nivel de la unidad con la placa de medición por los 4 lados.
• Para un drenaje adecuado de la condensación, incline la unidad 1º hacia
la izquierda o derecha según el lado de conexión de la manguera de
drenaje, como se muestra en la ilustración. Inclínela también cuando
instale la bomba de drenaje.
NOTA
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 9 2014-07-07 오전 11:16:55
10
Purgar la unidad
La unidad interna se suministra cargada con gas inerte. Por lo tanto, todo gas inerte debe purgarse antes de conectar la tubería de
montaje. Para purgar el gas inerte, siga este proceso.
Desenrosque la tubería de apriete al final de cada tubería de refrigerante.
Resultado: Todo el gas inerte escapa de la unidad interna.
Puerto del
refrigerante líquido
Puerto del gas refrigerante
Llama de la soldadura
Paño húmedo
• Para evitar que objetos sucios o extraños se introduzcan en la tubería
durante la instalación, NO retire la tubería de apriete totalmente hasta
que esté listo para conectar la tubería.
NOTA
Conexión de tubería de refrigerante
Hay dos tuberías de refrigerante de diferentes diámetros:
Una pequeña para el líquido refrigerante
Una más grande para el gas refrigerante
El interior de la tubería de cobre debe estar limpio y no tener polvo.
El procedimiento de conexión de las tuberías de refrigerante varía de acuerdo con
la posición de salida de las tuberías de la unidad interna, según se mira ésta por
el lado “A.
Puerto del refrigerante líquido
Puerto del gas refrigerante
Puerto de manguera de drenaje
1. Retire la tubería de apriete de las tuberías y conecte las tuberías de montaje a
cada tubería, ajustando las tuercas, primero en forma manual y, luego, con una
llave dinamométrica, una llave inglesa, aplicando la siguiente torsión.
Diámetro externo Torsión
mm pulgada N•m Ibf•pies
6.35 1/4 14 ~ 18 10.3 ~ 13.3
9.52 3/8 34 ~ 42 25.1 ~ 31.0
12.7 1/2 49 ~ 61 36.1 ~ 45.0
15.88 5/8 68 ~ 82 50.2 ~ 60.5
19.05 3/4 100 ~ 120 73.8 ~ 88.5
Aceite refrigerante
Llave dinamométrica
Tuerca abocardada
Unión
Llave inglesa
A
• Se debe aplicar aceite refrigerante al área abocardada para evitar una
fuga.
NOTA
Los diseños y la forma están sujetos a
cambios según el modelo.
2. Asegúrese de que no haya grietas o pliegues en el área doblada.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 10 2014-07-07 오전 11:16:55
11
ESPAÑOL
Cortar/abocardar las tuberías
1. Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias. (cortador de tuberías, escariador, abocardador y soporte para
tuberías)
2. Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un
ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería. A continuación se muestran algunos ejemplos de bordes cortados correcta e
incorrectamente.
Oblicuo
90° Irregular
Rebaba
Cortador de
tuberías
Tubería
3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería usando un escariador.
4. Realice el trabajo de abocardado como se muestra a continuación.
Abocardador
Con embrague Con tuerca tipo mariposa
A
Troquel
Tubería de cobre
Grapa
Troquel
Tubería de cobre
Tuerca abocardada
Tubería
Abocardado
Diámetro de la tubería
[D]
Profundidad de la pieza a abocardar [A]
Uso de abocardador
para R-410A
Uso de abocardador convencional
Con embrague Con tuerca tipo mariposa
mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada
6.35 1/4 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
9.52 3/8 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
12.7 1/2 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
15.88 5/8 0~0.5 0~0.02 1.0~1.5 0.04~0.06 1.5~2.0 0.06~0.08
5. Compruebe que haya abocardado la tubería correctamente. A continuación se muestran algunos ejemplos de tuberías
abocardadas incorrectamente.
Espesor
irregular
AgrietadoSuperficie
dañada
InclinadoCorrecto
6. Alinee las tuberías y ajuste las tuercas abocardadas primero en forma manual y, luego, con una llave dinamométrica, aplicando
la siguiente torsión.
Diámetro externo Torsión
Dimensión de
abocardado
Forma de abocardado
mm (pulgada)
mm pulgada N•m lbf.ft mm pulgada
6.35 1/4 14~18 10.3~13.3 8.7~9.1 0.34~0.36
90° ±2°
45° ±2°
R 0.4~0.8
(0.016~0.032)
9.52 3/8 34~42 25.1~31.0 12.8~13.2 0.50~0.52
12.7 1/2 49~61 36.1~45.0 16.2~16.6 0.64~0.65
15.88 5/8 68~82 50.2~60.5 19.3~19.7 0.76~0.78
19.05 3/4 100~120 73.8~88.5 23.6~24.0 0.93~0.94
• Si es necesario cobresoldar, se debe trabajar con soplado con gas nitrógeno.
PRECAUCIÓN
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 11 2014-07-07 오전 11:16:56
12
Realizar la prueba de fugas y aislamiento
Prueba de fugas
PRUEBA DE FUGAS CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas)
Para detectar fugas de refrigerante básicas, antes de recrear el vacío y recircular
el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar el sistema completo con
nitrógeno (usando un regulador de presión) a una presión superior a 4.1MPa
(594.7psig) (manómetro).
PRUEBA DE FUGAS CON R-410A (después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno dentro del sistema y cree el
vacío. Después de abrir las válvulas compruebe si hay fugas usando un detector de
fugas para refrigerante R-410A.
Verificación de
fugas
• Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y cargue el sistema.
PRECAUCIÓN
Aislamiento
Una vez que comprobó que no haya fugas en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
1. Para evitar problemas de condensación, coloque Goma de butadieno
acrilonitrilo T13.0 (1/2”) o más gruesa por separado alrededor de cada tubería
de refrigerante.
Sin espacio
NBR
(T13.0 (1/2”) o más grueso)
Tubería de cubierta de aislamiento
Unidad interna
Asegúrese de superponer
el aislamiento
Tubería de aislamiento
• Debe calzar bien en el
cuerpo sin ningún espacio.
PRECAUCIÓN
• Siempre haga que la costura de las tuberías quede hacia arriba.
NOTA
2. Enrosque la cinta aislante alrededor de las tuberías y la manguera de drenaje
evitando comprimir demasiado el aislamiento.
3. Termine de enroscar la cinta aislante alrededor del resto de las tuberías que llevan
a la unidad externa.
4. Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad interna con la unidad
externa deben fijarse a la pared con conductos adecuados.
• Se debe poder acceder a toda conexión de refrigerante para permitir el
mantenimiento de la unidad o su remoción completa.
PRECAUCIÓN
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 12 2014-07-07 오전 11:16:56
13
ESPAÑOL
5. Seleccione el aislamiento de la tubería de refrigerante.
Aísle la tubería del lado del gas y del lado del líquido consultando el espesor según el tamaño de la tubería.
La temperatura interior de 30 °C (86 °F) y la humedad del 85% es la condición estándar. Si se instala en una condición de
humedad elevada, use un aislante un grado más grueso consultando la tabla a continuación.
Si se instala en condiciones desfavorables, use uno más grueso.
La temperatura de resistencia al calor del aislador debe ser mayor a 120 °C (248 °F).
Tubería
Diámetro externo
Tipo de aislamiento (Calefacción/Refrigeración)
Comentarios
General
[30 °C (86 °F), 85%]
Humedad elevada
[30 °C (86°F), más del 85%]
EPDM,NBR
mm pulgada mm pulgada mm pulgada
Tubería
de
líquido
6.35~9.52 1/4~3/8 9 3/8 9 3/8
Resistencia a la temperatura de
calefacción superior a 120 °C
(248 °F)
12.7~50.80 1/2~2 13 1/2 13 1/2
Tubería
de gas
6.35 1/4 13 1/2 19 3/4
9.52~25.4 3/8~1 19 3/4 25 1
28.58~44.45 1 1/8~1 3/4 19 3/4 32 1 1/4
50.8 2 25 1 38 1 1/2
Al colocar el aislamiento en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislamiento que se utiliza
en condiciones de humedad elevada.
<Condición geológica>
- Lugares con humedad elevada como la costa, una fuente termal, cerca de un lago, río o arrecife (cuando la parte del edificio
está cubierta por tierra y arena).
<Condición/propósito de funcionamiento>
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condición de construcción del edificio>
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y enfriamiento no está cubierto.
Por ejemplo, la tubería instalada en un corredor de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y se cierra con
frecuencia.
- El lugar en el que se instala la tubería es muy húmedo debido a la falta de un sistema de ventilación.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 13 2014-07-07 오전 11:16:56
14
Realizar la prueba de fugas y aislamiento
Tubería de refrigerante antes del kit EEV y MCU o sin kit EEV y MCU
Las tuberías del lado del gas y del lado del líquido pueden estar en contacto pero
no se deben presionar.
Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del líquido están en contacto, se
debe usar un aislante 1 grado más grueso.
Tubería de gas
Tubería de
líquido
Aislamiento
Aislamiento
Tubería de refrigerante después del kit EEV y MCU
Al instalar las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de 10 mm (0.39”).
Cuando las tuberías del lado del gas y del lado del líquido están en contacto, se
debe usar un aislante 1 grado más grueso.
Tubería de gas
10 mm (0.39”)
Tubería de líquido
10 mm (0.39”)10 mm (0.39”)
• Coloque el aislante sin ensanchar demasiado y utilice los
adhesivos en la parte de conexión para evitar que ingrese
la humedad.
• Si la tubería de refrigerante está expuesta a la luz solar
directa, envuélvala con cinta aislante.
• Instale la tubería de refrigerante cuidando que el
aislamiento no se reduzca en la parte doblada o en el
soporte de la tubería.
• Coloque aislamiento adicional si la placa de aislamiento se
hace más fina.
PRECAUCIÓN
Aislamiento
adicional
Soporte
Aislamiento de
la tubería de
refrigerante
a×3
a
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 14 2014-07-07 오전 11:16:56
15
ESPAÑOL
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje
Se debe tener precaución al instalar la manguera de drenaje para la unidad interna de modo que el agua condensada se drene
correctamente hacia el exterior. La manguera de drenaje se puede instalar a la derecha o a la izquierda de la bandeja de base.
1. Desenrosque los 4 tornillos roscados para extraer la cubierta del puerto de
conexión de la manguera de drenaje.
2. Inserte la manguera flexible al puerto de la manguera de drenaje.
Puerto de conexión de la manguera de drenaje
Abrazadera
de cables
Unidad
interna
Sin espacio
Precinto
Tubo del cable
Manguera flexible
Aislamiento
• Debe calzar bien en el
cuerpo sin ningún espacio.
PRECAUCIÓN
• Fije firmemente la manguera flexible en la unidad interna con
abrazadera de cables suministrada. (Use el destornillador para fijar
bien la manguera flexible.)
NOTA
3. Instale la manguera de drenaje lo más corta posible.
El diámetro interior de la manguera de drenaje debe ser igual o ligeramente
superior al diámetro externo del puerto de conexión de la manguera de drenaje.
• Diámetro interior de la manguera de drenaje.
32 mm(1.26”)(diámetro interior )
• Incline ligeramente la manguera de drenaje para lograr el drenaje
adecuado del agua condensada.
• Fije firmemente la manguera flexible al PVC con la abrazadera
suministrada.
NOTA
4. Envuelva la manguera de drenaje con el aislante, como se muestra en la
ilustración, y asegúrela.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 15 2014-07-07 오전 11:16:57
16
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje
Conexión de tubería de drenaje
Sin bomba de drenaje
1. Instale la tubería de drenaje horizontal con una inclinación de 1/100 o más y asegúrela con un espacio del soporte de
1~1.5metros (3.29~4.92 pies).
2. Instale una trampa en U en el extremo de la tubería de drenaje para evitar que olores desagradables lleguen a la unidad interna.
3. No instale la tubería de drenaje en posición ascendente. Puede provocar el reflujo del agua hacia la unidad.
1~1.5 m (3.29~4.92’)
Tubería de drenaje horizontal con pendiente
superior a 1/100
Techo
Soporte
Orificio de limpieza de la tubería de
drenaje
H≥50 mm (1.97”)
1/2H
Con bomba de drenaje
1. La tubería de drenaje debe instalarse a menos de 330 mm (12.99”) de la manguera flexible y debe estar levantada hasta 20 mm
(0.79 pulgadas) o más.
2. Instale la tubería de drenaje horizontal con una inclinación de 1/100 o más y asegúrela con un espacio del soporte de
1~1.5metros (3.29~4.92 pies).
3. Instale la ventilación de aire en la tubería de drenaje horizontal para evitar que el agua fluya hacia atrás e ingrese a la unidad
interna.
• Es posible que no necesite instalarla si hay una inclinación adecuada en la tubería de drenaje horizontal.
NOTA
4. La manguera flexible no debe instalarse en posición vertical ya que el agua puede fluir hacia atrás e ingresar a la unidad interna.
Manguera flexible
Ventilación de aire
300 mm(11.81”) o menos
Tubería de drenaje horizontal
con pendiente superior a
1/100
Menos de 330
mm (12.99”)
1~1.5 m (3.29~4.92’)
200mm
(7.87”) o
más
Soporte
Techo
20 mm
(0.79”) o
más
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 16 2014-07-07 오전 11:16:57
17
ESPAÑOL
Drenaje centralizado
Sin bomba de drenaje
1. Instale la tubería de drenaje horizontal con una inclinación de 1/100 o más y asegúrela con un espacio del soporte de
1~1.5metros (3.29~4.92 pies).
2. Instale una trampa en U en el extremo de la tubería de drenaje para evitar que olores desagradables lleguen a la unidad interna.
100 mm (3.94”) o más
Techo
Tubería de drenaje horizontal con pendiente
superior a 1/100
Con bomba de drenaje
1. Cuando las unidades internas instaladas son más de 3, instale la ventilación de aire principal en la parte frontal de la unidad
interna más alejada del drenaje principal.
2. Puede ser necesario instalar ventilaciones de aire individuales para evitar que el agua fluya hacia atrás en la parte superior de la
tubería de drenaje de cada unidad interna.
Soporte
Tubería de drenaje principal
Ventilación
de aire
individual
Ventilación de aire principal
Tubería de drenaje horizontal centralizado
(con pendiente superior a 1/100)
330 mm(12.99”)
o menos
1~1.5 m
(3.29~4.92’)
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 17 2014-07-07 오전 11:16:57
18
Instalación de la tubería de drenaje y manguera de drenaje
Probar el drenaje
Prepare un poco de agua, aproximadamente 2 litros.
1. Vierta agua en la bandeja de drenaje de la unidad interna como se muestra en
la ilustración.
2. Confirme que el agua fluye por la manguera de drenaje.
3. Cuando la bomba de drenaje esté instalada, opere la unidad en el modo de
enfriamiento y verifique el bombeo de la bomba de drenaje.
4. Verifique que el agua de drenaje caiga al final de la tubería de drenaje.
Bandeja de drenaje
Los diseños y la forma están sujetos a
cambios según el modelo.
Tubería de drenaje
El agua de drenaje cae
5. Asegúrese de que no haya fugas de agua en el drenaje.
6. Vuelva a colocar la tapa de la entrada de suministro de agua.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 18 2014-07-07 오전 11:16:58
19
ESPAÑOL
Cableado eléctrico
Conexión del cable de alimentación y de comunicación
1. Antes de realizar el cableado, debe desconectar todas las fuentes de alimentación.
2. La alimentación de la unidad interna se debe suministrar a través del disyuntor (ELCB o MCCB+ELB) separado de la alimentación
de la unidad externa.
ELCB: Disyuntor de fuga a tierra
MCCB: Disyuntor de caja moldeada
ELB: Disyuntor de fuga a tierra
3. El cable de alimentación solo debe ser de cobre.
4. Conecte el cable de alimentación {1(L), 2(N)} entre las unidades dentro de la longitud máxima y el cable de comunicación (F1,
F2).
5. Conecte F3, F4 (para comunicación) al instalar el control remoto alámbrico.
ELCB
MCCB+
ELB
Unidad interna 1
Unidad externa
Unidad interna 2 Unidad interna 3
Control remoto
alámbrico
208-230V~
ELCB: Instalación básica
o
Conexión de la alimentación de un producto opcional
Cuando instale un producto opcional, asegúrese de que cumpla con las especificaciones de la tensión actual.
El fabricante no suministra los productos opcionales.
OPCIÓN
VENTILADOR
CA, inferior a 2 A CA, inferior a 2 A
1(L)
T/B
2(N) Vc Vc Vw Vw
ALIMENTACIÓN: L
ALIMENTACIÓN: N
CALIENTE SERPENTÍN
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 19 2014-07-07 오전 11:16:58
20
Cableado eléctrico
Selección del terminal de anillo de compresión
Soldadura de plata
mm (pulgada)
Dimensiones nominales para el cable [mm
2
(pulg.
2
)] 1.5 (0.002”) 2.5 (0.003”) 4 (0.006”)
Dimensiones nominales para el tornillo [mm (pulg.)] 4 (0.15”) 4 (0.15”) 4 (0.15”) 4 (0.15”) 4 (0.15”)
B
Dimensión estándar [mm (pulg.)] 6.6 (0.25”) 8.0 (0.31”) 6.6 (0.25”) 8.5 (0.33”) 9.5 (0.37”)
Tolerancia [mm (pulg.)] ±0.2 (±0.007”) ±0.2 (±0.007”) ±0.2 (±0.007”)
D
Dimensión estándar [mm (pulg.)] 3.4 (0.13”) 4.2 (0.16”) 5.6 (0.22”)
Tolerancia [mm (pulg.)]
+0.3 (+0.011”)
-0.2 (-0.007”)
+0.3 (+0.011”)
-0.2 (-0.007”)
+0.3 (+0.011”)
-0.2 (-0.007”)
d1
Dimensión estándar [mm (pulg.)] 1.7 (0.06”) 2.3 (0.09”) 3.4 (0.13”)
Tolerancia [mm (pulg.)] ±0.2 (±0.007”) ±0.2 (±0.007”) ±0.2 (±0.007”)
E Mín. [mm (pulg.)] 4.1 (3/16”) 6 (1/4”) 6 (1/4”)
F Mín. [mm (pulg.)] 6 (1/4”) 6 (1/4”) 6 (1/4”)
L Máx. [mm (pulg.)] 16 (5/8”) 17.5 (3/4”) 20 (3/4”)
d2
Dimensión estándar [mm (pulg.)] 4.3 (0.16”) 4.3 (0.16”) 4.3 (0.16”)
Tolerancia [mm (pulg.)]
+0.2 (+0.007”)
0 (0”)
+0.2 (+0.007”)
0 (0”)
+0.2 (+0.007”)
0 (0”)
t Mín. [mm (pulg.)] 0.7 (0.02”) 0.8 (0.03”) 0.9 (0.035”)
Especificaciones del cable eléctrico
Fuente de
alimentación
MCCB ELB
Cable de
alimentación
Cable a tierra Cable de comunicación
Máx.: 242V
Mín.: 198V
XA
XA, 30 mA
0.1 s
2.5 mm
2
(0.004 pulgadas
2
)
2.5 mm
2
(0.004 pulgadas
2
)
0.75(0.0011 pulgadas
2
)~
1.5 mm
2
(0.0023 pulgadas
2
)
Pase el cableado de transmisión entre las unidades interna y externa a través de un conducto que lo proteja de las agresiones
externas y alimente el conducto a través de la pared junto con la tubería del refrigerante.
Determine la capacidad de ELB (o MCCB+ELB) según la siguiente fórmula.
La capacidad de ELB (o MCCB+ELB) X[A] = 1.25 X 1.1 X ∑Ai
X: La capacidad de ELB (o MCCB+ELB).
∑Ai: Suma de corrientes nominales de cada unidad interna.
Consulte cada manual de instalación acerca de la corriente nominal de la unidad interna.
Corriente nominal
Unidad Modelo Corriente nominal
AMFNHDCH
076 3.8A
096 5.9A
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 20 2014-07-07 오전 11:16:58
21
ESPAÑOL
Determine las especificaciones del cable de alimentación y la longitud máxima dentro de una pérdida de potencia del 10%
entre las unidades internas.
n
Coef×35.6×Lk×ik
10% de tensión de entrada [V]
∑(
) <
1000×Ak
k=1
• coef: 1.55
• Lk: Distancia entre cada unidad interna [m], Ak: Especificaciones del cable de alimentación [mm
2
(pulgadas
2
)],
ik: Corriente nominal de cada unidad [A]
Ejemplo de instalación
Longitud total del cable de alimentación L = 100 m (328 pies), Corriente nominal de cada unidad 1[A]
Se instalaron 10 unidades internas en total.
10[A]
Unidad interna 10
20[m](65.62 pies)
10[m](32.8 pies)
0[m]
9[A] 1[A]
100[m](328 pies)
Unidad interna 2Unidad interna 1
ELCB
O
MCCB+
ELB
Aplique la siguiente ecuación.
n
Coef×35.6×L
k
×i
k
10% de tensión de entrada [V]
(
) <
1000×A
k
k=1
Cálculo
• Instalación con 1 tipo de cable.
220[V]
-2.2[V] -2.0[V]
············ 2.5[mm
2
](0.004 pulgadas
2
) ············
208.8[V](Dentro de 198V~242V)
-(2.2+2.0+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-11.2[V]
es correcto
2.5[mm
2
](0.004 pulg.
2
) 2.5[mm
2
](0.004 pulg.
2
)
• Instalación con 2 tipos de cable.
220[V]
-1.4[V] -1.2[V]
············ 2.5[mm
2
](0.004 pulgadas
2
) ············
209.5[V](Dentro de 198V~242V)
-(1.4+1.2+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-10.5[V]
es correcto
4.0[mm
2
](0.006 pulg.
2
) 4.0[mm
2
](0.006 pulg.
2
)
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 21 2014-07-07 오전 11:16:58
22
Cableado eléctrico
• Seleccione el cable de alimentación de acuerdo con las normas locales y nacionales pertinentes.
• El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional.
• Para el cable de alimentación, utilice el grado de materiales H07RN-F o H05RN-F.
• Debe conectar el cable de alimentación en el terminal del cable de alimentación y sujetarlo con una abrazadera.
• El desequilibrio de potencia se debe mantener dentro del 10% de alimentación nominal entre todas las unidades
internas.
• Si el desequilibrio de potencia es mayor, puede reducir la vida útil del condensador. Si el desequilibrio de potencia
supera el 10% de alimentación nominal, se protege la unidad interna, se detiene y se indica el modo de error.
• Para proteger el producto del agua y de posibles descargas, se debe mantener el cable de alimentación y el cable de
conexión de las unidades interna y externa dentro de la tubería de hierro.
• Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. Se debe incorporar en el cableado fijo una desconexión de
todos los polos de la fuente de alimentación (≥3 mm(1/8”)).
• El cable se debe mantener dentro de un tubo de protección.
• Mantenga una distancia de 50 mm (2”) o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación.
• La longitud máxima de los cables de alimentación se determina dentro de un 10% de pérdida de potencia. Si lo
supera, se debe considerar otro método de suministro de energía.
• Se debe considerar un disyuntor (ELCB o MCCB+ELB) de mayor capacidad si se conectan varias unidades internas a un
disyuntor.
• Utilice un terminal de presión circular para las conexiones al bloque de terminales.
• Para el cableado, utilice el cable de alimentación designado y conéctelo con firmeza, luego asegúrelo para evitar que
se ejerza presión externa en el tablero de terminales.
• Utilice un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de los terminales. Un destornillador de cabeza pequeña
rayará el cabezal y no permitirá el ajuste adecuado.
• Los tornillos de la terminal pueden romperse si se los ajusta demasiado.
• Consulte la siguiente tabla para la torsión de ajuste de los tornillos de la terminal.
Torsión de ajuste
N•m lbf•ft
M3.5 0.8~1.0 0.59~0.74
M4 1.2~1.5 0.89~1.1
PRECAUCIÓN
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 22 2014-07-07 오전 11:16:58
23
ESPAÑOL
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Configure la dirección de la unidad interna y la opción de instalación con la opción del control remoto. Configure cada opción
por separado dado que no se puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de configuración de la instalación
de la unidad interna al mismo tiempo. Se debe configurar dos veces, al establecer la dirección de la unidad interna y la opción
de instalación.
Procedimiento de configuración de las opciones
Botón subir temperatura
Botón subir ventilador
Cambio de modo
Botón bajar
temperatura
Botón bajar ventilador
Modo de acceso a la
configuración de las
opciones
Modo de configuración
de las opciones
Paso 1. Ingreso al modo para configurar opciones
1. Retire las pilas del control remoto.
2. Inserte las pilas e ingrese al modo de configuración de opciones mientras presiona el botón Subir temperatura y Bajar
temperatura.
3. Verifique si ha ingresado al estado de configuración de opciones.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 23 2014-07-07 오전 11:16:59
24
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Paso 2. Procedimiento de configuración de las opciones
Tras ingresar al estado de configuración de las opciones, seleccione la opción como se relaciona a continuación.
La configuración de las opciones está disponible desde SEG1 hasta SEG 24
• SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se establecen como opción de página.
• Activar SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 y desactivar SEG14~18, SEG20~24.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
PRECAUCIÓN
Activar (SEG1~12) Desactivar (SEG13~24)
Configuración de las opciones Estado
1. Configuración de las opciones SEG2, SEG3
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG2.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG2 SEG3
2. Configuración del modo de enfriamiento
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo de enfriamiento.
3. Configuración de las opciones SEG4, SEG5
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG4.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG4 SEG5
4. Configuración del modo de secado
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo de SECADO.
5. Configuración de las opciones SEG6, SEG8
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG6.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG6 SEG8
6. Configuración del modo del ventilador
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo del VENTILADOR.
7. Configuración de las opciones SEG9, SEG10
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG9.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG9 SEG10
8. Configuración del modo de calefacción
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo del CALEFACCIÓN.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 24 2014-07-07 오전 11:17:00
25
ESPAÑOL
Configuración de las opciones Estado
9. Configuración de las opciones SEG11, SEG12
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG11.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG11 SEG12
10. Configuración del modo automático
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo AUTOMÁTICO.
11. Configuración de las opciones SEG14, SEG15
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG14.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG14 SEG15
12. Configuración del modo de enfriamiento
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de enfriamiento.
13. Configuración de las opciones SEG16, SEG17
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG16.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG16 SEG17
14. Configuración del modo de secado
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de secado.
15. Configuración de las opciones SEG18, SEG20
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG18.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG18 SEG20
16. Configuración del modo del ventilador
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de ventilador.
17. Configuración de las opciones SEG21, SEG22
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG21.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG21 SEG22
18. Configuración del modo de calefacción
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de calefacción.
19. Configuración de los modos SEG23, SEG24
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG23.
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona sucesivamente.
SEG23 SEG24
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 25 2014-07-07 오전 11:17:03
26
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Paso 3. Verifique la opción configurada.
Tras configurar la opción, pulse el botón para verificar si el código de opción ingresado es correcto o no.
Paso 4. Opción de entrada
Pulse el botón de encendido en la dirección del mando a distancia.
Para configurar la opción correcta, debe ingresar la opción dos veces.
Paso 5. Verificación del funcionamiento
1) Reinicie la unidad interna pulsando el botón RESET (RESTABLECER) de la unidad interna o externa.
2) Retire las pilas del control remoto, insértelas de nuevo y pulse el botón de encendido.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 26 2014-07-07 오전 11:17:04
27
ESPAÑOL
Configuración de la dirección de una unidad interna (PRINCIPAL/RMC)
1. Verifique si hay alimentación eléctrica.
- Si la unidad interna no está conectada, debería haber una fuente de
alimentación adicional en la unidad interna.
2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir
la opción.
3. Antes de instalar la unidad interna, asigne una dirección a la unidad interna
según el plan del sistema de aire acondicionado.
4. Asigne una dirección a la unidad interna mediante el control remoto
inalámbrico.
- El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la
unidad interna es “0A0000-100000-200000-300000”.
Unidad interna
1(L)
F2
F1
2(N)
N.º de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Configuración de la
dirección principal
Dígito de centenas de la
dirección de unidad interna
Dígito de decenas de la
dirección de unidad interna
Dígito de unidades de una
unidad interna
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 A
0
Sin dirección
principal
0~9
Dígito
de las
centenas
0~9
Dígito
de las
decenas
0~9
Dígito
unidades
1
Modo de
configuración
de la dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
-
Configuración de la
dirección RMC
-
Canal del grupo (*16) Dirección del grupo
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0
Sin dirección
RMC
RMC1 0~F RMC2 0~F
1
Modo de
configuración
de la dirección
RMC
• Cuando se ingresa A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interna no cambia.
• Si configura SEG 3 en 0, la unidad interna mantiene la DIRECCIÓN PRINCIPAL previa aunque introduzca el valor de la
opción de SEG5~6.
• Si configura SEG 9 en 0, la unidad interna mantiene la DIRECCIÓN RMC previa aunque introduzca el valor de la opción
de SEG11~12.
• No puede configurar SEG11 y SEG12 como valor F al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 27 2014-07-07 오전 11:17:04
28
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Configuración de una opción de instalación de la unidad interna (adecuada para la condición de cada ubicación de instalación)
1. Verifique si hay alimentación eléctrica.
- Si la unidad interna no está conectada, debería haber una fuente de
alimentación adicional en la unidad interna.
2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir la
opción.
3. Configure la opción de instalación según la condición de instalación de un
aire acondicionado.
- La configuración predeterminada de una opción de instalación de una
unidad interna es “020010-100000- 200000-300000”.
- El control individual de un control remoto (SEG20) es la función que controla individualmente una unidad interna cuando hay
varias unidades internas.
4. Configure la opción de la unidad interna mediante el control remoto inalámbrico.
Opciones de instalación de la serie 02
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 -
Sensor de temperatura
ambiente externa /
Funcionamiento del ventilador
al mínimo cuando el
termostato está apagado
Control central
Compensación
RPM VENTILADOR
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Bomba de drenaje Calentador del agua -
Paso EEV cuando
se detiene la
calefacción
-
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 Control externo
Salida de control externo
/ Señal de encendido o
apagado del calentador
externo
Iones S-Plasma Zumbador
Número de horas
de uso del filtro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual de
un control remoto
Compensación de
la configuración de
calefacción / Eliminación
del agua condensada en el
modo de calefacción
Paso EEV de una unidad
interna detenida durante el
modo de retorno de aceite/
descongelación
Sensor de
detección de
movimiento
-
MODELOS DE 1 VÍA/2 VÍAS/4 VÍAS: La bomba de drenaje (SEG8) se establecerá como ‘USE + 3minute delay’(‘USAR + retardo de 3
minutos’) aunque la bomba de drenaje esté establecida en 0.
MODELOS DE CONDUCTO DE 1 VÍA/2 VÍAS/4 VÍAS: El número de horas de uso del filtro (SEG18) se establecerá en
‘1000hour’(‘1000 horas’) aunque el SEG18 esté establecido en excepto 2 o 6.
Cuando la configuración de la opción es diferente de los valores SEG, la opción se establece como “0”.
La opción de control central SEG5 está configurada como 1 (usar), por lo que no es necesario configurar la opción de control
central adicionalmente. Sin embargo, si el control central no está conectado pero no muestra un mensaje de error, deberá
configurar la opción de control central como 0 (no usar) para excluir la unidad interna del control central.
Unidad interna
1(L)
F2
F1
2(N)
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 28 2014-07-07 오전 11:17:04
29
ESPAÑOL
La salida del calentador de agua en SEG 9 desde el serpentín caliente de la placa de terminales en los modelos de conducto.
F4
F3
F1 F2
V2
V1
1(L) 2(N)
2
1
SERPENTÍN
CALIENTE
ENERGÍA
ELÉCTRICA DE CA
COMUNICACIÓN
EXTERNA
Control remoto
por cable
DC 12V
* La salida del terminal del serpentín caliente es AC 220 V /
230 V (Igual que la alimentación de entrada de la unidad
interna)
COM1 COM2
(+) L N (-)
La salida externa de SEG 15 se genera por la conexión MIM-B14. (Consulte el manual de MIM-B14.)
Opciones de instalación de la serie 02 (detalladas)
N.º de opción: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Uso de la limpieza
robot
Usar el sensor de temperatura ambiente
externa / Funcionamiento del ventilador
al mínimo cuando el termostato está
apagado
Uso del control central
Compensación RPM
VENTILADOR
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Uso del
sensor de
temperatura
ambiente
externa
Funcionamiento
del ventilador al
mínimo cuando
el termostato
está apagado
0 2
0 No usar
0 No usar No usar
0 No usar
0 No usar
1
Compensación
RPM
1 Usar No usar
1 Usar
2 No usar Usar (
*1
)
1 Usar 2
KIT de techo
alto
3 Usar Usar (
*1
)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA Uso de la bomba de drenaje
Uso del calentador
de agua
Paso EEV cuando se detiene
la calefacción
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 No usar 0 No usar 0
Valor
predeterminado
1 Usar 1 Usar (
*2
)
1
Configuración
de la reducción
de ruido
2
Cuando una
unidad interna
se detiene, la
bomba de drenaje
funciona durante
3 minutos.
2 -
3 Usar (
*2
)
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 29 2014-07-07 오전 11:17:05
30
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación PÁGINA
Uso del control
externo
Configuración de la salida del control
externo / Señal de encendido o apagado
del calentador externo
Iones S-Plasma Control del zumbador
Número de horas de
uso del filtro
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Configuración de
la salida del control
externo
Señal de
encendido
o apagado
del
calentador
externo
2
0 No usar 0 Termo encendido - 0 No usar 0 Uso del zumbador 2 1000 horas
1
Activar/
desactivar
control
1
Operación
encendida
-
1 Usar
1 No usar zumbador
6 2000 horas
2
Desactivar
control
2 - Usar
(*3)
3
Activar/
desactivar
control
ventana
3 - Usar
(*3)
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA
Control individual de
un control remoto
Compensación de la configuración
de calefacción / Eliminación del agua
condensada en el modo de calefacción
Paso EEV de una unidad
interna detenida
durante el modo de
retorno de aceite/
descongelación
Sensor de detección de movimiento -
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Compensación
de la
configuración
de calefacción
Eliminación
del agua
condensada
en el modo de
calefacción
3
0 o 1 canal 1 0
Predeterminado
(*4)
No usar 0
Valor
predeterminado
0 No usar
1
Apagar en 30 minutos
sin movimiento
2 canal 2 1 2 °C (3.6 °F) No usar
1
Retorno
de aceite o
reducción
de ruido en
modo de
descongelación
2
Apagar en 60 minutos
sin movimiento
3 canal 3 2 5 °C (9 °F) No usar 3
Apagar en 120 minutos
sin movimiento
4 canal 4
3
Predeterminado
(*4)
Usar
(*5)
4
Apagar en 180 minutos
sin movimiento
4 2 °C (3.6 °F) Usar
(*5)
5
Apagar en 30 minutos
sin movimiento o
*función avanzada
5 5 °C (9 °F) Usar
(*5)
6
Apagar en 60 minutos
sin movimiento o
*función avanzada
7
Apagar en 120 minutos
sin movimiento o
*función avanzada
8
Apagar en 180 minutos
sin movimiento o
*función avanzada
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 30 2014-07-07 오전 11:17:06
31
ESPAÑOL
*
Función avanzada: Control de enfriamiento/calefacción actual o ahorro de energía con detección de movimiento.
(*1)
Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está apagado
- El ventilador funciona durante 20 segundos a intervalos de 5 minutos en el modo de calefacción.
(*2)
1: El ventilador funciona continuamente cuando se enciende el calentador de agua,
3: El ventilador se apaga cuando el calentador de agua se enciende con la unidad interna sólo en el modo de enfriamiento
Unidad interna sólo en el modo de enfriamiento: Para usar esta opción, instale el interruptor del selector de modo (MCM-C200) en la unidad
externa y fíjelo en el modo frío.
(*3)
Cuando los siguientes 2 o 3 se utilizan como señal de encendido o apagado del calentador externo, no hay salida de la señal para supervisar el
control de contacto externo.
2: El ventilador funciona continuamente cuando se enciende el calentador externo,
3: El ventilador se apaga cuando el calentador externo se enciende con la unidad interna sólo en el modo de enfriamiento
Unidad interna sólo en el modo de enfriamiento: Para usar esta opción, instale el interruptor del selector de modo (MCM-C200) en la unidad
externa y fíjelo en el modo frío.
Si el ventilador se establece como apagado para la unidad interna sólo en el modo de enfriamiento al configurar SEG9=3 o SEG15=3, deberá
usar un sensor externo o un sensor de control remoto por cable para detectar la temperatura interna exacta.
(*4)
Valor de configuración predeterminado
- Cassette de 4 vías, Minicassette de 4 vías: 5 °C (9 °F)
- Otras unidades internas: 2 °C (3.6 °F)
(*5)
Esta función se puede aplicar únicamente a un cassette 4 vías y a un cassette mini 4 vías. Si el aire acondicionado funciona en modo de
calefacción inmediatamente después de finalizar el modo de enfriamiento, el calor del intercambiador de calor de la unidad interna convierte el
agua condensada de la bandeja de drenaje en vapor de agua. Puesto que el vapor de agua puede condensarse en la unidad interna y caer a la
sala, use esta función para eliminar el vapor de agua de la unidad interna haciendo funcionar el ventilador (durante 20 minutos como máximo)
aunque la unidad interna esté apagada después de cambiar el modo de enfriamiento a modo de calefacción.
Flujo de aire
Lado de la succión Lado de la descarga
No se debe instalar un
calentador electrónico.
• No instale el calentador electrónico en el canal de flujo del ventilador de la unidad interna.
PRECAUCIÓN
Unidad interna de conducto
Opciones de instalación de la serie 05
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 5
Uso del cambio
automático para
HR solo en el modo
automático
(Cuando se configura
SEG3)Temperatura de
calefacción estándar
Compensar
(Cuando se
configura SEG3)
Temperatura de
enfriamiento
estándar Compensar
(Cuando se configura SEG3)
Estándar para cambio modo
Calefacción Enfriamiento
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Cuando se configura
SEG3) Estándar
para cambio modo
Enfriamiento
Calefacción
(Cuando se
configura SEG3)
Tiempo requerido
para cambio de
modo
Opción de
compensación
para tubería larga o
diferencia de altura
entre unidades internas
- -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 - - - -
Variables de control cuando
se utiliza calentador de
agua/externo
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 - - - - -
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 31 2014-07-07 오전 11:17:06
32
Opciones de instalación de la serie 05 (detalladas)
N.º de opción: 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
Uso del cambio
automático para HR solo
en el modo automático
(Cuando se configura SEG3)
Temperatura de calefacción
estándar Compensar
(Cuando se configura
SEG3) Temperatura de
enfriamiento estándar
Compensar
(Cuando se configura SEG3)
Estándar para cambio modo
Calefacción
Enfriamiento
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles
Indicación
Detalles Indicación
Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles
Indicación Detalles
0 5
0
Seguir
opciones
del
producto
0 0 °C (0 °F) 0 0 °C (0 °F) 0 1 °C (1.8 °F)
1
Uso del
cambio
automático
para HR
solo
1 0.5 °C (0.9 °F) 1 0.5 °C (0.9 °F) 1 1.5 °C (2.7 °F)
2 1 °C (1.8 °F) 2 1 °C (1.8 °F) 2 2 °C (3.6 °F)
3 1.5 °C (2.7 °F) 3 1.5 °C (2.7 °F) 3 2.5 °C (4.5 °F)
4 2 °C (3.6 °F) 4 2 °C (3.6 °F) 4 3 °C (5.4 °F)
5 2.5 °C (4.5 °F) 5 2.5 °C (4.5 °F) 5 3.5 °C (6.3 °F)
6 3 °C (5.4 °F) 6 3 °C (5.4 °F) 6 4 °C (7.2 °F)
7 3.5 °C (6.3 °F) 7 3.5 °C (6.3 °F) 7 4.5 °C (8.1 °F)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
(Cuando se configura
SEG3) Estándar
para cambio modo
Enfriamiento
Calefacción
(Cuando se configura
SEG3) Tiempo requerido
para cambio de modo
Opción de compensación para
tubería larga o diferencia de altura
entre unidades internas
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 1 °C (1.8 °F) 0 5 minutos 0
Usar valor
predeterminado
1 1.5 °C (2.7 °F) 1 7 minutos
1
1) Diferencia de
altura
(*1)
es más de 30
m o
2) Distancia
(*2)
es
superior a 110 m
2 2 °C (3.6 °F) 2 9 minutos
3 2.5 °C (4.5 °F) 3 11 minutos
4 3 °C (5.4 °F) 4 13 minutos
2
1) Diferencia de
altura
(*1)
es más de
15~30 m o
2) Distancia
(*2)
es
superior a 50~110 m
5 3.5 °C (6.3 °F) 5 15 minutos
6 4 °C (7.2 °F) 6 20 minutos
7 4.5 °C (8.1 °F) 7 30 minutos
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 32 2014-07-07 오전 11:17:07
33
ESPAÑOL
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
(*3)
Explicación Variables de control cuando se utiliza calentador de agua/externo
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Activar/desactivar temperatura
para calentador
Tiempo
de retardo
para activar
calentador
2
0 Cuando se enciende el termostato Sin retardo
1
Cuando se enciende el termostato
10 minutos
2 Cuando se enciende el termostato 20 minutos
3 1.5 °C(2.7 °F) Sin retardo
4
1.5 °C(2.7 °F) 10 minutos
5 1.5 °C(2.7 °F) 20 minutos
6 3.0 °C(5.4 °F) Sin retardo
7 3.0 °C(5.4 °F) 10 minutos
8 3.0 °C(5.4 °F) 20 minutos
9 4.5 °C(8.1 °F) Sin retardo
A 4.5 °C(8.1 °F) 10 minutos
B 4.5 °C(8.1 °F) 20 minutos
C 6.0 °C(10.8 °F) Sin retardo
D 6.0 °C(10.8 °F) 10 minutos
E 6.0 °C(10.8 °F) 20 minutos
(*1)
Diferencia de altura: Diferencia de altura entre la unidad interna correspondiente y la unidad interna instalada en el lugar más
bajo.
Por ejemplo, si la unidad interna está instalada a 40 m (131.23 pies) por encima de la unidad interna
instalada en el lugar más bajo, seleccione la opción “1”.
(*2)
Distancia: La diferencia de altura entre la longitud de la tubería de la unidad interna instalada en el lugar más alejado de una
unidad externa y la longitud de la tubería de la unidad interna correspondiente de una unidad externa.
Por ejemplo cuando la longitud de la tubería más alejada es de 100 m (328 pies) y la unidad interna correspondiente
está a 40 m (131.23 pies) de una unidad externa, seleccione la opción “2”.
(100 m (328 pies) - 40 m(131.23 pies) = 60m(196.85 pies))
(*3)
Operación del calentador cuando el SEG9 de la opción de instalación de serie 02 se configura para usar el calentador de agua o
cuando el SEG15 se configura para usar el calentador externo.
Ejemplo. 1) Configuración del SEG9 de la serie 02 =”1” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = “0”: El calentador de agua se
enciende al mismo tiempo que se enciende el termostato de calefacción y se apaga cuando éste se apaga.
Ejemplo. 2) Configuración del SEG15 de la serie 02 =”2” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = A”:
Temperatura ambiente ≤ configurar temperatura + f(temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se enciende cuando la temperatura se mantiene en 4.5 °C (8.1 °F) durante 10 minutos.
Temperatura ambiente > temperatura establecida + f(temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se apaga cuando la temperatura se mantiene en 4.5 °C (8.1 °F) + 1 °C (1.8 °F) [1 °C (1.8 °F) es la
histéresis para la selección de encendido/apagado.]
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 33 2014-07-07 오전 11:17:07
34
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Información adicional de SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Cuando SEG 3 está configurado en “1” y sigue el cambio automático para HR solo, funcionará como sigue.
A: Configurar con SEG4(˚C)
B: Configurar con SEG5(˚C)
C: Configurar con SEG6(˚C)
D: Configurar con SEG8(˚C)
Termo apagado de
enfriamiento
Termo apagado de
calefacción
Termo encendido de
enfriamiento
Termo encendido de
calefacción
B C
D
Ts
A
c
a
Temp.
d
b
Temperatura estándar de
calefacción
Temperatura estándar de
enfriamiento
Temperatura estándar de
calefacción enfriamiento
Temperatura
estándar de
enfriamiento
calefacción
Temperatura
configurada para el
modo automático
El modo de enfriamiento/calefacción puede cambiar cuando se mantiene el estado Termo apagado un tiempo con SEG9.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 34 2014-07-07 오전 11:17:07
35
ESPAÑOL
Cambio de una opción particular
Puede cambiar cada dígito de una opción establecida.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Modo de opción que
desea cambiar
Dígito de decenas de
la opción SEG que va a
cambiar
Dígito de unidades de
la opción SEG que va a
cambiar
Valor cambiado
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 D
Modo de
opción
1~6
Dígito de
decenas de
SEG
0~9
Dígito de
unidades
de SEG
0~9
Valor
cambiado
0~F
• Cuando cambie un dígito de la opción de configuración de la dirección de la unidad interna, configure SEG3 en A.
• Cuando cambie un dígito de la opción de instalación de la unidad interna, configure SEG3 en ‘2’.
Por ejemplo, cuando configure el control del zumbador en el estado de no utilizar.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Modo de
opción que
desea cambiar
Dígito de
decenas de la
opción SEG que
va a cambiar
Dígito de
unidades de la
opción SEG que
va a cambiar
Valor cambiado
Indicación 0 D 2 1 7 1
NOTA
• Si está utilizando un modelo con bomba de calor, el modo de funcionamiento mixto (dos o más unidades internas
funcionando en modos de funcionamiento diferentes simultáneamente) no está disponible cuando las unidades
internas están conectadas a la misma unidad exterior. Si configura la unidad interna principal con el control remoto, la
unidad externa funcionará en el modo que se configuró en la unidad interna principal.
PRECAUCIÓN
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 35 2014-07-07 오전 11:17:07
36
Configuración del control de temperatura del aire de descarga
1. El uso del control de temperatura del aire de descarga o temperatura objetivo del aire de descarga en enfriamiento/calefacción
se puede configurar con el modo de servicio de un control remoto por cable. (Consulte el manual de instalación de un control
remoto por cable.)
2. Cuando se usa el control de temperatura del aire de descarga, el encendido/apagado del termostato de la unidad interna lo
determinan la temperatura ambiente establecida y la temperatura ambiente, y la temperatura del aire de descarga se configura
para que se ajuste a la temperatura objetivo del aire de descarga en la sección de encendido del termostato.
3. Cuando se usa el control de temperatura del aire de descarga, la temperatura del aire de descarga no se puede ajustar siempre a
la temperatura objetivo debido a las condiciones externas o al control de protección de la unidad externa.
El control de temperatura del aire de descarga se puede ajustar también con DMS.
Verificaciones finales y consejos para el usuario
Para finalizar la instalación, realice las siguientes verificaciones y pruebas para garantizar que el aire acondicionado funciona
correctamente.
1. Verifique lo siguiente.
Resistencia del lugar de instalación
Ajuste de la conexión de las tuberías para detectar fugas de gas
Conexiones del cableado eléctrico
Aislamiento resistente al calor de la tubería
Drenaje
Conexión del conductor a tierra
Funcionamiento correcto (siga estos pasos a continuación)
Una vez finalizada la instalación del aire acondicionado, explique lo siguiente al usuario. Consulte las páginas correspondientes en el
Manual del usuario.
1. Cómo encender y apagar el aire acondicionado
2. Cómo seleccionar los modos y funciones
3. Cómo ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
4. Cómo ajustar la dirección del flujo de aire
5. Cómo configurar los temporizadores
6. Cómo limpiar y remplazar los filtros
• Al finalizar la instalación correctamente, entregue el Manual del usuario y este Manual de instalación para que el
usuario lo guarde en un lugar seguro y conveniente.
NOTA
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 36 2014-07-07 오전 11:17:07
37
ESPAÑOL
Solución de problemas
Detección de errores
Si se produce un error durante la operación, un LED parpadea y la operación se detiene excepto el LED.
Si vuelve a poner en funcionamiento el aire acondicionado, funciona normalmente primero y, luego, vuelve a detectar el error.
Pantalla de LED en el receptor y la unidad de visualización
Pantalla de LED
Condiciones anormales
Código de
error
Pantalla de LED
Error del sensor de temperatura interna (Corto o Abierto) E121
1. Error del sensor Eva-int. (Corto o Abierto)
2. Error del sensor Eva-ext. (Corto o Abierto)
3. Error del sensor de descarga (Corto o Abierto)
E122
E123
E126
Error del ventilador interno E154
1. Error del sensor de temperatura externa (Corto o Abierto)
2. Error en el sensor del cond.
3. Error en el sensor de descarga
Otro error del sensor la unidad externa que no aparece en la lista
de arriba
E221
E237
E251
1. Cuando no hay comunicación entre las unidades interna y
externa durante 2 minutos
2. Error de comunicación recibido de la unidad externa
3. Error de seguimiento de 3 minutos en la unidad externa
4. Error de comunicación después del seguimiento debido a
falta de coincidencia del número de unidades instaladas
5. Error debido a dirección de comunicación repetida
6. Dirección de comunicación no confirmada
Otro error de comunicación de la unidad externa que no aparece
en la lista de arriba
E101
E102
E202
E201
E108
E109
Visualización de error de autodiagnóstico
1. Error debido a EEV abierta (2da detección)
2. Error debido a EEV cerrada (2da detección)
3. Sensor Eva int. desconectado
4. Sensor Eva ext. desconectado
5. Error de fusible térmico (Abierto)
E151
E152
E128
E129
E198
Encendido Parpadea Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando el LED parpadea, el LED también se apaga.
Si vuelve a poner en funcionamiento el aire acondicionado, funciona normalmente primero y, luego, vuelve a detectar el error.
Si se produce el error E108, cambie la dirección y reinicie el sistema.
Ej.) Si la dirección de la unidad interna #1 y #2 se configura en 5, la dirección de la unidad #1 será 5 y la unidad interna #2
mostrará E108, A002.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 37 2014-07-07 오전 11:17:08
38
Solución de problemas
Condiciones anormales
Código de
error
Pantalla de LED
1. Sensor medio del COND. desconectado
2. Fuga de refrigerante (2da detección)
3. Temperatura anormalmente alta en Cond. (2da detección)
4. Presión baja s/w (2da detección)
5. Temperatura anormalmente alta del aire de descarga de la
unidad externa (2da detección)
6. Interrupción del funcionamiento de la unidad interna debido
a un error no confirmado en la unidad externa
7. Error debido a detección de fase inversa
8. Interrupción del comp. debido a detección de congelamiento
(6ta detección)
9. Sensor de alta presión desconectado
10. Sensor de baja presión desconectado
11. Tasa de error de compresión de la unidad externa
12. Control de prevención de colector externo inferior_1
13. Falla del compresor debido a control de prevención_1 del
sensor de baja presión
14. Apertura simultánea de la válvula de enfriamiento/
calefacción MCU SOL (1ra detección)
15. Apertura simultánea de la válvula de enfriamiento/
calefacción MCU SOL (2da detección)
Otro error de autodiagnóstico de la unidad externa que no
aparece en la lista de arriba
E241
E554
E450
E451
E416
E559
E425
E403
E301
E306
E428
E413
E410
E180
E181
Flotante s/w (2da detección) E153
Error EEPROM E162
Error de opción EEPROM E163
Error debido a unidad interna no compatible E164
Encendido Parpadea Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando el LED parpadea, el LED también se apaga.
Si vuelve a poner en funcionamiento el aire acondicionado, funciona normalmente primero y, luego, vuelve a detectar el error.
Si se produce el error E108, cambie la dirección y reinicie el sistema.
Ej.) Si la dirección de la unidad interna #1 y #2 se configura en 5, la dirección de la unidad #1 será 5 y la unidad interna #2
mostrará E108, A002.
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 38 2014-07-07 오전 11:17:08
39
ESPAÑOL
Tabla de opciones
Configuración E.S.P (presión estática externa) del motor de control de fase
Con el motor de control de fase, puede ajustar la velocidad del ventilador de la unidad interna según las condiciones de la
instalación. Si la presión estática externa es elevada y el conducto es más largo, o si la presión estática externa es baja y el conducto
es más corto, ajuste la velocidad del ventilador según la tabla siguiente.
Presión estática (mmAq) 5 10 15 20 25 28
Modelo Paso Código de opciones de la unidad interna
AM076FNHDCH
HI
011054-195097-
20DCDC-331110
011054-1950C7-
20DCDC-331110
011054-1950E8-
20DCDC-331110
011054-19544D-
20DCDC-331110
011054-19549F-
20DCDC-331110
-
MEDIO
BAJO
AM096FNHDCH
HI
011054-195407-
231C1C-331110
011054-195429-
231C1C-331110
011054-19545B-
231C1C-331110
011054-19549E-
231C1C-331110
011054-1955D1-
231C1C-331110
011054-1955F3-
231C1C-331110
MEDIO
BAJO
• representa el rango de configuración E.S.P (presión estática externa) de la configuración de fábrica. No debe
ajustar al velocidad del ventilador por separado si la presión estática externa del lugar de instalación es
. Si
está fuera de , ingrese el código de opción adecuado.
• Si ingresa el código de opción inadecuado, se puede producir un error o el aire acondicionado puede estropearse. El
código de opción debe ser ingresado correctamente por un instalador especializado o un agente de servicio.
NOTA
Big Duct_IM_EN_03807A-02_ES.indd 39 2014-07-07 오전 11:17:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung AM096FNHDCH/AA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para