Samsung AM048HNPDCH/AZ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 36 2014-09-18 오전 10:00:35
AMHNPDCH
Aire acondicionado
manual de instalación
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
EN ES
DB68-04905A-00
PT
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 37 2014-09-18 오전 10:00:35
Preparación
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas necesarias para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selección del lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Espacio necesario para la instalación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación
Instalación de una unidad interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de una tubería de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Corte o abocardado de una tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prueba de fugas y aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de una tubería de drenaje . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de una manguera de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prueba de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cableado eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambio de una opción particular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Otros
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verificación luego de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Operación de prueba y transferencia a un usuario .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contenido
ESPOL-2
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 2 2014-09-18 오전 10:00:23
Precauciones de seguridad
Antes de instalar el producto, consulte las secciones 'Advertencia' y 'Precaución'. Las siguientes indicaciones son importantes
para su seguridad y debe seguirlas estrictamente.
Este modelo utiliza refrigerante R-410A.
- Si con el nuevo refrigerante R-410A se mezclan impurezas (humedad, partículas extrañas), pueden deteriorarse la
capacidad y la confiabilidad del producto. Cumpla con la normativa al instalar las tuberías de refrigerante.
- Cuando se carga refrigerante mixto, este debe ser de tipo líquido.
(Si se carga refrigerante mixto de tipo gas, pueden deteriorarse la capacidad y la confiabilidad del producto.)
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de
realizar el mantenimiento o acceder a sus componentes internos.
Verifique que personal calificado realice las operaciones de instalación y prueba.
Verifique que el aire acondicionado no esté instalado en un área de fácil acceso.
Información general
Lea con atención el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar
seguro para poder usarlo como referencia después de la instalación.
Paraxima seguridad, los instaladores siempre deben leer con atención las siguientes advertencias.
Almacene el manual de operación e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo propietario si vende
o transfiere el aire acondicionado.
Este manual explica mo instalar una unidad interna con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otros
tipos de unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades y anular la garana. El fabricante no será
responsable por los daños que surjan del uso de unidades que no cumplan los requisitos.
El fabricante no será responsable por los daños que surjan a partir de cambios no autorizados o por la conexión
inadecuada de la instalación eléctrica y de las conducciones hidráulicas. No seguir estas instrucciones o no cumplir con
los requisitos establecidos en la tabla "Límites de operación", incluida en el manual, anularán inmediatamente la garantía.
El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es
adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.
No utilice las unidades si están dañadas. Si se producen problemas, apague la unidad y desconéctela de la fuente de
alimentación.
Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de protección
y comuníquese con el soporte técnico de SAMSUNG si la unidad emite humo, si el cable de alimentación está caliente o
dañado o si la unidad hace mucho ruido.
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos refrigerantes y las protecciones
periódicamente. Estas operaciones deben ser realizadas por personal calificado exclusivamente.
La unidad contiene piezas viles, que siempre deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, alterar ni reinstalar la unidad. Si son realizadas por personal no autorizado, estas operaciones
pueden causar descargas eléctricas o incendios.
No coloque contenedores conquidos u otros objetos sobre la unidad.
Todos los materiales usados para la fabricación y el empaque del aire acondicionado son reciclables.
El material de empaque y las baterías agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse según las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como un residuo especial. Al final de su ciclo de vida
útil, el aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devolverse al minorista de modo que se lo pueda
desechar en forma correcta y segura.
PREPARACIÓN
ESPOL-3
01 PREPARACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 3 2014-09-18 오전 10:00:23
Precauciones de seguridad
Instalación de la unidad
IMPORTANTE: Al instalar la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos refrigerantes y luego las líneas eléctricas.
Siempre desensamble lasneas eléctricas antes que los tubos refrigerantes.
Al recibirlo, inspeccione el producto para verificar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto parece
dañado, NO LO INSTALE e informe de inmediato el daño al transportista o al minorista (si el instalador o el técnico
autorizado retiró el material de las instalaciones del minorista).
Después de finalizar la instalación, siempre realice una prueba de funcionamiento y brinde instrucciones al usuario sobre
mo operar el aire acondicionado.
No utilice el aire acondicionado en entornos con sustancias peligrosas o cerca de equipos que puedan liberar llamas libres
para evitar que se produzcan incendios, explosiones o lesiones.
El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es
adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.
Nuestras unidades deben instalarse respetando los espacios que se indican en el manual de instalación para garantizar el
acceso desde ambos lados o la capacidad de realizar tareas de mantenimiento rutinario y reparaciones. Los componentes
de la unidad deben ser accesibles y deben poder desensamblarse con total seguridad, sin riesgo para las personas o los
objetos.
Por este motivo, si no se cumplen las indicaciones del Manual de instalación, los costos generados por alcanzar y reparar
la unidad (de forma segura, según las normativas vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de
elevación no serán considerado dentro de la garantía y correrán a cargo del usuario.
nea de la fuente de alimentación, fusible o disyuntor
Siempre asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con las normas de seguridad vigentes. Siempre instale el
aire acondicionado según las normas de seguridad locales vigentes.
Siempre verifique que esté disponible una conexión a tierra adecuada.
Verifique que la tensión y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplan con las especificaciones y que la
alimentación instalada sea suficiente para garantizar la operación de cualquier otro electrodoméstico conectado a las
mismas líneas eléctricas.
Siempre verifique que los interruptores de corte y protección estén adecuadamente dimensionados.
Verifique que el aire acondicionado esté conectado a la fuente de alimentación según las instrucciones provistas en el
diagrama de cableado incluido en el manual.
Siempre verifique que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección de cables, protecciones...) cumplan con las
especificaciones eléctricas y con las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Siempre verifique que todas las
conexiones cumplan con las normas correspondientes a la instalación de aires acondicionados.
ESPOL-4
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 4 2014-09-18 오전 10:00:23
Asegúrese de conectar los cables a tierra.
- No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o cable de teléfono. Si la conexión a
tierra no está completa, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
Instale el disyuntor.
- Si no se instala un disyuntor, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de que el agua condensada que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interna y externa como mínimo a 1 m
de distancia del electrodoméstico.
Instale la unidad interna alejada de aparatos de iluminación que utilicen balastos.
- Si utiliza el control remoto inalámbrico, se puede producir un error de recepción debido a los balastos de los
aparatos de iluminación.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
- Un lugar en donde haya aceite mineral o ácido arsénico. Las piezas de resina son inflamables y los accesorios
pueden caerse o puede haber fugas de agua. La capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el
aire acondicionado puede dejar de funcionar.
- Un lugar en donde un gas corrosivo, como el gas de ácido sulfúrico, se genere desde la tubería de ventilación
o la salida de aire. La tubería de cobre o la tubería de conexión pueden corroerse y puede haber fugas de
refrigerante.
- Un lugar en donde haya una máquina que genere ondas electromagnéticas. El aire acondicionado puede no
funcionar normalmente debido al sistema de control.
- Un lugar en donde exista peligro de gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable. Un lugar en donde
se manipule diluyente o gasolina. Puede haber una pérdida de gas y causar un incendio.
PRECAUCIÓN
ESPOL-5
01 PREPARACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 5 2014-09-18 오전 10:00:23
Herramientas necesarias para la instalacn
Herramientas generales
Bomba de vacío Llave dinamométrica Cortador de tuberías
Escariador Curvadora Nivel
Desarmador Llave inglesa Taladro
Llave en forma de L Cinta métrica
Herramientas para la operacn de prueba
Termómetro Medidor de resistencia de aislamiento Detector de tensión
Accesorios
Antes de instalar el producto, verifique que los siguientes accesorios estén incluidos con su aire acondicionado.
Aislante para la tubería de
refrigerante
Precinto Manual del usuario Manual de instalación
ESPOL-6
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 6 2014-09-18 오전 10:00:23
Seleccn del lugar de instalación
Seleccione un lugar de instalación que cumpla con las siguientes condiciones y con los requisitos del cliente.
1. Un lugar en donde el aire pueda distribuirse adecuadamente.
2. Un lugar en donde el aire pueda circular sin interferencias.
3. Un lugar en donde el agua condensada pueda drenarse adecuadamente.
4. Un lugar en donde el mantenimiento del producto pueda realizarse sin obstáculos.
5. Un lugar en donde pueda instalarse una tubería de una longitud suficiente (dentro de lo permitido) entre la unidad
interna y la unidad externa.
6. El producto debe instalarse sobre un piso regular y resistente.
7. El producto no debe instalarse en un lugarmedo como una puerta de entrada o una cocina.
8. El producto no debe exponerse a la luz solar. (Si es necesario, instale un toldo para proteger el producto.)
- De lo contrario, la luz solar directa puede decolorar la superficie del producto.
Espacio necesario para la instalacn del producto
Para usar el espacio de instalación en una manera eficiente, consulte "Instalación en rincón" que se muestra a
continuación.
AM048HNPDCH
(Unidad: mm)
Instalación en rincón
Vista superior
Instalación en pared
800 o más
Vista lateral
500 o más
1000 os
Obstáculos
AM096HNPDCH
(Unidad: mm)
Vista superior
600 o más
Lado frontal
Vista lateral
600 o más
Lado frontal
1000 os
Salida de aire
Entrada de aire
ESPOL-7
01 PREPARACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 7 2014-09-18 오전 10:00:23
Instalación de una unidad interna
Tipo suelo
1. La unidad interna se debe instalar en un lugar sin obstáculos alrededor del producto, donde se pueda realizar fácilmente
la instalación eléctrica o de tuberías y donde la unidad interna no se pueda mover ni caer debido a vibraciones o
impactos externos.
2. El orificio para la conexión de la tubería en la pared debe perforarse a una altura de 150-200 mm o menos y debe tener
una ligera inclinación hacia abajo. (Consulte la siguiente tabla.)
- Si el orificio para la conexión de la tubería está situado a 200mm o más de altura, la manguera de drenaje de la unidad
interna se debe instalar a través del orificio correspondiente 35mm) que está encima del orificio para la conexión de
la tubería.
A
Exterior
Interior
B
Modelo Diámetro (A) Altura (B)
AM048HNPDCH 60-65 mm 200 mm o menos
AM096HNPDCH 90 mm 150 mm o menos
3. Seleccione la dirección de la tubería y perfore un orificio en la cubierta de la unidad interna golpeándola con la mano o
una herramienta.
- La tubería se puede instalar en la parte izquierda, derecha o posterior de la unidad interna.
AM048HNPDCH
Orificio para la
conexión de la tubería
Manguera de drenaje
Tubería
Manguera de
drenaje
Tubería
Cuando la altura del orificio para
la conexión de la tubería en la
pared esa 200 mm o menos
Cuando la altura del orificio para
la conexión de la tubería en la
pared esa 200 mm o más
AM096HNPDCH
Orificio para la conexión de la tubería
Orificio para la conexión de la manguera de drenaje
4. Para modelo AM096HNPDCH
- Después de separar la entrada de aire frontal de la unidad interna, afloje los 4
pernos de la parte inferior del producto para retirar los soportes de madera.
4 pernos
INSTALACIÓN
ESPOL-8
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 8 2014-09-18 오전 10:00:23
Conexn de una tubea de refrigerante
La unidad interna se conecta a una tubería de líquido, una tubería de gas y una tubería de drenaje. Debe limpiarse el interior
de la tubería de refrigerante.
1. Purga de la tubería
La unidad interna se empaca con gas nitrógeno para proteger el producto antes de la entrega. Retire el tope y purgue las
tuberías.
Para evitar que ingresen sustancias extras, no retire el tope antes de estar preparado para trabajar en la
conexión de la tubería.
PRECAUCIÓN
AM048HNPDCH AM096HNPDCH
Tubería de
gas
Soporte para
tuberías
Tubería de
quido
Tubería dequido
Tubería de gas
2. Conexión de la tubería
Instale las tuberías a cada tubería dequido y de gas de la unidad interna, ajuste las tuercas de la pieza a abocardar
primero manualmente y, luego, con una llave dinamométrica. Al ajustar las tuercas, se debe aplicar la torsión correcta
según el tamaño de la tubería.
Para cortar las tuberías, consulte la sección "Corte o abocardado de una tubería".
Para montaje en pared, la tubería se puede instalar en la parte izquierda, derecha, inferior o trasera de la unidad interna.
Se debe aplicar la torsión adecuada según el diámetro de la tubería. Ajuste firmemente las tuercas para evitar fugas de
refrigerante.
Diámetro externo
(D, mm)
Torsión (N•m)
Abocardado (L,
mm)
Forma de abocardado
6.35 14~18 8.6~9.0
90°±2°
45°±2°
R 0.4-0.8
D
L
9.52 34~42 12.6~13.0
12.70 49~61 15.8~16.2
15.88 68~82 19.0~19.4
1 N•m = 10 kgf•cm
Si es necesario cobresoldar la tubería, se debe efectuar un soplado con nitgeno.
Aplique aceite refrigerante en la superficie de la pieza que abocardar para evitar fugas de gas.
Cuando doble la tubería de conexión, asegúrese de que la tubería no tenga grietas ni partes retorcidas.
Cuando la tubería de refrigerante no está bien conectada y el compresor funciona con la válvula de servicio
abierta, la tubería de refrigerante aspira el aire y hace que la presión sea alta en el ciclo de refrigerante, lo que
puede causar una explosión o lesiones.
PRECAUCIÓN
ESPOL-9
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 9 2014-09-18 오전 10:00:24
Corte o abocardado de una tubería
1. Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias.
Cortador de tuberías, abocardador, escariador, troquel, etc.
2. Use el cortador de tuberías para cortar la tubería y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un ángulo de 9
con respecto al lado de la tubería.
Al cortar la tubería, asegúrese de que el borde cortado no sea oblicuo, irregular ni tenga rebabas.
90°
Oblicuo
Irregular Rebaba
3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería o recorte la parte irregular
con una herramienta para cortar tuberías.
4. Realice el trabajo de abocardado con un abocardador.
A
Troquel
Tubería
Yugo
Troquel
Tubería
Tuerca abocardada
Con embrague Con tuerca tipo
mariposa
[Abocardadores]
Diámetro de la tubería
(D, mm)
Profundidad de la pieza que abocardar (A, mm)
Uso de abocardador
para R-410A
Uso de abocardador convencional
Con embrague
Con tuerca tipo
mariposa
6.35 0 ~ 0.5 1.0 ~ 1.5 1.5 ~ 2.0
9.52 0 ~ 0.5 1.0 ~ 1.5 1.5 ~ 2.0
12.70 0 ~ 0.5 1.0 ~ 1.5 1.5 ~ 2.0
15.88 0 ~ 0.5 1.0 ~ 1.5 1.5 ~ 2.0
5. Verifique que la forma de abocardado sea correcta.
Cuando realice el trabajo de abocardado, asegúrese de que la pieza que abocardar no esinclinada, dañada ni agrietada
o que no sea irregular.
Espesor irregularAgrietadoSuperficie dañada
Inclinado
Correcto
ESPOL-10
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 10 2014-09-18 오전 10:00:25
Prueba de fugas y aislamiento
Prueba de fuga de gas
Use gas nitgeno para probar si hay fugas de gas refrigerante en la pieza de
conexión de la tubería de líquido o de gas.
Para obtener información detallada acerca de la prueba de fugas, consulte el
manual de instalación de una unidad externa.
Parte de la prueba de fugas
Aislamiento de la tubería
Después de realizar la prueba de fugas de gas,sle la tubería de refrigerante.
1. Selección de un aislante de la tubería de refrigerante
sle la tubería delquido y del gas teniendo en cuenta el espesor del aislante según el tamaño de la tubería.
Una temperatura interna de 30 °C y una humedad inferior al 85 % es la condición estándar. Si el aislante se usa en una
condición de humedad elevada, use uno de un grados grueso consultando la tabla a continuación.
Tubería
Tamaño de la
tubería (mm)
Tipo de aislamiento [Calefacción/Refrigeración(mm)]
ComentariosEstándar [30 °C, 85 %]
Humedad elevada [30 °C, más de
85 %]
EPDM, NBR
Tubería de
quido
6.35 ~ 9.52 9 9
La temperatura de
resistencia al calor es
120 °C o más
12.70 ~ 50.80 13 13
Tubería de
gas
6.35 13 19
9.52 ~ 25.40
19
25
28.58 ~ 44.45 32
50.80 25 38
Al colocar el aislante en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislante que se utiliza en
condiciones de humedad elevada.
<Condición geográfica>
- Lugares con humedad elevada como cerca de la costa, una fuente termal, un lago o un río y en un arrecife (cuando la
parte del edificio está cubierta por tierra y arena).
<Condición de funcionamiento>
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condición de construcción del edificio>
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y donde no alcanza el enfriamiento (la tubería instalada en un corredor
de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y se cierra con frecuencia).
- El lugar en el que se instala la tubería es muymedo debido a la falta de un sistema de ventilación.
ESPOL-11
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 11 2014-09-18 오전 10:00:25
Prueba de fugas y aislamiento
2. Aísle la tubería de refrigerante.
Si la tubería no está aislada correctamente, se puede formar agua condensada en la superficie de la tubería o puede
reducirse la capacidad del producto.
Revise que la parte curva de la tubería esté perfectamente recubierta de aislante.
Aislante
Abrazadera
Tubería de líquido
Tubería de gas
Aislante
Fíjelo firmemente de modo que no haya espacios.
Aislante
Unidad
interna
El aislante debe superponerse.
Sistema único de tuberías
Las tuberías de gas y de líquido pueden sujetarse juntas, pero
asegúrese de que no se presionen excesivamente entre.
Cuando las tuberías de gas y dequido estén en contacto, se debe usar
un aislante 1 grados grueso.
Tubería de gas
Tubería de
quido
Aislante
Aislante
Sistema único de tuberías después del kit de distribución
Cuando instale las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de al
menos 10 mm entre ellas.
Cuando las tuberías de gas y dequido están juntas, se debe usar un
aislante 1 grados grueso.
Tubería de gas
10 mm
Tubería de líquido
10 mm10 mm
El aislante de la tubería no debe tener espacios ni
grietas. Aplique adhesivos en la pieza de conexión para
evitar que ingrese la humedad.
Cubra el aislante de la tubería de refrigerante con cinta
de sellado si el aislante estará expuesto a la luz solar.
(Asegúrese de que el grosor del aislante no se reduzca
con la cinta de sellado.)
Cuandosle la tubería, asegúrese de que no se reduzca
el grosor del aislante en la parte curva ni en la parte que
esen contacto con el soporte de la tubería.
Si el grosor del aislante se reduce, aumente su grosor
con un aislante adicional.
PRECAUCIÓN
Aislante
adicional
Soporte
Aislante para
la tubería de
refrigerante
a×3
a
ESPOL-12
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 12 2014-09-18 오전 10:00:25
Instalación de una tubería de drenaje
1. Siga las siguientes indicaciones para instalar la tubería de drenaje según sea la altura del orificio en la pared.
Cuando el orificio para la tubería en la pared está más abajo que el orificio para la
tubería de la unidad interna
Cuando el orificio para la tubería en la
pared esmás arriba que el orificio
para la tubería de la unidad interna
2. Una vez finalizada la instalación de la tubería de drenaje, vierta agua para verificar que drene correctamente.
3. Cuando pase la tubería a través de la pared, debe evitar las siguientes situaciones.
El orificio de la pared está más alto. El extremo de la manguera queda
sumergido en agua.
La tubería está doblada,
5 cm o menos
Alcantarillado
La tubería está demasiado cerca
del suelo.
El extremo de la manguera llega al
alcantarillado.
ESPOL-13
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 13 2014-09-18 오전 10:00:25
Conexn de una manguera de drenaje
AM048HNPDCH
1. Conecte la manguera de extensión (de drenaje) a la pieza de conexión de la manguera de drenaje aislada empujando
firmemente.
2. Selle la pieza de conexión que se encuentra entre la manguera de drenaje de extensión y la manguera de drenaje aislada
con aislante y fíjela.
Manguera de drenaje aislada
Aislante para manguera de drenaje
de extensión
Manguera de drenaje de extensión
(no provista)
Dado que la unidad interna utiliza una dirección de drenaje natural, la manguera de drenaje se debe instalar en
dirección descendente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté fijada con un precinto. De lo contrario, pueden producirse fugas
de agua.
Deben eliminarse todas las sustancias extrañas del interior del sumidero y que pueden bloquear la tubería de
drenaje.
Cuando utilice una manguera de drenaje (manguera de extensión), debeser de tipo integral. De lo contrario,
pueden producirse fugas de agua en la pieza de conexión de la manguera de extensión. Si es necesario debido a
que la manguera es corta, selle la pieza de conexión con sellador de silicona. (No use una cinta aislante)
PRECAUCIÓN
AM096HNPDCH
1. Una vez conectada la manguera de drenaje a la pieza de conexión del sumidero, fije la manguera de drenaje con cinta o
precinto.
2. Cubra perfectamente la tubería de drenaje con el aislante para evitar fugas de agua.
Material de la tubería Tubería de PVC (ø25)
Aislante
Manguera
de drenaje
Precinto
Aislante Espuma de polietileno
ESPOL-14
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 14 2014-09-18 오전 10:00:26
Prueba de fugas
1. Vierta agua en el sumidero o en el agujero de prueba de drenaje de la unidad interna.
2. Revise si el agua drena bien en el extremo de la tubería de drenaje.
3. Si hay fugas de agua, revise si la unidad interior esinstalada sobre un suelo plano y si la conexión de la manguera de
drenaje y la tubería de drenaje es correcta. Si no es así, deberá tomar medidas para corregirlo.
Una vez conectada la tubería de drenaje a la unidad interna, deberá efectuarse la prueba de drenaje. Si no se
realiza correctamente la prueba de fugas, puede ingresar agua en el área interna y causar daños a la propiedad.
Cuando vierta agua en el sumidero o en el agujero de prueba de drenaje, el agua no debe desbordarse.
La prueba de fugas debe efectuarse por un mínimo de 24 horas.
PRECAUCIÓN
AM048HNPDCH AM096HNPDCH
Puerta de limpieza del
intercambiador de calor
Precinto
Aislante
Manguera
de drenaje
ESPOL-15
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 15 2014-09-18 오전 10:00:26
Cableado ectrico
Conexión de un cable de alimentación y un cable de comunicación
Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el trabajo de cableado eléctrico.
El cable de alimentación y el cable de comunicación entre las unidades internas deben ser menos del 10% de la longitud
xima permitida del cable o de la caída de voltaje.
Instale un disyuntor (ELCB, MCCB, ELB) que pueda cubrir el número de unidades internas conectadas.
Conecte F3 y F4 (el cable conectado a COM2:CN33) de la unidad interna al cable de comunicación del control remoto
alámbrico.
Conecte firmemente todos los cables con una herramienta adecuada y ajústelos aplicando la torsión necesaria para que
los cables puedan soportar la fuerza externa. Ordene los cables correctamente para impedir que se suelten la cubierta u
otras piezas. Si el cable essuelto, se pueden producir sobrecalentamientos, descargas eléctricas o incendios.
Torsión (Nm)
M4 1.2~1.8
Instale el cable de alimentación y el de comunicación en un tubo de protección para protegerlos del agua o de impactos
externos.
Conecte el cable de alimentación a ELCB o MCCB y ELB.
Entre el cable de alimentación y el de comunicación debe dejarse un espacio de 50 mm o más.
Unidad interna 1 Unidad interna 2
Unidad
interna 3
Unidad externa
Control remoto
alámbrico
o
MCCB +
ELB
ELCB
*Debe instalarse
(COM2:CN33)
El diagrama del circuito de cableado que se muestra más arriba solo es un esquema y no describe las
instrucciones detalladas para el trabajo de instalación.
Básicamente, la fuente de alimentación de la unidad interna está separada de la fuente de alimentación de la
unidad externa.
El cable de comunicación no debe derivarse debido a un posible error de comunicación.
El cable de alimentación del bloque de terminales no debe derivarse de 1 unidad interna a 2 unidades internas.
Al pelar la cubierta exterior del cable de alimentación, tenga cuidado de no dañar la cubierta interior del cable
con una herramienta inadecuada.
Más de 20 mm del cable de alimentación o de comunicación de la unidad interna deben quedar dentro del
cuadro eléctrico.
El cable de comunicación debe instalarse separado del cable de alimentación o de otros cables de
comunicación.
Los cables de conexión entre las unidades internas y las unidades externas no deben estar demasiado ajustados.
PRECAUCIÓN
ESPOL-16
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 16 2014-09-18 오전 10:00:26
Selección de un terminal de anillo sin soldadura
Seleccione el terminal de anillo sin soldadura de acuerdo con la dimensión nominal del cable de alimentación.
Cubra ysle el terminal de anillo sin soldadura y la pieza de conexión del cable de alimentación.
Soldadura de plata
Dimensiones nominales para el cable (mm
2
) 1.5 2.5 4
Dimensiones nominales para el tornillo (mm) 4 4 4 4 4
B
Dimensión estándar (mm) 6.6 8 6.6 8.5 9.5
Tolerancia (mm) ±0.2 ±0.2 ±0.2
D
Dimensión estándar (mm) 3.4 4.2 5.6
Tolerancia (mm)
+0.3
-0.2
+0.3
-0.2
+0.3
-0.2
d1
Dimensión estándar (mm) 1.7 2.3 3.4
Tolerancia (mm) ±0.2 ±0.2 ±0.2
E Mín. (mm) 4.1 6 6
F Mín. (mm) 6 6 5
L x. (mm) 16 17.5 20
d2
Dimensión estándar (mm) 4.3 4.3 4.3
Tolerancia (mm) + 0.2 + 0.2 + 0.2
t Mín. (mm) 0.7 0.8 0.9
ESPOL-17
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 17 2014-09-18 오전 10:00:26
Cableado ectrico
Especificaciones de los cables ectricos entre unidades internas.
Fuente de
alimentación
(monofásico)
MCCB ELB
Cable de
alimentación
Cable a tierra Cable de comunicación
208-230 V~ / 60 Hz
x.: 253 V
Mín.: 187 V
XA
XA, 30mA
0.1 s
2.5 mm
2
2.5 mm
2
0.75-1.5mm
2
Seleccione el cable de alimentación consultando la fórmula 2 siguiente.
Los cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no deben ser más livianos que un cable flexible
recubierto en policloropreno. (Designación dedigo IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F o IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC:H07RN-F)
1. Seleccione la capacidad de ELB y MCCB consultando la fórmula siguiente.
La capacidad de ELB, MCCB X[A] = 1.25 X 1.1 X ∑Ai
X: La capacidad de ELB, MCCB
∑Ai: Suma de corrientes nominales de cada unidad interna.
Corriente nominal
Unidad interna Modelo Corriente nominal (A)
Q 048 2.6 A
G 096 4.5 A
2. Cuando seleccione el grosor o la longitud del cable, asegúrese de que la suma de la caída de voltaje entre las unidades
internas sea el 10% o menos de la alimentación de entrada (208-230V).
n
Coef × 35.6 × L
k
× i
k
) < 10 % de tensión de entrada [V]∑ (
1000 × A
k
k=1
Coef: Use aproximadamente 1.55 teniendo en cuenta la resistencia de contacto al ajustar el terminal de un cable.
L
k
: Distancia entre unidades internas [m], A
k
: Grosor de un cable (mm
2
)
i
k
: Corriente eléctrica entre unidades internas [A]
ESPOL-18
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 18 2014-09-18 오전 10:00:26
Ejemplo de instalacn
Selección del grosor del cable cuando Longitud total del cable de alimentación L = 100(m), Corriente de entrada inicial i
= 10[A], Consumo de corriente eléctrica de cada unidad interna 1 [A] ymero total de unidades internas instaladas 10.
10[A]
Unidad
interna 10
20[m]10[m]0[m]
9[A] 1[A]
100[m]
MCCB
Unidad
interna 2
Unidad
interna 1
ELB
Aplique la siguiente fórmula.
n
(
Coef × 35.6 × L
k
× i
k
) < 10% de tensión de entrada [V]
1000 × A
k
k=1
lculo
Instalación con 1 tipo de cable.
220[V]
-2.2[V]
-2.0[V]
····· 2.5[mm
2
] ·····
208.8[V]: Aplicable
-(2.2+2.0+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-11.2[V]
Menos de 198-242V
2.5 [mm
2
] 2.5 [mm
2
]
Instalación con 2 tipos de cable.
220[V]
-1.4[V] -1.2[V]
····· 2.5[mm
2
] ·····
209.5[V]: Aplicable
-(1.4+1.2+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-10.5[V]
Menos de 198-242V
4.0[mm
2
] 4.0[mm
2
]
ESPOL-19
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 19 2014-09-18 오전 10:00:27
Conguración de direccn de la unidad interna y opciones de instalación
Configure la dirección de la unidad interna y las opciones de instalación con un control remoto.
Dado que no puede establecer la configuración de la dirección y la configuración de la unidad interna al mismo tiempo,
configure cada opción por separado. Cuando sea necesario configurar la dirección de la unidad interna y la opción de
instalación, la configuración se debe realizar 2 veces.
Procedimiento de configuracn de las opciones
Botón subir temperatura
Botón subir ventilador
Cambio de modo
Botón bajar temperatura
Botón bajar ventilador
Modo de acceso a la
onfiguración de las opciones
Modo de configuración de las
pciones
Paso 1. Ingreso al modo de configuración
1. Retire las pilas del control remoto.
2. Inserte las pilas mientras mantiene presionados los botones Temp + y Temp - (Temperatura + y Temperatura -).
3. Verifique si ingresó a la etapa de configuración de las opciones.
Paso 2. Procedimiento de configuración de las opciones
Tras ingresar a la etapa de configuración de las opciones, seleccione la opción como se muestra a continuación.
Hay disponibles 24gitos para la introducción en la configuración de las opciones.
SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son opciones de página y no necesitan configurarse.
Activar SEG2-SEG6, SEG8-SEG12 y desactivar SEG14-18, SEG20-24.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Activar
(SEG1-12)
Desactivar
(SEG13-24)
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
PRECAUCIÓN
ESPOL-20
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 20 2014-09-18 오전 10:00:27
Configuración de las opciones Estado
1. Configuración de las opciones SEG2, SEG3
Pulse el botón Fan (Ventilador) ( ) para ingresar el valor SEG2.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que pulsa el bon, se selecciona
sucesivamente.
SEG2 SEG3
2. Configuración del modo de enfriamiento
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo de enfriamiento.
3. Configuración de las opciones SEG4, SEG5
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG4.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG4 SEG5
4. Configuración del modo de secado
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo de secado.
5. Configuración de las opciones SEG6, SEG8
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG6.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG6 SEG8
6. Configuración del modo del ventilador
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo de ventilador.
7. Configuración de las opciones SEG9, SEG10
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG9.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG9 SEG10
8. Configuración del modo de calefacción
Pulse el botón Mode (Modo) para activar el modo de calefacción.
9. Configuración de las opciones SEG11, SEG12
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG11.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG11 SEG12
10. Configuración del modo automático
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo automático.
11. Configuración de las opciones SEG14, SEG15
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG14.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG14 SEG15
12. Configuración del modo de enfriamiento
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de enfriamiento.
ESPOL-21
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 21 2014-09-18 오전 10:00:29
Configuración de las opciones Estado
13. Configuración de las opciones SEG16, SEG17
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG16.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG16 SEG17
14. Configuración del modo de secado
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de secado.
15. Configuración de las opciones SEG18, SEG20
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG18.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG18 SEG20
16. Configuración del modo del ventilador
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de ventilador.
17. Configuración de las opciones SEG21, SEG22
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG21.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG21 SEG22
18. Configuración del modo de calefacción
Pulse el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de calefacción.
19. Configuración de los modos SEG23, SEG24
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG23.
Pulse el botón Fan (Ventilador) (
) para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que pulsa el botón, se selecciona
sucesivamente.
SEG23 SEG24
Paso 3. Verificación de la opción configurada
Una vez configurada la opción, pulse el botón Mode (Modo) para verificar si el valor de configuración ingresado es correcto
o no.
Paso 4. Ingreso de una opción
Pulse el botón
al mismo tiempo que apunta el control remoto hacia la unidad interna para completar la configuración.
Para configurar la opción correcta, debe ingresar la opción dos veces.
Paso 5. Verificación del funcionamiento
1. Reinicie la unidad interna pulsando el botón RESET (RESTABLECER) de la unidad interna o externa.
2. Retire las pilas del control remoto, insértelas de nuevo y pulse el botón
.
Conguración de direccn de la unidad interna y opciones de instalación
ESPOL-22
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 22 2014-09-18 오전 10:00:31
Configuración de la dirección de una unidad interna (PRINCIPAL/RMC)
1. Verifique si la unidad interna recibe alimentación eléctrica.
- Si la unidad interna no recibe alimentación eléctrica, debería haber una fuente de alimentación adicional en la unidad
interna.
2. El panel (pantalla) debe estar conectado a la unidad interna para recibir la opción.
3. Según las condiciones de la instalación del aire acondicionado, se debe configurar la dirección de cada unidad interna
(PRINCIPAL/RMC).
4. Configure la dirección de la unidad interna (PRINCIPAL/RMC) con un control remoto.
- El valor de configuración inicial de la dirección (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interna es “0A0000-100000-200000-
300000”.
N.º de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Configuración de la
dirección principal
gito de las
centenas de la
dirección de una
unidad interna
gito de las
decenas de la
dirección de una
unidad interna
gito de la unidades
de la dirección de la
unidad interna
Pantalla
del control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 A
0
Sin dirección
principal
0~9
gitos
de las
centenas
0~9
gito
de las
decenas
0~9
gito
de las
unidades
1
Modo de
configuración
de la dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
-
Configuración de la
dirección RMC
-
Canal del grupo
(*16)
Dirección del grupo
Pantalla
del control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
Sin dirección
RMC
RMC1 0-F RMC2 0-F
1
Modo de
configuración
de la dirección
RMC
Cuando se ingresa A”-”F” en SEG5-6, la dirección principal de la unidad interna no cambia.
Si configura SEG 3 en 0, la unidad interna mantiene la dirección principal previa aunque ingrese el valor de la
opción de SEG5-6.
Si configura SEG 9 en 0, la unidad interna mantiene la dirección RMC previa aunque ingrese el valor de la opción
de SEG11-12.
No puede configurar SEG11 y SEG12 como valor F al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
ESPOL-23
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 23 2014-09-18 오전 10:00:32
Conguración de direccn de la unidad interna y opciones de instalación
Configuración de una opción de instalación de la unidad interna (adecuada para la condición de cada ubicación de instalacn)
1. Verifique si hay alimentación eléctrica.
- Si la unidad interna no recibe alimentación eléctrica, debería haber una fuente de alimentación adicional en la unidad
interna.
2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir la opción.
3. Según las condiciones de la instalación, configure la opción de instalación de la unidad interna.
- El valor de la configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad interna es “020010-100000-
200000-300000”.
- La configuración del control individual (SEG20) es la función que controla individualmente una unidad interna cuando
hay varias unidades internas.
4. Configure la opción de la unidad interna mediante un control remoto.
Opciones de instalacn de la serie 02
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 -
Sensor de
temperatura
ambiente externa /
Funcionamiento del
ventilador al mínimo
cuando el termostato
esapagado
Control central
Compensación
RPM VENTILADOR
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 - - -
Paso EEV cuando
se detiene la
calefacción
-
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 Control externo
Salida de control
externo / Señal de
encendido o apagado
del calentador externo
- Zumbador -
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual
de un control
remoto
Compensación de
la configuración
de calefacción /
Eliminación del agua
condensada en el
modo de calefacción
Retorno de aceite /
Paso de apertura de
EEV en el modo de
descongelación
- -
Cuando la configuración de la opción es diferente de los valores SEG, la opción se establece como "0".
La opción de control central SEG5 esconfigurada como 1 (usar), por lo que no es necesario configurar la opción
de control central adicionalmente para usar la función de control central. Sin embargo, si el control central no está
conectado pero no muestra un mensaje de error o si la unidad central se ha de excluir del control central, debe
configurar la opción de control central como 0 (no usar).
La salida externa de SEG 15 se genera por la conexión MIM-B14. (Consulte el manual de MIM-B14.)
ESPOL-24
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 24 2014-09-18 오전 10:00:32
Opciones de instalacn de la serie 02 (detalladas)
N.º de opción: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación gina Modo -
Usar el sensor de temperatura ambiente
externa / Funcionamiento del ventilador al
mínimo cuando el termostato está apagado
Uso del control
central
Compensación RPM
VENTILADOR
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Uso del
sensor de
temperatura
ambiente
externa
Funcionamiento
del ventilador al
mínimo cuando
el termostato
está apagado
0 2
0 No usar No usar 0 No usar 0 No usar
1 Usar No usar
1 Usar
1 -
2 No usar Usar
(*1)
2 -
3 Usar Usar
(*1)
3 -
4
Compensación
RPM
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación Página - - -
Paso de apertura de EEV cuando se
detiene la calefacción
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 Valor predeterminado
1
Configuración de la reducción
de ruido
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación Página
Uso del control
externo
Configuración de la salida del control
externo / Señal de encendido o apagado
del calentador externo
- Control del zumbador -
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Configuración
de la salida
del control
externo
Señal de
encendido o
apagado del
calentador
externo
2
0 No usar 0
Termo
encendido
- 0
Uso del
zumbador
1
Activar/
desactivar
control
1
Operación
encendida
-
1
No usar
zumbador
2
Desactivar
control
2 - Usar
(*3)
3
Activar/
desactivar
control
ventana
3 - Usar
(*3)
ESPOL-25
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 25 2014-09-18 오전 10:00:33
Conguración de direccn de la unidad interna y opciones de instalación
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación gina
Control individual
de un control
remoto
Compensación de la configuración
de calefacción / Eliminación del agua
condensada en el modo de calefacción
Retorno de aceite / Paso de
apertura de EEV en el modo
de descongelación
- -
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Compensación de
la configuración de
calefacción
Eliminación
del agua
condensada
en el
modo de
calefacción
3
0 o 1 Canal 1
0 Predeterminado
(*4)
No usar 0
Valor
predeterminado
1 2 °C No usar
1
Retorno de aceite
o reducción
de ruido en
modo de
descongelación
2 Canal 2 2 5 °C No usar
3 Canal 3 3 Predeterminado
(*4)
Usar
(*5)
4 Canal 4
4 2 °C Usar
(*5)
5 5 °C Usar
(*5)
(*1)
Funcionamiento del ventilador alnimo cuando el termostato está apagado
- El ventilador funciona durante 20 segundos a intervalos de 5 minutos en el modo de calefacción.
(*2)
1: El ventilador funciona continuamente cuando se enciende el calentador de agua,
3: El ventilador se apaga cuando el calentador de agua se enciende con la unidad interna sólo en el modo de
enfriamiento
Unidad internalo en el modo de enfriamiento: Para usar esta opción, instale el interruptor del selector de modo
(MCM-C200) en la unidad externa yjelo en el modo frío.
(*3)
Cuando los siguientes 2 o 3 se utilizan como señal de encendido o apagado del calentador externo, no hay salida de la
señal para supervisar el control de contacto externo.
2: El ventilador funciona continuamente cuando se enciende el calentador externo,
3: El ventilador se apaga cuando el calentador externo se enciende con la unidad interna sólo en el modo de enfriamiento
Unidad internalo en el modo de enfriamiento: Para usar esta opción, instale el interruptor del selector de modo
(MCM-C200) en la unidad externa yjelo en el modo frío.
Si el ventilador se establece como apagado para la unidad interna sólo en el modo de enfriamiento al configurar SEG9=3
o SEG15=3, deberá usar un sensor externo o un sensor de control remoto por cable para detectar la temperatura interna
exacta.
(*4)
Valor de configuración predeterminado
- Cassette de 4as, Minicassette de 4 vías: 5 °C
- Otras unidades internas: 2 °C
ESPOL-26
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 26 2014-09-18 오전 10:00:33
(*5)
Esta función se puede aplicar únicamente a un cassette 4as y a un cassette mini 4 vías. Si el aire acondicionado funciona
en modo de calefacción inmediatamente después de finalizar el modo de enfriamiento, el calor del intercambiador de
calor de la unidad interna convierte el agua condensada de la bandeja de drenaje en vapor de agua. Puesto que el vapor
de agua puede condensarse en la unidad interna y caer a la sala, use esta función para eliminar el vapor de agua de la
unidad interna haciendo funcionar el ventilador (durante 20 minutos como máximo) aunque la unidad interna esté
apagada después de cambiar el modo de enfriamiento a modo de calefacción.
No instale el calentador electnico en el canal de flujo del ventilador de la unidad interna.
Flujo de aire
Lado de la succión Lado de la descarga
No se debe instalar un
calentador electrónico.
Unidad interna de conducto
PRECAUCIÓN
Configuración de dirección de la unidad interna y opciones de instalación
Opciones de instalacn de la serie 05
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 5
Uso del cambio
automático para
HR solo en el modo
automático
(Cuando se configura
SEG3)
Temperatura de
calefacción estándar
Compensar
(Cuando se configura
SEG3)Temperatura
de enfriamiento
estándar. Compensar
(Cuando se configura
SEG3)
Estándar para cambio
modo Calefacción
Enfriamiento
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Cuando se configura
SEG3)
Estándar para cambio
modo Enfriamiento
Calefacción
(Cuando se configura
SEG3)Tiempo
requerido para
cambio de modo
Tubería larga
u opción de
compensación por
diferencia de altura
entre unidades
internas
MTFC -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 - - - -
Variables de control
cuando se utiliza
calentador de agua/
externo
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 - - - - -
ESPOL-27
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 27 2014-09-18 오전 10:00:33
Conguración de direccn de la unidad interna y opciones de instalación
Opciones de instalacn de la serie 05 (detalladas)
N.º de opción: 05XXXX-1XXXaXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Uso del cambio
automático para
HR solo en el modo
automático
(Cuando se configura SEG3)
Temperatura de calefacción
estándar Compensar
(Cuando se
configura SEG3)
Temperatura de
enfriamiento
estándar
Compensar
(Cuando se configura
SEG3)
Estándar para cambio
modo
Calefacción
Enfriamiento
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 5
0
Seguir
opciones
del
producto
0 0 0 0 0 1
1
Uso del
cambio
automático
para HR
solo
1 0.5 1 0.5 1 1.5
2 1 2 1 2 2
3 1.5 3 1.5 3 2.5
4 2 4 2 4 3
5 2.5 5 2.5 5 3.5
6 3 6 3 6 4
7 3.5 7 3.5 7 4.5
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
(Cuando se configura SEG3)
Estándar para cambio modo
Enfriamiento Calefacción
(Cuando se configura
SEG3)
Tiempo requerido para
cambio de modo
Tubería larga u opción de
compensación por diferencia
de altura entre unidades
internas
MTFC
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 1 0 5 min 0
Usar valor
predeterminado
0 No usar
1 1.5 1 7 min
1
1) Diferencia de
altura
(*1)
es más
de 30 m
o
2) Distancia
(*2)
es
superior a 110 m
2 Usar
2 2 2 9 min
3 2.5 3 11 min
4 3 4 13 min
2
1) Diferencia de
altura
(*1)
es de
15-30 m
o
2) Distancia
(*2)
es
50-110 m
5 3.5 5 15 min
6 4 6 20 min
7 4.5 7 30 min
ESPOL-28
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 28 2014-09-18 오전 10:00:34
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
(*3)
Explicación
Variables de control cuando se utiliza calentador de
agua/externo
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Activar/desactivar
temperatura para
calentador
Tiempo de retardo
para activar
calentador
2
0
Cuando se
enciende el
termostato
Sin retardo
1
Cuando se
enciende el
termostato
10 minutos
2
Cuando se
enciende el
termostato
20 minutos
3 1.5 °C Sin retardo
4 1.5 °C 10 minutos
5 1.5 °C 20 minutos
6 3.0 °C Sin retardo
7 3.0 °C 10 minutos
8 3.0 °C 20 minutos
9 4.5 °C Sin retardo
A 4.5 °C 10 minutos
B 4.5 °C 20 minutos
C 6.0 °C Sin retardo
D 6.0 °C 10 minutos
E 6.0 °C 20 minutos
(*1)
Diferencia de altura: Diferencia de altura entre la unidad interna correspondiente y la unidad interna instalada en el lugar
s bajo.
Por ejemplo, si la unidad interna está instalada a 40 m por encima de la unidad interna instalada en
el lugars bajo, seleccione la opción "1".
(*2)
Distancia: La diferencia de altura entre la longitud de la tubería de la unidad interna instalada en el lugars alejado de
una unidad externa y la longitud de la tubería de la unidad interna correspondiente de una unidad externa.
Por ejemplo cuando la longitud de la tubería más alejada es de 100 m y la unidad interna correspondiente es
a 40 m de una unidad externa, seleccione la opción "2". (100-40 = 60 m)
(*3)
Operación del calentador cuando el SEG9 de la opción de instalación de serie 02 se configura para usar el calentador de
agua o cuando el SEG15 se configura para usar el calentador externo.
Ejemplo 1) Configuración del SEG9 de la serie 02 =”1” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = “0”: El calentador de
agua se enciende al mismo tiempo que se enciende el termostato de calefacción y se apaga cuando éste se
apaga.
Ejemplo 2) Configuración del SEG15 de la serie 02 =”2 / Configuración del SEG18 de la serie 05 = A”:
Temperatura ambienteconfigurar temperatura + f(temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se enciende cuando la temperatura se mantiene en 4.5°C durante 10minutos.
Temperatura ambiente > configurar temperatura + f(temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se apaga cuando la temperatura se mantiene en 4.5°C + 1°C (1°C es la histéresis
para la selección de encendido/apagado.]
ESPOL-29
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 29 2014-09-18 오전 10:00:34
Conguración de direccn de la unidad interna y opciones de instalación
Información adicional de SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Cuando SEG 3 está configurado en "1" y sigue el cambio autotico para HR solo, funcionará como sigue.
A: Configurar con SEG4(˚C)
B: Configurar con SEG5(˚C)
C: Configurar con SEG6(˚C)
D: Configurar con SEG8(˚C)
Termo apagado de
enfriamiento
Termo apagado de
calefacción
Termo encendido de
enfriamiento
Termo encendido de
calefacción
B
C
D
Ts
A
c
a
Temp.
d
b
Temperatura estándar de
calefacción
Temperatura estándar de
enfriamiento
Temperatura estándar de
calefacción enfriamiento
Temperatura estándar de
enfriamiento calefacción
Temperatura configurada
para el modo automático
El modo de enfriamiento/calefacción puede cambiar cuando se mantiene el estado Termo apagado un tiempo con SEG9.
ESPOL-30
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 30 2014-09-18 오전 10:00:34
Cambio de una opcn particular
Puede cambiar cada dígito de una opción establecida.
Opción SEG1 SEG2 SEG3
Explicación Página Modo Modo de opción que cambiar
Pantalla del control remoto
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 D
Modo de
opción
1~6
Opción SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
gito de decenas de la opción
SEG que cambiar
gito de unidades de la opción
SEG que cambiar
Valor cambiado
Pantalla del control remoto
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
gito de
decenas de SEG
0~9
gito de
unidades de
SEG
0~9 Valor cambiado 0-F
Cuando cambie un dígito de la opción de configuración de la dirección de la unidad interna, configure SEG3 en
A.
Cuando cambie un dígito de la opción de instalación de la unidad interna, configure SEG3 en ‘2’.
Por ejemplo, cuando configure el 'control del zumbador' en el estado de no utilizar.
Opción SEG1 SEG2 SEG3
Explicación Página Modo Opción que cambiar
Configuración 0 D 2
Opción SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
gito de decenas de la
opción SEG que cambiar
gito de unidades de la
opción SEG que cambiar
Valor cambiado
Configuración 1 7 1
NOTA
Si esutilizando un modelo con bomba de calor, el modo de funcionamiento mixto (dos o más unidades
internas funcionando en modos de funcionamiento diferentes simultáneamente) no está disponible cuando las
unidades internas están conectadas a una unidad externa. Si configura la unidad interna principal con el control
remoto, la unidad externa funcionará en el modo que se configuró en la unidad interna principal.
PRECAUCIÓN
ESPOL-31
02 INSTALACIÓN
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 31 2014-09-18 오전 10:00:34
Solucn de problemas
Si se producen un problema en el aire acondicionado, los siguientes códigos de error aparecerán en la pantalla de la unidad
interna o de la externa.
Deteccn de error y reanudación del funcionamiento
Si se produce un error durante la operación, aparecerá un código de error y la operación se detendrá excepto el panel de
visualización.
Si vuelve a poner en funcionamiento el aire acondicionado con un control remoto o interruptor, primero empezará a
funcionar normalmente y luego detectará el error.
Errores detectados que se muestran en la pantalla
Descripción del error Código de error
Error del sensor de temperatura ambiente interna (abierto/corto) E121
1. Error del sensor Eva-int. (abierto/corto) E122
2. Error del sensor Eva-ext. (abierto/corto) E123
3. Error del sensor temperatura de descarga (abierto/corto) E126
1. Error del sensor de temperatura externa E221
2. Error en el sensor del cond. E237
3. Error en el sensor de descarga E251
Otros errores del sensor de la unidad externa que no aparecen en la lista de arriba
1. Cuando no hay comunicación entre las unidades interna y externa durante 2 minutos E101
2. Error de comunicación recibido de la unidad externa E102
3. Error de seguimiento de 3 minutos en la unidad externa E202
4. Error de comunicación después del seguimiento debido a falta de coincidencia del número de
unidades instaladas
E201
5. Error debido al uso de la misma dirección de comunicación dos veces. E108
6. Error debido a una configuración de la dirección de comunicación incompleta E109
Otros errores de comunicación de la unidad externa que no aparecen en la lista de arriba
Visualización de error de autodiagnóstico
1. Error debido a EEV abierta (2da detección) E151
2. Error debido a EEV cerrada (2da detección) E152
3. Sensor Eva int. desconectado E128
4. Sensor Eva ext. desconectado E129
5. Error de fusible térmico abierto E198
OTROS
ESPOL-32
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 32 2014-09-18 오전 10:00:34
Descripción del error Código de error
1. Sensor medio del COND. desconectado E241
2. Fuga de refrigerante (2da detección) E554
3. Temperatura anormalmente alta en Cond. (2da detección) E450
4. Presión baja conmutador (2da detección) E451
5. Temperatura anormalmente alta del aire de descarga de la unidad externa (2da detección) E416
6. Apagado de la unidad interna debido a error no confirmado en unidad externa E559
7. Error debido a detección de fase inversa E425
8. Interrupción del comp. debido a detección de congelamiento (6ta detección) E403
9. Sensor de alta presión desconectado E301
10. Sensor de baja presión desconectado E306
11. Tasa de error de compresión de la unidad externa E428
12. Control de protección de colector externo inferior_1 E413
13. Falla del compresor debido a control de protección_1 del sensor de baja presión E410
14. Apertura simultánea de lalvula de enfriamiento/calefacción MCU SOL (1ra detección) E180
15. Apertura simultánea de lalvula de enfriamiento/calefacción MCU SOL (2da detección) E181
Otros errores de autodiagnóstico de unidad externa que no aparecen en la lista de arriba
Error EEPROM E162
Error de opción EEPROM E163
Error debido a incompatibilidad con una unidad interna a la que se ha aplicado un impuesto de
consumo especial.
E164
Si apaga el aire acondicionado cuando la pantalla del error está encendida, se apagan todas las pantallas.
Si vuelve a poner en funcionamiento el aire acondicionado, funciona normalmente primero y, luego, vuelve a detectar y
mostrar el error.
Si se produce el error E108, cambie la dirección y reinicie el sistema.
Ejemplo. Si la dirección de la unidad interna #1 y #2 se configura en 5, la dirección de la unidad #1 se5 y la unidad
interna #2 mostrará E108, A002.
ESPOL-33
03 OTROS
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 33 2014-09-18 오전 10:00:34
Verificación luego de la instalacn
Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, mida la resistencia de la conexión a tierra del terminal de
alimentación (trifásico: R, S, T, N/monofásico: L,N) y la unidad externa con un medidor de resistencia de aislamiento DV
500 V.
- El valor medido debe ser 30 M o superior.
No mida el terminal de comunicación cuando el circuito de comunicación es desactivado ya que podría
dañarlo.
Verifique si el terminal de comunicación esen cortocircuito con un probador de circuito.
PRECAUCIÓN
ESPOL-34
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 34 2014-09-18 오전 10:00:35
Operación de prueba y transferencia a un usuario
1. Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, mida la resistencia de la conexión a tierra del terminal de
alimentación (trifásico: R, S, T, N/monofásico: L,N) y la unidad externa con un medidor de resistencia de aislamiento DV
500 V.
- El valor medido debe ser 30 M o superior.
No mida el terminal de comunicación cuando el circuito de comunicación es desactivado ya que podría
dañarlo.
Verifique si el terminal de comunicación esen cortocircuito con un probador de circuito.
PRECAUCIÓN
2. Verifique el voltaje de la alimentación (L, N) antes de conectar esta y luego active el interruptor.
AC 220 V
N
L
ELB
3. Luego de completar la instalación, verifique lo siguiente para asegurarse de que la unidad interna funcione sin
problemas.
Resistencia del piso donde se instala unidad interna.
Fugas de gas refrigerante
Estado de la fuente de alimentación
Capacidad de aislamiento del aislante de la tubería de refrigerante
Estado del drenaje
Conexión del disyuntor, estado de la conexión a tierra
Estado de cada modo de funcionamiento
4. Luego de realizar la prueba de funcionamiento, brinde a los clientes instrucciones sobremo utilizar el aire
acondicionado.
Apagar/encender el aire acondicionado
Modo de funcionamiento e instrucciones para cada función
Limpieza del aire acondicionado y cambio del filtro
Cuando efectúe la prueba de funcionamiento, haga funcionar la unidad interna individualmente para obtener los
datos S-NET.
Luego de completar la instalación, la prueba de funcionamiento y la transferencia, aconseje a los usuarios que
conserven los manuales del usuario y de instalación.
PRECAUCIÓN
ESPOL-35
03 OTROS
PAC_AM@@@HNPDCH@@@_IM_MES_04905A-00.indd 35 2014-09-18 오전 10:00:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung AM048HNPDCH/AZ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para