Panasonic EH-HS95 El manual del propietario

Categoría
Peinados
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

51
Español
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico)
Alisador de pelo
Modelo n.º
EH-HS95
Muchas gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de utilizar esta unidad, lea estas instrucciones de principio a fi n y guárdelas para poder consultarlas en el futuro.
nanoe™ es una marca comercial de Panasonic Corporation.
Una nanoe™ es una partícula muy pequeña de iones cubierta con
partículas de agua.
Índice
Precauciones de seguridad ..... 54
Identi cación de las piezas ..............58
Consejos para obtener los mejores
resultados de alisado ........................59
Antes de utilizarlo ..............................60
Uso del alisador .................................62
Después de utilizar el alisador .........62
Acerca del sistema de detección
inteligente ...........................................63
Acerca de nanoe™ ............................63
Limpieza .............................................64
Solución de problemas .....................65
Especi caciones ...............................65
52
Español
Aviso
Este aparato pueden utilizarlo niños a partir de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia o
conocimientos si reciben supervisión o instrucciones
acerca del uso seguro del equipo y siempre que
entiendan los peligros asociados. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no
pueden dejarse en manos de niños sin supervisión.
Cuando el aparato sea utilizado en el baño,
desconéctelo después de utilizarlo ya que su cercanía
con el agua representa un peligro aún cuando el
aparato esté apagado.
53
Español
Por seguridad, se aconseja instalar en el suministro del
circuito eléctrico del baño un dispositivo de corriente
residual (RCD), con corriente de funcionamiento
residual nominal que no exceda 30 mA. Pregunte a su
técnico.
Este símbolo en el aparato signifi ca “No utilice este
aparato cerca del agua”. No utilice este aparato cerca
de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
Si se encuentra averiado el cable de alimentación,
debe ser reemplazado por el fabricante o por su centro
de servicio, o por una persona similarmente capacitada
para evitar algún peligro.
54
Español
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir daños, la muerte, descargas
eléctricas, incendios o daños materiales, tenga siempre en
cuenta las siguientes precauciones de seguridad.
Explicación de los símbolos
Estos símbolos se utilizan para clasifi car y describir el nivel de
peligro, así como la gravedad de las lesiones y daños
materiales que pueden producirse en caso de no respetar las
indicaciones y utilizar el aparato de forma incorrecta.
ADVERTENCIA
Indica un
peligro
potencial que
puede provocar
lesiones graves
o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Indica un
peligro que
puede provocar
lesiones leves.
Estos símbolos se utilizan para clasifi car y describir el tipo de
instrucciones que deben respetarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de
una acción concreta que no deben realizar.
Este símbolo se utiliza para indicar a los usuarios una
acción concreta que deben realizar para usar la
unidad de forma segura.
ADVERTENCIA
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- De lo contrario, pueden sufrir quemaduras, descargas
eléctricas o lesiones.
No modifi que, desmonte ni repare el aparato bajo
ningún concepto.
- De lo contrario, puede prender o provocar lesiones a
causa de un funcionamiento incorrecto.
Póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado si necesita una reparación.
No utilice el aparato de un modo que supere la
potencia de la toma de corriente o el cableado
domésticos.
- Si conecta demasiados enchufes a una toma de
corriente doméstica y supera la potencia autorizada,
puede producirse un incendio a causa del
sobrecalentamiento.
No modifi que ni provoque daños en el cable. No lo
doble, tire ni retuerza con fuerza.
Asimismo, no coloque objetos pesados sobre el
cable ni lo aplaste.
- De lo contrario, puede producirse una descarga
eléctrica o un incendio a causa de un cortocircuito.
No utilice el aparato con el cable sin extender.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No enrolle el cable alrededor del cuerpo principal al
guardar el aparato.
- De lo contrario, el hilo del interior del cable puede
romperse a causa del peso y puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio debido a un
cortocircuito.
55
Español
ADVERTENCIA
No utilice el aparato cuando el enchufe o el cable
presenten desperfectos o estén calientes.
- De lo contrario, pueden producirse quemaduras, una
descarga eléctrica o un incendio a causa de un
cortocircuito.
Nunca utilice el aparato si el enchufe no encaja
perfectamente en la toma de corriente doméstica.
- De lo contrario, pueden producirse quemaduras, una
descarga eléctrica o un incendio a causa de un
cortocircuito.
No conecte ni desconecte el enchufe de una toma
de corriente doméstica con las manos mojadas.
- De lo contrario, pueden producirse descargas
eléctricas o lesiones.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
- De lo contrario, puede producirse una descarga
eléctrica o un incendio a causa de un cortocircuito.
No deje el aparato sin vigilancia cuando esté
encendido o cuando haya terminado de usarlo pero
la placa de alisado esté todavía caliente.
- De lo contrario, pueden producirse incendios o
quemaduras y los objetos situados cerca pueden
deformarse o decolorarse.
No guarde el aparato en un baño o un sitio con una
humedad alta. Asimismo, no lo deje en lugares
donde pueda derramarse agua (como sobre un
mueble del baño).
- De lo contrario, puede producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice el aparato cerca de materiales infl amables
(como alcohol, bencina, disolvente, pulverizadores,
productos para el cabello o quitaesmalte de uñas).
- De lo contrario, puede producirse una explosión o
incendio.
No aplique laca ni otros productos infl amables para
el pelo al cuerpo principal ni al pelo mientras utilice
el aparato.
- De lo contrario, pueden producirse incendios,
descargas eléctricas o quemaduras.
No bloquee ni introduzca cuerpos extraños como
horquillas para el pelo en la salida nanoe™.
- De lo contrario, pueden producirse incendios,
descargas eléctricas o quemaduras.
56
Español
ADVERTENCIA
Deje de usar inmediatamente el aparato y
desenchúfelo si detecta una anomalía o un
funcionamiento incorrecto.
- De lo contrario, pueden producirse incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
<Ejemplos de anomalía o funcionamiento
incorrecto>
La unidad principal se para de vez en cuando o el
cable o el enchufe está anormalmente caliente.
La unidad principal está deformada o huele a
quemado.
- Solicite inmediatamente una revisión o una reparación
a un centro de servicio autorizado.
Introduzca totalmente el enchufe en la toma.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o
descarga eléctrica.
Asegúrese en todo momento de que el aparato se
utiliza en una fuente de suministro eléctrico que
coincida con la tensión nominal indicada en el
aparato.
- De lo contrario, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o quemaduras.
Apague siempre el interruptor de alimentación y
desconecte el enchufe de la toma de corriente
doméstica después de utilizar el aparato.
- De lo contrario, puede producirse un incendio o
quemaduras.
Desconecte el enchufe sujetándolo. No tire del cable.
- De lo contrario, el hilo del interior del cable puede
romperse y puede producirse una descarga eléctrica o
un incendio a causa de un cortocircuito.
Limpie periódicamente el enchufe para evitar la
acumulación de polvo.
- De lo contrario, puede producirse un incendio, ya que
la humedad impedirá un buen funcionamiento del
material aislante.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco.
57
Español
PRECAUCIÓN
No guarde el cable retorcido.
- De lo contrario, el hilo del interior del cable puede
romperse a causa del peso y puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
No deje que el aparato se caiga ni lo someta a impactos.
- De lo contrario, puede producirse una descarga
eléctrica o puede prender.
Evite el contacto de la parte caliente con la piel
(orejas, frente, cuello, etc.).
- De lo contrario, pueden producirse quemaduras.
No utilice este aparato con niños.
- De lo contrario, pueden producirse quemaduras.
No toque las zonas sombreadas mientras utiliza el aparato
ni justo después de utilizarlo, porque estarán calientes.
- De lo contrario, pueden producirse quemaduras.
No utilice la fuerza para abrir la placa de presión.
- De lo contrario, pueden producirse quemaduras.
No utilice el aparato con líquidos de ondulado
permanente aplicados en el pelo.
- De lo contrario, pueden producirse problemas
capilares o cutáneos.
No utilice el aparato para fi nes distintos del moldeado
de pelo humano. (No lo utilice en animales, etc.)
- De lo contrario, pueden producirse quemaduras.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente
doméstica después de utilizar el aparato.
- De lo contrario, puede producirse una descarga
eléctrica o un incendio a causa de la fuga de
electricidad provocada por el deterioro del aislamiento.
Al utilizar la placa de alisado a alta temperatura
sobre pelo mojado, se genera vapor.
- Tenga cuidado de no quemarse.
Sujete el cuerpo principal de modo que los dedos
no toquen las zonas sombreadas mientras utiliza el
aparato.
- De lo contrario, puede pillarse los dedos y sufrir
lesiones.
Notas
El moldeado se mantendrá durante sólo 1 día.
El pelo volverá a su estado normal después de lavarlo con
champú.
La efi cacia de las nanoe
TM
y del alisado puede variar de una
persona a otra.
Si se guarda el aparato con productos de maquillaje o de
cuidado capilar todavía adheridos puede producirse una
degradación del plástico y decoloración o grietas, que a su
vez pueden impedir el correcto funcionamiento del aparato.
Para limpiar el aparato, utilice un paño que se haya mojado
en agua y jabón después de escurrirlo bien.
58
Español
Identifi cación de las piezas
A Puntas de la placa de
presión
B Indicador luminoso
C Indicador LED de nivel
de temperatura
D Pestillo de apertura/
cierre
E Interruptor de
alimentación
F Interruptores de ajuste
de nivel de temperatura
G Placa de alisado
H Salida nanoe™
I Placa de presión
J Cable
K Enchufe
(La forma del enchufe varía
en función de la región.)
L Pincel de limpieza (para
la salida nanoe™)
Las zonas sombreadas representan las secciones
calentadas.
200
190
180
170
150
D
I
J
L
K
BC
G
F E
H
H
A
K
59
Español
Consejos para obtener los mejores
resultados de alisado
Consejos para un moldeado efi caz
El resultado será mejor si el pelo está húmedo.
Si tiene problemas para alisar el pelo, aplique un producto
de moldeado (para el alisado) antes de utilizar el alisador.
1
1
Cepíllese el pelo.
Asegúrese de cepillarlo en la misma dirección.
2
2
Humedézcase un poco el pelo.
Al humedecerse el pelo, procure hacerlo de forma
uniforme tanto por la parte interna como externa.
Notas
Si el pelo está demasiado mojado, no se puede
manejar correctamente.
En este caso, seque el pelo a medias hasta que
alcance el nivel de humedad adecuado.
Si tiene el pelo seco, es posible que no pueda disfrutar
de los efectos de las nanoe
TM
, en función de las
condiciones del pelo.
Al utilizar la placa de alisado a alta temperatura sobre
pelo mojado, se genera vapor.
Si se adhieren productos de moldeado a esta unidad,
límpielos. (Consulte la página 64.)
3
3
Para que el alisado quede más
bonito, sujétese el pelo por
mechones con pasadores en
el orden que se muestra en la
ilustración.
Aunque pueda parecer una pérdida
de tiempo, es la forma más rápida
de alisar el pelo de forma ordenada.
1
3
4
9
5:
6
7
8
2
Cómo sujetarse el pelo por mechones
1
1
Separe el pelo
uniformemente
a derecha e
izquierda y
divídalo.
126
7
8
3
2
2
Divida el pelo de la parte
trasera de la cabeza en seis
partes de arriba abajo.
8
3
4
9
5
:
3
3
Retuerza cada mechón
de pelo hasta hacer un
rollo y después sujételo
con un pasador.
60
Español
Orden de moldeado
Comience el moldeado
desde la parte inferior de la
nuca, en el orden de
1
a
5
(de
6
a
:
también).
5
4
3
2
1
:
9
8
7
6
Tipos de pelo y pautas de alisado
El efecto del alisado del pelo puede ser distinto en cada
persona, según el grado de rizado y el tipo de pelo.
Pelo difícil de alisar
Pelo reseco, pelo ensortijado
Acerca de los productos para el alisado del pelo
No utilice el alisador inmediatamente después de usar un
líquido de alisado permanente doméstico. Hacerlo puede
deteriorar su pelo. (El alisador se puede utilizar entre 3 y 4
días después de aplicar un líquido de alisado permanente.
El alisador también se puede utilizar entre 3 y 4 días
después de que el pelo haya recibido un tratamiento en un
salón de belleza.)
No lo utilice junto con productos de alisado permanente
que tienen los mismos ingredientes (agente reductor) que
los líquidos de ondulado permanente. El agente reductor
puede dañar su pelo.
Compruebe en la parte trasera de los envases de
cosméticos si el líquido contiene un agente reductor o no.
Acerca de los productos de teñido
El teñido daña el pelo. Después de teñirse, espere 2 o 3 días
antes de utilizar el alisador. Si utiliza un tinte temporal, lávese
el pelo para eliminarlo y séquelo antes de utilizar el aparato.
Después del teñido el color tarda algún tiempo en
asentarse. En el caso de los tintes temporales, el tinte
puede ensuciar el alisador si no se elimina totalmente.
Además, el pelo no se puede alisar cuando está mojado.
Antes de utilizarlo
Calentamiento de la placa de alisado
1
1
Desbloquee el pestillo de
apertura/cierre (D).
Desbloqueo
2
2
Inserte el enchufe en la toma de corriente doméstica.
3
3
Mantenga pulsado el interruptor
de alimentación (
E
) durante
aproximadamente 1 segundo
para encender el alisador.
El indicador luminoso (B) se
encenderá.
Confi rme que el indicador LED
de nivel de temperatura (C)
correspondiente a 150 °C
parpadea.
Notas
No utilice el alisador si están parpadeando todos los
indicadores LED de nivel de temperatura.
61
Español
4
4
Seleccione una
temperatura utilizando los
interruptores de ajuste de
nivel de temperatura (F)
según las características y
el estado de su pelo.
Indicador Temperatura
200
180
150
170
190
Aprox. 200 °C Ondulado
Menos
deteriorado
Aprox. 190 °C
Aprox. 180 °C
Su tipo de
pelo
Estado de
su pelo
Aprox. 170 °C
Aprox. 150 °C
Liso Deteriorado
La temperatura se sube y baja con los interruptores de
ajuste de nivel de temperatura (F) “+” y “-”.
Confi rme que el indicador LED de nivel de temperatura
(C) ha cambiado.
Cuando el indicador LED de nivel de temperatura (C)
seleccionado deja de parpadear (y permanece
encendido), el alisador ha alcanzado la temperatura
seleccionada.
(Tenga en cuenta que el tiempo que se tarda en
alcanzar la temperatura de funcionamiento puede variar
dependiendo del entorno de funcionamiento.)
Notas
Cuando utilice al alisador por primera vez, asegúrese
de ajustar la temperatura en 150 °C.
El nivel de temperatura 200 °C es alto y puede dañar su
pelo.
Le recomendamos que evite el uso prolongado y
continuo de este nivel, y que sólo lo utilice si su pelo
está en el estado adecuado.
Después de encenderlo, el alisador alcanza la
temperatura de funcionamiento (unos 100 °C) después
de 30 segundos aproximadamente.
62
Español
Uso del alisador
Antes del uso, confi rme que el indicador LED de nivel de
temperatura (C) ha dejado de parpadear y brilla.
Alisado
1
1
Sujete un mechón de pelo de aproximadamente
5 cm de ancho.
No agarre mucho pelo, ya que así el pelo puede ser
difícil de alisar.
2
2
Sitúe el mechón de pelo en el
centro de la placa de alisado
(G).
Utilice ambas manos y sujete las
dos puntas de la placa de presión
(A) para alisar el pelo rizado.
No emplee una fuerza excesiva ya
que esto puede suponer una
tensión excesiva para las puntas
del pelo.
3
3
Con el pelo agarrado, mueva
el alisador en línea recta hacia
las puntas del pelo.
Mueva el alisador lentamente (a
una velocidad más lenta que la del
cepillado normal).
Repita el procedimiento, empezando por la parte
inferior del mechón.
Cuando el pelo esté agarrado, no mantenga el alisador
en la misma posición.
4
4
Cuando haya terminado,
mantenga pulsado el
interruptor de alimentación
(E) durante
aproximadamente
1 segundo para apagar el
alisador.
5
5
Moldee el pelo con crema capilar, cera, etc.
Notas
Se generará vapor cuando aplique la placa de alisado
(G) a alta temperatura sobre el pelo mojado.
Evite utilizar productos de moldeado infl amables, ya
que pueden generar gases cuando se calientan.
Evite tocar accidentalmente los interruptores de ajuste
de nivel de temperatura (F) y cambiar la temperatura
mientras utiliza el aparato.
Después de utilizar el alisador
1
1
Extraiga el enchufe de la toma de corriente
doméstica.
2
2
Apague la placa de alisado
(G) con el pestillo de
apertura/cierre (D) antes
de guardarlo.
Bloqueo
63
Español
Acerca del sistema de detección inteligente
1. Si deja el alisador encendido con una temperatura alta
durante un periodo de tiempo determinado, la temperatura
descenderá automáticamente hasta 170 °C para evitar que
esta unidad se caliente demasiado.
(En el indicador LED de nivel de temperatura (
C
) parpadeará
la temperatura seleccionada y 170 °C alternativamente.)
Temperatura
seleccionada
Tiempo sin
utilizar
Reducción de
temperatura
200 °C
190 °C
15 minutos
170 °C
180 °C
20 minutos
Si vuelve a utilizar esta unidad, se activará de nuevo la
temperatura seleccionada. (El indicador LED de nivel de
temperatura (
C
) deja de parpadear alternativamente y la
indicación de la temperatura defi nida permanece encendida.)
Notas
Si la indicación de la temperatura defi nida no permanece
encendida, pulse los interruptores de ajuste de nivel de
temperatura (
F
) “+” o “-”. La indicación permanecerá
encendida y la unidad se situará en la temperatura defi nida.
Si el mechón de pelo solo se sujeta por el extremo de la
placa de alisado (G), es posible que la unidad no detecte
que se está utilizando.
Asegúrese de sujetar el pelo por el centro de la placa de
alisado (G).
2. Esta unidad se apagará automáticamente cuando hayan
pasado 60 minutos desde que empezó a utilizarla.
La alimentación se apagará aunque esté usando esta
unidad, por lo que deberá volver a encenderla si desea
seguir utilizándola.
Cuando haya terminado de usar esta unidad y aunque
olvide desconectarla, se apagará automáticamente cuando
hayan pasado 60 minutos.
Acerca de nanoe™
¿Qué es nanoe™?
(sistema de generación de nanoe™: descarga de alta tensión)
nanoe™ es una partícula muy pequeña cubierta de partículas
de agua generada aplicando alta tensión para separar el
agua. Su diámetro es inferior a 1/100 de vapor
(aprox. 6.000–8.000 nm) y no puede verse a simple vista.
Como las nanoe™ se generan atrapando agua del aire,
puede resultar difícil generarlas en determinados casos en
función del ambiente.
Funcionamiento de nanoe™
Por lo general, las propiedades del pelo facilitan la
acumulación de cargas positivas de electricidad. Estas
propiedades atraen las nanoe™, con sus potentes cargas
negativas, que penetran en el pelo y lo hidratan. Además,
aportan un poco de acidez, refuerzan las cutículas y son
benefi ciosas para la fuerza, elasticidad y salud del pelo.
Notas
Es posible que note un olor peculiar al utilizar este aparato.
Es debido al ozono que genera y no es perjudicial para el
cuerpo humano.
Pueden aparecer gotas de agua en la salida nanoe™
mientras utiliza el aparato, pero no se trata de un problema
de funcionamiento.
Es posible que oiga un zumbido procedente de la salida
nanoe™: se produce al liberar nanoe™ y no se trata de un
problema de funcionamiento.
64
Español
Limpieza
Limpie el alisador cuando esté frío y después de extraer el
enchufe de la toma de corriente doméstica.
Limpieza de la salida nanoe™ (H)
Limpie la salida nanoe™ aproximadamente una vez al mes.
Con esta periodicidad, el alisador podrá mantener el nivel
de nanoe™ generado durante un largo periodo de tiempo.
1
1
Cierre la placa de alisado (
G
) con el pestillo de
apertura/cierre (
D
).
2
2
Humedezca el extremo del pincel de limpieza
(L) (incluido) con agua mineral embotellada o
agua del grifo.
3
3
Introduzca el pincel de
limpieza (
L
) (incluido)
en la salida nanoe™ (
H
).
Limpie las tres zonas
planas (
a
) y la zona del
conducto (
b
) moviendo
el pincel de limpieza (
L
)
(incluido) a izquierda y
derecha unas diez veces.
(Las salidas nanoe™
están situadas a ambos
lados.)
b
a
(En ambos lados)
En lugar del pincel de limpieza, también es posible
utilizar bastoncillos para los oídos de algodón.
Limpieza del alisador
Cuando esta unidad se ensucie o se adhieran productos de
moldeado, etc., humedezca un trapo con agua con jabón,
escúrralo y limpie la unidad.
No utilice alcohol, disolvente, bencina ni quitaesmalte.
Si lo hace, puede agrietarse o decolorarse la superfi cie del
alisador.
65
Español
Solución de problemas
Problema
Se generan chispas en el interior de la salida nanoe™.
La salida nanoe™ emite un ruido (chisporroteo).
Posible causa
En la zona del conducto
donde se generan las
nanoe™ pueden adherirse
polvo o productos de
moldeado.
Tiene el pelo demasiado
húmedo.
Acción
Limpie la salida nanoe™
para eliminar todas las
incrustaciones.
Séquese el pelo hasta que
esté ligeramente húmedo.
Si no logra solucionar los problemas, póngase en contacto
con la tienda donde compró la unidad o con un centro de
servicio autorizado por Panasonic para reparar el aparato.
Especifi caciones
Fuente de
alimentación
220 V
50 - 60 Hz
230 V
50 - 60 Hz
240 V
50 - 60 Hz
Consumo
de energía
Máx. 38,8 W 39,1 W 39,4 W
Ahorro 35,1 W 35,4 W 35,7 W
Temperatura de
alisado
Aprox. 200 ˚C
El nivel de consumo de energía muestra el vataje con los
ajustes de temperatura máxima (Máx.) y las temperaturas
bajadas con el sistema de detección inteligente (Ahorro).
Este producto está destinado solamente para su uso
doméstico.
66
Español
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o
en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no
deben mezclarse con la basura doméstica
general.
Para que estos productos se sometan a un
proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde
los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe
también la posibilidad de devolver los productos a su
minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente
que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le
informen detalladamente sobre el punto de recogida
designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse
multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le
informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.

Transcripción de documentos

Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Alisador de pelo Modelo n.º EH-HS95 Índice Precauciones de seguridad ..... 54 Identificación de las piezas ..............58 Consejos para obtener los mejores resultados de alisado ........................59 Acerca del sistema de detección inteligente...........................................63 Acerca de nanoe™ ............................63 Limpieza .............................................64 Antes de utilizarlo..............................60 Solución de problemas .....................65 Uso del alisador .................................62 Especificaciones ...............................65 Muchas gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar esta unidad, lea estas instrucciones de principio a fin y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. nanoe™ es una marca comercial de Panasonic Corporation. Una nanoe™ es una partícula muy pequeña de iones cubierta con partículas de agua. 51 Español Después de utilizar el alisador .........62 Aviso • Este aparato pueden utilizarlo niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos si reciben supervisión o instrucciones acerca del uso seguro del equipo y siempre que entiendan los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin supervisión. • Cuando el aparato sea utilizado en el baño, desconéctelo después de utilizarlo ya que su cercanía con el agua representa un peligro aún cuando el aparato esté apagado. Español 52 • Este símbolo en el aparato significa “No utilice este aparato cerca del agua”. No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • Si se encuentra averiado el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante o por su centro de servicio, o por una persona similarmente capacitada para evitar algún peligro. 53 Español • Por seguridad, se aconseja instalar en el suministro del circuito eléctrico del baño un dispositivo de corriente residual (RCD), con corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda 30 mA. Pregunte a su técnico. Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir daños, la muerte, descargas eléctricas, incendios o daños materiales, tenga siempre en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Explicación de los símbolos Estos símbolos se utilizan para clasificar y describir el nivel de peligro, así como la gravedad de las lesiones y daños materiales que pueden producirse en caso de no respetar las indicaciones y utilizar el aparato de forma incorrecta. ADVERTENCIA Indica un peligro potencial que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Indica un peligro que puede provocar lesiones leves. Estos símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben respetarse. Español Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de una acción concreta que no deben realizar. Este símbolo se utiliza para indicar a los usuarios una acción concreta que deben realizar para usar la unidad de forma segura. 54 ADVERTENCIA Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. - De lo contrario, pueden sufrir quemaduras, descargas eléctricas o lesiones. No modifique, desmonte ni repare el aparato bajo ningún concepto. - De lo contrario, puede prender o provocar lesiones a causa de un funcionamiento incorrecto. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si necesita una reparación. No utilice el aparato de un modo que supere la potencia de la toma de corriente o el cableado domésticos. - Si conecta demasiados enchufes a una toma de corriente doméstica y supera la potencia autorizada, puede producirse un incendio a causa del sobrecalentamiento. No modifique ni provoque daños en el cable. No lo doble, tire ni retuerza con fuerza. Asimismo, no coloque objetos pesados sobre el cable ni lo aplaste. - De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio a causa de un cortocircuito. No utilice el aparato con el cable sin extender. - De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No enrolle el cable alrededor del cuerpo principal al guardar el aparato. - De lo contrario, el hilo del interior del cable puede romperse a causa del peso y puede producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No utilice el aparato cuando el enchufe o el cable presenten desperfectos o estén calientes. - De lo contrario, pueden producirse quemaduras, una descarga eléctrica o un incendio a causa de un cortocircuito. Nunca utilice el aparato si el enchufe no encaja perfectamente en la toma de corriente doméstica. - De lo contrario, pueden producirse quemaduras, una descarga eléctrica o un incendio a causa de un cortocircuito. No conecte ni desconecte el enchufe de una toma de corriente doméstica con las manos mojadas. - De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o lesiones. No utilice el aparato con las manos mojadas. - De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio a causa de un cortocircuito. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté encendido o cuando haya terminado de usarlo pero la placa de alisado esté todavía caliente. - De lo contrario, pueden producirse incendios o quemaduras y los objetos situados cerca pueden deformarse o decolorarse. No guarde el aparato en un baño o un sitio con una humedad alta. Asimismo, no lo deje en lugares donde pueda derramarse agua (como sobre un mueble del baño). - De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. No utilice el aparato cerca de materiales inflamables (como alcohol, bencina, disolvente, pulverizadores, productos para el cabello o quitaesmalte de uñas). - De lo contrario, puede producirse una explosión o incendio. No aplique laca ni otros productos inflamables para el pelo al cuerpo principal ni al pelo mientras utilice el aparato. - De lo contrario, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o quemaduras. No bloquee ni introduzca cuerpos extraños como horquillas para el pelo en la salida nanoe™. - De lo contrario, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o quemaduras. Español ADVERTENCIA 55 ADVERTENCIA Español Deje de usar inmediatamente el aparato y desenchúfelo si detecta una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones. <Ejemplos de anomalía o funcionamiento incorrecto> • La unidad principal se para de vez en cuando o el cable o el enchufe está anormalmente caliente. • La unidad principal está deformada o huele a quemado. - Solicite inmediatamente una revisión o una reparación a un centro de servicio autorizado. Introduzca totalmente el enchufe en la toma. - De lo contrario, puede producirse un incendio o descarga eléctrica. Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de suministro eléctrico que coincida con la tensión nominal indicada en el aparato. - De lo contrario, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras. Apague siempre el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de corriente doméstica después de utilizar el aparato. - De lo contrario, puede producirse un incendio o quemaduras. 56 Desconecte el enchufe sujetándolo. No tire del cable. - De lo contrario, el hilo del interior del cable puede romperse y puede producirse una descarga eléctrica o un incendio a causa de un cortocircuito. Limpie periódicamente el enchufe para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, puede producirse un incendio, ya que la humedad impedirá un buen funcionamiento del material aislante. Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco. No guarde el cable retorcido. - De lo contrario, el hilo del interior del cable puede romperse a causa del peso y puede producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No deje que el aparato se caiga ni lo someta a impactos. - De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o puede prender. Evite el contacto de la parte caliente con la piel (orejas, frente, cuello, etc.). - De lo contrario, pueden producirse quemaduras. No utilice este aparato con niños. - De lo contrario, pueden producirse quemaduras. No toque las zonas sombreadas mientras utiliza el aparato ni justo después de utilizarlo, porque estarán calientes. - De lo contrario, pueden producirse quemaduras. No utilice la fuerza para abrir la placa de presión. - De lo contrario, pueden producirse quemaduras. No utilice el aparato con líquidos de ondulado permanente aplicados en el pelo. - De lo contrario, pueden producirse problemas capilares o cutáneos. No utilice el aparato para fines distintos del moldeado de pelo humano. (No lo utilice en animales, etc.) - De lo contrario, pueden producirse quemaduras. Desconecte el enchufe de la toma de corriente doméstica después de utilizar el aparato. - De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio a causa de la fuga de electricidad provocada por el deterioro del aislamiento. Al utilizar la placa de alisado a alta temperatura sobre pelo mojado, se genera vapor. - Tenga cuidado de no quemarse. Sujete el cuerpo principal de modo que los dedos no toquen las zonas sombreadas mientras utiliza el aparato. - De lo contrario, puede pillarse los dedos y sufrir lesiones. ►Notas • El moldeado se mantendrá durante sólo 1 día. El pelo volverá a su estado normal después de lavarlo con champú. • La eficacia de las nanoeTM y del alisado puede variar de una persona a otra. • Si se guarda el aparato con productos de maquillaje o de cuidado capilar todavía adheridos puede producirse una degradación del plástico y decoloración o grietas, que a su vez pueden impedir el correcto funcionamiento del aparato. Para limpiar el aparato, utilice un paño que se haya mojado en agua y jabón después de escurrirlo bien. 57 Español PRECAUCIÓN Identificación de las piezas A Puntas de la placa de presión B Indicador luminoso C Indicador LED de nivel de temperatura D Pestillo de apertura/ cierre E Interruptor de alimentación F Interruptores de ajuste de nivel de temperatura G Placa de alisado H Salida nanoe™ A B C 150 170 180 190 200 H I H L G F E Las zonas sombreadas representan las secciones calentadas. D J K Español K 58 I Placa de presión J Cable K Enchufe (La forma del enchufe varía en función de la región.) L Pincel de limpieza (para la salida nanoe™) 3 Consejos para un moldeado eficaz ● El resultado será mejor si el pelo está húmedo. ● Si tiene problemas para alisar el pelo, aplique un producto de moldeado (para el alisado) antes de utilizar el alisador. 1 2 Cepíllese el pelo. Para que el alisado quede más bonito, sujétese el pelo por mechones con pasadores en el orden que se muestra en la ilustración. Cómo sujetarse el pelo por mechones Humedézcase un poco el pelo. 1 ►Notas • Si el pelo está demasiado mojado, no se puede manejar correctamente. En este caso, seque el pelo a medias hasta que alcance el nivel de humedad adecuado. • Si tiene el pelo seco, es posible que no pueda disfrutar de los efectos de las nanoeTM, en función de las condiciones del pelo. • Al utilizar la placa de alisado a alta temperatura sobre pelo mojado, se genera vapor. • Si se adhieren productos de moldeado a esta unidad, límpielos. (Consulte la página 64.) 3 2 8 6 4 97 5 : • Aunque pueda parecer una pérdida de tiempo, es la forma más rápida de alisar el pelo de forma ordenada. • Asegúrese de cepillarlo en la misma dirección. • Al humedecerse el pelo, procure hacerlo de forma uniforme tanto por la parte interna como externa. 1 2 Separe el pelo uniformemente a derecha e izquierda y divídalo. 8 Divida el pelo de la parte trasera de la cabeza en seis partes de arriba abajo. 5 3 3 7 6 1 2 3 8 4 9 : Español Consejos para obtener los mejores resultados de alisado Retuerza cada mechón de pelo hasta hacer un rollo y después sujételo con un pasador. 59 Orden de moldeado Comience el moldeado desde la parte inferior de la nuca, en el orden de 1 a 5 (de 6 a : también). 5 3 4 8 2 7 1 6 : 9 Acerca de los productos de teñido • El teñido daña el pelo. Después de teñirse, espere 2 o 3 días antes de utilizar el alisador. Si utiliza un tinte temporal, lávese el pelo para eliminarlo y séquelo antes de utilizar el aparato. • Después del teñido el color tarda algún tiempo en asentarse. En el caso de los tintes temporales, el tinte puede ensuciar el alisador si no se elimina totalmente. Además, el pelo no se puede alisar cuando está mojado. Antes de utilizarlo Tipos de pelo y pautas de alisado El efecto del alisado del pelo puede ser distinto en cada persona, según el grado de rizado y el tipo de pelo. Pelo difícil de alisar Pelo reseco, pelo ensortijado Español Acerca de los productos para el alisado del pelo • No utilice el alisador inmediatamente después de usar un líquido de alisado permanente doméstico. Hacerlo puede deteriorar su pelo. (El alisador se puede utilizar entre 3 y 4 días después de aplicar un líquido de alisado permanente. El alisador también se puede utilizar entre 3 y 4 días después de que el pelo haya recibido un tratamiento en un salón de belleza.) • No lo utilice junto con productos de alisado permanente que tienen los mismos ingredientes (agente reductor) que los líquidos de ondulado permanente. El agente reductor puede dañar su pelo. Compruebe en la parte trasera de los envases de cosméticos si el líquido contiene un agente reductor o no. Calentamiento de la placa de alisado 1 Desbloquee el pestillo de apertura/cierre (D). Desbloqueo 2 3 Inserte el enchufe en la toma de corriente doméstica. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (E) durante aproximadamente 1 segundo para encender el alisador. • El indicador luminoso (B) se encenderá. • Confirme que el indicador LED de nivel de temperatura (C) correspondiente a 150 °C parpadea. ►Notas • No utilice el alisador si están parpadeando todos los indicadores LED de nivel de temperatura. 60 Seleccione una temperatura utilizando los interruptores de ajuste de nivel de temperatura (F) según las características y el estado de su pelo. Indicador Temperatura 200 Aprox. 200 °C 190 Aprox. 190 °C 180 Aprox. 180 °C 170 Aprox. 170 °C 150 Aprox. 150 °C Ondulado Menos deteriorado Su tipo de pelo Estado de su pelo Liso Deteriorado ►Notas • Cuando utilice al alisador por primera vez, asegúrese de ajustar la temperatura en 150 °C. • El nivel de temperatura 200 °C es alto y puede dañar su pelo. Le recomendamos que evite el uso prolongado y continuo de este nivel, y que sólo lo utilice si su pelo está en el estado adecuado. • Después de encenderlo, el alisador alcanza la temperatura de funcionamiento (unos 100 °C) después de 30 segundos aproximadamente. • La temperatura se sube y baja con los interruptores de ajuste de nivel de temperatura (F) “+” y “-”. • Confirme que el indicador LED de nivel de temperatura (C) ha cambiado. • Cuando el indicador LED de nivel de temperatura (C) seleccionado deja de parpadear (y permanece encendido), el alisador ha alcanzado la temperatura seleccionada. (Tenga en cuenta que el tiempo que se tarda en alcanzar la temperatura de funcionamiento puede variar dependiendo del entorno de funcionamiento.) Español 4 61 Uso del alisador 4 Cuando haya terminado, mantenga pulsado el interruptor de alimentación (E) durante aproximadamente 1 segundo para apagar el alisador. 5 Moldee el pelo con crema capilar, cera, etc. Antes del uso, confirme que el indicador LED de nivel de temperatura (C) ha dejado de parpadear y brilla. Alisado 1 Sujete un mechón de pelo de aproximadamente 5 cm de ancho. • No agarre mucho pelo, ya que así el pelo puede ser difícil de alisar. 2 • Utilice ambas manos y sujete las dos puntas de la placa de presión (A) para alisar el pelo rizado. • No emplee una fuerza excesiva ya que esto puede suponer una tensión excesiva para las puntas del pelo. 3 Español Con el pelo agarrado, mueva el alisador en línea recta hacia las puntas del pelo. • Mueva el alisador lentamente (a una velocidad más lenta que la del cepillado normal). • Repita el procedimiento, empezando por la parte inferior del mechón. • Cuando el pelo esté agarrado, no mantenga el alisador en la misma posición. 62 ►Notas • Se generará vapor cuando aplique la placa de alisado (G) a alta temperatura sobre el pelo mojado. • Evite utilizar productos de moldeado inflamables, ya que pueden generar gases cuando se calientan. • Evite tocar accidentalmente los interruptores de ajuste de nivel de temperatura (F) y cambiar la temperatura mientras utiliza el aparato. Sitúe el mechón de pelo en el centro de la placa de alisado (G). Después de utilizar el alisador 1 Extraiga el enchufe de la toma de corriente doméstica. 2 Apague la placa de alisado (G) con el pestillo de apertura/cierre (D) antes de guardarlo. Bloqueo 1. Si deja el alisador encendido con una temperatura alta durante un periodo de tiempo determinado, la temperatura descenderá automáticamente hasta 170 °C para evitar que esta unidad se caliente demasiado. (En el indicador LED de nivel de temperatura (C) parpadeará la temperatura seleccionada y 170 °C alternativamente.) Temperatura seleccionada 200 °C 190 °C 180 °C Tiempo sin utilizar 15 minutos Reducción de temperatura 170 °C 20 minutos Si vuelve a utilizar esta unidad, se activará de nuevo la temperatura seleccionada. (El indicador LED de nivel de temperatura (C) deja de parpadear alternativamente y la indicación de la temperatura definida permanece encendida.) ►Notas ● Si la indicación de la temperatura definida no permanece encendida, pulse los interruptores de ajuste de nivel de temperatura (F) “+” o “-”. La indicación permanecerá encendida y la unidad se situará en la temperatura definida. ● Si el mechón de pelo solo se sujeta por el extremo de la placa de alisado (G), es posible que la unidad no detecte que se está utilizando. Asegúrese de sujetar el pelo por el centro de la placa de alisado (G). 2. Esta unidad se apagará automáticamente cuando hayan pasado 60 minutos desde que empezó a utilizarla. La alimentación se apagará aunque esté usando esta unidad, por lo que deberá volver a encenderla si desea seguir utilizándola. Cuando haya terminado de usar esta unidad y aunque olvide desconectarla, se apagará automáticamente cuando hayan pasado 60 minutos. Acerca de nanoe™ ¿Qué es nanoe™? (sistema de generación de nanoe™: descarga de alta tensión) nanoe™ es una partícula muy pequeña cubierta de partículas de agua generada aplicando alta tensión para separar el agua. Su diámetro es inferior a 1/100 de vapor (aprox. 6.000–8.000 nm) y no puede verse a simple vista. Como las nanoe™ se generan atrapando agua del aire, puede resultar difícil generarlas en determinados casos en función del ambiente. Funcionamiento de nanoe™ Por lo general, las propiedades del pelo facilitan la acumulación de cargas positivas de electricidad. Estas propiedades atraen las nanoe™, con sus potentes cargas negativas, que penetran en el pelo y lo hidratan. Además, aportan un poco de acidez, refuerzan las cutículas y son beneficiosas para la fuerza, elasticidad y salud del pelo. ►Notas ● Es posible que note un olor peculiar al utilizar este aparato. Es debido al ozono que genera y no es perjudicial para el cuerpo humano. ● Pueden aparecer gotas de agua en la salida nanoe™ mientras utiliza el aparato, pero no se trata de un problema de funcionamiento. ● Es posible que oiga un zumbido procedente de la salida nanoe™: se produce al liberar nanoe™ y no se trata de un problema de funcionamiento. 63 Español Acerca del sistema de detección inteligente Limpieza Limpieza del alisador Limpie el alisador cuando esté frío y después de extraer el enchufe de la toma de corriente doméstica. Limpieza de la salida nanoe™ (H) ● Limpie la salida nanoe™ aproximadamente una vez al mes. ● Con esta periodicidad, el alisador podrá mantener el nivel de nanoe™ generado durante un largo periodo de tiempo. Cierre la placa de alisado (G) con el pestillo de apertura/cierre (D). 3 Introduzca el pincel de limpieza (L) (incluido) en la salida nanoe™ (H). Limpie las tres zonas planas ( a ) y la zona del conducto ( b ) moviendo el pincel de limpieza (L) (incluido) a izquierda y derecha unas diez veces. (Las salidas nanoe™ a están situadas a ambos (En ambos lados) lados.) Español 1 2 Humedezca el extremo del pincel de limpieza (L) (incluido) con agua mineral embotellada o agua del grifo. b • En lugar del pincel de limpieza, también es posible utilizar bastoncillos para los oídos de algodón. 64 ● Cuando esta unidad se ensucie o se adhieran productos de moldeado, etc., humedezca un trapo con agua con jabón, escúrralo y limpie la unidad. ● No utilice alcohol, disolvente, bencina ni quitaesmalte. Si lo hace, puede agrietarse o decolorarse la superficie del alisador. Solución de problemas Especificaciones Problema ● Se generan chispas en el interior de la salida nanoe™. ● La salida nanoe™ emite un ruido (chisporroteo). Fuente de alimentación Consumo Máx. de energía Ahorro Posible causa En la zona del conducto donde se generan las Tiene el pelo demasiado nanoe™ pueden adherirse húmedo. polvo o productos de moldeado. Temperatura de alisado 220 V 50 - 60 Hz 230 V 50 - 60 Hz 240 V 50 - 60 Hz 38,8 W 39,1 W 39,4 W 35,1 W 35,4 W 35,7 W Aprox. 200 ˚C El nivel de consumo de energía muestra el vataje con los ajustes de temperatura máxima (Máx.) y las temperaturas bajadas con el sistema de detección inteligente (Ahorro). Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Acción Limpie la salida nanoe™ para eliminar todas las incrustaciones. Séquese el pelo hasta que esté ligeramente húmedo. Español Si no logra solucionar los problemas, póngase en contacto con la tienda donde compró la unidad o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para reparar el aparato. 65 Español Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic EH-HS95 El manual del propietario

Categoría
Peinados
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para