20
ESPAÑOL
Descripción (Fig. A1, A2)
ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían
producirse lesiones personales odaños.
Fig. A1
1
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
2
Palanca de bloqueo del cabezal
3
Asa de ajuste de profundidad
4
Asa de traslado
5
Extensión de la mesa trasera
6
Orificios de instalación
7
Soporte de manos
8
Escala de ajuste de profundidad
9
Escala para retirar material
10
Extensión de la mesa frontal
Fig. A2
11
Agarre de cable
12
Bandeja de herramienta
13
Adaptador de extracción de polvo
14
Tope de profundidad
15
Base
Uso Previsto
Su cepilladora regruesadora de
LT DW733 ha sido diseñada para el corte profesional de
madera. Realice operaciones de cepillado con precisión y de formasegura.
NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gasesinflamables.
Esta cepilladora regruesadora es una herramienta eléctricaprofesional.
NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de
operadores inexpertos requieresupervisión.
• Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los
niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una
persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños
jueguen solos con esteproducto.
ADVERTENCIA: No utilice la máquina para fines distintos a losindicados.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste
alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha
accidental puede causarlesiones.
Montaje del banco (Fig. B)
• Los orificios
6
se suministran en los cuatro pies para facilitar el montaje del banco. Se
suministran dos orificios de tamaños distintos para adaptarse a los distintos diámetros de
los pernos. Utilice uno de ellos; no es necesario utilizar ambos. Monte siempre su máquina
con firmeza para evitar su movimiento. Para mejorar su portabilidad, la herramienta puede
montarse en una pieza de 12,5 mm o un tablero contrachapado más grueso que pueda
fijarse en su soporte de trabajo o desplazarse a otros lugares de trabajo y volverse aajustar.
• Cuando monte su máquina en una pieza de contrachapado, compruebe que las tuercas
de montaje no sobresalen por la parte inferior de la madera. El contrachapado coincidir
con el soporte detrabajo.
• Para evitar deformaciones e imprecisiones, compruebe que la superficie de montaje no
está grapada y que seauniforme.
ADVERTENCIA: La máquina debe estar nivelada y estable en todomomento.
Extensiones de mesa (Fig. C1, C2)
1. Despliegue las extensiones de mesa
5
y
10
(Fig. C1).
2. Ambas mesas deberán estar niveladas con la mesaprincipal.
3. Para comprobarlo, gire el asa de ajuste de profundidad
3
completamente haciaarriba.
a. Coloque un nivel
16
sobre las extensiones de mesa y la mesa principal
17
.
b. Pulse el borde de las extensiones de mesa hacia abajo para retirar
cualquierimperfección.
4. Si se requiere un ajuste, proceda del siguiente modo: afloje las tuercas
18
y ajuste los
pernos
19
hasta que las mesas queden niveladas
(Fig. C2).
Ajuste de profundidad (Fig. A2, D1–D4)
Su DW733 está equipada con un sistema de ajuste de profundidad de alta precisión que
incluye una escala de ajuste de profundidad
8
(Fig. D3), una escala de retirada de material
9
(Fig. D4), un ajustador de precisión y un tope de profundidad
14
(Fig. A2).
1. Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal
2
(Fig. D3) levantándola haciaarriba.
2. Tire del asa de ajuste de profundidad
3
hacia arriba (Fig. D1). Una vuelta corresponde a un
cambio de aproximadamente 1,5 mm en la profundidad decorte.
- Gire en sentido de las agujas del reloj para reducir la profundidad decorte.
- Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para aumentar la profundidad de
corte (Fig. D2).
3. Observe el grosor de acabado de su pieza de trabajo con la escala de ajuste de
profundidad
8
(Fig. D3).
4. Compruebe que el material se encuentra ubicado bajo el medidor de retirada del
material
20
. Observe la cantidad de madera que se ha retirado en la escala de retirada del
material
9
(Fig. D4).
5. Bloquee la palanca de bloqueo del cabezal
2
(Fig. D3).
Ajuste de precisión (Fig. D2)
Los ajustes de precisión son ideales para afilar pequeñas cantidades de material cepillado. Por
ejemplo, si su pieza de trabajo cepillada mide 77,5 mm y debería medir 76,0 mm, proceda del
siguiente modo:
1. Gire la etiqueta circular
21
hasta que la señal 0 se alinee con la flecha
22
. No realice
ningún otroajuste.
2. Gire el asa de ajuste de profundidad
3
en sentido de las agujas del reloj hasta que la señal
de 1,5 mm se alinee con laflecha.
3. Cepille su pieza de trabajo. El grosor final será ahora de 76,0mm.
Tope de profundidad (Fig. A2, D3, D5)
El tope de profundidad
14
(Fig. A2) puede utilizarse para el cepillado repetitivo de
profundidades preconFiguradas. Los topes se fijan en 0, 6, 12 y 19mm.
Utilice el tope de 0 mm para cortar profundidades de entre 3,2 y 6 mm.
1. Gire el tope de profundidad hasta que se indique la medidadeseada.
2. Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal
2
(Fig. D3) y gire el asa de ajuste de
profundidad en sentido de las agujas del reloj hasta que entre en contacto con el tope de
profundidad. No gire más elasa.
Utilice el tope de 19 mm para los demás grosores. Esto no afectará a las
demás configuraciones del tope deprofundidad.
1. Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal
2
y gire el asa de ajuste de profundidad
3
en sentido contrario al de las agujas del reloj para levantar al completo elcabezal.
2. Afloje la tuerca
23
y ajuste el perno de ajuste de profundidad
24
tal y como necesite
(Fig.D5).
3. Gire el asa de ajuste de profundidad hasta que entre en contacto con el tope de
profundidad. No gire más elasa.
4. Cepille su pieza de trabajo y compruebe su grosor. Realice ajustes adicionales si
fuesenecesario.
Calibración de la escala de ajuste de profundidad (Fig. D3)
La escala de ajuste de profundidad
8
está conFigurada de fábrica. En el caso de un uso
extendido, es aconsejable comprobar la precisión de laescala.
Cepille una pieza de madera, anotando la medida en la escala de ajuste de profundidad
8
.
Si se requiere un ajuste, proceda del siguiente modo:
1. Afloje los tornillos
33
.
2. Ajuste el prisma hasta que el indicador
34
coincida con el grosor de acabado de la pieza
detrabajo.
3. Apriete firmemente los tornillos
33
.
Consulte con su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios
adecuados. Esto incluye las cuchillas de recambio (DE7330).
Cambio de hojas (Fig. A1, A2, E1–E5)
Su máquina DW733 está equipada con un cabezal de corte que sostiene ambascuchillas.
ADVERTENCIA: Bordesafilados.
ADVERTENCIA: Las cuchillas pueden reafilarse en 3 mm como máximo con respecto a
su tamaño original. Si el tamaño de la cuchilla se ha reducido en más de 3 mm, deberá
sustituir la cuchilla. Las cuchillas pueden ser reafiladas en42º.
Retirada de hojas (Fig. A1, A2, E1–E4)
1. Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal
2
(Fig. A1).
2. Ajuste la profundidad de corte en aproximadamente 75mm.
3. Retire las dos tuercas hexagonales
25
(Fig. E1) y retire cuidadosamente el adaptador de
polvo
13
y la bandeja de herramientas
12
(Fig. A2) para exponer lashojas.
4. Gire cuidadosamente el cabezal de corte
30
(Fig. E4) hasta que la primera cuchilla
seavisible.
5. Bloquee la palanca de bloqueo del cabezal
2
(Fig. A1).
6. Afloje las siete tuercas de fijación de la hoja (
26
,
28
) (Fig. E2) utilizando la
llavesuministrada.
7. Retire la hoja del cabezal de corte para volver a a filar o a sustituir lahoja.
8. Pulse la palanca de bloqueo del cabezal de corte
29
(Fig. E3) y gire lentamente el cabezal
de corte hasta que la otra hoja puedaretirarse.
Sustitución de las hojas (Fig. E2–E5)
1. Coloque el cabezal de corte
30
tal y como se indica en la FiguraE4.
2. Coloque la hoja en el cabezal de corte y compruebe que el cabezal de la tuerca de ajuste
de altura (
27
(Fig. E4) se ubica en la ranura de lahoja.
3. Afloje las siete tuercas (
26
,
28
) (Fig. E2) de la fijación de la hoja con respecto a la misma,
un poco para permitir que la hoja se ajuste en laaltura.
4. Coloque el medidor
32
(Fig. E4) en el cabezal de corte lo más cerca posible a la tuerca de
ajuste de altura
27
, aunque permitiendo aún el movimiento de la llavehexagonal.
5. Gire una tuerca de ajuste de altura
27
con la llave hexagonal hasta que la punta de la
hoja toque el medidor
32
(Fig. E5). Repita el procedimiento con la otra tuerca de ajuste