Samsung DVD-HR738 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
DVD-HR733
DVD-HR738
Español
www.samsung.com/es
AK68-01111H
Português
Introducción
2 -
Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA
.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA
: Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
:
EL GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO UTILIZA UN HAZ
LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS SI
UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE
A LAS MISMAS. ASEGÚRESE
DE UTILIZAR EL GRABADOR
CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE
AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para
conectar la unidad con otro equipo. Para evitar
interferencias electromagnéticas con aparatos
eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El
valor del fusible viene indicado en la parte de la
patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe
utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma
potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible
si es desmontable. Si es necesario sustituir la
cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del
color del lado del enchufe que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase
del enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de
corriente; por tanto, el en enchufe de corriente
debe estar totalmente operativo.
La unidad del producto que incluye este manual
del usuario se suministra con licencia y bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta
licencia es limitada al uso no comercial privado
de consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre
el uso de esta unidad del producto para codificar
y/o decodificar archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
Introducción
Introducción
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga
las instrucciones de seguridad que se incluyen
a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra.
La punta ancha o la tercera hoja existe por
motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en
los puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante
o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad,
no funcione normalmente o se haya caído.
Precaución
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de que estén apagados.
• No mueva el grabador mientras se reproduce un
disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y
pueden dañarse componentes internos.
• No coloque sobre el grabador recipientes con
quido ni objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la
bandeja del disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea
el disco.
Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo
con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA.
El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
durante largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar
la alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en un lugar que esté sometido a cambios
extremos de temperatura.
No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en lugares que estén sometidos a
vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
Introducción
Introducción
4 -
Español
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva
expuesta o restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar
cálido, es posible que genere condensación en
sus componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. En este caso, no
conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y
espere dos horas. A continuación, inserte el disco e
intente reproducirlo de nuevo.
Especificaciones de discos
Tipo de disco
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de igenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO sobre fuentes de calor.
No desconecte el cable de alimentación de CA
mientras está encendida la unidad.
No intente cambiar el disco duro. Esto podría
hacer que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá
recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es
un espacio de almacenamiento temporal.
Manejo de discos
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco
con una forma especial),
puede causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Sujeción de discos
Evite tocar la superficie del
disco en la que se va a realizar
la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para
limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como benceno o disolvente.
CD de audio
DVD-Video
Introducción
Introducción
Español - 5
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB
(90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo
del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el
caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW
desde un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-
R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco
y llevar a cabo funciones de edición, como asignar
títulos a discos y programas y borrar programas
antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de
estar disponible. Una vez que se grabe un área
de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible
para la grabación se borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar
la información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
• Este producto optimiza el DVD-R en cada
grabación. La optimización se realiza cuando se
empieza a grabar tras insertar el disco o encender
la unidad. La grabación en el disco puede resultar
imposible si la optimización se realiza demasiadas
veces.
• En algunos casos resulta imposible la
reproducción por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R
grabados y finalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung. Es posible que no se puedan
reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del
disco y de las condiciones de la grabación.
La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la finalización, pero no es posible
CD-RW/-R
Reproducción y grabación de discos DVD-R
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la finalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría
de componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Copia de discos
Reproducción de discos DVD-RAM
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
Especificaciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD
DVD
HDD
tulo de vídeo grabado
Soportada Soportada
Copia de título protegido
No soportada No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO
No soportada
DURO
tras la copia)
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en
el disco DVD, este título no se puede copiar en el
DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el
DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-
RW (modo VR).
Introducción
Especificaciones de copia de contenidos
Índic
DISCO DURO
DVD o USB
DVD
DISCO
DURO o USB
USB
DISCO
DURO o DVD
MP3 Soportada Soportada Soportada
JPEG(foto) Soportada Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada Soportada
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar)) HDD o USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) o USB
• USB HDD o DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje
de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse
como destino.
PTP USB no está disponible al copiar a USB.
Si el disco se ha finalizado a través de Controlador
de Discos, puede ser compatible con el PC como
sistema de archivos UDF.
Introducción
6 -
Español
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión
“.jpg o “.JPG.
La unidad puede manejar unximo de 500 archivos
y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta.
No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
La unidad puede manejar unximo de 500 archivos
y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar,
borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de
reproducción, etc.
Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO existentes no puedan reproducir un
disco grabado en este modo.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO existente una vez finalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el
grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado,
no pod reproducirse ni grabarse adicionalmente en
este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
¡No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-
R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado
en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá
reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el
código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene
formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
Protegido mediante programa: consulte la página 92
“Bloqueo (protección) de títulos”.
Protegido mediante disco: consulte la página 116
“Protección de discos”.
N
Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con
el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir
con este producto.
N
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RW/-R.
N
El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación,
pérdida de material grabado o editado o daños en el
grabador.
Formato de discos
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-
R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensn “.mp3 o “.MP3.
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
DVD-RW (VR)
DVD-RW (V)/-R
Utilización de discos MP3
Utilización de discos JPEG
Utilización de discos MPEG4
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
PROTECCIÓN DE COPIA
Introducción
Introducción
Español - 7
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de
alta velocidad.
No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Compatibilidad de discos
Introducción
El puerto host USB actúa como el de un PC de
escritorio o portátil.
Este producto es compatible dispositivos de
almacenamiento en masa (dispositivos de
almacenamiento extraíbles) y dispositivos PTP (como
cámaras fotográficas digitales)
El puerto host USB proporciona conectividad USB2.0 y
compatibilidad retroactiva con dispositivos USB1.1(USB1.0).
Dispositivos admitidos en el puerto host
Dispositivos de almacenamiento en masa
Cámara fotográfica digital (en modo PC o Normal
entre los modos de conexión USB)
Reproductor de MP3
Memory Stick
Lector de tarjetas
(Lector de una tarjeta o multitarjeta)
Disco duro externo
Otros dispositivos de almacenamiento extraíbles.
Dispositivos PTP (Picture Transfer Protocol)
Cámara fotográfica digital (en modo PTP entre los
modos de conexión USB)
Este producto admite sistemas de archivos FAT16/32
Este producto admite hasta un máximo de 4 particiones
• Aviso (Advertencia)
Si utiliza un cable USB de mala calidad, es posible que
no se reconozca el dispositivo USB.
La compatibilidad con los reproductores MP3 se ve
restringida de alguna forma.
Este producto puede reproducir sólo contenido en
formato mp3.
Este producto no admite contenido de audio
encriptado mediante DRM (Digital Right Management).
No se admite el dispositivo concentrador USB ni la
conectividad de extensión de concentrador.
Existen muchos tipos de dispositivos USB. Es posible
que algunos de los dispositivos USB mencionados
anteriormente no sean compatibles con este producto.
En otras palabras, la función de host USB de este
producto no garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos USB.
QEste producto admite dispositivos USB de alta
velocidad y de velocidad completa.
(No admite dispositivos de velocidad baja.)
TPL (Target Peripheral List)
Debido a que este producto no es para Windows XP
sino un sistema host USB incorporado, no es posible
naturalmente evitar que los dispositivos USB admitidos
estén limitados.
Dispositivos USB compatibles en el puerto host
La funcionalidad y compatibilidad de host USB de
este producto han sido probadas con los siguientes.
(A excepción de estos elementos, esperamos que
muchos otros dispositivos USB funcionen bien con este
producto.)
DSC (Cámara fotográfica digital)
Distribuidor Marca
Samsung
VP-MS11, V20, U-CA4, Pro 815, U-CA5, #1,
Alpha 5, S800
Sony
DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P10,
DSC-M2, DSC T1, DSC T7
Canon
PowerShot A620, IXY Digital 700, IXUS 60,
IXUS 430, A2, S80
Panasonic DMC-LX1, DMC-FX7, DMC-FX8, DMC-FX9
Nikon
COOLPIXS1, COOLPIXS2, COOLPIXS4,
COOLPIX P3 VR, COOLPIX 7900
Olympus C-470, C-70, FE-5500, U-10, SP-700
Fuji Finepix-F700
Lettore MP3
Distribuidor Marca
Samsung YP-T6, YH-820, YP-T8N, YP-T7, YP-F2
Apple ipod video, ipod nono, ipod shuf e
iriver H10, U10
Sony NW-A1000
Altri
Productos Distribuidor Marca
Card Reader Unicon UC-601R
PMP Cowon A2
External HDD DATAgram DHC-350
Impresoras compatibles en el puerto de dispositivos
Este producto es compatible con impresoras que admitan
PictBridge.
Certificación de logotipo PictBridge.
No conecte a otro host USB como un PC.
El puerto de dispositivo USB proporciona conectividad USB2.0
y compatibilidad retroactiva con impresoras USB1.1 (USB1.0).
• La funcionalidad y compatibilidad del dispositivo USB de este
producto han sido probadas con los siguientes. (A excepción
de estos artículos, esperamos que muchos otras impresoras
USB PictBridge funcionen bien con este producto.)
Distribuidor Marca
Samsung SPP-2040, SPP-2020
HP Photo Smart 7830, PSC1610
Epson Picturemate 100, R310
Canon CP-500, i860, i900D
Sony DPP-FP30, DPP-EX50
Kodak EasySharePrinterDock
Olympus P-10
Introducción
8 -
Español
Índice
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . 3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . 11
Cómo utilizar el GRABADOR DE
DVD Y DISCODURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión y Configuración
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de
vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video 21
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . 22
Otro tipo de conexión del cable de salida de
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo
con tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital ..............................................23
Conexión de HDMI/DVI a un TV
(Sólo HR738) .....................................................24
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI .......... 24
Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI ............. 24
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV ..............................................26
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
......................... 26
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN
................................................ 26
Conexión a dispositivos .................................. 27
Caso 1: Conexión a una impresora que admita
PictBridge
......................................................... 27
Caso 2: Conexión a una memoria USB,
reproductor MP3, cámara digital al puerto USB
.... 27
Configuración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ...... 28
Conexión y configuración automática ...........29
Ajuste de la hora ..............................................30
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración ..........................................31
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual ...................................................32
Configuración de las opciones de Idioma .....33
Ajuste de Desconexión automática ................34
Configuración de opciones de
grabación rápida .............................................. 35
Creación automática de capítulos ..................36
Registro de DivX(R) ..........................................37
Ajuste del intervalo “CM Skip” .......................37
Ajuste de la hora en modo EP ........................38
Configuración de las opciones de audio .......39
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo .....................................41
Configuración de las opciones de
Salida de vídeo .................................................42
Configuración de barrido progresivo .............42
Cancelación del barrido progresivo ...............43
Configuración del Bloqueo primario ..............44
Si olvida la contraseña ............................................45
Información sobre el nivel de calificación ................45
Información sobre el cambio de contraseña ...........45
Introducción
Introducción
Español - 9
Reproducción
Antes de reproducir .........................................46
Reproducción de un disco ..............................47
Uso del Menú del Disco y Título ..................... 48
Utilización de funciones de
búsqueda o salto ..............................................48
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado ....49
Información sobre ANYKEY ............................ 50
Reproducción de la lista de títulos ................ 51
Menú Navegación .............................................52
Utilizar a função MARKER (marcador) ...........55
Utilización de marcadores ............................... 57
Selección del idioma de los subtítulos ..........58
Selección de bandas sonoras y canales
de audio .............................................................59
Selección del ángulo de la cámara ................ 60
Repetición de la reproducción ........................61
Aplicación del Zoom ........................................62
Selección de soportes .....................................63
Reproducción de CD de audio/MP3 ...............63
Reproducción de imágenes ............................70
Reproducción de archivos MPEG4 ................ 74
Grabación
Antes de grabar ................................................ 76
Grabación del programa de TV que se
esté viendo ....................................................... 78
Grabación desde el equipo externo que
esté viendo ....................................................... 80
Copia desde una videocámara .......................81
Grabación mediante una tecla (OTR)............. 82
Grabación y reproducción simultáneas ........ 83
Realización de una grabación con
temporizador .................................................... 84
Edición de la lista de programada ................. 86
Eliminación de la lista de programada ..........87
Desplazamiento a la lista grabada .................88
Edición
Edición básica (Lista de títulos) .....................91
Cambio de nombre (etiquetas) de un título .............91
Bloqueo (protección) de un título ...........................92
Eliminación de un título ...........................................93
División de la sección de un título (Dividir) .............94
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial) ................................................95
Edición avanzada (Lista de reproducción) ....97
Creación de una lista de reproducción ....................97
Reproducción de entradas de la lista de
reproducción ............................................................99
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción ............................................................99
Edición de una escena de la lista
de reproducción .....................................................100
Eliminación de una entrada de la lista de
reproducción ..........................................................105
Copia de la lista de títulos .............................106
Información sobre la pantalla de copia .................106
Copia desde el DISCO DURO al DVD ..................106
Cambio del modo de grabación ............................109
Copia desde el DVD al DISCO DURO ..................109
Copia de MP3, JPEG o DivX ..........................111
Información sobre la pantalla de copia .................111
Copia de archivo ....................................................111
Copia de carpeta ...................................................113
Controlador de discos ...................................115
Edición del nombre del disco ................................115
Protección de discos .............................................116
Formateo de discos ...............................................116
Eliminación de todas las listas de títulos/
listas de DivX/listas de música/listas de fotos .......117
Eliminación de todas las listas de títulos ...............118
Finalización de discos ...........................................119
No finalización de discos (modo V/VR) .................120
Referencia
Resolución de problemas ..............................121
Especificaciones ............................................125
Introducción
Introducción
10 -
Español
Características
generales
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO permite grabar y
reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o
en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales
en discos DVD-RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
DVD-HR733
Puede grabar hasta 127 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 80 GB (gigabytes).
DVD-HR738
Puede grabar hasta 429 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 250 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad
en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar
las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido
en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o
reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO
al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta
velocidad.
También puede elegir material con una calidad de
grabación diferente del original Por ejemplo, puede que
quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más
alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción
estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras
grabaciones en el mismo disco.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación
ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco
DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de
grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse
en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el
tiempo programado. (Consulte la página 85)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD-RW/-R
Con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
, puede crear
sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R
de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos
DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE
1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 81)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta
resolución y sin alteraciones. El circuito de separación
DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la
calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte
las páginas de la 42 a la 44)
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado permite realizar las
operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con
un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo
grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en
una secuencia específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales
de DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
HDMI – Interfaz multimedia de alta definicn
(del inglés High Definition Multimedia Interface)
(Sólo HR738)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes
posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital
pura desde el reproductor al TV. Este Grabador de DVD
y DISCO DURO sólo admite 576p.
Interfaz USB para transferencia de datos
Puede transferir archivos JPEG, MP3 y DivX del
reproductor MP3, una memoria USB y una cámara
digital al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
utilizando la interfaz USB.
También puede copiar archivos JPEG, MP3 y DivX del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un reproductor
MP3, una memoria USB y una cámara digital utilizando
la interfaz USB.
Impresión con PictBridge
Si conecta el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO a una impresora que
admita PictBridge utilizando un cable
USB, puede imprimir sus imágenes
almacenadas sin utilizar ningún PC.
(Consulte la página 73.)
Introducción
Introducción
Español - 11
Cómo utilizar el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO
Paso 1
Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos.
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no
regrabable. Puede grabar archivos directamente en
el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado.
Paso 2
Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de undeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta
si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “Sí”, se
formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco
en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco
de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo
se admite la grabación en mododeo.
Puede
reproducir este tipo de discos en diversos
componentes de DVD sólo cuando se haya
finalizado.
Antes de leer el
Manual del usuario
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de
la 2 a la 7)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 121 a la 124)
©2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorizacn previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Copyright
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
HDD
Esto implica una función
disponible en el DISCO DURO.
Esto implica una función
DVD
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
Esto implica una función
RAM
disponible en DVD-RAM.
Esto implica una función
RW
disponible en DVD-RW.
Esto implica una función
R
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función
disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
JPEG
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MP3
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MPEG4
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica un caso en el que
Precaución
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
NOTA
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una
Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón Una función que se puede
ANYKEY
utilizar mediante el botón ANYKEY.
USB
Esto implica una función
disponible en USB.
Introducción
Introducción
12 -
Español
Paso 6
Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas
las operaciones de edición y grabación y finalice el
disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar
en el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es
posible editar o grabar en el disco una vez finalizado.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas
de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con
discos DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista
de reproducción en el mismo disco y editarla sin
modificar la grabación original.
Q
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Q
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
NOTA
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar
el título que desea reproducir e iniciar la
reproducción de forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según el modo de grabación.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación.
grabación directa y grabación con temporizador. La
grabación con temporizador está clasificada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP
(modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación. Cuando la grabación se establece en el
modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
Introducción
Introducción
Español - 13
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son:
TV STANDBY/ON, PROG
, VOL + –, botones
numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL..
Introducción
Cable de vídeo/audio Cable RF para TV
Pilas (AAA) para el mando
a distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
Cable de HDMI (Sólo HR738) Cable USB
Introducción
14 -
Español
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente
a la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Códigos de TV controlables
Resultado:
si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones desps del botón TV.
Botón Función
TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
VOL (+ –) Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (
) Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Número Para introducir directamente un número.
Q
Las diversas funciones no estarán
operativas necesariamente en todos
los televisores. Si se encuentra con
problemas, opere directamente en el
televisor.
NOTA
Q
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
Q
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
NOTA
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARCA BOTÓN
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Introducción
Introducción
Español - 15
Panel frontal
1. BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
3. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
4. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
5. BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
6. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente la
reproducción.
7. ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
8. ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un
conector DV (como una videocámara).
9. USB HOST
Permite conectar una cámara fotográfica digital,
un reproductor MP3, un Memory Stick, un
lector de tarjetas, un disco duro externo u otros
dispositivos de almacenamiento extraíbles.
10. USB DEVICE
Permite conectar una impresora que admita
PictBridge utilizando un cable USB.
11. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
12. BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
13. BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
14. BOTONES PROG (
)
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
15. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
16. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
Descripcn
Introducción
< DVD-HR733 >
< DVD-HR738 >
Introducción
16 -
Español
Panel posterior
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
4. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada
de vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9.
Entrada de conector de antena
10.
Salida a conector de TV
11 . HDMI OUT (Sólo HR738)
Q
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un
DISCO DURO/
DVD
en el TV, debe conectar los cables de
audio/vídeo o Scart.
NOTA
Introducción
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende cuando se selecciona un
DISCO DURO/DVD.
4.
Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM.
5.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
6.
Se enciende en el modo de barrido progresivo.
7. Se enciende para indicar el modo de
grabación del temporizador.
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el
aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo
de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto.
< DVD-HR733 >
< DVD-HR738 >
Introducción
Español - 17
Manejo del mando a distancia
14. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
15. Botón ANYKEY
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el
estado actual.
16. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
17. Bon REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD-RW/-R.
18. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación.
19. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD.
También puede copiar archivos desde el DISCO DURO
o DVD a los dispositivos de almacenamiento USB y
viceversa.
20. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
21. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
22. Botón TV STANDBY/ON
23. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
24. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un
disco DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede
definirse para que salte automáticamente una parte del
programa.
25. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente
un disco.
26. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
27. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD). Funciona como
silencio. (Modo TV.)
28. Botón RETURN
29. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista
de archivos grabados.
30. Botón CANCEL
31. Botón USB
Se pulsa para hacer funcionar USB.
32. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
33. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
34. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
35. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
1. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
2. Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
3. Botón STANDBY/ON
4. Botones numéricos
5. Botón TV/DVD
6. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
7. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE
Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
8. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
9. Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
10. Botón VOL
Ajuste del volumen del TV.
11. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
12. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones  )
13. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabacn y
en el Menú del Disco.
20
21
22
23
24
6
8
25
26
27
28
31
32
33
34
35
30
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
Introducción
18 - Español
Conexión y Configuración
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a otros componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual
le proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Conexiones adicionales
Antena + GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO + Decodificador
externo + TV
Otro tipo de conexión del cable
de salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable
de salida de audio
Conexión de HDMI/DVI a un TV
(Sólo HR738)
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
. . . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . .
20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . . . .
22
Conexión de HDMI/DVI a un TV (Sólo HR738) . . . . .24
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conexión con dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Conexión con dispositivos USB
Español - 19
Conexión y Configuración
Conexión del
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Conexiones
adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
- Modo DVD
1.
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el
sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1.
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO al televisor utilizando el cable SCART si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4.
Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6.
Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
Q
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Q
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando
a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO). A continuación, podrá ver
programas recibidos a través del TV.
NOTA
3
2
1
A ENTR. RF
A TV
Cable RF
A ENTR. ANT
< DVD-HR733 >
1
2
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
< DVD-HR733 >
20 - Español
Conexión y Configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-
Video
Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas
de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado
una imagen más clara, estable y sin alteraciones
que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está
disponible con los TV que admiten barrido
progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto
y es posible que aparezcan alteraciones en la
imagen. En caso de problemas de imagen en
el barrido progresivo 576, se recomienda que
el usuario cambie la conexión a la salida de
‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la
compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
Antena + GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la
presentación en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 31~33)
DECODIFICADOR
Pared
2
3
1
4
< DVD-HR733 >
Español - 21
Conexión y Configuración
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la
toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo)
INPUT del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT
del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV
(o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
< DVD-HR733 >
< DVD-HR733 >
22 - Español
Conexión y Configuración
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,P
B
,P
R
) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,P
B
,P
R
) del TV.
Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
3. Tras conectar, consulte las páginas 42 y 44.
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Otro tipo de conexión
del cable de salida de
audio
Q
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas
de salida componente Y, P
B
, P
R
del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
deben conectarse a las tomas de entrada
componente correspondiente del TV.
Q
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 42 y 44)
NOTA
verde
rojo
azul
verde
azul
rojo
< DVD-HR733 >
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
< DVD-HR733 >
Español - 23
Conexión y Configuración
Caso 3 : Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2
o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice
esta conexión. Dependiendo de su amplificador,
conecte un cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su amplificador, conecte un
cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la
páginas 39~40)
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blancorojo
blancorojo
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
o
Trasero (I)
frontal(I)
Subwoofer Central
frontal(D)
Trasero (D)
< DVD-HR733 >
< DVD-HR733 >
24 - Español
Conexión y Configuración
Caso 2 : Conexión a un TV con
toma DVI
Con un cable de adaptador de DVI
(no se
suministran)
, conecte el terminal HDMI OUT de la
parte posterior del grabador de DVD al terminal
DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte los terminales
AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera
del grabador de DVD a los terminales AUDIO (rojo
y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de
DVD y el TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de DVI del
grabador de DVD en la pantalla del TV.
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonidos.
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Caso 1 : Conexión a un TV con
toma HDMI
Con un cable de HDMI, conecte el terminal HDMI
OUT de la parte trasera del grabador de DVD al
terminal HDMI IN del TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del
grabador de DVD en la pantalla del TV.
Conexión de HDMI/
DVI a un TV (Sólo
HR738)
Q
Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión
del cable antes de enchufar el cable de
alimentación o tras finalizar la conexión y la
configuración automática. No conecte el cable
HDMI mientras la conexión y la configuración
automática están en curso.
Q
El barrido progresivo se activa automáticamente
al desconectar HDMI.
Q
Si el TV no tiene decodificador Bitstream, debe
establecer la salida de audio digital en PCM
para ver a través de la salida HDMI. (Consulte la
página 39~40.)
Q
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor
de HDMI) que utilice, es posible que no
admita audio. Si el receptor de TV/HDMI no
admite Dolby digital, la salida de audio no está
disponible cuando establezca la salida digital
como ‘Bitstream’ en el menú de configuración
de audio. En este caso, establezca la salida
de audio digital en PCM. Si el receptor de
TV/HDMI no admite DTS, la salida de audio no
está disponible cuando reproduzca un disco en
formato DTS.
Q
Puede cambiar desde la salida HDMI a otra
salida sólo en modo de parada.
Precaución
< DVD-HR738 >
Español - 25
Conexión y Configuración
Q
HDMI – Interfaz multimedia de alta
definición (del inglés High Definition
Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la
transmisión digital de datos de vídeo y
audio con un conector único. Debido
a que HDMI está basado en DVI, es
completamente compatible con DVI. La
única diferencia entre HDMI y DVI es que
HDMI admite audio multicanal. Con HDMI,
el reproductor de DVD transmite una señal
de vídeo y audio digital y muestra una
imagen viva en TV con un terminal de
entrada de HDMI.
Q
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de
vídeo como datos de audio digitales sin
comprimir (LPCM o datos de flujo de bits).
- Aunque el reproductor utiliza un cable
HDMI, el reproductor sólo genera una
señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP
(Highbandwidth Digital Content
Protection), aparecen interferencias en
pantalla.
NOTA
Q
Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal
de vídeo/audio analógica. Sin embargo,
al reproducir un DVD, los datos que se
transmiten al TV son digitales. Por tanto,
se necesita un conversor de digital en
analógico (en el grabador de DVD) o
un conversor de analógico en digital
(en el TV). Durante esta conversión, la
calidad de imagen se degrada debido
a interferencias y pérdida de señal. La
tecnología HDMI es superior porque no
requiere ninguna conversión de D/A y es
una señal digital pura del reproductor al
TV.
Q
Qué es HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección
de contenido de DVD que se genera a
través de HDMI que impide la realización
de copias. Proporciona un enlace
digital seguro entre una fuente de vídeo
(PC, DVD. etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector, etc.). El
contenido se codifica en el dispositivo de
origen para evitar la realización de copias
no autorizadas.
blanco
rojo
blanco
rojo
< DVD-HR738 >
26 - Español
Conexión y Configuración
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida
DV, conéctela a la toma de entrada de DV del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD
o videocámara a las tomas AV3 IN
Caso 2 :
Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Caso 1 : Conexión a un aparato de
vídeo, decodificador (STB), reproductor
de DVD o videocámara a las tomas
AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
Conexión a la entrada de AV3
y a la toma de entrada de DV
Q
Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para
seleccionar la entrada apropiada.
NOTA
Q
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
Q
No es posible grabar contenido protegido
contra copia.
NOTA
DVD
STB
VCR
videocámara
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Videocámara
SALIDA DE DV
< DVD-HR733 >
< DVD-HR733 >
Español - 27
Conexión y Configuración
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a dispositivos USB e imprimir y copiar archivos.
Caso 1 : Conexión a una impresora que admite
PictBridge
Caso 2: Conexión a una memoria USB,
reproductor MP3, cámara digital al puerto
USB
Caso 1 : Conexión a una impresora que
admite PictBridge
Conecte el cable USB entre USB DEVICE en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el puerto
USB de la impresora. Puede imprimir las imágenes
fotográficas directamente son conectar a un PC.
(Vedere pagina 73)
Conexión con
dispositivos USB
Q Para obtener información de impresión,
consulte el manual del usuario de la
impresora.
Q Dependiendo de la impresora, es posible
que se produzca un fallo en la impresión.
NOTA
Caso 2 : Conexión a una memoria USB,
reproductor MP3, cámara digital al puerto
USB
Conexión de una memoria USB u otro dispositivo USB
a USB HOST del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO.
Puede transferir imágenes fijas y archivos de vídeo o
cualquier otro tipo de archivos al GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO utilizando la interfaz USB.
También puede copiar archivos JPEG, MP3 y DivX
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un
reproductor MP3, una memoria USB y una cámara
digital utilizando la interfaz USB.
(Vedere pagina 111~114)
giallo
bianco
Reproductor de MP3
< DVD-HR733 >
Cámara fotográfica digital
Q La desconexión del cable USB durante
la transferencia de datos detendrá la
comunicación y puede dañar los datos
almacenados en memoria.
Q Cuando se interrumpa la comunicación
de datos debido a electricidad estática,
a un campo magnético o por otra razón,
reinicie el programa o intente desconectar
/ conectar de nuevo el cable USB.
NOTA
< DVD-HR733 >
impresora
28 - Español
Configuración del sistema
Configuración
del Sistema
Desplazamiento por
el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
2
Botón

Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección

de forma
cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver
a la pantalla de menú anterior o para salir del menú
en pantalla.
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . . 28
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preajuste de canales con la función Ajuste manual
. . . . 32
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . . . 33
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de opciones de grabación rápida . . . . 35
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . 36
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . . 39
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración de las opciones de Salida de vídeo
. . . . 42
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . 42
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . . . 44
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
Español - 29
Configuración del sistema
5
Seleccione “Selección de país” utilizando los
botones
STW
X
para elegir el país.
6
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
7
Una vez completada la búsqueda automática de
canales, el ajuste automático del reloj se iniciará
automáticamente en 10 segundos. Para iniciar
inmediatamente la configuración de Hora Automática,
pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora
Automática, pulse el botón CANCEL o MENU.
Conexión y configuración
automática
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las
emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El
proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO estará listo para su utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la página 19.
(Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.)
(Sólo HR738)
Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del
cable antes de enchufar el cable de alimentación o
tras finalizar la conexión y la configuración automática.
No conecte el cable HDMI mientras la conexión y la
configuración automática están en curso.
2
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
4
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente
al país que haya seleccionado.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Нажмите 7 для русского яз
Se iniciará la configuración automática.
No
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
Auto Configuración
Espere un momento.
68%
Barrido de canales automático completado correctamente.
Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente.
No
30 - Español
Configuración del sistema
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
8
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan
automáticamente. Para salir de la configuración de
Hora automática, pulse el botón MENU.
9
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la
fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año,
hora o minuto correctos utilizando los botones

o los botones numéricos. Pulse el
botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando
tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede
configurarlo manualmente.
Q
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO está listo para ser utilizado. La
función de “Conexión y configuración
automática” ya está fijada. Por tanto, si
desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo
preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función
Ajuste manual”. (Consulte la páginas
32~33)
Q
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando STOP ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
NOTA
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
mo. día año h min. Auto
Domingo
ENE 01 2006 12 00
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
Español - 31
Configuración del sistema
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones

para introducir el
mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones
numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece
automáticamente.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar para
Hora Automática.
6
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
Q
Debe tener el cable RF conectado para
fijar Hora Automática. (Consulte la página
19)
Q
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO fija automáticamente la hora
de acuerdo con la emisión de la señal
horaria entre los canales PR1 y PR5. Si
no necesita la función Ajuste automático
de la hora, seleccione No.
NOTA
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
presione los botones

para seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o
.
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en Antena o Cable, siempre que haya conectado la
toma de entrada de antena durante la preparación
inicial.
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
ENE 01 2006 12 00
mes día año h min. Auto
Domingo
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
ENE 01 2006 12 00
mes día año h min. Auto
Domingo
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
32 - Español
Configuración del sistema
5
Pulse los botones

hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o
.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
6
Pulse el botón OK y pulse los botones

para seleccionar el país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca
emisoras de acuerdo con la lista de preferencias
predefinidas correspondiente al país que haya
seleccionado.
7
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón
MENU.
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece
y se almacena la primera emisora que se encuentra.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la
segunda emisora y así sucesivamente.
El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
8
Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el
botón OK para detener Auto Configuración.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Preajuste de canales
con la función Ajuste
manual
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y
programar el orden de los canales.
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir.
Aceptar
Auto Channel Memory
Espere un momento.
3%
Parar
Auto Configuración
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Español - 33
Configuración del sistema
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar el
PR (programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón ANYKEY.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la
información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT),
seleccione guardar y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones
.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede
editar el nombre utilizando los botones

.
- decodif. : si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la páginas 20.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) :
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones
.
En caso de Eliminar : se eliminará la información
de canal del PR (programa) seleccionado.
En caso de Swap : puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
button en PR5.
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
Configuración de las
opciones de Idioma
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Add/Delete
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 002 - - - - No
Ajuste Manual
Add/Delete
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 002 - - - - No
Ajuste Manual
Eliminar
Swap
Modif.
PR 01
CH 002
Nombre - - - -
decodif. No
MFT
Ajuste Manual
Guardar
MOVER CAMB.
34 - Español
Configuración del sistema
5
Pulse los botones

hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Idioma
y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o
.
Audio : Para el idioma de audio del disco.
Subtítulos : Para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : Para el menú del disco incluido
en el propio disco.
Menú :
Para el menú en pantalla del
GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Q
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
Q
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú Sistema.
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón
durante el tiempo seleccionado.
Ajuste de Desconexión
automática
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Sistema
HDD
HDD & DVD RECORDER Idioma
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Audio
: Original
Subtítulos
: Automático
Menú del Disco
: Español
Menú
: Español
Audio
: Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Original
HDD
HDD & DVD RECORDER Idioma
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Audio
: Original
Subtítulos
: Automático
Menú del Disco
: English
Menú
: English
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Original
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
Español - 35
Configuración del sistema
4
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar
Descon. auto. y pulse el botón OK o
X
.
5
Pulse los botones
ST
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
X
.
No : se desactiva la desconexión automática.
2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
2 horas después de pulsar el último
botón.
6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
6 horas después de pulsar el último
botón.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una
reproducción o grabación, el dispositivo seguirá
funcionando hasta que termine la reproducción
o la grabación.
3
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
X
.
4
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar
Grabación rápida y pulse el botón OK o
X
.
5
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar y
pulse el botón OK o
X
.
Configuración
de opciones de
grabación rápida
Si se activa esta función, el GRABADOR DE DVD
y DISCO DURO se encenderá rápidamente, lo que
permitirá grabar inmediatamente el canal que desee.
Q
La grabación rápida está desactivada de
forma predeterminada.
Q
Si está función está activada, aumentará el
consumo de energía cuando la unidad esté
apagada.
Q
Si se activa la opción de grabación de inicio
rápido, es posible que el ventilador siga
funcionando y haga ruido cuando se apague.
NOTA
1
Con la unidad en modo Parar/No disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
X
.
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
2 Horas
6 Horas
No
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
Festplatte
HDD & DVD RECORDER System
BEWEG. WÄHLEN ZURÜCK BEENDEN
Bibliothek
Disk-Manager
Programm
Einstellung
Kanal einstelln
Uhr einstellen
Auto. Abschaltung : Aus
Schnellaufnahme : Aus
Kapitel-Generator : Aus
DivX (R) Registrierung
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
No
36 - Español
Configuración del sistema
Creación automática
de capítulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar No o
el elemento que desea y pulse el botón OK o
.
No: seleccione esta opción cuando no lo desee
Creación automática de capítulos.
: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
(Consulte la página 77 sobre la forma de fijar
la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la
grabación?”.
7
Pulse los botones
hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá
unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y
unos 15 minutos en modo LP y EP.
8
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
(Modo V)
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
DVD-RW(V)
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
DVD-RW(V)
Festplatte
HDD & DVD RECORDER System
BEWEG. WÄHLEN ZURÜCK BEENDEN
Bibliothek
Disk-Manager
Programm
Einstellung
Kanal einstelln
Uhr einstellen
Auto. Abschaltung : Aus
Schnellaufnahme : Aus
Kapitel-Generator : Aus
DivX (R) Registrierung
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
No
DVD-RW(V)
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
No
Español - 37
Configuración del sistema
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 119) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
10
Para ver los capítulos creados, seleccione
el título que desea y pulse el botón DISC
MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
Q
La función de creación automática de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
Precaución
Utilice el código de registro para registrar este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato
DivX(R) Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod
Registro de
DivX(R)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de Opción PVR.
Cuando se reproduce un programa grabado en un
DISCO DURO, un DVD-RW o un DVD-R, se puede
definir que la unidad salte automáticamente una parte
del programa correspondiente un tiempo de salto CM
(anuncios) definido por el usuario.
Ajuste del intervalo
“CM Skip”
Anterior
Superior
Siguiente
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
CAPÍTULO
Anterior
Superior
Siguiente
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
38 - Español
Configuración del sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar CM
Skip Tiempo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar el
intervalo de tiempo que desea y pulse el botón
OK o
.
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y
se reproduce la siguiente sección.
Q
CM Skip se puede realizar únicamente
durante reproducción normal.
Q
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante del título actual: el siguiente
título se reproduce desde el principio.
Q
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproduce la siguiente escena.
Q
CM Skip no funciona en un modo de
imagen fija.
Q
Cuando el tiempo fijado sea menor que el
tiempo restante de una escena, del último
título o de la última pista actualmente en
pantalla, aparecerá una marca de prohibición.
Q
CM Skip libera Repetir (incluido Repetir
A-B, capítulo y título).
Q
Es posible que CM Skip no funcione con
algunos discos DVD-Video.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de Opción PVR.
Ajuste de la hora en
modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos
REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 sec
Hora del modo EP : 6 Horas
15 sec
30 Sec
60 Sec
15 Sec
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
Español - 39
Configuración del sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Hora
del modo EP y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK o
.
Salida Digital
1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando
se reproduzca una pista de sonido
Dolby Digital (o MPEG-2), la salida
digital se convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital
(o MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o
el amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital
(o MPEG-2).
Q
El ajuste de salida digital se aplica igualmente
tanto al audio Dolby Digital como al audio
MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación
con el ajuste de Salida Digital.
Q
Asegúrese de seleccionar la salida Digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
Configuración de las
opciones de audio
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Audio
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la opción
de audio que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
Q
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
6 Hours
8 Horas
6 Horas
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : No
Compatibilid. Modo V : No
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
40 - Español
Configuración del sistema
DTS
1. No : no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de
AV no tienen decodificador de DTS.
2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una
pista DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan
con un decodificador de DTS.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe
(transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión
estándar de sonido monoaural y puede seleccionar
el sonido que desea activando o desactivando
NICAM.
1. No : seleccione esta opción para grabar
sonido mono estándar durante una
emisión NICAM si el sonido estéreo
suena distorsionado debido a condiciones
de recepción pobres.
2. Sí
: modo NICAM
Q
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
NOTA
Compatibilid. modo V
Esta función es para configurar con el fin de
seleccionar audio al grabar la emisión NICAM
STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No
afecta a la grabación directa en DVD de un
programa.
1. No :
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración no se
pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
2. Sí :
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración se
pueden copiar en DVD-R o DVD-RW (Modo
V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se
pueden seleccionar en “Selección de Audio”.
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby
Digital.
1. No : puede disfrutar de la película con un
rango dinámico estándar.
2. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras
de películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema
puede aplicar la compresión necesaria
para que el contenido de bajo nivel sea
más perceptible y para evitar cambios
bruscos del sonido.
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : No
Compatibilid. Modo V : Sí
Selección de audio
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DUAL E
Doble R
Doble L
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : Sí
Compatibilid. Modo V : No
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
No
On
Español - 41
Configuración del sistema
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa
de interferencias en movimiento)
1. No : normal
2. Sí : proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
Q
Pulse el botón RETURN o
el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
4
Pulse los botones

hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar elemento
que desea y pulse el botón OK o
.
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV. Esta función depende del tipo de
disco. Es posible que no funcione con algunos tipos
de discos.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
1. 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver
los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación
de altura / anchura 16:9, aunque
tenga un TV con una pantalla con
una relación de altura / anchura
4:3. La parte superior e inferior de
la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando
quiera ver la parte central de
la pantalla 16:9. (Los lados
extremos de la imagen se
suprimirán.)
3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen
total de 16:9 en su
televisor panorámico.
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
4:3 Pan-Scan
16:9 Wide
4:3 Buzón
42 - Español
Configuración del sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Salida
de vídeo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en
Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas
42~44.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los
siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente.
La salida
de vídeo RGB está disponible conectando el terminal
Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,P
B,PR). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
Configuración de
barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 22.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los
cables de componente.
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
RGB
Componente
Salida Componente
(Y, P
B, PR)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X
O
X
O
O
O
(TV en modo progresivo)
X
X
X
X
O
X
O
O
O
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN activado
Modo Componente
Q
Cuando se haya conectado el cable de
HDMI, no estará operativa otra salida de
Vídeo. (Sólo HR738)
NOTA
Español - 43
Configuración del sistema
Cancelación del
barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
pulse [No]”. Pulse los botones
hasta
seleccionar y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP])”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado".
Q
Cuando está conectado el cable de HDMI,
esta pantalla no aparece. (Sólo HR738)
Q
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO durante la reproducción, aparece en
pantalla el mensaje “Esta función sólo se
activará en el modo de detención”.
Q
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO se encuentra en modo de parada.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No]”. Pulse los botones
hasta seleccionar
y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en
entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
No
OK
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
No
Configure el TV en entrada entrelazada.,
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Modo de saída de vídeo
Varredura entrelaçada
Aceptar
44 - Español
Configuración del sistema
Q
No pulse el botón P.SCAN si está
utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no
aparecerá nada en pantalla.
Q
Si pulsa por error el botón P.SCAN
cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo
Progresivo. Para liberar el modo
Progresivo, pulse 3 veces el botón P.
SCAN del panel frontal. La pantalla se
recuperará después de que se
desactive el indicador PS
en la
pantalla del panel frontal.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Configuración del
Bloqueo primario
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Q
Pulse el botón
RETURN
o el botón para
volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Bloqueo
primario y pulse el botón OK o .
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO por primera vez, aparecerá el mensaje
“Creación de contraseña”.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
5
Pulse el botón OK o hasta seleccionar Usa
Contraseña.
6
Pulse los botones  hasta seleccionar o No
y pulse el botón OK o .
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Creación de contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Confirme la contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
DUAL E
No
Español - 45
Configuración del sistema
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón PROG ( ) del
panel frontal durante 5 segundos o más.
Información sobre el nivel de calificación
1
Pulse los botones  hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un
número mayor indica que el programa está destinado
únicamente a adultos.
Información sobre el cambio de contraseña
1
Pulse los botones  hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o .
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
Nivel Cal.
Cambiar Contraseña
Nivel8 (Adulto)
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
Level1-Kids
Nivel1 (niños)
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Introduzca Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Confirme la contraseña
46 - Español
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo
como los discos tienen un código de región. Estos códigos
deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO viene indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden
reproducirse:
Dolby Digital DTS Digital Audio
Estéreo
MP3
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
Antes de reproducir ........................................................... 46
Reproducción de un disco ................................................ 47
Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 48
Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 48
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado ...................... 49
Información sobre ANYKEY ............................................. 50
Reproducción de la lista de títulos ................................... 51
Menú Navegación ............................................................. 52
Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 55
Utilización de marcadores ................................................ 57
Selección del idioma de los subtítulos ............................. 58
Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 59
Selección del ángulo de la cámara .................................. 60
Repetición de la reproducción .......................................... 61
Aplicación del Zoom .......................................................... 62
Selección de soportes ....................................................... 63
Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 63
Reproducción de imágenes .............................................. 70
Reproducción de archivos MPEG4 .................................. 74
DivX
Tipos de disco
Logotipo
Contenido grabado
Forma del disco
Tiempo o minuto de
de disco
reproducción máxima
Una cara (12cm)
240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO
Doble cara (12cm)
480
Una cara (8cm) 80
Doble cara (8cm) 160
AUDIO-CD AUDIO
Una cara (12cm) 74
Una cara (8cm) 20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara:
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
AUDIO + VIDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara
4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-RW AUDIO + VIDEO
12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-R AUDIO + VIDEO
12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-RW/-R JPEG
DVD-RAM/
MP3
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 18 (XP: calidad excelente)
Aprox. 33 (SP: calidad estándar)
AUDIO + VIDEO
Aprox. 64 (LP: reproducción larga)
Aprox. 95 o Aprox. 127
HDD
(EP: extendido)
Aprox. 61 (XP: calidad excelente)
Aprox. 113 (SP: calidad estándar)
AUDIO + VIDEO
Aprox. 219 (LP: reproducción larga)
Aprox. 324 o Aprox. 429
(EP: extendido)
DVD-
HR733
DVD-
HR738
Español - 47
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la
bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce
discos automáticamente tras el encendido inicial
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de
parada.
Pulse el botón PLAY ( ) para empezar la
reproducción.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté encendido con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY (
).
4
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Q
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo
puede funcionar con discos que sean compatibles
con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Q
Es posible que la reproducción y grabación no
funcionen en algunos tipos de discos o cuando se
estén realizando operaciones específicas como
el cambio de ángulo o el ajuste de relación de
altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso
necesario.
Q
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de grabación
podrían imposibilitar el uso del disco para la
grabación.
Q
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y de
las condiciones de la grabación.
Q
Los discos grabados con programas NTSC no se
pueden grabar utilizando este producto.
NOTA
Q
Cuando detenga la reproducción del disco, el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY (
). de
nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. A menos que se retire el disco o se
desenchufe el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón
STOP
( ).
NOTA
Q
No mueva el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO mientras esté reproduciendo,
ya que puede causar daños en el disco.
Q
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
Q
No empuje la bandeja del disco mientras
se esté abriendo o cerrando, ya que esto
podría producir una avería.
Q
No coloque cuerpos extraños sobre la
bandeja del disco ni en su interior.
Q
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Q
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Q
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos
o más discos no permitirá la reproducción y producirá
daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Precaución
Reproducción de un
disco
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro
equipo.
Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
48 - Español
Reproducción
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Uso del Menú del
Disco y Título
Disco DVD-VIDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de
subtítulos, etc. que el disco incluye.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
Pulse este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
Q
Durante el modo de barrido (búsqueda)
no se oye ningún sonido, excepto el CD
(CD-DA).
(Puede oír el sonido durante la búsqueda
adelante (Rápido 1) en el dlsco.)
NOTA
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
1
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de
títulos.
Q
Lista de títulos : La lista de títulos muestra una
lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a
que la lista de títulos incluye información sobre
la secuencia de vídeo que se está grabando,
si se borra un título, dicho título no se puede
reproducir de nuevo.
Q
Lista de reproducción : se refiere a una unidad
de reproducción, que se crea seleccionando la
escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción,
sólo se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la
información necesaria, aunque se borre dicha
lista de reproducción, la grabación original no
se borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
Búsqueda en un capítulo o pista
1
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
Puede rastrear el programa en orden inverso.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY
(
)
.
Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH
( ), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de SEARCH ( ), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
MPEG4
CD AUDIO
(CD-DA)
Rápido 1 Rápido 2
Rápido 3 Rápido 4
Rápido 5 Rápido 6
Rápido 1 Rápido 2
Rápido 3
X 2 X 4 X 8
Español - 49
Reproducción
Salto de capítulos, pistas o marcadores
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
(
) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SKIP (
) ,
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVD-
RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP (
),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1 Lento 2 Lento 3
Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1 Lento 2 Lento 3
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY (
).
Mantenga pulsados los botones SEARCH (
)
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una
velocidad de Lento 2. Si se suelta el botón, se reanudará
la operación de pausa.
Q
La velocidad marcada en esta función podría
ser diferente de la velocidad de reproducción
real.
Q
La cámara lenta sólo está operativa en discos
MPEG4 en la dirección hacia adelante.
NOTA
Reproducción de movimiento escalonado
Pulse los botones STEP (
)
del mando a distancia
en el modo de pausa.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Cuando se pulse el botón STEP (
)
, se activará el
fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón STEP (
)
, se activará el
fotograma siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY (
).
Q
El movimiento escalonado sólo está
operativo en discos MPEG4 en la
dirección hacia adelante.
NOTA
50 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones  para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones

para seleccionar Título
o Capítulo.
4
Pulse los botones

o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Información sobre
ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista. También puede cambiar los ajustes de
subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio.
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
• Para ir a un título, capítulo para encontrar una
escena que desea.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador --
Audio
ENG D5.1CH
Subtítulos
No
Ángulo 1/1
Repetir No
Zoom No
Med. DVD
MOVER
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Capítulo
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio
ENG D5.1CH
Subtítulos
No
Ángulo 1/1
Repetir No
Zoom No
Med. DVD
MOVER
SELEC.
Español - 51
Reproducción
Q
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
Q
La función de búsqueda de tiempo no
está operativa en algunos discos.
Q
Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón RETURN.
NOTA
Reproducción de la
lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o PLAY (
).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP
( )
. Para volver a la pantalla de la
lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Tiempo.
4
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Capítulo
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
52 - Español
Reproducción
Menú Navegación
Navegación por escenas
Si hay un título compuesto de marcadores
(consulte la página 55), puede buscar la escena
que desea utilizando la navegación por escenas.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
(Modo VR)
- Información sobre el botón INFO -
Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción,
aparece la pantalla de información del sistema: Muestra
información sobre el estado activo, el estado del fondo
y la pantalla.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco: muestra el número
total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable
(Título), espacio disponible (Música/Foto).
Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la
pantalla de información de la reproducción actual:
Muestra información del nombre, título, hora de
creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la
reproducción y si está activada la protección de copia.
HDD Información del sistema
Estado activo Reproducir
Estado de fondo
Pantalla Reproducción
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Información disco
Títulos totales 3
Lista de reprod. total 1
Tiempo grabable: Título 35:41 SP
Espacio disponible:música/fotos
4755 MB
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Reproduciendo info
Nombre
JAN/01/2006 17:30 PR
1
Título
1/3
Tiempo creado
ENE/01/2006 17:30
Largo
01:00:00 SP
Tiempo reproduc.
00:00:02
Audio Dolby Digital 2/0 L+R
Protección título Sin Proteger
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N.
Español - 53
Reproducción
Navegación por tiempo
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
3
Pulse el botón
OK.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY(
).
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones  para
seleccionar Escena.
Q
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
NOTA
(Modo VR)
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY
(
).
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Navegación
Scena Navigation
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
01 00:00:05 03 00:01:0502 00:00:35
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Escena
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
01 00:00:05 03 00:01:0502 00:00:35
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
54 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones

hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones

para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY
(
)
.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones  para
seleccionar Tiempo.
3
Pulse el botón OK.
4
Pulse los botones  para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY (
).
Q
El cursor no se mueve si el título
grabado seleccionado tiene una longitud
inferior a 1 minuto.
Q
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no
se haya grabado con este dispositivo.
Q
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
NOTA
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Navegación
Scena Navigation
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
00:00
00:00
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
00:00
00:00
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Español - 55
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
.
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
Pulse los botones  para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que
desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones para desplazarse a la siguiente
posición.
Utilizar a função
MARKER (marcador)
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 02 aparece y la escena se memoriza.
El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que
las escenas pueden aparecer como muchas páginas
diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el
disco que se utilice está codificado con Protección de
disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o
eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción.
(Modo VR)
Coloque marcas en las escenas que desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
partir de la posición marcada.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
.
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
• Pulse los botones  para seleccionar Marcador
y pulse el botón OK o
.
SELEC. VOLVER
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 0
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 1
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
Marcador
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
(Modo VR)
56 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones

para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY
(
)
para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al
principio del marcador. Si se pulsa el botón una
vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al principio del marcador anterior.
Si pulsa el botón SKIP (
), va al siguiente
marcador.
2
Pulse los botones

para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
Q
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DISCO DURO/DVD-RW
(modo VR), los números de marcas se
modificarán. Por ejemplo, si se borra el
marcador 7 después de haber registrado diez
marcadores, los números de marcadores tras
el octavo se renumerarán haciendo que el
marcador 8 pase a ser el 7.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o .
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
01 02 03 04 05 06 07 08 - - - -
N : 8
Marcador
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
01 02 03 04 05 06 07 08 - - - -
N : 8
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 - - - - - -
N : 7
Marcador
MOVER SELEC. VOLVER
(Modo VR)
Español - 57
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la
reproducción a partir de la escena seleccionada.
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones para desplazarse a la
siguiente posición.
(Modo V)
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
Q
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
NOTA
Utilización de
marcadores
MOVER SELEC. VOLVER
Marcador
– – – – – – – – –
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Bookmark
1 – – – – – – – –
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 – – – – – – –
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 – – – – – – –
58 - Español
Reproducción
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea. Asimismo,
pulse repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
(Modo VR)
Selección del idioma
de los subtítulos
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 – –
MOVER SELEC.
VOLVER
No
Subtítulos
Español - 59
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Subtítulos.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.
Q
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Q
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
NOTA
Selección de bandas
sonoras y canales de
audio
Selección del audio
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco. También selecciona los canales de audio.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
(Modo VR)
HDD/DVD-RAM/-RW
Audio
***Dolby Digital 2/0 L+R
DVD-VIDEO
Audio
ENG Dolby Digital 5.1CH
MOVER CAMB.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir
Zoom No
Med. HDD
No
60 - Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar Audio
.
3
Pulse los botones

para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Q
Es posible que las bandas sonoras o el
canal de audio sean diferentes porque
son específicos del disco.
Q
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Ángulo.
3
Pulse los botones

para seleccionar el ángulo
que desea.
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de
una escena en concreto, se puede seleccionar la
función Ángulo.
Selección del ángulo
de la cámara
Q
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Q
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
Q
Muestra el ángulo actual, el número de
ángulo total.
NOTA
MOVER CAMB.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER CAMB
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio ENG
D5.1CH
Subtítulos No
Ángulo 1/3
Repetir No
Zoom No
Media DVD
Español - 61
Reproducción
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar No
o el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Repetición de la
reproduccn
Repetir
No
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Repetir
No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir
capítulo para reproducir de forma repetida y
pulse el botón OK.
Q
HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode),
unfinalised DVD-R and unfinalised
DVD-RW (V mode) discs will do not
repeat a chapter.
Q
También puede activar la reproducción
normal pulsando el bon CANCEL.
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Repetir
.
Repetir A-B
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Repetir.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK.
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
62 - Español
Reproducción
Q
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
Q
También puede activar la reproducción
normal pulsando el bon CANCEL.
Q
Los CD de audio (CD-DA), los discos
MP3 y los discos MP4 no admiten la
función Repetir A-B.
NOTA
2
Pulse los botones  para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o . Aparecerá
( )
.
3
Pulse los botones

para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con
respecto al tamaño normal. Esta pantalla se
ampliará cuatro veces con respecto al tamaño
normal.
Aplicación del Zoom
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A)
y pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B). Se inicia la reproduccn
con repetición de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Repetir
A-B A-B
MOVER
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
HDD/DVD-VIDEO/ Tamaño normal
X
2
X
4
DVD-RAM/-RW/-R
X
2
Tamaño normal
Q
Cuando la grabación se realice en modo EP,
la función Zoom no se admiti excepto en
los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
NOTA
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Español - 63
Reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Seleccionar Med..
3
Pulse los botones

hasta seleccionar HDD,
DVD o USB, y pulse el botón OK.
Selección de
soportes
Reproducción de
CD de audio/MP3
Reproduccn de un CD de audio
(CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la
bandeja del disco.
Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
2
Pulse los botones  para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del
archivo.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
Título Largo
TRACK 01 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK01
00:02:22
c
d
h
g
e
f
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Q
Los soportes USB sólo aparecerán cuando
conecte un cable USB.
NOTA
64 - Español
Reproducción
Botones del mando a distancia utilizados
para reproduccn de CD de audio (CD-DA)
1.

: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr
( )
: Reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP
( ) : Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SKIP
( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5. Botón STEP
(
)
: Sube/baja una página.
6.
Pulse el botón SEARCH ( ) : Reproducción
rápida (X2, X4, X8)
7.
Botón STOP
( ) : Detiene una pista (canción).
8.
Botón PLAY
( ): Reproduce una pista (canción) o
interrumpe temporalmente una reproducción.
9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca
y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Música y
pulse el botón
OK o .
4
Pulse los botones  para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y
nombre de carpeta actuales.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
c
d
h
g
e
f
Español - 65
Reproducción
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
1.

: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr.
( )
: reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP
( ) : Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SKIP
( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si
se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la
reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen
tres segundos tras la reproducción, se reproducirá
la pista anterior. Si pulsa este botón después de que
pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá
desde el principio.
5. Botón STEP
(
)
: Sube/baja una página.
6.
Botón STOP
( ) : Detiene una pista (canción).
7.
Botón PLAY
( ) : Reproduce una pista (canción) o
i n t e r r u m p e temporalmente una reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT
.
1
Durante la reproducción, pulse de forma repetida el
botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición
que desea.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción
Aleatorio reproduce las pistas de un disco en
orden aleatorio.
- Para volver a reproducción normal -
2
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
66 - Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o
.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
001 TRACK 01
Título
Lis. rep.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 1 4:19
Lis. rep.
Seleccionar medio
00:02:22
Modo de reproducción
TRACK 01 4:19
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 4 4:03
005 TRACK 5 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
Lis. rep.
Seleccionar medio
00:02:22
Modo de reproducción
Normal
Repetir pista
Repetir todo
Aleatorio
Normal
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01 1/16
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
007 TRACK 07
Título
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
Español - 67
Reproducción
5
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones  para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Se borrará la pista errónea.
6
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
7
Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep.
y pulse el botón OK.
Se creará una nueva lista de reproducción.
Lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Lis
rep. y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea
y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
003 TRACK 06
Título
Lis. rep
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Delete
Lis. rep.
Eliminar
II
II
00:00:02
00:02:22
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER
CANCELAR
SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Título
. Lis. rep
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
003 TRACK 06
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:00:00
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:00:00
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
Lis. rep.01
Lis. rep.01
68 - Español
Reproducción
6
Pulse los botones

hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o
.
7
Pulse los botones

hasta seleccionar
y pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
Eliminar lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Lis rep y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la Lista
de reproducción que desea eliminar.
5
Pulse el botón ANYKEY.
II
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:00:00
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
PLAYLIST
PLAYLIST01
Playlist2v
Playlist01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
¿Desea eliminar?
No
CD Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
Eliminar lista de reproducción
Lis. rep.01
Español - 69
Reproducción
8
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones

para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
9
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
10
Pulse los botones

hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
Ir a la lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Lis rep. y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la Lista
de reproducción que desea editar.
5
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:00:00
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Editar lista de reproducción
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
001 TRACK 04
Título
Lis. rep
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Delete
Lis. rep.
Eliminar
CD
Editar lista de reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Título
.
Lis. rep
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD
Lista de música
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
LIS. REP.
PLAYLIST01
Lis. rep.02
Lis. rep.01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
Eliminar lista de reproducción
001 TRACK 01
Lis. rep.01
70 - Español
Reproducción
Ir a la lista de música
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Lista
de música y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar HDD,
DVD o USB y pulse el botón OK o
.
Selección de soportes
1
Pulse el botón ANYKEY.
Reproducción de
imágenes
1
Introduzca un disco JPEG en la bandeja del
disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
01 TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
01 TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
HDD
DVD
USB
DVD
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Title
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Título
CD
CD Lis. rep.
TRACK04 1/4
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Playlist01
TRACK01 3:57
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 4:19
004 TRACK01 4:42
TRACK 04 4:19
TRACK04
00:02:22
New Playlist
Lista de música
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Modo de reproducción
Español - 71
Reproducción
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  para seleccionar una
imagen.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el
botón SKIP (
).
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SKIP (
).
Presentacn
5
Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o
. Se inicia la presentación.
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Desactivar presentación y pulse el botón OK
o
.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Copiarr
Imprimir
Presentación
Seleccionar medio
Copiar
é
00:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Desactivar presentación
Lista de fotos
Presentación
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Lento
Normal
Rápido
Normal
Copiar
Imprimir
Presentación
Seleccionar medio
Presentación
Girar
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
70~71.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
é
00:00:00
Imprimir
Presentación
Girar
Zoom
Lista de fotos
Imprimir
Image 15.jpg 6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
é
00:00:00
Imprimir
Presentación
Rotate
Zoom
Lista de fotos
Girar
Image 15.jpg 6/17
Rotate Off
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Desactivar el giro
72 - Español
Reproducción
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
70~71.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

para seleccionar Zoom
y pulse el botón OK o
.
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones  para seleccionar Girar
y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Image 15.jpg 6/17
Imprimir
Presentación
Girar
Zoom
Lista de fotos
Imprimir
MOVE SELECT RETURN
Lista de fotos
Girar
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
7
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
X2 X4 X2 Normal
- Para detener el zoom -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones

para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o
.
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
70~71.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar Lista
de fotos y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Zoom Off
Lista de fotos
Sin zoom
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Image 15.jpg 6/17
Imprimir
Presentación
Girar
Zoom
Lista de fotos
Imprimir
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg
Image 16.jpg
Español - 73
Reproducción
4
Pulse los botones
para seleccionar Inicio y
pulse el botón OK para iniciar la impresión.
Para cancelar la impresión, pulse el botón
CANCEL.
5
Al finalizar, desconecte el cable USB.
Stampa di fotografie
Puede imprimir las imágenes almacenadas sin
necesidad de un PC.
Para imprimir, conecte primero la impresora utilizando
un cable USB (consulte la página 27) y compruebe si
la impresora está encendida.
1
Pulse el botón ANYKEY en la lista de fotos.
2
Pulse el botón
para seleccionar Imprimir y
pulse el botón OK o
.
Se mostrará la pantalla Imprimir.
3
Pulse los botones
para seleccionar los
archivos JPEG que desea imprimir y pulse el
botón OK o
hasta que aparezca una marca de
selección.
Si no quiere imprimir una de las entradas marcadas,
seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o
para cancelar la selección hasta que desaparezca la
marca de selección.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg
Image 16.jpg
é
00:00:00
Copia
Imprimir
Presentación
Seleccionar medio
Copiar
Título Tamaño
ROOT
image 01.jpg
image 10.jpg
image 11.jpg
image 13.jpg
image 14.jpg
image 15.jpg W
CD
Imprimir
image 01.jpg
Inicio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
image 01.jpg
image 10.jpg
image 11.jpg
image 13.jpg
image 14.jpg
image 15.jpg
W
CD
Imprimir
image 10.jpg
Inicio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
image 01.jpg
image 10.jpg
image 11.jpg
image 13.jpg
image 14.jpg
image 15.jpg
W
CD
Imprimir
Inicio
Título Tamaño
ROOT
image 01.jpg
image 10.jpg
image 11.jpg
image 13.jpg
image 14.jpg
image 15.jpg
W
CD
Imprimir
Start
Printing
File Size : 0.1 MB
Total file number : 1 / 1
File Name : image01.jpg
CANCELAR
Q Si marca algunas entradas de la carpeta
actual y abre una carpeta diferente,
la marca de selección se quita de
automáticamente y se excluye de la lista
de selección.
Q Para obtener más detalles sobre la
impresión de fotos, consulte el manual del
usuario de la impresora.
Q Es posible que no se realice la impresión
dependiendo de los tipos de impresoras.
NOTA
Q Esta función sólo está operativa con
impresoras compatibles con PictBridge.
Precaución
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
74 - Español
Reproducción
Reproducción de
archivos MPEG4
Utilización del botón MENU
1
IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
(En caso de reproducir un disco de DivX,
consulte el número 4 en esta página.)
3
Pulse los botones  hasta seleccionar DivX
(MPEG4) y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla DivX(MPEG4).
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Title
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Título
CD
Título Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 162.8MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MPEG4
DivX(MPEG4)
4
Pulse los botones

para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY
( ).
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4,
puede utilizar las siguientes funciones. Si se
pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la
r e p r o d u c c i ó n , aparecerá la lista de
archivos, si se pulsa el botón de nuevo se
saldrá de la pantalla del menú.
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Saltar
Búsqueda
Reproducción
a cámara
lenta
Reproducción
de movimiento
escalonado
Durante la reproducción, pulse los botones
SKIP (
), salta 5 minutos hacia adelante o
hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad.
(Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3)
En el modo de pausa o de paso, pulse el
botón SEARCH (
) del mando a distancia.
(Lento 1, Lento 2, Lento 3)
Pulse el botón STEP ( )
del mando a
distancia en modo fijo.
Q
Esta unidad puede reproducir los siguientes
formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3,
MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media
Audio, LPCM, AC3
Q
Formatos de archivos de subtítulos
admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt,
.ass. (El archivo de subtítulos debe
tener exactamente el mismo nombre
que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Q
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta ran no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
NOTA
Español - 75
Reproducción
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Codificación subtit y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el
idioma de subtítulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o .
Q
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
NOTA
Occid.
Central
Griego
Cirílico
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés,
Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán,
Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego,
Portugués, Español, Swahili, Sueco
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro,
Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco,
Esloveno
Inglés, Griego
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh,
Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano,
Uzbek
Título Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 0.7MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT
ROOT
Codificación subtit
Seleccionar medio
Copiar
Title Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 0.7MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT
Copiar
Codificación subtit
Seleccionar medio
Codificación subtit
Western(Windows)
Central(Windows)
Griego(Windows)
Cirilico(Windows)
Occid. (Windows)
76 - Español
Grabación
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
•Los DVD-RW son regrabables.
Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Tipos de disco
Formato de
Dispositivo de grabación
Finalización
Grabación adicional en un
grabación grabador Samsung
Modo VR
Modo V
Modo V
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
Finalizado
Sin finalizar
DVD-RW
DVD-R
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . .
78
Grabación desde el equipo externo
que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Copia desde una videomara . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Grabacn mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .82
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .83
Realización de una grabacn con temporizador . . . .84
Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .86
Eliminación de la lista de programada
. . . . . . . . . . . . . .87
Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Q
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
Q
No finalizar
-
Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
en Modo Vídeo en un grabador de una
marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible
invertir la finalización.
NOTA
HDD DVD-RW DVD-R
Español - 77
Grabación
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles
difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un
disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW
sin utilizar por primera vez, aparecerá
el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea
iniciar este disco?". Si selecciona, se
formateará el disco en modo VR. Para
cambiar el modo, consulte Formateo de un
disco en la páginas 116~117.
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
DVD-RW (modo V)/-R
Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar
la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
DVD-RW (modo VR)
Este modo permite a varias funciones de edición
(como la supresión de todo el título, la supresión
parcial de un título, etc.).
Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC MODE
mientras la unidad se encuentra en modo de parada
para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora
conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación
más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en
el disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo
para realizar la grabación con temporizador.
• DVD-HR733
• DVD-HR738
Modo de grabación Tiempos de grabación
DISCO DURO (80 GB)
DVD-RW/-R
XP
Aprox. 18 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 33 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 64 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 95 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 127 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 18~95 horas
Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
Q
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
NOTA
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
Modo de grabación Tiempos de grabación
DISCO DURO (250 GB)
DVD-RW/-R
XP
Aprox. 61 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 113 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 219 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 324 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 429 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 61~324 horas
Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
78 - Español
Grabación
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
podrán realizarse más grabaciones.
- Protección de contenido en soportes grabables
(CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO,
pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64
bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se
graba contenido protegido, puede codificarse con un
cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del
soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA
y se utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos
no podrán descodificarse.
Soporte
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RW (Ver.1.1)
O
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
O
O
*
Modo V
O
DVD-R
O
Tipo de señal
Grabación del programa
de TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar,
sepreguntará primero si inicializar o no. Haga
suselección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 77)
2
Pulse los botones PROG ( ) o
Número
para
seleccionar el programa actual que desea
grabar.
Imágenes no grabables
El vídeo con proteccn de copia no se pueden grabar
en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recibe de protección de copia, la grabación se detiene y
aparece el siguiente mensaje en pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar
nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en
modo VR.
No puede grabar una película con
protección contra copias.
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
Español - 79
Grabación
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
 ) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal
y se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabacn en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor.
Q
No puede cambiar el modo de grabación ni
el PROG mientras se graba.
Q
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para la grabación.
Q
En el disco se pueden grabar hasta 99
títulos. (DVD-RW/-R)
Q
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta
999 títulos.
Q
La grabación en el DISCO DURO se puede
realizar durante 24 horas y, en estos casos,
se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 6 horas.
Q
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con protección
de copia.
Q
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría de
los discos nuevos se vende sin formato.
Q
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado con esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP(35:12)
Grabando: PR 1 [SP]
80 - Español
Grabación
Grabación desde el
equipo externo que esté
viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no.
(Consulte la página 77)
2
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
la fuente de entrada acorde con la conexión
realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
Número de PR AV1 AV2 AV3 DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón
INPUT SEL.
para seleccionar DV. (Consulte la
página 81)
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones

) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabacn en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en
pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor.
Pasos preliminares
Modo Grabar SP(35:12)
Español - 81
Grabación
4
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en
la parte superior de la pantalla un menú de
reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
5
Seleccione el icono PLAY () situado en la parte
superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la posición
inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones 
para seleccionar el icono Grabar ( O ) situado en la
parte superior de la pantalla y pulse el botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el
mensaje “Actualizando información del disco. Espere
un momento por favor”.
Copia desde una
videocámara
1
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
2
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja
del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
3
Pulse el botón REC MODE de forma repetida
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
Modo Grabar SP(35:12)
The DV device is connected
DV
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
VOLVER
Q
Para ver en pantalla los iconos de reproducción
relacionados, pulse cualquier botón de dirección
del mando a distancia
.
NOTA
82 - Español
Grabación
Grabación mediante
una tecla (OTR)
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
2
Pulse los botones PROG ( ) o los botones
numéricos para seleccionar el programa
que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón
INPUT SEL. para seleccionar una entrada
externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01).
3
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
4
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 8:00 No
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos
hasta 8 horas pulsando el botón REC.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP (
). Aparece el mensaje
¿Desea detener la grabacn?”.
Pulse los botones  hasta seleccionary pulse
el botón OK.
O bien pulse de nuevo el botón STOP (
).
Información sobre el botón INFO
Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO;
aparecerá la pantalla de información que muestra
información sobre el estado activo, el estado del
fondo y la pantalla.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de informacn del disco que muestra el
número total de títulos y listas de reproducción, tiempo
grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto).
Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la
pantalla de información de la grabación actual que
muestra información sobre el nombre, título, hora de
creación y tiempo de la grabación.
Q
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
detiene la grabación.
NOTA
Grabando: PR 1 [SP]
Modo OTR 0:30
HDD Información del sistema
Estado activo Grabar SP
Estado de fondo – –
Pantalla Grabación:PR1 [SP]
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
HDD Información disco
Títulos totales 3
Lista de reprod. total Ninguno
Tiempo grabable : Título 35:37 SP
Espacio disponible:música/fotos 4745MB
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
HDD Grabando informac.
nombre JAN/01/2006 12:00 PR
1
Grabando título 4
Tiempo creado
ENE
/01//2006 12:00
Tiempo de grabación
00:13:27
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
Español - 83
Grabación
Durante la grabación
1
Pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando. La reproducción no está disponible
hasta 10 segundos después del inicio de la
grabación.
Puede utilizar el botón SKIP (
) y otros
botones relacionados con la reproducción para
ver la lista anterior grabada.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse los botones /SKIP
(
)
para
seleccionar la lista de títulos de grabación.
2
Pulse el botón OK o PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando.
- Parada de reproducción / grabación -
1
Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla
de reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón STOP ( ) se
detendrá la grabación.
Puede reproducir desde el principio del programa que
esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un
programa.
Q
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
Q
Es posible reproducir discos DVD durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG,
MP3 y DivX del disco.
Q
Es posible reproducir desde el disco duro
durante la grabación en DVD. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG
y MP3 del disco duro.
NOTA
Grabación y reproducción
simultáneas
Reproducir
Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
004 Recording
ENE
/02/2006 00:00
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
RECORDING... 4/4
004 RECORDING... 00:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Reproducir
84 - Español
Grabación
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la páginas 30~31)
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
Realización de
una grabación con
temporizador
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
4
Defina la opción de grabación con temporizador.
Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones  y los botones numéricos.
 : va al elemento anterior/siguiente.
 0~9 : fija un valor.
Hasta: selecciona el soporte para grabar en
DVD o en el DISCO DURO.
Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2
o AV3), o el canal de emisión desde los que
desea realizar una grabacn con temporizador.
Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación.
(día/mes)
ENE 31 Todos DOM
ENE 30
ENE 29 Todos SÁB
LUN-VIE
ENE 02 LUN-SÁB
ENE 01 Tod. días
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Programa
Lista programada
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
HDD PR 01 ENE 01 10 : 54 12 : 54 SP No
Nº 01 Sin Título
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Título
Guardar
Español - 85
Grabación
Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
deo. En modo FR, se ajusta autoticamente
el modo de grabación más adecuado, de
acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. La
función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para
grabar con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
5
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar Guardar y pulse de
nuevo el botón OK.
El icono aparecerá en el panel frontal.
Significa que se ha registrado la grabación con
temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad. Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
una grabación con temporizador.
6
Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe
insertar el disco.
7
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de
vídeo) o PDC (Control de entrega de
programa).
- Si activa esta funcn, puede controlar la hora
de inicio y fin de la grabación mediante una
señal especial en la señal de emisión. Si un
programa de TV se acorta o se inicia antes o
después de lo programado, con esta función se
sincroniza automáticamente la hora de inicio y
fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE
según el horario de TV publicado. De lo
contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que es
seguro de que el programa que desea grabar se
emite con PDC o VPS.
TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre
del título.
Consulte la página 91 para el registro.
Q
Cuando se grabe en modo EP en un
disco DVD-RW (modo V)/R, es posible
que no se graben las 6 u 8 horas
completas porque la unidad utiliza
el sistema de CODIFICACIÓN VBR
(Velocidad de bits variable). Por ejemplo,
si graba un programa con mucha acción,
utiliza una velocidad de bits superior que
consume más memoria del disco.
NOTA
Q
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
Q
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
Q
Si el DISCO DURO no tiene espacio
disponible para la grabación,
parpadea. Significa que el DISCO DURO
no tiene espacio para grabar.
Q
Si se activa la opción de grabacn con
temporizador con VPS/PDC, es posible
que el ventilador siga funcionando y haga
ruido cuando se apague.
NOTA
86 - Español
Grabación
3
Pulse los botones  para seleccionar el
mero de la lista programada que desea editar y
pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar
e Lista grabada.
4
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la opción de entrada de grabación
programada. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Realización de
una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones
de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la páginas 84 y 85)
5
Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar
y pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
Siga estas instrucciones para editar la lista
programada.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Recordable Time HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
Add
Modif.
Eliminar
Lista grabada
Añadir
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
HDD & DVD RECORDER Programa
Lista grabada
Programa
Lista programada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
Edición de la lista de
programada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
HDD PR 01 ENE 01 17 : 30 18 : 30 SP Si
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Título
Guardar
Nº 01 Sin Título
Español - 87
Grabación
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
Eliminación de la lista
de programada
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista programada.
3
Pulse los botones  para seleccionar el
mero de la lista programada que desea
eliminar y pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif.,
Eliminar e Lista grabada.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar?.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Programa
Lista programada
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD
Lista programada
Hora actual 11:01
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Recordable Time HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
Add
Modif.
Eliminar
Lista grabada
Añadir
HDD Lista programada
Hora actual 11:01
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
02 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 11:01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
¿Desea eliminar?
No
Nº 01
88 - Español
Grabación
4
Pulse los botones  para seleccionar
Información y pulse el botón OK o .
Información sobre la lista grabada
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
3
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar el número
de
Lista grabada
y pulse el botón ANYKEY.
Desplazamiento a
la lista grabada
]
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Using the MENU button.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón

para seleccionar Lista grabada y
pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista grabada.
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas
de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación
reservado.
3
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista grabada.
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
Programa
Lista programada
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista grabada
Hora actual 11:01
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
La grabación programada se ha completado correctamente
Aceptar
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Español - 89
Grabación
Eliminar lista grabada
Elimina individualmente una lista grabada.
3
-1 Pulse los botones 
para seleccionar el
número de la lista grabada que desea eliminar
y pulse el botón ANYKEY.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Ir a Lista
programada y pulse el botón OK o .
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de
programada.
3
-1 Pulse el botón ANYKEY.
Borrar lista grabada
Borra de una vez toda la lista grabada.
3
-1 Pulse el botón ANYKEY.
4
Pulse los botones  para seleccionar Borrar lista
y pulse el botón OK o .
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
No. To Source Date Start End Modo VPS/PDC
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
HDD
Lista grabada
¿Desea eliminar el Lista grabada?
No
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
info
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista grabada
Hora actual 11:01
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
¿Desea eliminar?
No
Nº 01
90 - Español
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas
de edición y se explican las funciones de edición
para la grabación en un disco y las funciones de
edición del disco completo.
Edición sica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . 97
Copia de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Copia de MP3, JPEG o Divx . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Lista de Títulos
Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción
Se refiere a una unidad de reproducción, que se
crea seleccionando la escena deseada en la Lista
completa de títulos. Cuando se reproduce una lista
de reproducción, sólo se reproducirá la escena
seleccionada por el usuario y luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dañado.
Español - 91
Edición
3
Pulse los botones  para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones  , pulse el botón OK.
Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio: Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar:
borra todas las entradas de caracteres.
Guardar: Registra la entrada de caracter es.
5
Pulse los botones  para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
Edición básica
(Lista de títulos)
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de Título y pulse el botón ANYKEY.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
JAN
/01/ 2006 17:30 PR1
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Sports(A1)
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
Sports(A1) 1/3
001 Sports(A1) 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
92 - Español
Edición
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada
con el fin de protegerlo de una supresión accidental.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones

para seleccionar la entrada
adicional que desea proteger y pulse el botón OK o
hasta que aparezca una marca de selección.
• Sí no quiere proteger una de las entradas
marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el
botón OK o
para cancelar la selección hasta que
desaparezca la marca de seleccn.
5
Pulse el botón
para seleccionar y pulse el
botón OK. El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado.
( )
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. Rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Protección
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
No
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Protección
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
No
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Protección
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
No
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Español - 93
Edición
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla de eliminar.
4
Pulse los botones  para seleccionar la
entrada adicional que desea eliminar y pulse el
botón OK o hasta que aparezca una marca de
selección.
• Sí no quiere eliminar una de las entradas
marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el
botón OK o para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
5
Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK.
El mensaje puede ser diferente dependiendo
del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al
estar presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de
reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no
está presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Título Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción relacionadas
pueden eliminarse.)
No
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
94 - Español
Edición
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada que desea dividir de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones

para seleccionar Modif. y pulse
el botón OK o
Aparece el menú Editar.
4
Pulse los botones

para seleccionar Dividir y pulse
el botón OK o
.
División de la seccn de un título (Dividir)
Siga estas instrucciones para dividir una sección de
una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Q
No puede borrar la entrada protegida. Para
borrar una entrada protegida, seleccione “No” en
el menú Protección título. (Consulte la página 92)
Q
Cuando Protección de disco se haya definido en
Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte
la página 116)
Q
Una vez borrada una entrada de la lista de
reproducción, no podrá recuperarse.
Q
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá
borrar.
NOTA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Edit
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Modif.
Split
Eliminación parcial
Dividir
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
00:00:01
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:00:00
Selec.
Dividir
Term.
6
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Título Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
Eliminando...
(Espere un momento)
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Español - 95
Edición
5
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
)
,
SEARCH ( )), vaya a
un punto para dividir y pulse el botón OK.
Sí no es el punto en el que desea dividir, pulse
el botón RETURN para cancelar la selección.
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el
botón OK.
Primero divida el intervalo
Tiempo de reproducción
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
6
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Aparece el mensaje “Este título no puede
recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?”
7
Pulse los botones
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se
desplazarán en un número.
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
(modo VR)
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:29:55
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:29:55
Selec.
Dividir
Term.
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:01
Lista de título Nº 001
Split 1
00:00:00
Split 2
00:00:00
Selec.
Dividir
Term.
Este título no puede recuperarse tras la
división.
¿Desea dividirlo?
No
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:30:55
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:30:55
Selec.
Dividir
Term.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:00:55
002 JAN/01/2006 17:30 PR 00:29:05
003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00
004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/4
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:30:55
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
96 - Español
Edición
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
Botones relacionados con la reproducción:
(
PLAY ( )
,
SEARCH ( ))
6
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
7
Pulse los botones
hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede
seleccionar directamente Eliminación parcial
pulsando el botón ANYKEY.
(A continuación, vaya al paso 5.)
3
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modif. Lista de Título.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o .
5
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Edit
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Modif.
Split
Eliminación parcial
Dividir
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:00:00
Lista de título Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:41:20
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:41:20
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Start
00:00:00
End
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recuperará.)
No
Español - 97
Edición
8
Pulse los botones
hasta seleccionar y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
9
Pulse los botones
hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Q
La longitud de la sección que se va a
borrar debe tener al menos 5 segundos de
duración.
Q
Sí la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá
el mensaje “El intervalo es demasiado
corto”.
Q
Sí el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial”.
Q
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
Q
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
NOTA
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva
entrada de la lista de reproducción a partir de untulo
grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones  para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK o .
(Modo VR)
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Playlist
Navegación
Seleccionar medio
Lis. rep.
Split
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
98 - Español
Edición
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la
hora en el punto inicial.
la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
Seleccione el punto inicial de la sección a
partir de la cual desea crear una nueva escena
utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
), SEARCH ( )).
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo se
desplaza a (Crear).
6
Pulse los botones para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la
pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte
la página 100)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
7
Pulse el botón hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Q
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Q
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:08:38
Escena Nº 001
Inicio
00:08:38
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:11:03
Escena Nº 001
Inicio
00:08:38
Fin
00:11:03
Term.
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
Crear
Español - 99
Edición
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproduccn.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar,
Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva
Lista de Reproducción, Lista de Título
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis.rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o PLAY (
).
3
Pulse el botón STOP ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
(Modo VR)
(Modo VR)
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
100 - Español
Edición
3
Pulse los botones  para seleccionar Cam. N.
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones  y pulse el botón OK.
Esta función es la misma que la función Cam.
N. para cambiar el nombre del título. (Consulte
la página 91)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones  para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del
tulo de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproducción,
Lista de Título.
(Modo VR)
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
JAN/02/
2006 13:47
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Dolphin
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
Nº Título Largo
001
Dolphin
00:01:07
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE/02/2006
13:50
6 escenas.
HDD
Lis. rep
Dolphin
1/3
001 Dolphin
00:08:15
MOVER SELEC.
VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
Español - 101
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 100~101.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
la escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modificar Escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(PLAY (
), SEARCH ( )).
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar escena.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o .
Se reproduce la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón STOP (
).
Reproducción de una escena seleccionada
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Cambiar
Lista de título : 1/3
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
00:05:27
Escena Nº 001
Inicio
00:04:54
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Cambiar
Lista de título : 1/3
102 - Español
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
8
Pulse los botones hasta seleccionar
Cambiar y pulse el botón OK.
La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 100~101.
4
-1
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o .
Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
00:06:25
Escena Nº 001
Inicio
00:01:44
Fin
00:06:25
Cancelar
Lista de título : 1/3
Inicio
Fin
Cambiar
06 00:01:07
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:10 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº.
1/6
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06
07 00:00:00
Español - 103
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 100~101.
4
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Añadir escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (PLAY(
), SKIP( )).
6
Pulse los botones

hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y pulse el
botón OK.
La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
Q
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
Q
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
Adición de una escena
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
6/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06
07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
5/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:00:34 02 0:00:31 03 00:01:22 04 0:00:09
05 0:04:31 06 00:01:06
07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:01:51
Escena Nº 001
Inicio
00:01:51
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
104 - Español
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en la página anterior.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 100~101.
4
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar
la escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?”.
6
Pulse los botones hasta seleccionar
y pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
Eliminación de una escena
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:07:28
Escena Nº 001
Inicio
00:01:51
Fin
00:07:28
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Scene No.
1/7
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:03:30 02 0:02:24 03 00:00:34 04 0:00:31
05 0:01:22 06 00:00:09 07 00:01:06
08 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
¿Desea eliminar la escena?
No
Español - 105
Edición
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla de eliminar.
4
Pulse los botones

para seleccionar la entrada
adicional que desea eliminar y pulse el botón OK o
hasta que aparezca una marca de selección.
Sí no quiere eliminar una de las entradas marcadas,
seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o
para cancelar la selección hasta que desaparezca la
marca de selección.
5
Pulse el botón
hasta seleccionar Eliminar y pulse el
botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación “¿Desea eliminar?”.
.
6
Pulse los botones hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproduccion,
Lista de Titulo
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lista de Título
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 2/3
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
Eliminando...
(Espere un momento)
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 2/3
Eliminar
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 2/3
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
¿Desea eliminar?
No
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
106 - Español
Edición
Copia de la lista de
títulos
Información sobre la pantalla de copia
Marque los títulos que va a copiar.
Tiempo de grabación del título que se va a copiar
Modo de grabación de copia
- HS (alta velocidad): puede copiar más
rápidamente que la velocidad de reproducción
normal. Copia en el mismo modo de grabacn
que el título de origen.
- XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta
velocidad.
Botón de inicio de copia
Botón de configuración del modo de grabación
Muestra el espacio disponible de un disco
que corresponde a un porcentaje actualmente
seleccionado.
Copia desde el DISCO DURO al
DVD
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio
disponible suficiente para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones

hasta seleccionar
Biblioteca
y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones

para seleccionar
Título
y pulse el botón OK o
.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Puede copiar un título desde el DVD al DISCO DURO y
viceversa.
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
7%
edc
h
f
g
Especificaciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD
DVD
HDD
tulo de vídeo grabado
Soportada Soportada
Copia de título protegido
No soportada No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO
No soportada
DURO
tras la copia)
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en
el disco DVD, este título no se puede copiar en el
DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el
DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-
RW (modo VR).
Español - 107
Edición
5
Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones  para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Copiar.
Al pulsar el botón COPY desde la lista de títulos
(o durante la reproducción), puede ir a este paso.
7
Pulse los botones  para seleccionar untulo
adicional que desee copiar y pulse el botón OK o
hasta que aparezca una marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título
adicional que desee copiar.
Sí no quiere copiar una de las entradas
marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el
botón OK o para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Sí desea cambiar el modo de grabación al
copiar, consulte la página 109.
Para los títulos pueden marcarse hasta 7
entradas.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
21%
8
Pulse el botón OK o para seleccionar Emp.
cop. pulse de nuevo el botón OK.
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
7%
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 2/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
15%
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
7%
- Copia de un título que haya sido
editado con anterioridad -
9
Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título
que se está copiando?.
10
Para copiar un título mientras se ve el título en la
pantalla de copia, pulse los botones
para
seleccionar y pulse el botón OK.
Sí se selecciona No, no aparece en pantalla el título
que se va a copiar y la copia se inicia mientras
aparece en pantalla el programa de emisión.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP
HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP
HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Démarrage Copier
Mode Enr
¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando?
No
7%
108 - Español
Edición
10
Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse los
botones para seleccionar y pulse el
botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad.
El título que se va a copiar no se reproduce,
mientras aparece en pantalla el programa en
emisión.
Sí se selecciona No, eltulo que se va a
copiar aparece a su velocidad de reproducción
mientras se copia.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
11
Después de una copia correcta, aparece
el mensaje “El título se ha copiado
correctamente.
Q
Copia a alta velocidad : esto significa
que puede transferir sin tener que
preocuparse sobre la pérdida de calidad
con cada ‘generación’ de copia. También
significa que la copia se puede realizar
con la máxima velocidad posible.
NOTA
El título se ha copiado correctamente.
Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
21%
- Copia de un título sin editar -
9
-1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a
doble velocidad?”
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Démarrage Copier
Mode Enr
¿Desea realizar el doblaje a doble velocidad?
No
7%
Español - 109
Edición
Q
Utilizando el mismo método, puede copiar
una lista de reproducción.
Q
La copia a alta velocidad no está
disponible para una lista de título que se
haya borrado parcialmente.
Q
Durante la copia, no está disponible la
grabación con temporizador.
Q
La copia a alta velocidad no está
disponible al:
- Copiar un título que sólo se puede
copiar una vez
- Copiar una lista de reproducción
- Copiar un título parcialmente borrado
Q
Sí la lista de copia contiene al menos
un título que no se puede copiar a alta
velocidad, ejecuta el paso 9 como se
describe en la página 107. De lo contrario,
realiza el paso 9-1 que se describe en la
página 108.
Q
En relación con listas de títulos que se
puedan copiar sólo una vez:
- Sólo disponible para discos DVD que
admitan CPRM.
- Sí una lista de reproducción contiene un
título que sólo se puede copiar una vez,
no se puede copiar.
NOTA
Cambio de la modalidad de
grabación
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la páginas
106~107.
7
-1 Pulse los botones y hasta seleccionar
Modo Rec. y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones  para seleccionar el modo
de grabación con el que desea grabar y pulse el
botón OK.
HS (Alta velocidad): copia en el mismo modo de
grabación que el DISCO DURO.
• XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un
modo de calidad más alto que el original.
Sí se selecciona el mismo modo de grabación,
el título se copia a alta velocidad.
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 2/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
7%
XP
SP
LP
EP
High Speed
Alta velocidad
Copia desde el DVD al DISCO
DURO
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabado en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse el botón OK o .
ENE/01/2006
17:30
SP
Nº Título Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
110 - Español
Edición
7
Pulse los botones para seleccionar Emp. cop.
y pulse de nuevo el botón OK.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
8
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
Q
No puede copiar nada más en modo
DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado.
Q
No puede copiar un DVD-VIDEO en el
DISCO DURO.
Q
Está disponible la copia a alta velocidad
desde un DVD-RW (Modo VR).
Q
Cuando copie desde un disco DVD-RW
(modo V)/-R al DISCO DURO, no está
disponible la copia a alta velocidad.
Q
El modo de grabación no se puede
cambiar al copiar un título desde un DVD
al DISCO DURO.
NOTA
4
Pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Copiar
y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Copiar.
Al pulsar el botón COPY desde la lista de títulos
(o durante la reproducción), puede ir a este
paso.
6
Pulse los botones  para seleccionar untulo
adicional que desee copiar y pulse el botón
OK o
hasta que aparezca una marca de
selección. Repita este paso para seleccionar un
título adicional que desee copiar.
Si no quiere copiar una de las entradas
marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el
botón OK o
para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Para los títulos pueden marcarse hasta 7
entradas.
21%
Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
El título se ha copiado correctamente.
Rename
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Modif.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP
HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP
HS
DVD-RW(VR)
Copiar
Copiar a
: HDD\ 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Emp. cop.
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
7%
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
DVD-RW(VR)
Copiar
Copiar a
: HDD\ 2/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Emp. cop.
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
7%
Español - 111
Edición
Copia de MP3, JPEG
o Divx
5
Pulse los botones

hasta seleccionar los archivos
MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
6
Pulse los botones  para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Información sobre la pantalla de
copia
La ubicación de los archivos copiados.
Marque los títulos que va a copiar.
Tamaño de archivo
Botón de inicio de copia
Botón de configuración de carpeta de destino
Se marcarán todas las entradas de la carpeta actual.
Copy
Play Mode
Playlist
Screen Saver
Select Media
Copy
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song1.mp3
1/10
Song1.mp3
ROOT
002
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3 3.8 MB
Copy
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de
la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco
tenga espacio disponible suficiente para la grabación.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Biblioteca y
pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o
.
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song1.mp3 1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song1.mp3
ROOT
00:02:22
MP3
002
Song 1.mp3 3.8 MB
Copia de archivo
1
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o MP3) en la bandeja.
CD
Copiar
Copiar a: /HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
01. Song 1.mp3 3.8MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
03. Song 2.mp3 5.1MB
04. Song 3.mp3 9.2MB
05. Song 4.mp3 5.2MB
06. Song 5.mp3 10.3MB
01. Song 1.mp3 3.8MB
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
Especificaciones de copia de contenidos
Índic
DISCO DURO
DVD o USB
DVD
DISCO
DURO o USB
USB
DISCO
DURO o DVD
MP3 Soportada Soportada Soportada
JPEG(foto) Soportada Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada Soportada
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar)) HDD o USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) o USB
• USB HDD o DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje
de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse
como destino.
PTP USB no está disponible al copiar a USB.
Si el disco se ha finalizado a través de Controlador
de Discos, puede ser compatible con el PC como
sistema de archivos UDF.
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song1.mp3 1/10
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
N. Título
Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
Song 1.mp3 3.8 MB
Copia
Modo Riproduzione
Sequenza brani
Seleziona supporto
Copia
HDD
USB
HDD
112 - Español
Edición
7
Pulse los botones

para seleccionar el soporte
de destino y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla de copia.
Al pulsar el botón COPY desde la Lista de música
(lista de fotos, lista de DivX(MPEG4)), puede ir a
este paso.
8
Pulse los botones

para seleccionar la entrada
adicional que desea copiar y pulse el botón OK o
hasta que aparezca una marca de selección.
• Si no quiere copiar una de las entradas marcadas,
seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o
para cancelar la selección hasta que desaparezca
la marca de selección.
• Si selecciona "Seleccionar todo", se marcarán
todas las entradas de la carpeta actual.
• Pueden marcarse hasta 100 entradas para los
archivos MP3, JPEG o DivX.
9
Pulse los botones
y
para seleccionar Carp.
Destino y pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Carp. Destino.
10
Pulse el botón

u OK para seleccionar
la ubicación en la que se almacenarán los
archivos copiados.
11
Pulse el botón
para seleccionar Emp. cop.
y pulse el botón OK.
Se inicia la copia de archivos.
Si selecciona Listo, volverá a la pantalla de
copia.
Si marca algunas entradas de la
carpeta actual y abre una carpeta
diferente, la marca de selección se quita
automáticamente y se excluye de la lista
de selección.
NOTA
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
01. Song 1.mp3 3.8MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
03. Song 2.mp3 5.1MB
04. Song 3.mp3 9.2MB
05. Song 4.mp3 5.2MB
06. Song 5.mp3 10.3MB
01. Song 1.mp3 3.8MB
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
N. Título Tamaño
ROOT
ROOT
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
01. Song 1.mp3 3.8MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
03. Song 2.mp3 5.1MB
04. Song 3.mp3 9.2MB
05. Song 4.mp3 5.2MB
06. Song 5.mp3 10.3MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
01. Song 1.mp3 3.8MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
03. Song 2.mp3 5.1MB
04. Song 3.mp3 9.2MB
05. Song 4.mp3 5.2MB
06. Song 5.mp3 10.3MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD Copia
Copiar a:/HDD/MUSIC/
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Démarrage Copier
Effectu
é
Seleccionar todo
33%
Copiando...
Espacio libre : 4699 MB
Número total de archivos : 1/1
Copiando nombre de archivo : song1.mp3
c
CANCELAR
33%
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
Español - 113
Edición
Copia de carpeta
1
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la
bandeja.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o
.
Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG.
4
Pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Copiar
y pulse el botón OK o .
é
00:00:00
CD
Lista de música
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
00:00:00
(Modo VR)
CD
Lista de música
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
00:00:00
Copier
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
HDD
USB
HDD
CD
Lista de música
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
ROOT
ROOT
tulo Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
00:00:00
Copier
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
6
Pulse los botones  para seleccionar el
soporte de destino y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla de copia.
7
Pulse los botones  para seleccionar la
carpeta que desea copiar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones  para seleccionar Selec.
carpeta y pulse el botón OK.
Aparecerá la marca de selección.
Si selecciona En carpeta, aparecerán las
subcarpetas y archivos de la carpeta.
Si selecciona "Seleccionar todo", se marcarán
toda la carpeta.
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
MP3
Into Folder
Selec. carpeta
En carpeta
CD
Copier
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
MP3
114 - Español
Edición
Q
Sí se pulsa el botón CANCEL durante la
copia de carpetas, se cancelará la copia de
la carpeta tras copiarse el archivo actual.
Q
Es posible copiar en una carpeta para
archivos MP3 hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Q
Es posible copiar en una carpeta para
archivos JPEG hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Q
Es posible copiar en una carpeta para
archivos DivX hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Q
Los archivos que tengan el nombre
***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y
se copian.
Q
Permite tener hasta 999 copias con el
mismo nombre.
Q
No puede copiar un CD de audio.
Q
El tamaño del archivo de un disco y la
copia en el DISCO DURO puede ser
ligeramente diferente debido al sistema
de archivos.
NOTA
9
Pulse los botones y para seleccionar Carp.
Destino y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Carp. Destino.
10
Pulse el botón  u OK para seleccionar
la ubicación en la que se almacenarán las
carpetas copiadas.
11
Pulse los botones para seleccionar Emp.
cop. y pulse el botón OK. Se inicia la copia
de la carpeta. En la carpeta seleccionada se
copian las subcarpetas y los archivos.
Si selecciona Listo, volverá a la pantalla de
copia.
- Para volver a anular selección- -
1
Pulse los botones

para seleccionar la carpeta
en la que desea anular la selección y pulse el
botón OK o
.
2
Pulse los botones

para seleccionar Selec.
carpeta y pulse el botón OK o
.
Aparecerá la marca de seleccn.
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Emp. cop.
Listo
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Emp. cop.
Listo
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Emp. cop.
Listo
Seleccionar todo
ROOT
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Démarrage Copier
Effectu
é
Seleccionar todo
33%
Copiando...
Espacio libre: 4699 MB
Número total de archivos: 1/1
Copiando nombre de archivo: song1.mp3
c
CANCELAR
13%
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
MP3
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
MP3
Into Folder
Selec. carpeta
En carpeta
Español - 115
Edición
3
Pulse los botones

 para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones


y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones


para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o
.
Controlador de
discos
Q
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Q
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
NOTA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 S P
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
s
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco Disc_ 1
Espacio utilizado 00:17
spacio disponible 0 2:10 S P
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Library
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Cam. N
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
DVD-RW(VR)
Cam. N
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
D i s c 1
Guardar
116 - Español
Edición
Formateo de discos
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Formatear y
pulse el botón OK.
DISCO DURO
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear este disco?
Sí selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las datos. ¿Desea continuar?.
Proteccn de discos
Protección de Disco permite proteger los discos a
los que se esté dando formato o se esté eliminando
debido a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

 hasta seleccionar
Protección y pulse el botón OK.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 S P
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
Protección de Disco
No
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
Eliminar todo
Formatear
¿Desea formatear este disco?
No
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
HDD
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
Español - 117
Edición
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW”.
USB
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
más de dos unidades lógicas, seleccione una
UNIDAD” que desea formatear.
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear esta unidad USB?".
Si selecciona , se le preguntará con el mensaje
de confirmación “Se eliminarán todos los datos.
¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RW DVD-RW/DVD-R
Eliminación de todas las listas de
títulos/listas de DivX/listas de
música/listas de fotos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar
todo y pulse el botón OK.
Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista detulos.
Sí hay un título que contenga una imagen fija, sin
embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la
opción Bloquear.
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
Eliminar todo
Formatear
Seleccione el contenido que desea eliminar
Título MúsicaDivX
Foto
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:00
Available Space 02:10 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección Eliminar todo Finalizar
Formatear
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
HDD
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
Drive
USB
Controlador de Discos
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Unid. E:
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
Sist. arch. FAT 16
Formatta
Unid.
Drive
USB
Controlador de Discos
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Unid. E:
Spazio usato 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
File System FAT 16
FormattaUnid.
Seleccione la unidad USB para cambiar.
E: F:
Drive
USB
Controlador de Discos
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Unid. E:
Spazio usato 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
File System FAT 16
Formatta
¿Desea formatear esta unidad USB?
No
118 - Español
Edición
Eliminación de todas las listas de
títulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones 

hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Título, DivX,
Música o Foto y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas detulos, DivX, música o
fotos.
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
¿Desea continuar?
NO
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todos los DivX(MPEG4). ¿Desea continuar?
NO
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminará toda la música.
¿Desea continuar?
NO
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todas las fotografías.
¿Desea continuar?
NO
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
Inform. Protec. disco Not Protected
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
NO
Español - 119
Edición
Cuando existe la entrada protegida: no
estará operativa la función Eliminar toda la
lista de títulos. Sí hay un título que contenga
una imagen fija, sin embargo, dicha funcn
no estará operativa. Para eliminar un título
protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
se utiliza un DVD-RW protegido, no se
pueden borrar los datos de un disco.
Sí selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Finalización de discos
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-
R con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO,
hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en
dispositivos externos.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones


hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?.
Sí selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?.
4
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
Q
Una vez finalizado el disco, no podrá
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
Q
Después de finalizarse, el DVD-R/DVD-
RW (modo vídeo) funciona de la misma
forma que un DVD-Video.
Q
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
Q
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
Q
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
NOTA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 S P
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
NO
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
¿Desea finalizar el disco?
NO
120 - Español
Edición
No finalización de discos (modo V/VR)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o X.
3
Pulse los botones
WX
para seleccionar No
finalizar y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el
disco?.
Sí selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?.
4
Pulse los botones
WX
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Es posible la grabación
No es posible la
Funcionamiento
adicional, la eliminación y
grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la protección.
Q
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
Q
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video (RW) DVD-RW(V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabacn adicional,
la protección y la eliminación.
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Modo de grabación actual Modo VR
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Current Rec.Mode VR-Mode
¿Desea finalizar el disco?
NO
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Current Rec.Mode VR-Mode
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
NO
HDD&DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR:F)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
Español - 121
Referencia
Referencia
Resolucn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
La grabación sólo es posible en
DISCO DURO/discos DVD-RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Punto de verificación 1
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
Grabación
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO requiere algo de tiempo
para inicializarse y la entrada se
visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Pero si se activa la función de
grabación rápida, el GRABADOR DE
DVD y DISCO DURO se encenderá
rápidamente, lo que permitirá grabar
inmediatamente el canal que desee.
(Consulte la página 35.)
Punto de verificación 1
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
Compruebe si el cable de alimentación está bien
enchufado en la toma de corriente eléctrica.
Ha definido correctamente los ajustes de canal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO?
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible grabar programas de TV.
Resolución de
problemas
122 - Español
Referencia
Reproducción
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 6, 47)
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible reproducir el disco.
No es posible utilizar la operación
o función debido a una de las
siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
Punto de verificación 1
Aparece en pantalla el icono .
El disco no admite todas las
funciones seleccionadas. En este
caso, es posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
Punto de verificación 1
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
La relación altura/anchura es fija en
discos DVD. (Consulte las páginas 41)
Punto de verificación 1
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Punto de verificación 1
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco
DVD están disponibles y visibles en el
menú del disco.
Punto de verificación 1
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados
no se reproduce.
Los discos DVD codificados con
protección de copia no se pueden
copiar en el DISCO DURO.
Punto de verificación 1
Consulte la “
Especificaciones de copia
de contenidos
” en la página 5 para
comprobar si se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V
en la página 40 para comprobar si se
admite la copia.
Punto de verificación 2
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Español - 123
Referencia
Video
Sonido
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en modo
de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa
a una velocidad distinta a la normal,
no se oirá sonido. (excepto para
squeda adelante (Rápido 1) en
disco.)
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 22~23, 39~40)
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto de verificación 1
No hay salida de audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas en el
menú de opciones de salida de audio.
(Consulte la página 39~40)
Asegúrese de que están
adecuadamente definidos los ajustes de
vídeo. (Consulte las páginas 41)
Compruebe si el disco está dañado o
tiene cuerpos extraños.
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de
la hora de grabación y la hora final.
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido
a un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La lámpara del temporizador parpadea.
Compruebe las conexiones y los
ajustes. (Consulte la página 27.)
Consulte "Impresión de fotos" en la
página 73.
ConsulteImpresoras compatibles
en el puerto de dispositivos” en la
página 7.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
No es posible imprimir archivos de imágenes.
USB
Compruebe las conexiones y los
ajustes. (Consulte la página 27.)
Compruebe la conexión USB.
Desconecte e intente conectar de
nuevo.
Consulte “Dispositivos USB
compatibles en el puerto host” en la
página 7.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
No es posible copiar archivos MP3, JPEG o DivX
Punto de verificación 3
Punto de verificación 3
124 - Español
Referencia
Lea el índice, busque y lea la sección
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Otros problemas.
Mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Compruebe si se ha seleccionado o
no el botón de control del TV.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
Punto de verificación 1
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Otros
Mantenga pulsado los botones PROG
( ) del panel frontal del grabador
durante más de 5 segundos sin ningún
disco en la unidad.Toda la
configuración incluida la contraseña
volverá a la configuración de fábrica.
No la utilice a menos que sea
absolutamente necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función
lo es posible cuando no haya ningún
disco en el interior.)
Punto de verificación 1
Olvidé la contraseña del control paterno.
Si aparecen interferencias en pantalla,
significa que el TV no admite HDCP
(protección de contenido digital de
ancho de banda alto).
Punto de verificación 1
Pantalla de salida de HDMI anormal.
Compruebe si se ha configurado
correctamente el sistema de TV.
Consulte el manual del usuario del TV.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Temblores de salida de HDMI
HDMI (Sólo HR738)
Compruebe si el modo está o no en
modo de parada. Puede cambiar al
modo HDMI en modo parada.
Compruebe que la salida dedeo
tenga activada HDMI.
Compruebe la conexión entre el TV y el
terminal de HDMI del grabador de DVD.
Compruebe si su TV admite HDMI.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay salida de HDMI.
Español - 125
Referencia
Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96 kHz 44,1 kHz
Salida de audio digital 48 kHz 44,1 kHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en
señales de audio de 48 kHz.
Especificaciones
Alimentación
Consumo eléctrico
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Video
Audio
Entrada de DV
Canales de recepción
Audio
Video
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Respuesta de frecuencia de audio
DVD-HR733
DVD-HR738
USB 2.0 H/S
220 -240V de CA, 50 Hz
35 watios / 4,3 watios (Apagado)
3,9 Kg
430 mm (An.) x 300 mm (Pr.) x 59 mm (Al.)
De +5°C a +35°C
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75 carga, sincr. negativo
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75 de carga)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75
de carga)
HDMI/DVI (576p) (Sólo HR738)
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
MPEG-II
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
20 Hz~20 kHz
80 GB
250 GB
Host x 1, Dispositivo x 1
Generales
Entrada
Salida
Grabación
Capacidad
del disco duro
USB
Terminal Scart
AV2 (Scart Ext)
Terminal Scart
AV1 (Scart TV)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rel-
lenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con
la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheri-
dos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país
concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las sigu-
ientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la
fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y
proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos
del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las
normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue origi-
nalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni
cualquier daño que pueda ocasionar.
ESPAÑA (SPAIN)
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será váli-
da durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra
el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta
garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo
esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y dis-
tribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros
o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material
relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o con-
sumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acce-
so, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies,
nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
AK68-01111H
Eliminación correcta de este producto
(material ectrico y electnico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o
con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecogico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español Português

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones DVD-HR733 DVD-HR738 www.samsung.com/es Español Português AK68-01111H Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. 2 - Español NOTA IMPORTANTE El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto, el en enchufe de corriente debe estar totalmente operativo. La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad del producto para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o funciones del producto que no estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3. Precaución Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato. Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. • Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de que estén apagados. • No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. • No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. • Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. Mantenimiento del aparato Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el aparato con un paño suave. DISCO DURO El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta, lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos importantes, respete las siguientes precauciones. • No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en un lugar que esté sometido a cambios extremos de temperatura. • No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. • No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en lugares que estén sometidos a vibraciones mecánicas o en sitios inestables. Español - 3 Introducción Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de manejo Introducción • No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sobre fuentes de calor. • No desconecte el cable de alimentación de CA mientras está encendida la unidad. • No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que no funcionara bien. Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de almacenamiento temporal. Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Sujeción de discos • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • No utilice protectores ni tapas antirrayas. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Almacenamiento de discos Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. Especificaciones de discos DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R. DVD-Video, Audio-CD • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. Tipo de disco DVD-Video • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. • Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. Precauciones sobre el manejo de discos • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. 4 - Español CD de audio • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. • Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. CD-RW/-R Reproducción y grabación de discos DVD-R • Una vez que haya finalizado la grabación de DVDR en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar. • Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no. • La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación. • Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. Reproducción y grabación de discos DVD-RW • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la finalización, pero no es posible Reproducción de discos DVD-RAM • No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de componentes de DVD debido a problemas de compatibilidad. • Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM estándar de la versión 2.0. • En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco. Copia de discos Especificaciones de copia de contenidos Índice HDD ­ DVD DVD ­HDD Título de vídeo grabado Soportada Soportada Copia de título protegido No soportada No soportada Mover Copia de un título No soportada (Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia) Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVDRW (modo VR). Especificaciones de copia de contenidos Índic DISCO DURO DVD ­ DISCO USB ­ DISCO ­ DVD o USB DURO o USB DURO o DVD MP3 Soportada Soportada Soportada JPEG(foto) Soportada Soportada Soportada DivX Soportada Soportada Soportada • Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/ DVD-RW(Finalizar)) ­ HDD o USB • HDD ­ DVD-R, DVD-RW(V) o USB • USB ­ HDD o DVD-R, DVD-RW(V) • Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse como destino. • PTP USB no está disponible al copiar a USB. • Si el disco se ha finalizado a través de Controlador de Discos, puede ser compatible con el PC como sistema de archivos UDF. Español - 5 Introducción • Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco. • Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados. • Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR cuando se inicializa por primera vez. Introducción PROTECCIÓN DE COPIA • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. Protección Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede permitir proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación. • Protegido mediante programa: consulte la página 92 “Bloqueo (protección) de títulos”. • Protegido mediante disco: consulte la página 116 “Protección de discos”. N Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto. N Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RW/-R. N El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador. Formato de discos Utilización de discos MP3 • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”. • En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido. • El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. 6 - Español Utilización de discos JPEG • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.jpg” o “.JPG”. • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. • No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo. Utilización de discos MPEG4 • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R • Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX • Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC) • Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. DVD-RW (VR) • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar, borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc. • Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco grabado en este modo. DVD-RW (V)/-R • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO existente una vez finalizado. • Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. ¡No utilice los siguientes discos! • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM. [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CDR/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha sido finalizado. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el código regional del disco”. • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse. Compatibilidad de discos Dispositivos USB compatibles en el puerto host • El puerto host USB actúa como el de un PC de escritorio o portátil. Este producto es compatible dispositivos de almacenamiento en masa (dispositivos de almacenamiento extraíbles) y dispositivos PTP (como cámaras fotográficas digitales) • El puerto host USB proporciona conectividad USB2.0 y compatibilidad retroactiva con dispositivos USB1.1(USB1.0). • Dispositivos admitidos en el puerto host Dispositivos de almacenamiento en masa  Cámara fotográfica digital (en modo PC o Normal entre los modos de conexión USB)  Reproductor de MP3  Memory Stick  Lector de tarjetas (Lector de una tarjeta o multitarjeta)  Disco duro externo  Otros dispositivos de almacenamiento extraíbles. Dispositivos PTP (Picture Transfer Protocol)  Cámara fotográfica digital (en modo PTP entre los modos de conexión USB) • Este producto admite sistemas de archivos FAT16/32 • Este producto admite hasta un máximo de 4 particiones • Aviso (Advertencia) Si utiliza un cable USB de mala calidad, es posible que no se reconozca el dispositivo USB. La compatibilidad con los reproductores MP3 se ve restringida de alguna forma.  Este producto puede reproducir sólo contenido en formato mp3.  Este producto no admite contenido de audio encriptado mediante DRM (Digital Right Management). No se admite el dispositivo concentrador USB ni la conectividad de extensión de concentrador. Existen muchos tipos de dispositivos USB. Es posible que algunos de los dispositivos USB mencionados anteriormente no sean compatibles con este producto. En otras palabras, la función de host USB de este producto no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos USB. QEste producto admite dispositivos USB de alta velocidad y de velocidad completa. (No admite dispositivos de velocidad baja.) • TPL (Target Peripheral List) Debido a que este producto no es para Windows XP sino un sistema host USB incorporado, no es posible naturalmente evitar que los dispositivos USB admitidos estén limitados. DSC (Cámara fotográfica digital) Distribuidor Olympus Marca VP-MS11, V20, U-CA4, Pro 815, U-CA5, #1, Alpha 5, S800 DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P10, DSC-M2, DSC T1, DSC T7 PowerShot A620, IXY Digital 700, IXUS 60, IXUS 430, A2, S80 DMC-LX1, DMC-FX7, DMC-FX8, DMC-FX9 COOLPIXS1, COOLPIXS2, COOLPIXS4, COOLPIX P3 VR, COOLPIX 7900 C-470, C-70, FE-5500, U-10, SP-700 Fuji Finepix-F700 Samsung Sony Canon Panasonic Nikon Lettore MP3 Distribuidor Marca Samsung YP-T6, YH-820, YP-T8N, YP-T7, YP-F2 Apple ipod video, ipod nono, ipod shuffle iriver H10, U10 Sony NW-A1000 Altri Productos Distribuidor Marca Card Reader Unicon UC-601R PMP Cowon A2 External HDD DATAgram DHC-350 Impresoras compatibles en el puerto de dispositivos • Este producto es compatible con impresoras que admitan PictBridge. Certificación de logotipo PictBridge. No conecte a otro host USB como un PC. • El puerto de dispositivo USB proporciona conectividad USB2.0 y compatibilidad retroactiva con impresoras USB1.1 (USB1.0). • La funcionalidad y compatibilidad del dispositivo USB de este producto han sido probadas con los siguientes. (A excepción de estos artículos, esperamos que muchos otras impresoras USB PictBridge funcionen bien con este producto.) Distribuidor Marca Samsung SPP-2040, SPP-2020 HP Photo Smart 7830, PSC1610 Epson Picturemate 100, R310 Canon CP-500, i860, i900D Sony DPP-FP30, DPP-EX50 Kodak EasySharePrinterDock Olympus P-10 Español - 7 Introducción • En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de alta velocidad. • No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad. La funcionalidad y compatibilidad de host USB de este producto han sido probadas con los siguientes. (A excepción de estos elementos, esperamos que muchos otros dispositivos USB funcionen bien con este producto.) Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital ..............................................23 Introducción Índice Conexión de HDMI/DVI a un TV (Sólo HR738) ..................................................... 24 Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI .......... 24 Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI ............. 24 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV .............................................. 26 Introducción Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 4 4 4 5 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . 11 Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCODURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 16 17 Conexión y Configuración Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV. . . . . . . 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video 21 Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . 22 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8 - Español Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN......................... 26 Caso 2: Conexión de una videocámara a la toma DV IN ................................................ 26 Conexión a dispositivos .................................. 27 Caso 1: Conexión a una impresora que admita PictBridge ......................................................... 27 Caso 2: Conexión a una memoria USB, reproductor MP3, cámara digital al puerto USB .... 27 Configuración del Sistema Desplazamiento por el menú en pantalla ...... 28 Conexión y configuración automática ........... 29 Ajuste de la hora .............................................. 30 Preajuste de canales con la función Auto Configuración .......................................... 31 Preajuste de canales con la función Ajuste manual ................................................... 32 Configuración de las opciones de Idioma ..... 33 Ajuste de Desconexión automática................ 34 Configuración de opciones de grabación rápida .............................................. 35 Creación automática de capítulos .................. 36 Registro de DivX(R).......................................... 37 Ajuste del intervalo “CM Skip” ....................... 37 Ajuste de la hora en modo EP ........................ 38 Configuración de las opciones de audio ....... 39 Configuración de las opciones de visualización de vídeo ..................................... 41 Configuración de las opciones de Salida de vídeo ................................................. 42 Configuración de barrido progresivo............. 42 Cancelación del barrido progresivo ............... 43 Configuración del Bloqueo primario .............. 44 Si olvida la contraseña ............................................45 Información sobre el nivel de calificación................45 Información sobre el cambio de contraseña ...........45 Edición Antes de reproducir ......................................... 46 Reproducción de un disco .............................. 47 Uso del Menú del Disco y Título ..................... 48 Utilización de funciones de búsqueda o salto .............................................. 48 Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado .... 49 Información sobre ANYKEY ............................ 50 Reproducción de la lista de títulos ................ 51 Menú Navegación ............................................. 52 Utilizar a função MARKER (marcador) ........... 55 Utilización de marcadores ............................... 57 Selección del idioma de los subtítulos .......... 58 Selección de bandas sonoras y canales de audio............................................................. 59 Selección del ángulo de la cámara ................ 60 Repetición de la reproducción........................ 61 Aplicación del Zoom ........................................ 62 Selección de soportes ..................................... 63 Reproducción de CD de audio/MP3 ............... 63 Reproducción de imágenes ............................ 70 Reproducción de archivos MPEG4 ................ 74 Edición básica (Lista de títulos) .....................91 Cambio de nombre (etiquetas) de un título .............91 Bloqueo (protección) de un título ...........................92 Eliminación de un título ...........................................93 División de la sección de un título (Dividir) .............94 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) ................................................95 Edición avanzada (Lista de reproducción) ....97 Creación de una lista de reproducción....................97 Reproducción de entradas de la lista de reproducción ............................................................99 Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción ............................................................99 Edición de una escena de la lista de reproducción .....................................................100 Eliminación de una entrada de la lista de reproducción ..........................................................105 Copia de la lista de títulos.............................106 Información sobre la pantalla de copia .................106 Copia desde el DISCO DURO al DVD ..................106 Cambio del modo de grabación ............................109 Copia desde el DVD al DISCO DURO ..................109 Copia de MP3, JPEG o DivX..........................111 Grabación Información sobre la pantalla de copia .................111 Copia de archivo....................................................111 Copia de carpeta ...................................................113 Controlador de discos ...................................115 Antes de grabar ................................................ 76 Grabación del programa de TV que se esté viendo ....................................................... 78 Grabación desde el equipo externo que esté viendo ....................................................... 80 Copia desde una videocámara ....................... 81 Grabación mediante una tecla (OTR)............. 82 Grabación y reproducción simultáneas ........ 83 Realización de una grabación con temporizador .................................................... 84 Edición de la lista de programada ................. 86 Eliminación de la lista de programada .......... 87 Desplazamiento a la lista grabada ................. 88 Edición del nombre del disco ................................115 Protección de discos .............................................116 Formateo de discos ...............................................116 Eliminación de todas las listas de títulos/ listas de DivX/listas de música/listas de fotos .......117 Eliminación de todas las listas de títulos...............118 Finalización de discos ...........................................119 No finalización de discos (modo V/VR) .................120 Referencia Resolución de problemas ..............................121 Especificaciones ............................................125 Español - 9 Introducción Reproducción Introducción Características generales Ajuste automático de calidad para grabación con temporizador Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo programado. (Consulte la página 85) Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/-R El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO permite grabar y reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RW o en DISCO DURO. Grabación en DISCO DURO • DVD-HR733 Puede grabar hasta 127 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 80 GB (gigabytes). • DVD-HR738 Puede grabar hasta 429 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 250 GB (gigabytes). Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD. Copia entre el DISCO DURO y el DVD Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO. Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta velocidad. También puede elegir material con una calidad de grabación diferente del original Por ejemplo, puede que quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras grabaciones en el mismo disco. Grabación y reproducción simultáneas La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco duro interna son completamente independientes. Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación. Modo de grabación seleccionable Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación más alta. 10 - Español Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R de 4,7 GB. Copia de datos desde una videocámara digital utilizando un terminal de entrada DV Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 81) Barrido progresivo de alta calidad El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la 42 a la 44) Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla El sistema de menús integrado permite realizar las operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en una secuencia específica según sus necesidades. Reproducción de MPEG4 Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi. Certificación DivX DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc y se utilizan con licencia. HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) (Sólo HR738) HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el reproductor al TV. Este Grabador de DVD y DISCO DURO sólo admite 576p. Interfaz USB para transferencia de datos Puede transferir archivos JPEG, MP3 y DivX del reproductor MP3, una memoria USB y una cámara digital al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando la interfaz USB. También puede copiar archivos JPEG, MP3 y DivX del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un reproductor MP3, una memoria USB y una cámara digital utilizando la interfaz USB. Impresión con PictBridge Si conecta el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a una impresora que admita PictBridge utilizando un cable USB, puede imprimir sus imágenes almacenadas sin utilizar ningún PC. (Consulte la página 73.) Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término Definición HDD Esto implica una función disponible en el DISCO DURO. DVD Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW grabados y finalizados en modo Vídeo. RAM Esto implica una función disponible en DVD-RAM. RW Esto implica una función disponible en DVD-RW. R Esto implica una función disponible en DVD-R. CD Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MPEG4 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. Esto implica un caso en el que Precaución la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. Botón de una Una función que se puede pulsación utilizar mediante un solo botón. Botón Una función que se puede ANYKEY utilizar mediante el botón ANYKEY. USB Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Paso 1 Selección del tipo de disco o DISCO DURO Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Para grabar repetidamente en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado. Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). JPEG NOTA ©2006 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Esto implica una función disponible en USB. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 7) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas. (Consulte las páginas de la 121 a la 124) Paso 2 Formateo del disco para iniciar la grabación A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formateo al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco. Utilización de un DISCO DURO El formateo es innecesario. Utilización de un DVD-RW A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “Sí”, se formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco de modo VR permite una edición más variada. Utilización de un DVD-R Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este tipo de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado. Español - 11 Introducción Antes de leer el Manual del usuario Copyright Q NOTA Introducción Q En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo. Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato reinicializando. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato. Paso 5 Edición de un disco grabado La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO DURO. Paso 3 Grabación Existen dos métodos diferentes de grabación. grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador está clasificada: Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP (modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la grabación se establece en el modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo restante en el disco. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado. Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en modo VR, DISCO DURO) Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original. Finalización y reproducción en Paso 6 otros componentes de DVD Paso 4 Reproducción Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y grabación y finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de componente se debe utilizar un disco finalizado. Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anularse la finalización del disco. Al utilizar un disco DVD-R Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado. 12 - Español Desembalaje Ajuste del mando a distancia Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Cable de vídeo/audio Cable RF para TV Mando a distancia Pilas (AAA) para el mando a distancia Manual de instrucciones Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV de otros fabricantes. Los botones de funciones controlables son: , VOL + –, botones TV STANDBY/ON, PROG numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL.. Manual de consulta rápida Cable de HDMI (Sólo HR738) Cable USB Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: • Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca). • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. Español - 13 Introducción Accesorios Introducción Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación. 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados.appropriate number buttons. Códigos de TV controlables MARCA SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER 14 - Español BOTÓN 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 82 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 57 71 73 57 52 75 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 64 73 06, 49, 57 57 84 70 49, 52, 71 60, 72, 73, 75 52 61, 79 06, 19, 20, 21, 22, 78 06, 69 06, 57 40 57 06, 48, 62, 65 52, 77 83 68 66 74 72, 73, 75 53, 54, 74, 75 06, 55, 56, 57 06, 56, 57 58, 59, 73, 74 06, 56 57 45, 46 74 57, 72, 73, 74, 75 74 41, 42, 43, 44, 48 06 MARCA SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO ZENITH BOTÓN 74 36, 37, 38, 39, 48 71 57 57 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 57 06 63 Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia. Q NOTA Q Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona. Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca. A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV. Botón TV STANDBY/ON INPUT SEL. VOL (+ –) ) PROG ( Función Para encender y apagar el televisor. Para seleccionar una fuente externa. Para ajustar el volumen del televisor. Para seleccionar el canal deseado. TV MUTE Número Para activar o desactivar el sonido. Para introducir directamente un número. Q NOTA Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con problemas, opere directamente en el televisor. Descripción Introducción Panel frontal < DVD-HR733 > < DVD-HR738 > 1. BOTÓN STANDBY/ON Enciende o apaga el grabador. 2. BANDEJA DE DISCO Se abre para introducir un disco. 3. BOTÓN OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 4. PANTALLA Muestra el estado de la reproducción, hora, etc. 5. BOTÓN STOP (PARAR) Detiene la reproducción. 6. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción. 7. ENTRADA DE AV 3 Conecta el equipo externo. 8. ENTRADA DE DV Conecta el equipo digital externo con un conector DV (como una videocámara). 9. USB HOST Permite conectar una cámara fotográfica digital, un reproductor MP3, un Memory Stick, un lector de tarjetas, un disco duro externo u otros dispositivos de almacenamiento extraíbles. 10. USB DEVICE Permite conectar una impresora que admita PictBridge utilizando un cable USB. 11. BOTÓN P.SCAN Selecciona el modo de barrido progresivo. 12. BOTÓN DVD Selecciona el modo DVD. 13. BOTÓN HDD Seleccione el modo HDD. ) 14. BOTONES PROG ( Selecciona los canales de TV predefinidos. Igual que el botón PROG del mando a distancia. 15. BOTÓN REC Inicia la grabación. 16. BOTONES DE BÚSQUEDA Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior. Español - 15 Panel posterior Introducción < DVD-HR733 > Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. < DVD-HR738 > 1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital óptica. 2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital coaxial. 3. AUDIO OUT Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio. 4. VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo. 5. S-VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video. 6. COMPONENT VIDEO OUT Se conecta a un equipo que tenga una entrada de vídeo Componente. 7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV) 8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT) 9. 10. Entrada de conector de antena Salida a conector de TV 11. HDMI OUT (Sólo HR738) Q NOTA La conexión de antena no pasa señales de salida de DVD. Para ver un DISCO DURO/ DVD en el TV, debe conectar los cables de audio/vídeo o Scart. Pantalla del panel frontal 1. Se enciende cuando se carga un disco. 2. Se enciende en el modo de grabación. 3. Se enciende cuando se selecciona un DISCO DURO/DVD. 4. Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM. 5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual. 6. Se enciende en el modo de barrido progresivo. 7. Se enciende para indicar el modo de grabación del temporizador. 16 - Español Manejo del mando a distancia 20 21 22 23 4 5 24 6 7 8 9 6 10 26 11 27 28 8 25 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 29 30 31 32 33 34 35 Botón TV Se pulsa para hacer funcionar el TV. Botón DVD Se pulsa para hacer funcionar el DVD. Botón STANDBY/ON Botones numéricos Botón TV/DVD Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo fotograma. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco. Botón STOP Se pulsa para detener un disco. Botón VOL Ajuste del volumen del TV. Botón MENU Presenta en pantalla el menú de configuración del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones ) Botón TITLE LIST/DISC MENU Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en el Menú del Disco. Español - 17 Introducción 1 2 3 14. Botón INFO Mostrará la configuración actual o el estado del disco. 15. Botón ANYKEY Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el estado actual. 16. Botón SUBTITLE Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 17. Botón REC Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/ discos DVD-RW/-R. 18. REC PAUSE Button Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la grabación. 19. Botón COPY Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO DURO en DVD. También puede copiar archivos desde el DISCO DURO o DVD a los dispositivos de almacenamiento USB y viceversa. 20. Botón INPUT SEL. Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV) 21. Botón HDD Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO. 22. Botón TV STANDBY/ON 23. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 24. Botón CM SKIP Cuando se reproduce un programa grabado en un disco DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede definirse para que salte automáticamente una parte del programa. 25. Botón REPRODUCIR/PAUSA Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco. 26. Botón PROG Se utiliza para seleccionar un programa de TV. 27. Botón AUDIO/TV MUTE Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD). Funciona como silencio. (Modo TV.) 28. Botón RETURN 29. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de archivos grabados. 30. Botón CANCEL 31. Botón USB Se pulsa para hacer funcionar USB. 32. Botón REPEAT Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 33. Botón TIMER Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador. 34. Botón REC MODE Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP) 35. Botón MARKER Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce un disco. Conexión y Configuración Conexión y Configuración Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios. Visión general La visión general que se presenta en este manual le proporcionará la información suficiente para comenzar a utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Conexiones adicionales Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo Otro tipo de conexión del cable de salida de audio Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión de HDMI/DVI a un TV (Sólo HR738) Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . . . 19 Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . . 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . . . . 22 Conexión de HDMI/DVI a un TV (Sólo HR738) . . . . .24 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Conexión con dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 18 - Español Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV Conexión con dispositivos USB Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un sintonizador digital o satélite. Dispositivo externo (Vídeo/Receptor de satélite) 1 < DVD-HR733 > < DVD-HR733 > 2 A ENTR. RF 2 1 A TV 3 Cable RF A ENTR. ANT Q NOTA Q La conexión del cable RF de este producto sólo envía señales de TV. Debe conectar el cable SCART o los cables de audio / vídeo para ver un DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). A continuación, podrá ver programas recibidos a través del TV. - Modo DVD 1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital utilizando un cable SCART. 2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV. 3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y el TV. 4. Defina el modo de entrada en AV2. - Modo TV 1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). 2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado. Español - 19 Conexión y Configuración Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada. 1. Conecte el cable de RF como se muestra. 2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. 4. Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV. 5. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV. 6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV. Conexiones adicionales Conexión y Configuración Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV Si conecta un decodificador externo al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Pared Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) • Caso 2 : Conexión a una toma de salida de SVideo • Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y Progresivo 1 3 DECODIFICADOR < DVD-HR733 > 4 2 1. Conecte los cables de antena RF como se muestran. 2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector SCART AV del TV utilizando un cable SCART. 3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del decodificador. 4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +, configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para que reciba los canales utilizando la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la páginas 31~33) 20 - Español Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo • La salida de S-Video y Vídeo componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Vídeo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV. • En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo. • Salida de barrido progresivo (576p) Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta definición son totalmente compatibles con este producto y es posible que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de ‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video 1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de calidad normal. 1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de alta calidad. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 22 y 23) 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 22 y 23) < DVD-HR733 > < DVD-HR733 > amarillo Cable de vídeo/audio amarillo Español - 21 Conexión y Configuración Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente Conexión y Configuración 1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se suministran) entre las tomas COMPONENT OUT (Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV. • Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y con color de precisión. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 22 y 23) 3. Tras conectar, consulte las páginas 42 y 44. Otro tipo de conexión del cable de salida de audio Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1 : Conexión a un TV • Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV • Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. < DVD-HR733 > “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Caso 1 : Conexión a un TV verde azul rojo Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión. verde azul < DVD-HR733 > rojo Q El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la salida de vídeo se ha establecido en Componente. (Consulte las páginas 42 y 44) 22 - Español amarillo blanco rojo amarillo NOTA Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas con colores. Las tomas de salida componente Y, PB, PR del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV. blanco rojo Q Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT. Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la páginas 39~40) < DVD-HR733 > Conexión y Configuración < DVD-HR733 > rojo blanco rojo blanco o Altavoz delantero (I) Altavoz delantero (D) Trasero (I) Trasero (D) frontal(I) frontal(D) Subwoofer Central Español - 23 Conexión de HDMI/ DVI a un TV (Sólo HR738) Conexión y Configuración Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y sonidos. • Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI • Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI • Con un cable de HDMI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte trasera del grabador de DVD al terminal HDMI IN del TV. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador de DVD en la pantalla del TV. < DVD-HR738 > Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI • Con un cable de adaptador de DVI (no se suministran), conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del grabador de DVD al terminal DVI IN del TV. • Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de DVD en la pantalla del TV. Q Precaución Q Q Q Q 24 - Español Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del cable antes de enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras la conexión y la configuración automática están en curso. El barrido progresivo se activa automáticamente al desconectar HDMI. Si el TV no tiene decodificador Bitstream, debe establecer la salida de audio digital en PCM para ver a través de la salida HDMI. (Consulte la página 39~40.) Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor de HDMI) que utilice, es posible que no admita audio. Si el receptor de TV/HDMI no admite Dolby digital, la salida de audio no está disponible cuando establezca la salida digital como ‘Bitstream’ en el menú de configuración de audio. En este caso, establezca la salida de audio digital en PCM. Si el receptor de TV/HDMI no admite DTS, la salida de audio no está disponible cuando reproduzca un disco en formato DTS. Puede cambiar desde la salida HDMI a otra salida sólo en modo de parada. Q < DVD-HR738 > Q rojo Q NOTA Q HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Debido a que HDMI está basado en DVI, es completamente compatible con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal. Con HDMI, el reproductor de DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI. Qué es HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se codifica en el dispositivo de origen para evitar la realización de copias no autorizadas. Descripción de conexión de HDMI Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o datos de flujo de bits). - Aunque el reproductor utiliza un cable HDMI, el reproductor sólo genera una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), aparecen interferencias en pantalla. Español - 25 Conexión y Configuración blanco rojo blanco Por qué Samsung utiliza HDMI? Los TV analógicos requieren de una señal de vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el grabador de DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido a interferencias y pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV. Conexión y Configuración Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma DV IN Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV, conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. < DVD-HR733 > • Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN • Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN Videocámara Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN SALIDA DE DV Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB, reproductor de DVD o videocámara). Q < DVD-HR733 > NOTA videocámara VCR rojo DVD blanco amarillo STB amarillo blanco rojo Q NOTA Q La selección de la entrada de AV 3 se realizará automáticamente. Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. No es posible grabar contenido protegido contra copia. 26 - Español Si no se selecciona automáticamente la entrada, utilice INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. Conexión con dispositivos USB Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a dispositivos USB e imprimir y copiar archivos. reproductor MP3, cámara digital al puerto USB Conexión de una memoria USB u otro dispositivo USB a USB HOST del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Puede transferir imágenes fijas y archivos de vídeo o cualquier otro tipo de archivos al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando la interfaz USB. También puede copiar archivos JPEG, MP3 y DivX del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un reproductor MP3, una memoria USB y una cámara digital utilizando la interfaz USB. (Vedere pagina 111~114) Caso 1 : Conexión a una impresora que < DVD-HR733 > admite PictBridge Conecte el cable USB entre USB DEVICE en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el puerto USB de la impresora. Puede imprimir las imágenes fotográficas directamente son conectar a un PC. (Vedere pagina 73) Reproductor de MP3 giallo < DVD-HR733 > Cámara fotográfica digital bianco impresora Q NOTA Q Q NOTA Q Para obtener información de impresión, consulte el manual del usuario de la impresora. Dependiendo de la impresora, es posible que se produzca un fallo en la impresión. La desconexión del cable USB durante la transferencia de datos detendrá la comunicación y puede dañar los datos almacenados en memoria. Cuando se interrumpa la comunicación de datos debido a electricidad estática, a un campo magnético o por otra razón, reinicie el programa o intente desconectar / conectar de nuevo el cable USB. Español - 27 Conexión y Configuración • Caso 1 : Conexión a una impresora que admite PictBridge • Caso 2: Conexión a una memoria USB, reproductor MP3, cámara digital al puerto USB Caso 2 : Conexión a una memoria USB, Configuración del Sistema Desplazamiento por el menú en pantalla El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por los menús en pantalla. HDD & DVD RECORDER Biblioteca HDD Biblioteca Configuración del sistema Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► MOVER Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . . 28 Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . . 29 SELEC. VOLVER SALIDA 1 Botón MENU Pulse este botón del mando a distancia para abrir el menú en pantalla. Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla. Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Preajuste de canales con la función Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Preajuste de canales con la función Ajuste manual. . . . 32 2 Botón Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección de forma cíclica por las opciones de menú. Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . . . 33 Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuración de opciones de grabación rápida . . . . 35 3 Botón OK Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . 36 Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . . 39 Configuración de las opciones de visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuración de las opciones de Salida de vídeo . . . . 42 Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . 42 Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . . . 44 28 - Español 4 Botón RETURN Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de menú anterior o para salir del menú en pantalla. Conexión y configuración automática 5 Seleccione “Selección de país” utilizando los botones STW X para elegir el país. Selección de país El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO estará listo para su utilización. 1 Conecte el cable RF como se indica en la página 19. (Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.) 2 Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma de corriente. En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”. NL S PL B I CH CZ Otro DK N TR FIN P GR D E HU • Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país. A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) PL(Poland) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. 6 Se iniciará la búsqueda automática de canales. Auto Configuración Espere un momento. 68% 3 Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma. • El número de emisoras almacenado automáticamente por 4 Press 1 for English Touche 2 pour Français Drücken Sie 3 Für Deutsch Pulse 4 para Español Premere 5 per Italiano Druk op 6 voor Nederlands Нажмите 7 для русского яз Pulse el botón OK para iniciar la configuración automática. Se iniciará la configuración automática. el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. 7 Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para iniciar inmediatamente la configuración de Hora Automática, pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora Automática, pulse el botón CANCEL o MENU. Barrido de canales automático completado correctamente. Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente. Sí Sí No No Español - 29 Configuración del sistema (Sólo HR738) Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del cable antes de enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras la conexión y la configuración automática están en curso. A 8 Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente. Para salir de la configuración de Hora automática, pulse el botón MENU. Espere. Configurando el reloj. Si desea salir de la configuración del reloj pulse el botón [MENU]. Ajuste de la hora Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Configuración del sistema HDD & DVD RECORDER 9 Biblioteca HDD Compruebe la fecha y hora. Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración mo. día año h min. Auto ENE 01 2006 12 00 Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Sí Domingo • Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca • Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año, hora o minuto correctos utilizando los botones o los botones numéricos. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo manualmente. Q NOTA Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO está listo para ser utilizado. La función de “Conexión y configuración automática” ya está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Preajuste de canales con la función Ajuste manual”. (Consulte la páginas 32~33) Controlador de Discos Programa Configuración MOVER 3 Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® Q La función Auto Configuración puede ejecutarse pulsando STOP ( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con el equipo apagado y sin ningún disco en su interior. 30 - Español MOVER SELEC. VOLVER ► SALIDA 4 Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o . Pulse los botones para introducir el mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente. HDD & DVD RECORDER Ajuste de la Hora HDD Preajuste de canales con la función Auto Configuración Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en Antena o Cable, siempre que haya conectado la toma de entrada de antena durante la preparación inicial. Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER año h min. Auto 2006 12 00 01 Sí Domingo SELEC. Pulse los botones Hora Automática. VOLVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . SALIDA hasta seleccionar Sí para HDD & DVD RECORDER Biblioteca HDD & DVD RECORDER Controlador de Discos Ajuste de la Hora Programa HDD Configuración Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER mes día año h min. Auto ENE 2006 12 00 01 MOVER Domingo SELEC. VOLVER Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► Sí SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA 3 6 Configuración HDD presione los botones para seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardarán. Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® Q NOTA Q Debe tener el cable RF conectado para fijar Hora Automática. (Consulte la página 19) El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO fija automáticamente la hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los canales PR1 y PR5. Si no necesita la función Ajuste automático de la hora, seleccione No. MOVER 4 SELEC. VOLVER ► SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales HDD Biblioteca Controlador de Discos Auto Configuración ► Ajuste Manual ► Programa Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 31 Configuración del sistema 5 mes día ENE 5 • Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la primera emisora que se encuentra. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente. • El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. Pulse los botones hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o . Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”. HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales HDD Biblioteca Controlador de Discos Auto Configuración ► Ajuste Manual ► Programa Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir. Configuración 8 Aceptar SELEC. Configuración del sistema 6 VOLVER SALIDA Pulse el botón OK y pulse los botones para seleccionar el país. • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. HDD & DVD RECORDER Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el botón OK para detener Auto Configuración. Ajuste de Canales Preajuste de canales con la función Ajuste manual HDD Biblioteca Selección de país Controlador A Discos de NL S B Programa I CH CZ DK Configuración N TR Otro P GR E HU SELEC. VOLVER FIN D MOVER Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la búsqueda automática de canales. Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de los canales. PL SALIDA Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país. A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración 7 Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón MENU. AutoChannel Configuración Auto Memory Espere un momento. 3% Parar 32 - Español Configuración HDD MOVER Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA 3 • En caso de Modif. : Puede añadir o editar la información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione guardar y pulse el botón OK. Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Systema Ajuste Manual HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración PR 01 Ajuste de Canales ► CH 002 Ajuste de la Hora ► Nombre ---- Descon. auto. : No ► decodif. Grabación rápida : No ► MFT Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® MOVER 4 SELEC. ► VOLVER MOVER Ajuste de Canales Biblioteca Auto Configuración ► Ajuste Manual ► Programa Configuración MOVER 5 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o . • En caso de Eliminar : se eliminará la información de canal del PR (programa) seleccionado. • En caso de Swap : puede intercambiar la información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o button en PR5. Ajuste Manual Add/Delete PR CH Nombre decodif. 01 02 --002 004 ------- -No -No 03 --- ---- --- 04 --- ---- --- 05 --- ---- --- 06 --- ---- --- 07 --- ---- --- MOVER 6 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar el PR (programa) que desea editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón ANYKEY. Seleccione Modif., Eliminar o Swap. Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. Ajuste Manual Add/Delete PR CH Nombre decodif. 01 02 --002 004 ------- -No -No 03 --- ---- --- 04 --- ---- --- --- ---- --- --- ---- --- --- ---- --- 05 Modif. 06 Eliminar 07 Swap MOVER SELEC. VOLVER Configuración de las opciones de Idioma SALIDA 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Español - 33 Configuración del sistema - CH : ajuste el canal utilizando los botones . - Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado automáticamente en la señal de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones . - decodif. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador externo en la páginas 20. - MFT (Sintonización manual de frecuencia) : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones . HDD Controlador de Discos CAMB. SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER No Guardar 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER 5 Pulse los botones hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o . Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Sistema Sistema ► ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► Q NOTA Q MOVER Configuración del sistema 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Idioma. HDD & DVD RECORDER Idioma Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. Ajuste de Desconexión automática HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER 4 Audio Audio Original ::Original ► ► Subtítulos : Automático ► Menú del Disco : Español ► Menú : Español ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Esta función apaga automáticamente el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo seleccionado. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . Idioma HDD & DVD RECORDER HDD Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER Audio : Original Original Original English : Automático English Subtítulos Menú del Disco Menú SELEC. Français Français : English Deutsch Deutsch : English Español Español Italiano Italiano Nederlands Nederlands Korean Korean VOLVER ► Biblioteca ► Controlador de Discos ► Programa ► Configuración SALIDA • Audio : Para el idioma de audio del disco. • Subtítulos : Para los subtítulos del disco. • Menú del Disco : Para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú : Para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. MOVER 3 Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú Sistema. HDD & DVD RECORDER Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® MOVER 34 - Español SELEC. VOLVER ► SALIDA 4 Pulse los botones ST hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el botón OK o X. HDD & DVD RECORDER 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o X. Systema HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER 5 Configuración HDD Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. No : No 2 Horas : No Grabación rápida 6 Horas : No Creador del capítulo ► Controlador de Discos ► Programa Registro de DviX ® ► SELEC. VOLVER Biblioteca ► Configuración SALIDA Pulse los botones ST para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o X. MOVER 3 ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o X. HDD & DVD RECORDER • 2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 2 horas después de pulsar el último botón. • 6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 6 horas después de pulsar el último botón. Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora Descon. auto. ► : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® MOVER 4 SELEC. VOLVER ► SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar Grabación rápida y pulse el botón OK o X. HDD & DVD RECORDER Systema System Festplatte HDD Bibliothek Biblioteca Controlador Disk-Manager de Discos Programm Programa Configuración de opciones de grabación rápida Si se activa esta función, el GRABADOR DE DVD y DISCO DURO se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. Einstellung Configuración BEWEG. MOVER 5 NOTA Con la unidad en modo Parar/No disco, pulse el botón MENU. ► Uhr einstellen Ajuste de la Hora ► Auto. Abschaltung Descon. auto. : Aus No ► Schnellaufnahme Grabación rápidaNo : Aus No ► Creador del capítulo Kapitel-Generator Sí Registro de DviX ® DivX (R) Registrierung No : Aus ► WÄHLEN SELEC. ZURÜCK VOLVER ► BEENDEN SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o X. Q 1 Kanal einstelln Ajuste de Canales Q Q La grabación rápida está desactivada de forma predeterminada. Si está función está activada, aumentará el consumo de energía cuando la unidad esté apagada. Si se activa la opción de grabación de inicio rápido, es posible que el ventilador siga funcionando y haga ruido cuando se apague. Español - 35 Configuración del sistema • No : se desactiva la desconexión automática. • Si llega la hora de desconexión fijada mediante la función de apagado automático durante una reproducción o grabación, el dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o la grabación. Sistema Creación automática de capítulos 4 Pulse los botones hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Systema System Festplatte DVD-RW(V) Bibliothek Biblioteca Controlador Disk-Manager de Discos Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos. Cuando graba un programa, crea un título. Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos. Programm Programa Einstellung Configuración Kanal einstelln Ajuste de Canales ► Uhr einstellen Ajuste de la Hora Auto. Abschaltung Descon. auto. ► : No Aus ► Schnellaufnahme Grabación rápida : Aus No ► Creador del capítulo Kapitel-Generator No No : Aus ► Registro de DviX Sí ® DivX (R) Registrierung BEWEG. MOVER WÄHLEN SELEC. ZURÜCK VOLVER ► BEENDEN SALIDA Configuración del sistema (Modo V) 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración DVD-RW(V) Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER 3 Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER 5 • No: seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática de capítulos. • Sí: seleccione esta opción cuando lo desee Creación automática de capítulos. Pulse el botón MENU para salir del menú. 6 Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 77 sobre la forma de fijar la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje “¿Desea crear el menú de capítulo tras la grabación?”. SALIDA ¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación? Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú Sistema. HDD & DVD RECORDER Pulse los botones para seleccionar No o Sí el elemento que desea y pulse el botón OK o . Sí No Systema DVD-RW(V) Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® MOVER 36 - Español SELEC. VOLVER ► 7 Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP. 8 Pulse el botón STOP para detener la grabación. SALIDA 9 Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 119) y pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título. Anterior 10 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 Superior Siguiente CAPÍTULO Cuando se reproduce un programa grabado en un DISCO DURO, un DVD-RW o un DVD-R, se puede definir que la unidad salte automáticamente una parte del programa correspondiente un tiempo de salto CM (anuncios) definido por el usuario. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Anterior Superior Siguiente MOVER Q Precaución La función de creación automática de capítulos no está disponible durante la grabación con temporizador o cuando apague el equipo. 3 Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Opción PVR y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de Opción PVR. HDD & DVD RECORDER Opción PVR HDD Registro de DivX(R) Biblioteca Controlador de Discos CM Skip Tiempo Hora del modo EP : 15 Sec ► : 6 Horas ► Programa Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más información, visite www.divx.com/vod Español - 37 Configuración del sistema Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título seleccionado. Ajuste del intervalo “CM Skip” 4 Pulse los botones hasta seleccionar CM Skip Tiempo y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Opción PVR Ajuste de la hora en modo EP HDD Biblioteca Controlador de Discos 15 sec Sec CM Skip Tiempo 15 : 15 sec Hora del modo EP30 Sec : 6 Horas ► ► 60 Sec Programa Configuración Configuración del sistema MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 5 Pulse los botones hasta seleccionar el intervalo de tiempo que desea y pulse el botón OK o . 6 Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción, se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y se reproduce la siguiente sección. Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante este ajuste. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca Q NOTA Q Q Q Q Q Q Controlador de Discos CM Skip se puede realizar únicamente durante reproducción normal. Programa Configuración Cuando el tiempo fijado es mayor que el tiempo restante del título actual: el siguiente título se reproduce desde el principio. Cuando el tiempo fijado es mayor que el tiempo restante de una lista de reproducción, se reproduce la siguiente escena. CM Skip no funciona en un modo de imagen fija. Cuando el tiempo fijado sea menor que el tiempo restante de una escena, del último título o de la última pista actualmente en pantalla, aparecerá una marca de prohibición. CM Skip libera Repetir (incluido Repetir A-B, capítulo y título). Es posible que CM Skip no funcione con algunos discos DVD-Video. 38 - Español MOVER 3 Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Opción PVR y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de Opción PVR. HDD & DVD RECORDER Opción PVR HDD Biblioteca Controlador de Discos CM Skip Tiempo Hora del modo EP : 15 Sec : 6 Horas Programa Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA ► ► 4 Pulse los botones hasta seleccionar Hora del modo EP y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER 3 Pulse los botones y pulse el botón OK o HDD & DVD RECORDER Opción PVR Audio HDD HDD Biblioteca Controlador de Discos CM Skip Tiempo : 15 Sec Hora del modo EP66 Hours : 6 Horas Horas Biblioteca ► Controlador de Discos ► 8 Horas Programa Programa Configuración Configuración MOVER SELEC. VOLVER MOVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar la hora deseada y pulse el botón OK o . Configuración de las opciones de audio Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. También puede ajustar el modo NICAM. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA ► : No ► DRC : Sí ► NICAM : No ► Compatibilid. Modo V : No ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o . 5 Pulse los botones para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o Q NOTA . Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Salida Digital 1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de decodificar la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la salida digital se convierte en PCM Estéreo. 2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2). Q NOTA Sistema : PCM DTS 4 Configuración HDD Salida Digital Q El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de Salida Digital. Asegúrese de seleccionar la salida Digital correcta o, de lo contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad. Español - 39 Configuración del sistema 5 hasta seleccionar Audio . DTS Compatibilid. modo V 1. No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV no tienen decodificador de DTS. Esta función es para configurar con el fin de seleccionar audio al grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No afecta a la grabación directa en DVD de un programa. 2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con un decodificador de DTS. Q Configuración del sistema NOTA Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio AV. 1. No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración no se pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R). 2. Sí : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración se pueden copiar en DVD-R o DVD-RW (Modo V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se pueden seleccionar en “Selección de Audio”. DRC Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. HDD & DVD RECORDER Biblioteca 1. No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. 2. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. Audio HDD Controlador de Discos Programa Configuración Salida Digital : PCM ► DTS : No ► DRC : Sí ► NICAM : Sí ► NoV Compatibilid. Modo : No ► Sí On MOVER SELEC. VOLVER SALIDA HDD & DVD RECORDER Audio HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Salida Digital : PCM ► DTS : No ► DRC : Sí ► NICAM : No ► Compatibilid. Modo V : Sí ► DUAL Selección de audio Doble E L Doble R NICAM Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de una emisión estándar de sonido monoaural y puede seleccionar el sonido que desea activando o desactivando NICAM. 1. No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres. 2. Sí : modo NICAM 40 - Español MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Configuración de las opciones de visualización de vídeo 4 Pulse los botones hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos. Programa 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . 5 Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar elemento que desea y pulse el botón OK o . Q HDD & DVD RECORDER ► NOTA Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Formato TV Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.) SALIDA 1. 4:3 Buzón 3 Pulse los botones hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Formato TV : 4:3 Buzón ► Reducción de ruidos 3D : No ► Salida de vídeo : Componente ► Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. 2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores de tamaño convencional cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.) 3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor panorámico. Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de interferencias en movimiento) 1. No : normal 2. Sí : proporciona una imagen más clara mediante la reducción de interferencias (para grabación). Español - 41 Configuración del sistema Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. ► Configuración MOVER 1 4:3 4:3 Buzón Buzón Pan-Scan Reducción de ruidos 3D 4:3 : No 16:9 Wide Salida de vídeo : Componente Formato TV Configuración de las opciones de Salida de vídeo 4 Pulse los botones hasta seleccionar Salida de vídeo y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Configuración del sistema Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración Programa Formato TV : 4:3 Buzón ► Reducción de ruidos 3D : No ► Salida de vídeo Componente : Componente ► RGB Configuración MOVER 5 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o . En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas 42~44. Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes. HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER 3 Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. Terminal de salida de vídeo disponible Modo Componente Modo de ajuste Modo RGB Terminal de salida Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado) Modo P.SCAN activado Salida Componente O O X (TV en modo progresivo) (Y, PB, PR) R, G, B X O X Scart AV1 Compuesto O X X O O X Salida de vídeo Compuesto O O X Salida S-VIDEO Q NOTA HDD & DVD RECORDER Vídeo Cuando se haya conectado el cable de HDMI, no estará operativa otra salida de Vídeo. (Sólo HR738) HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Formato TV : 4:3 Buzón ► Reducción de ruidos 3D : No ► Salida de vídeo : Componente ► Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Configuración de barrido progresivo Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para disfrutar. Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar primero el cable de componente. (Consulte la página 22.) Asegúrese de que estén conectados correctamente los cables de componente. 42 - Español 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No]”. Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Cancelación del barrido progresivo 1 Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No] Sí Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]”. Pulse el botón OK. Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar OK 3 Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado., De lo contrario, pulse [No] Sí 2 Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo”. No Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla [STOP])”. Pulse el botón OK. Configure el TV en entrada entrelazada., Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo. 3 Q NOTA Q Q Cuando está conectado el cable de HDMI, esta pantalla no aparece. (Sólo HR738) Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO durante la reproducción, aparece en pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de detención”. Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido entrelazado". Modo de saída de vídeo Varredura entrelaçada El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se encuentra en modo de parada. Español - 43 Configuración del sistema 2 No Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, hasta pulse [No]”. Pulse los botones seleccionar Sí y pulse el botón OK. Q NOTA Q No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla. Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P. SCAN del panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se desactive el indicador PS en la pantalla del panel frontal. 3 Pulse los botones hasta seleccionar Bloqueo primario y pulse el botón OK o . Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO por primera vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”. HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Configuración del sistema Creación de contraseña Programa Configuración 0-9 NÚMERO Configuración del Bloqueo primario Bloqueo primario HDD 4 SELEC. VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Vuelva a introducirla. HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. 0-9 NÚMERO 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Confirme la contraseña Programa Configuración 5 SELEC. Pulse el botón OK o Contraseña. HDD & DVD RECORDER VOLVER SALIDA hasta seleccionar Usa Bloqueo primario HDD Biblioteca 2 E Usa Contraseña DUAL No Controlador de Discos Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER ► Sí Programa Configuración 0-9 NÚMERO Configuración SELEC. VOLVER SALIDA HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER 6 Pulse los botones hasta seleccionar Sí o No y pulse el botón OK o . SALIDA Q NOTA 44 - Español Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Información sobre el cambio de contraseña Si olvida la contraseña 1 1 Retire el disco. 2 Mantenga pulsado el botón PROG ( ) del panel frontal durante 5 segundos o más. Pulse los botones hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Usa Contraseña : Sí ► Nivel Cal. : Nivel6 ► Cambiar Contraseña ► Configuración MOVER SELEC. HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña Introduzca Contraseña Programa Pulse los botones hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK o . Configuración 0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Usa Contraseña Nivel Cal. Nivel8 (Adulto) Nivel7 ► Nivel6 Cambiar Contraseña 2 Nivel5 Nivel4 Configuración Nivel3 Nivel2 Level1-Kids Nivel1 (niños) MOVER SELEC. VOLVER Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. SALIDA HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña HDD Biblioteca 2 Controlador de Discos Pulse los botones hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK o . Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Usa Contraseña : Sí ► Nivel Cal. : Nivel6 ► Cambiar Contraseña Programa Confirme la contraseña Configuración 0-9 NÚMERO 3 SELEC. VOLVER SALIDA Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia. ► Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 45 Configuración del sistema Biblioteca Controlador de Discos HDD & DVD RECORDER SALIDA HDD Información sobre el nivel de calificación 1 VOLVER Reproducción Antes de reproducir Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Dolby Digital Reproducción Estéreo DTS Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia, Alemania, etc.. Digital Audio MP3 DivX Antes de reproducir ........................................................... 46 Reproducción de un disco ................................................ 47 Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 48 Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 48 Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado ...................... 49 Información sobre ANYKEY ............................................. 50 Reproducción de la lista de títulos ................................... 51 Menú Navegación ............................................................. 52 Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 55 Utilización de marcadores ................................................ 57 Selección del idioma de los subtítulos ............................. 58 Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 59 Selección del ángulo de la cámara .................................. 60 Repetición de la reproducción .......................................... 61 Aplicación del Zoom.......................................................... 62 Selección de soportes....................................................... 63 Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 63 Reproducción de imágenes.............................................. 70 Reproducción de archivos MPEG4.................................. 74 46 - Español Código de región (sólo DVD-Video) Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene indicado en su panel trasero. Tipos de discos que pueden reproducirse: Tipos de disco Logotipo Contenido grabado Forma del disco Tiempo o minuto de de disco reproducción máxima Una cara (12cm) 240 Doble cara (12cm) 480 DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO Una cara (8cm) 80 Doble cara (8cm) 160 Una cara (12cm) 74 AUDIO-CD AUDIO Una cara (8cm) 20 1 (XP: calidad excelente) Una cara: 2 (SP: calidad estándar) 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) AUDIO + VIDEO DVD-RAM 2 (XP: calidad excelente) Doble cara 4 (SP: calidad estándar) 12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga) 12 ó 16 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) CD-RW/-R JPEG DVD-RAM/ MP3 – – -RW/-R MPEG4 Aprox. 18 (XP: calidad excelente) Aprox. 33 (SP: calidad estándar) DVDAUDIO + VIDEO Aprox. 64 (LP: reproducción larga) HR733 Aprox. 95 o Aprox. 127 (EP: extendido) HDD Aprox. 61 (XP: calidad excelente) Aprox. 113 (SP: calidad estándar) DVDAUDIO + VIDEO Aprox. 219 (LP: reproducción larga) HR738 Aprox. 324 o Aprox. 429 (EP: extendido) Discos que no pueden reproducirse • • • • DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”. DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de grabación de vídeo • DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro equipo. • Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc. • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I 1 2 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente. Q NOTA Q Q Q • El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial • Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de parada. • Pulse el botón PLAY ( ) para empezar la reproducción. • Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón PLAY ( ). 4 Pulse el botón STOP ( Q NOTA Reproducción de un disco Q Precaución Q Q Q Q Q Q ) para detener la reproducción. Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recuerda el lugar en el que se detuvo, de forma que cuando pulse PLAY ( ). de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón STOP ( ). No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco. Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco. No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería. No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior. Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones de la funda del disco. Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre. Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Español - 47 Reproducción Q Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo puede funcionar con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0. Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario. No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación. Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación. Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar utilizando este producto. Uso del Menú del Disco y Título Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información sobre personajes, etc. Disco DVD-VIDEO 1 Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco. Reproducción • Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye. 2 Utilización de funciones de búsqueda o salto Búsqueda en un capítulo o pista 1 Durante la reproducción, pulse los botones ) del mando a distancia. SEARCH ( DISCO DURO/ DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R Rápido 1 ­ Rápido 3 ­ Rápido 5 ­ Rápido 2 ­ Rápido 4 ­ Rápido 6 ­ MPEG4 Rápido 1 ­ Rápido 3 Rápido 2 ­ CD AUDIO (CD-DA) X2­ X4­ X8 • Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ). Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Pulse este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título. • Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH ( ), la reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4. Si suelta los botones de SEARCH ( ), la reproducción se realiza a velocidad normal. DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R • La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. 1 Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos. Q NOTA Q Lista de títulos : La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Lista de reproducción : se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se borrará. (Sólo modo VR.) 48 - Español Q NOTA Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido, excepto el CD (CD-DA). (Puede oír el sonido durante la búsqueda adelante (Rápido 1) en el dlsco.) Salto de capítulos, pistas o marcadores Reproducción de movimiento escalonado Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista. 1 Durante la reproducción, pulse los botones SKIP ( ) del mando a distancia. • Si pulsa el botón SKIP ( ) , se desplaza al principio del capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVDRAM/-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón SKIP ( ), se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Pulse los botones STEP ( en el modo de pausa. • Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma. Cuando se pulse el botón STEP ( ), se activará el fotograma anterior. Cuando se pulse el botón STEP ( ), se activará el fotograma siguiente. • Para volver a la reproducción a velocidad normal, ). pulse el botón PLAY ( Q NOTA El movimiento escalonado sólo está operativo en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante. Reproducción Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado ) del mando a distancia Reproducción a cámara lenta En el modo de pausa o de paso, pulse los botones SEARCH ( ) del mando a distancia. • Si pulsa el botón SEARCH ( Lento 1 ­ Lento 2 ­ • Si pulsa el botón SEARCH ( ), Lento 3 ), Lento 1 ­ Lento 2 ­ Lento 3 • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ). Mantenga pulsados los botones SEARCH ( ) durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una velocidad de Lento 2. Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa. Q NOTA Q La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. La cámara lenta sólo está operativa en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante. Español - 49 Información sobre ANYKEY 2 Pulse los botones para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o . Busqueda La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que desea accediendo al título, capítulo, pista. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio. ANYKEY Título 1/3 Tiempo 00:00:37 SELEC. CAMB. Busqueda Traslado a una escena directamente con ANYKEY ANYKEY Título Capítulo 1/3 1/40 Tiempo 00:02:16 SELEC. CAMB. Reproducción • Para ir a un título, capítulo para encontrar una escena que desea. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. HDD Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. MOVER ANYKEY ► Tiempo ► Audio Subtítulos Ángulo Repetir Zoom Med. MOVER Pulse los botones o Capítulo. 4 Pulse los botones o numéricos para seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK. No D 2/0 L+R No No HDD • Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará a encontrar una escena. ANYKEY ► -ENG D5.1CH No 1/1 No No DVD SELEC. para seleccionar Título ► SELEC. DVD-VIDEO Busqueda Marcador 3 ► 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. HDD ► Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. MOVER DVD-VIDEO ANYKEY ► Tiempo ► No D 2/0 L+R No No HDD ANYKEY Busqueda Marcador Audio Subtítulos Ángulo Repetir Zoom Med. MOVER 50 - Español ► SELEC. ► ► ENG D5.1CH No 1/1 No No DVD SELEC. ► 2 Pulse los botones para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o . Busqueda ANYKEY Título 1/3 Tiempo 00:00:37 SELEC. CAMB. Busqueda Reproducción de la lista de títulos Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de títulos. Utilización del botón TITLE LIST ANYKEY Título Capítulo 1/3 1/40 Tiempo 00:02:16 CAMB. SELEC. 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 3 Pulse los botones 4 Introduzca el tiempo en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones numéricos y pulse el botón OK. 1/3 Nº hasta seleccionar Tiempo. Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU Q NOTA Q Q Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información. La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos. Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón RETURN. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o . 2 Pulse los botones hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o PLAY ( ). Se reproducirá la entrada seleccionada (título). 3 Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP ( ). Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST. Español - 51 Reproducción ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V - Información sobre el botón INFO Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción, aparece la pantalla de información del sistema: Muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla. Menú Navegación Navegación por escenas HDD Estado activo Estado de fondo Pantalla ENE/01/2006 (DOM) Información del sistema Reproducir –– Reproducción 12:00 Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 55), puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por escenas. (Modo VR) Reproducción Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la pantalla de información del disco: muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto). HDD Títulos totales Lista de reprod. total Tiempo grabable: Título Espacio disponible:música/fotos ENE/01/2006 (DOM) Información disco 3 1 35:41 SP 4755 MB 12:00 Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la pantalla de información de la reproducción actual: Muestra información del nombre, título, hora de creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la reproducción y si está activada la protección de copia. MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Reproduciendo info JAN/01/2006 17:30 PR 1 Título 1/3 Tiempo creado ENE/01/2006 17:30 Largo 01:00:00 SP Tiempo reproduc. 00:00:02 Audio Dolby Digital 2/0 L+R Protección título Sin Proteger ENE/01/2006 (DOM) 12:00 • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . HDD Nombre • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o . 2 Pulse los botones hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Rename Nº Título Largo Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. rep. ► Navegación SP ► ENE/01/2006 17:30 Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio MOVER 52 - Español SELEC. VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o . 3 Pulse el botón OK. HDD Navegación por Escenas JAN/01/2006 17:30 PR1 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 01 1/3 Cam. N. Nº Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Título 02 00:00:35 03 00:01:05 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. rep. ► Navegación Navegación SP ► ENE/01/2006 17:30 MOVER SELEC. VOLVER Pulse los botones hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY( Pulse los botones hasta seleccionar Navegación por Escenas y pulse el botón OK o . Q NOTA HDD Navegación por Escenas JAN/01/2006 17:30 PR1 00:00:35 ). La navegación por escenas no estará disponible si el título seleccionado no tiene marcadores. 1/3 03 Navegación por tiempo 00:01:05 SELEC. VOLVER SALIDA (Modo VR) 5 Pulse los botones hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ). Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la lista de títulos grabados. Utilización del botón TITLE LIST 1 Utilización del botón ANYKEY Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Navegación y pulse los botones para seleccionar Escena. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. HDD Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. CAMB. ANYKEY ► Escena ► • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . ► • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o . No D 2/0 L No No HDD SELEC. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Español - 53 Reproducción MOVER SALIDA SALIDA 4 02 VOLVER Navegación por Tiempo MOVER 00:00:05 SELEC. Scena Navigation Navegación por Escenas Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio 01 00:00:05 Largo 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 4 1/3 2 Pulse los botones hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Utilización del botón ANYKEY Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Rename Nº Título Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Modif. ► Lis. rep. ► Navegación SP ► ENE/01/2006 17:30 Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio MOVER SELEC. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Navegación y pulse los botones para seleccionar Tiempo. Largo 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar 1 VOLVER SALIDA HDD 3 ANYKEY Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. Pulse los botones hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o . CAMB. HDD ► No D 2/0 L+R No No HDD ► SELEC. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Nº Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Título Largo 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Reproducción ► Tiempo Modif. ► Lis. rep. ► Navegación Navegación SP ► Scena Navigation Navegación por Escenas Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio Navegación por Tiempo ENE/01/2006 17:30 MOVER SELEC. VOLVER 3 Pulse el botón OK. SALIDA HDD Navegación por Tiempo JAN/01/2006 17:30 PR1 4 Pulse los botones hasta seleccionar Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o HDD 1/3 00:00 . 01:00 00:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Navegación por Tiempo JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 4 Pulse los botones para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ). 00:00 01:00 00:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Q 5 Pulse los botones para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ) . NOTA Q Q 54 - Español El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una longitud inferior a 1 minuto. Es posible que no esté operativa la función Navegación en un disco que no se haya grabado con este dispositivo. Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda exacto. Utilizar a função MARKER (marcador) 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 02 aparece y la escena se memoriza. Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada. MOVER (Modo VR) Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- CANCELAR VOLVER • El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR) tienen también la función Marcador. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco que se utilice está codificado con Protección de disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción. N:0 Eliminación de un marcador VOLVER Utilización del botón ANYKEY. (Modo VR) • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 01 aparece y la escena se memoriza. Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 N:1 MOVER MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 3 Pulse los botones posición. para desplazarse a la siguiente • Pulse los botones para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . Español - 55 Reproducción SELEC. REPROD. 2 Pulse los botones escena marcada. para seleccionar una 2 Pulse los botones escena marcada. Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8 Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 MOVER 3 REPROD. CANCELAR MOVER VOLVER Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. 3 Reproducción (Modo VR) Utilización del botón MARKER Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8 MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 56 - Español CANCELAR VOLVER Marcador 01 02 03 04 05 06 07 - - - - - - N : 7 MOVER Eliminación de un marcador REPROD. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. • Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al principio del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del marcador anterior. • Si pulsa el botón SKIP ( ), va al siguiente marcador. 1 para seleccionar una Q SELEC. VOLVER Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/DVD-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7. Utilización de marcadores 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. El número 2 aparece y la escena se memoriza. Marcador 1 2 – – – – – – – –– (Modo V) MOVER Utilización del botón MARKER 1 – – – – – – – – – –– Q SELEC. VOLVER • Puede marcar hasta 10 escenas. NOTA MOVER CANCELAR • Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador REPROD. Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores. VOLVER • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador 1 2 – – – – – – – –– • El número 1 aparece y la escena se memoriza. Bookmark 1– – – – – – – – –– MOVER MOVER REPROD. CANCELAR REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY. VOLVER • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 3 Pulse los botones siguiente posición. para desplazarse a la 2 Pulse los botones marcada. 3 Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. para seleccionar la escena Español - 57 Reproducción Reproducción de un marcador Utilización del botón ANYKEY. Eliminación de un marcador Utilización del botón MARKER 1 Selección del idioma de los subtítulos Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco. Marcador 1 2 3 4 5 6 7 8 – –– (Modo VR) MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón SUBTITLE Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 1 Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción. Reproducción Subtítulos No 2 Pulse los botones marcada. Marcador para seleccionar la escena 1 2 3 4 5 6 7 8 – MOVER 3 REPROD. –– VOLVER CANCELAR Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado. Marcador 1 2 3 4 5 6 7 – – MOVER 58 - Español SELEC. –– VOLVER 2 Pulse los botones para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. Asimismo, pulse repetidamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones Subtítulos. HDD Selección de bandas sonoras y canales de audio Selección del audio para seleccionar Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También selecciona los canales de audio. ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio D 2/0 L+R Repetir Zoom Med. MOVER No No HDD (Modo VR) ► CAMB. Utilización del botón AUDIO 3 Pulse los botones hasta seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. 1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. HDD/DVD-RAM/-RW Audio NOTA Q Reproducción Q ***Dolby Digital 2/0 L+R Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco. Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco. DVD-VIDEO Audio ENG Dolby Digital 5.1CH 2 Pulse los botones para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. Asimismo, pulse de forma repetida el botón AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el canal de audio que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. Español - 59 Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones HDD hasta seleccionar Audio. Selección del ángulo de la cámara Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede seleccionar la función Ángulo. ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio Repetir No Zoom No Med. HDD MOVER Reproducción 3 D 2/0 L+R Utilización del botón ANYKEY ► CAMB. Pulse los botones para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones Ángulo. DVD-VIDEO hasta seleccionar ANYKEY Busqueda ► Marcador Q NOTA Q Audio Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean diferentes porque son específicos del disco. Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente en el menú del disco. D5.1CH Subtítulos No Ángulo 1/3 Repetir No Zoom No Media DVD MOVER 3 ► CAMB Pulse los botones que desea. Q NOTA Q Q 60 - Español ► ENG para seleccionar el ángulo Esta función depende del disco y es posible que no funcione en todos los DVD. Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara. Muestra el ángulo actual, el número de ángulo total. Repetición de la reproducción Reproducción de forma repetida (repetición de reproducción) 3 Pulse los botones hasta seleccionar Repetir No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir capítulo para reproducir de forma repetida y pulse el botón OK. Q NOTA Q HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode), unfinalised DVD-R and unfinalised DVD-RW (V mode) discs will do not repeat a chapter. También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL. Utilización del botón REPEAT 1 Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. Repetir A-B Repetir No 2 Pulse los botones hasta seleccionar No o el Título o Capítulo que desea reproducir repetidamente y pulse el botón OK. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones Repetir. HDD hasta seleccionar ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones Repetir. HDD hasta seleccionar Repetir No Zoom No Med. HDD CAMB. 3 D 2/0 L+R ► SELEC. Pulse los botones hasta seleccionar Repetir A-B y pulse el botón OK. ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio D 2/0 L+R Repetir No Zoom No Med. HDD CAMB. ► SELEC. Español - 61 Reproducción Utilización del botón ANYKEY 4 Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B. Repetir A-B Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. Reproducción Q NOTA Q Q Pulse los botones pulse el botón OK o 3 Pulse los botones desea ampliar. 4 Pulse el botón OK. Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal. Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ). También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL. Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos MP4 no admiten la función Repetir A-B. HDD/DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R Q Aplicación del Zoom 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. HDD ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio D 2/0 L+R Repetir No Zoom No Med. HDD MOVER 62 - Español para seleccionar Zoom y . Aparecerá ( ). A-B - Para volver a reproducción normal - 5 2 ► SELEC. NOTA para ir al área que Tamaño normal ­ X 2 ­ X4 ­ X 2 ­Tamaño normal Cuando la grabación se realice en modo EP, la función Zoom no se admitirá excepto en los casos en los que la grabación se haya realizado en modo V. Selección de soportes Reproducción de CD de audio/MP3 Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 2 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Pulse los botones Seleccionar Med.. HDD 1 hasta seleccionar Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). CD ANYKEY Busqueda Lista de música TRACK01 Navegación Tiempo Marcador ► No Zoom No Med. HDD CAMB. 00:02:22 ► D 2/0 L+R Repetir TRACK01 ► SELEC. TRACK 02 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 2 3:57 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 SELEC. 3:31 VOLVER ▼ SALIDA Pulse los botones para seleccionar la pista (canción) que desea escuchar y pulse el botón OK. Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA) Q NOTA Los soportes USB sólo aparecerán cuando conecte un cable USB. c CD Lista de música 1/16 Largo g TRACK 01 4:19 002 TRACK 02 3:57 h 003 TRACK 03 3:57 TRACK01 Nº d ► 00:02:22 TRACK01 e 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 f MOVER Título TRACK 07 SELEC. 3:31 VOLVER ▼ SALIDA 1. Pista actual (canción): muestra el número de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del archivo. 4. Aparecen los botones disponibles. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). Español - 63 Reproducción Pulse los botones hasta seleccionar HDD, DVD o USB, y pulse el botón OK. Largo 4:19 4:19 002 MOVER 3 Título TRACK 01 TRACK 1 Subtítulos No Audio 1/16 Nº ► Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA) Reproducción de un disco de MP3 1 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. • Aparece el menú 2 Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . 3 Pulse los botones pulse el botón OK o 4 Pulse los botones para seleccionar la pista que desea escuchar y pulse el botón OK. hasta seleccionar Música y . CD Lista de música Song 1.mp3 1/10 Nº Título Tamaño ROOT √ ► ►00:02:22 00:02:22 Song1.mp3 Reproducción MP3 ROOT Song 1.mp3. 1.mp3. Song 1.mp3. Song 002 Song 10.mp3 3.8 MB MB 3.8 3.8 MB 3.8 MB 003 Song 2.mp3 5.1 MB 004 Song 3.mp3 9.2 MB 005 Song 4.mp3 5.2 MB 006 Song 5.mp3 10.3 MB MOVER SELEC. VOLVER ▼ SALDA Elementos de la pantalla MP3 c ROOT CD ROOT Lista de música Song 1.mp3 1. : Selecciona una pista (canción). 2. Botón OK, botón Repr ( ) : Reproduce la pista seleccionada (canción). 3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente. 4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5. Botón STEP ( ) : Sube/baja una página. 6. Pulse el botón SEARCH ( ) : Reproducción rápida (X2, X4, X8) 7. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción). 8. Botón PLAY ( ): Reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY. 64 - Español g 1/10 Nº Título Tamaño h ROOT Song1.mp3. 1.mp3. Song Song 1.mp3. d ► √ MP3 e f 00:02:22 00:02:22 3.8 MB MB 3.8 3.8 MB 002 Song 10.mp3 3.8 MB 003 Song 2.mp3 5.1 MB Song1.mp3 004 Song 3.mp3 9.2 MB ROOT 005 Song 4.mp3 5.2 MB 006 Song 5.mp3 MOVER SELEC. 10.3 MB VOLVER ▼ SALDA 1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y nombre de carpeta actuales. 4. Aparecen los botones disponibles. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de MP3 Repetición de CD (CD-DA) y MP3 Utilización del botón REPEAT. 1 Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea. CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº Título TRACK 01 TRACK 1 002 ► 00:02:22 TRACK01 MOVER TRACK 02 Largo 4:19 4:19 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 SELEC. 3:31 VOLVER ▼ SALIDA • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) Repetir carpeta (MP3) Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. - Para volver a reproducción normal - 2 Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a la reproducción normal. 1. : Selecciona una pista (canción). 2. Botón OK, botón Repr. ( ) : reproduce la pista seleccionada (canción). 3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente. 4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5. Botón STEP ( ) : Sube/baja una página. 6. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción). 7. Botón PLAY ( ) : Reproduce una pista (canción) o i n t e r r u m p e temporalmente una reproducción. 8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY. Español - 65 Reproducción • • • • Nueva lista de reproducción Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº 00:02:22 Título TRACK 101 TRACK 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 4:09 007 ►TRACK 07 3:31 MOVER SELEC. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Largo 4:19 4:19 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. Seleccionar medio En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 28 pistas. CD Lista de música TRACK01 Nº 002 TRACK 02 5:08 VOLVER SALIDA CD Lista de música TRACK01 4:03 Modo de reproducción005 ►TRACK 05 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 007 ►TRACK 07 3:31 Reproducción 00:02:22 Título TRACK 01 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 4 Normal 006 ►TRACK 6 todo Repetir 5:08 Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Aleatorio 3:31 VOLVER Lista de música 1/16 Nº II 00:00:02 II Pulse los botones hasta seleccionar el modo de reproducción que desea y pulse el botón OK o . • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. 3 3:57 3:57 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:03 4:09 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva 007 ►TRACK 7 Lis. rep. SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o . Crear Lista De Reproducción CD Nº Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) Repetir carpeta (MP3) Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. Largo 4:19 002 TRACK 02 Lis.rep. rep. Lis. SALIDA Título TRACK 01 003 TRACK 03 00:02:22 MOVER • • • • SALIDA TRACK01 4:03 4:09 Lis. rep. SELEC. CD Seleccionar medio 3 VOLVER Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . Largo 4:19 5 pista Modo de reproducción005► TRACK Repetir MOVER SELEC. 5:08 1/16 Nº TRACK01 2 3:57 004 TRACK 04 MOVER Pulse los botones hasta seleccionar Modo de reproducción y pulse el botón OK o . 3:57 003 TRACK 03 00:02:22 Seleccionar medio 2 1/16 Largo 4:19 Título TRACK 101 Título Nº Lis. rep. 001 TRACK 01 002 TRACK 02 003 TRACK 03 004 TRACK 04 005 TRACK 05 006 TRACK 06 007 TRACK 07 MOVER 4 AÑADIR VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. Crear Lista De Reproducción CD Nº Título 001 TRACK 01 002 TRACK 02 003 TRACK 03 Nº Lis. rep. 001 TRACK TRACK04 04 002 TRACK TRACK02 02 004 TRACK 04 003 TRACK TRACK06 06 004 TRACK TRACK01 01 005 TRACK 05 005 TRACK TRACK07 07 006 TRACK 06 007 007 TRACK 07 MOVER 66 - Español AÑADIR VOLVER SALIDA 5 Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. Se borrará la pista errónea. Lista de reproducción 1 CD Crear Lista De Reproducción CD Nº Título Lista de música TRACK01 1/16 Nº Nº. Lis. rep 001 TRACK 01 001 TRACK 04 002 TRACK 02 002 TRACK 02 003 TRACK 03 003 TRACK 06 004 TRACK 04 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 Largo 4:19 4:19 CANCELAR 3:57 004 TRACK 04 4:03 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 2 5:08 007 ►TRACK 07 MOVER SALIDA Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. 3:57 003 TRACK 03 Seleccionar medio 007 TRACK 07 MOVER Título TRACK 101 TRACK 002 TRACK 02 00:02:22 006 TRACK 06 6 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. SELEC. 3:31 VOLVER Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . CD Lista de música TRACK01 Crear Lista De Reproducción CD Nº Título Nº Lis. rep Nº 003 TRACK 03 005 TRACK 05 Delete 006 TRACK 06 Eliminar SELEC. VOLVER 4:03 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Lis. rep. 3 3:31 VOLVER CD SALIDA Lis. rep. Título Lis. rep.01 Largo Lis. rep.02 Lis. rep. Título Lis. rep.01 SELEC. Pulse los botones hasta seleccionar Lis rep. y pulse el botón OK o . Nº Nº 4:09 Lis.rep. rep. Lis. SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK. Se creará una nueva lista de reproducción. CD 3:57 3:57 004 TRACK 04 TRACK01 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 MOVER MOVER 1/16 Largo 4:19 003 TRACK 03 007 TRACK 07 Lis. rep. 7 002 TRACK 02 00:02:22 00:02:22 004 TRACK TRACK 01 01 004 005 TRACK TRACK 07 07 005 004 TRACK 04 Título TRACK 01 00:00:00 Largo Lis. rep.01 Lis. rep.02 00:00:00 MOVER Lis. rep.01 MOVER SELEC. VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA 4 Pulse los botones para seleccionar la carpeta de la lista de reproducción que desea y pulse el botón OK. Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente. Español - 67 Reproducción 002 TRACK 02 II 00:00:02 II 001 TRACK TRACK 04 04 001 002 TRACK TRACK 02 02 002 003 TRACK TRACK 06 06 003 001 TRACK 01 SALIDA Eliminar lista de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD 4 Pulse los botones para seleccionar la Lista de reproducción que desea eliminar. 5 Pulse el botón ANYKEY. Lista de música TRACK01 1/16 Nº Título TRACK 101 TRACK 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 00:02:22 004 TRACK 04 II TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 007 ►TRACK 07 3:31 Seleccionar medio MOVER SELEC. CD Largo 4:19 4:19 Lis. rep. Nº 4:03 √ 00:02:22 Eliminar lista de reproducción Delete Playlist 5:08 VOLVER Editar lista de reproducción PLAYLIST Nueva Lista de Reproducción SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . CD Lista de música Nº Título TRACK 01 II 00:00:02 II Reproducción 6 VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar lista de reproducción y pulse el botón OK o . 1/16 Largo 3:57 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:03 Nº 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Lis. rep. √ 00:02:22 Delete Playlist Pulse los botones hasta seleccionar Lis rep y pulse el botón OK o . Lis. rep. Nº Título Lis. rep.01 Largo Lis. rep.02 00:00:00 Lis. rep.01 MOVER SELEC. VOLVER Sí No SALIDA MOVER CD Largo ¿Desea eliminar? Playlist2v PLAYLIST 3:31 VOLVER Título PLAYLIST Playlist01 PLAYLIST01 4:09 Lis.rep. rep. Lis. SELEC. Lis. rep. 3:57 003 TRACK 03 MOVER CD 4:19 002 TRACK 02 00:02:22 68 - Español SELEC. Lista de música TRACK01 3 Largo Lis. rep.01 Lis. rep.02 MOVER 2 Título SALIDA 7 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de reproducción seleccionada. Ir a la lista de reproducción 1 5 Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de reproducción. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Lis. rep. Nº Título LIS. REP. Largo PLAYLIST01 Lis. rep.01 Lis. rep.02 CD √ 00:02:22 Eliminar lista de reproducción Delete Playlist Lista de música TRACK01 Editar lista de reproducción PLAYLIST 1/16 Nº 00:02:22 Título TRACK 101 TRACK Largo 4:19 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 MOVER SELEC. Lista de música MOVER VOLVER SALIDA 3:31 VOLVER SALIDA 6 Pulse los botones hasta seleccionar Editar lista de reproducción y pulse el botón OK o . Editar lista de reproducción CD 2 SELEC. 5:08 007 ►TRACK 07 Seleccionar medio Nueva Lista de Reproducción Nº Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . Título Nº. Lis. rep 001 001 TRACK TRACK 01 01 001 TRACK 04 002 TRACK 02 002 TRACK 02 003 TRACK 03 003 TRACK 06 004 TRACK 04 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 006 TRACK 06 007 TRACK 07 CD Lista de música Nº 3:57 003 TRACK 03 00:02:22 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:09 3 SALIDA 3:57 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Lis. rep. 3:31 VOLVER SALIDA 7 CD Lis. rep. Título Lis. rep.01 Largo Pulse los botones para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. 8 Si ha incluido en la lista de reproducción una para pista errónea, pulse los botones seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. 9 Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones hasta seleccionar Lis rep. y pulse el botón OK o . Nº VOLVER 4:03 Lis.rep. rep. Lis. SELEC. AÑADIR 4:19 002 TRACK 02 MOVER MOVER 1/16 Largo Lis. rep.02 Lis. rep.01 MOVER Editar lista de reproducción CD 00:00:00 Nº SELEC. VOLVER Título Nº 001 TRACK TRACK 04 04 002 TRACK 02 004 TRACK 04 002 TRACK 02 003 TRACK 06 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 003 TRACK 03 SALIDA Lis. rep 001 TRACK 01 Delete 006 TRACK 06 Eliminar 007 TRACK 07 Lis. rep. MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar la Lista de reproducción que desea editar. 10 Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK. Se editará la lista de reproducción. Español - 69 Reproducción TRACK 01 II 00:00:02 II Título Ir a la lista de música 1 2 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de reproducción. Pulse los botones hasta seleccionar Seleccionar medio y pulse el botón OK o . Lista de música CD TRACK01 Nº Título TRACK101 TRACK 01 002 TRACK 02 CD Lis. rep. TRACK04 Nº 00:02:22 TRACK04 Título Playlist01 Largo TRACK01 TRACK 04 3:57 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK06 4:19 004 TRACK01 4:42 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 Modo TRACK01 de reproducción005 ►TRACK HDD 05 DVD 6 Lis. rep. 006 ►TRACK 4:03 00:02:22 1/4 1/16 Largo 4:19 4:19 Seleccionar medio 4:09 5:08 USB 7 007 ►TRACK MOVER SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA Nueva Lista de Reproducción New Playlist Lista de música MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 3 2 Pulse los botones hasta seleccionar Lista de música y pulse el botón OK o . Lista de música CD TRACK01 Nº 01 1/16 Largo 4:19 Título TRACK101 TRACK Reproducción 002 TRACK 02 00:02:22 TRACK01 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 MOVER SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA Selección de soportes 1 Pulse los botones hasta seleccionar HDD, DVD o USB y pulse el botón OK o . Pulse el botón ANYKEY. CD Reproducción de imágenes 1 Introduzca un disco JPEG en la bandeja del disco. • Aparece el menú 2 Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . Lista de música TRACK01 1/16 Nº Título TRACK 101 TRACK Largo 4:19 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 00:02:22 004 TRACK 04 TRACK01 Modo de reproducción005►►►TRACK 05 Play Mode 4:09 Lis. rep. 006 ►TRACK 06 5:08 Seleccionar medio 007 ►TRACK 07 3:31 MOVER SELEC. 4:03 HDD & DVD RECORDER CD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración VOLVER Título Title ► √ DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► SALIDA MOVER 70 - Español Biblioteca SELEC. VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones pulse el botón OK o hasta seleccionar Foto y . CD Lista de fotos Image 1.jpg ROOT Image 13.jpg - Para detener la presentación - 1 Pulse el botón ANYKEY. 1/17 Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg MOVER SELEC. VOLVER Presentación é SALIDA MOVER 4 Pulse los botones para seleccionar una imagen. • Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP ( ). • Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP ( ). 2 ► Desactivar presentación 00:00:00 Lista de fotos SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Desactivar presentación y pulse el botón OK o . Girar Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas Presentación Pulse el botón ANYKEY. CD Lista de fotos Image 1.jpg 5 -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. 1/17 Image 15.jpg ROOT Image 1.jpg Copiar Copiarr Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg 6/17 ► Imprimir Presentación Imprimir ► Image 13.jpg medio Image Seleccionar ► 14.jpg MOVER SELEC. VOLVER Presentación ► é 00:00:00 Girar ► SALIDA Zoom Lista de fotos MOVER 6 Pulse los botones hasta seleccionar Presentación y pulse el botón OK o . CD Lista de fotos Image 1.jpg 6 SELEC. VOLVER Pulse los botones para seleccionar Girar y pulse el botón OK o . 1/17 Image 15.jpg ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg medio Image 14.jpg Rápido Image 15.jpg Seleccionar ► Image 16.jpg Copiar 6/17 ► Lento Imprimir Presentación ► ► MOVER Imprimir Normal Normal SELEC. VOLVER Presentación ► Desactivar Rotate Off el giro 00:00:00► ► Girar 90 é Girar Rotate SALIDA Zoom Girar 180 Lista de fotos MOVER 7 SALIDA Pulse los botones para seleccionar la velocidad de la presentación y pulse el botón OK o . Se inicia la presentación. 7 Girar 270 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el botón OK o . Español - 71 Reproducción 5 70~71. 7 - Para detener el giro - 1 Pulse el botón ANYKEY. Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño normal). ­ X2 ­ X4 ­ X2 ­ Normal - Para detener el zoom Girar ► Lista de fotos MOVERMOVE SELEC.SELECTVOLVERRETURNSALIDA 2 1 Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones para seleccionar Girar y pulse el botón OK o . Zoom Off Sin zoom Lista de fotos 3 MOVER Pulse los botones para seleccionar Desactivar el giro y pulse el botón OK o . Reproducción 2 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Sin zoom y pulse el botón OK o . Zoom Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 70~71. 5 Ir a la lista de fotos Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 70~71. -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Image 15.jpg 5 -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. 6/17 Image 15.jpg 6/17 Imprimir Presentación ► Girar ► Imprimir Zoom Lista de fotos MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Presentación ► Girar ► Zoom Lista de fotos MOVER 6 Pulse los botones para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o . 6 SELEC. VOLVER Pulse los botones hasta seleccionar Lista de fotos y pulse el botón OK o . CD Lista de fotos Image 1.jpg ROOT Image 13.jpg 6/17 Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg MOVER 72 - Español SALIDA SELEC. VOLVER SALIDA Stampa di fotografie Puede imprimir las imágenes almacenadas sin necesidad de un PC. Para imprimir, conecte primero la impresora utilizando un cable USB (consulte la página 27) y compruebe si la impresora está encendida. 4 Pulse los botones para seleccionar Inicio y pulse el botón OK para iniciar la impresión. CD Imprimir Nº Título Tamaño ROOT image 01.jpg image 10.jpg image 11.jpg 1 image 13.jpg Inicio Pulse el botón ANYKEY en la lista de fotos. image 14.jpg image 15.jpg MOVER CD SELEC. VOLVER W SALIDA Lista de fotos Image 1.jpg 1/17 CD Imprimir Nº ROOT Image 1.jpg Copiar Copia é Imprimir Image 10.jpg ► Printing Image 16.jpg File Size : 0.1 MB image 10.jpg Total file number : 1 image / 1 11.jpg File Start Name : image01.jpg image 13.jpg 00:00:00 Presentación ► Seleccionar ► 14.jpg Image 13.jpg medio Image Image 15.jpg Título Tamaño ROOT Image 11.jpg image 01.jpg image 14.jpg MOVER SELEC. VOLVER SALIDA image 15.jpg W CANCELAR 2 Pulse el botón para seleccionar Imprimir y pulse el botón OK o . Se mostrará la pantalla Imprimir. 5 Imprimir Nº Título ROOT image image 01.jpg 01.jpg Tamaño Al finalizar, desconecte el cable USB. image 10.jpg image 11.jpg image 13.jpg Inicio image 14.jpg image 15.jpg MOVER 3 SELEC. W VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar los archivos JPEG que desea imprimir y pulse el botón OK o hasta que aparezca una marca de selección. CD Q Precaución Q NOTA Imprimir Q Nº Título Tamaño ROOT image 01.jpg image 10.jpg 10.jpg image Q image 11.jpg image 13.jpg Inicio image 14.jpg image 15.jpg MOVER SELEC. Esta función sólo está operativa con impresoras compatibles con PictBridge. Si marca algunas entradas de la carpeta actual y abre una carpeta diferente, la marca de selección se quita de automáticamente y se excluye de la lista de selección. Para obtener más detalles sobre la impresión de fotos, consulte el manual del usuario de la impresora. Es posible que no se realice la impresión dependiendo de los tipos de impresoras. W VOLVER SALIDA • Si no quiere imprimir una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. Español - 73 Reproducción CD Para cancelar la impresión, pulse el botón CANCEL. Reproducción de archivos MPEG4 4 Pulse los botones para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY ( ). 5 Cuando se reproduce el archivo MPEG4, puede utilizar las siguientes funciones. Si se pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la r e p r o d u c c i ó n , aparecerá la lista de archivos, si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la pantalla del menú. Utilización del botón MENU 1 2 IInserte un disco DivX en la bandeja de disco. • Aparece el menú Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . (En caso de reproducir un disco de DivX, consulte el número 4 en esta página.) Reproducción HDD & DVD RECORDER CD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER 3 Biblioteca Título Title ► √ DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► SELEC. VOLVER Descripción de la función MPEG4 Función Descripción Saltar Durante la reproducción, pulse los botones ), salta 5 minutos hacia adelante o SKIP ( hacia atrás. Búsqueda Reproducción En el modo de pausa o de paso, pulse el botón SEARCH ( ) del mando a distancia. a cámara (Lento 1, Lento 2, Lento 3) lenta Reproducción Pulse el botón STEP ( de movimiento distancia en modo escalonado Q CD NOTA Lista DivX(MPEG4) 1/1 Nº Título ROOT Tamaño 001 001 Movie 1.avi Q Movie 1.av 162.8MB DivX(MPEG4) MPEG4 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Q 74 - Español ) del mando a fijo. SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar DivX (MPEG4) y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla DivX(MPEG4). Movie 1.avi Durante la reproducción, pulse los botones SEARCH ( ) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad. (Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3) Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: - Formato de códec DivX Video : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC) - Formato de códec DivX Audio : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4 correspondiente). Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado. Codificación de subtítulos DivX 1 Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos. CD Lista DivX(MPEG4) Movie 1.avi 1/1 Nº Título Tamaño ROOT 001 001 Movie 1.avi ROOT Copiar Movie 1.av 0.7MB ► Codificación ROOT subtit ► Seleccionar medio ► MOVER 2 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Codificación subtit y pulse el botón OK o CD . Lista DivX(MPEG4) Movie 1.avi 1/1 Nº Title Tamaño ROOT 001 001 Movie 1.avi ► Reproducción Copiar Movie 1.av 0.7MB Western(Windows) Occid. (Windows) Central(Windows) Codificación subtit ► Griego(Windows) Codificación ROOT subtit Seleccionar medio ► Cirilico(Windows) MOVER 3 VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX admitido por región y pulse el botón OK o . Occid. Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés, Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili, Sueco Central Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco, Esloveno Griego Inglés, Griego Cirílico Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek Q NOTA SELEC. Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se admite el soporte. Español - 75 Grabación Antes de grabar Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias. Discos grabables Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD y DISCO DURO. Este grabador puede grabar en los siguientes discos. HDD DVD-RW DVD-R •Los DVD-RW son regrabables. • Los DVD-R no son regrabables. Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de otras compañías Tipos de disco Formato de Dispositivo de grabación Finalización Grabación adicional en un grabación grabador Samsung Samsung Modo VR Grabación DVD-RW Otra compañía Samsung Modo V Otra compañía Samsung Modo V DVD-R Otra compañía Antes de grabar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar No grabable Grabable No grabable Grabable No grabable Grabable No grabable No grabable No grabable Grabable No grabable No grabable Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . . 78 Grabación desde el equipo externo que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .82 Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .83 Realización de una grabación con temporizador. . . .84 Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .86 Eliminación de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . .87 Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 76 - Español Q NOTA Q Finalizar - Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar ninguna grabación adicional. No finalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo en un grabador de una marca diferente. - En los discos DVD-R no es posible invertir la finalización. Formatos de grabación Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco?". Si selecciona Sí, se formateará el disco en modo VR. Para cambiar el modo, consulte Formateo de un disco en la páginas 116~117. Modo de grabación Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. • DVD-HR733 Modo de grabación Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? Sí No Tiempos de grabación DISCO DURO (80 GB) DVD-RW/-R Aprox. 1 hora XP (modo de alta calidad) Aprox. 18 horas Alrededor de 8,5 Mbps Aprox. 2 horas SP (modo de calidad estándar) Aprox. 33 horas Alrededor de 4,5 Mbps LP (modo de grabación larga) DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. EP (modo extendido) FR (Grabación flexible) Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps Aprox. 6 horas / Aprox. 95 horas alrededor de 1,6 Mbps Aprox. 8 horas / Aprox. 127 horas alrededor de 1,2 Mbps Aprox. 64 horas Aprox. 18~95 horas Aprox. 1~6 horas DVD-RW (modo V)/-R DVD-RW (modo VR) • Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.). • Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada. • DVD-HR738 Modo de grabación Tiempos de grabación DISCO DURO (250 GB) DVD-RW/-R XP Aprox. 1 hora (modo de alta calidad) Aprox. 61 horas Alrededor de 8,5 Mbps SP Aprox. 2 horas (modo de calidad estándar) Aprox. 113 horas Alrededor de 4,5 Mbps Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps Aprox. 6 horas / Aprox. 324 horas alrededor de 1,6 Mbps Aprox. 8 horas / Aprox. 429 horas alrededor de 1,2 Mbps LP (modo de grabación larga) Aprox. 219 horas EP (modo extendido) FR (Grabación flexible) Q NOTA Aprox. 61~324 horas Aprox. 1~6 horas El tiempo de grabación puede variar según condiciones específicas. Español - 77 Grabación • Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. • Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título). Imágenes no grabables El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla. Grabación del programa de TV que se esté viendo Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. No puede grabar una película con protección contra copias. 1 Información sobre señales de control de copia Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR. Tipo de señal Soporte DVD-RW (Ver.1.1) Copia libre O Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, sepreguntará primero si inicializar o no. Haga suselección utilizando y pulse el botón OK. (Consulte la página 77) Copiar una vez No copiar nunca – – DVD-RW (Ver.1.1) Grabación con CPRM Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? Modo VR O Modo V O O* – – DVD-R O – Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más grabaciones. - Protección de contenido en soportes grabables (CPRM) CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse. 78 - Español Sí 2 No Pulse los botones PROG ( seleccionar el programa grabar. ) o Número para actual que desea 3 Q Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). NOTA Q Q ­ SP ­ LP ­ EP ­ XP Q Modo Grabar SP(35:12) Q Q Q 4 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. Q No puede cambiar el modo de grabación ni el PROG mientras se graba. La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación. En el disco se pueden grabar hasta 99 títulos. (DVD-RW/-R) En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos. La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24 horas y, en estos casos, se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos con una longitud de 6 horas. La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia. Los discos DVD-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato. No utilice discos DVD-R de diseño personalizado con esta unidad. Grabando: PR 1 [SP] Grabación - Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones ) mientras la grabación está en pausa. PROG ( - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en curso. ) para detener o finalizar una • Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. Español - 79 Grabación desde el equipo externo que esté viendo 4 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. - Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. Pasos preliminares Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. 1 2 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si inicializar o no. (Consulte la página 77) Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la fuente de entrada acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia: Grabación ­ Número de PR ­ AV1 ­ AV2 ­ AV3 ­ DV Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 81) 3 Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ­ SP ­ LP ­ EP ­ XP Modo Grabar 80 - Español SP(35:12) • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones ) mientras la grabación está en PROG ( pausa. - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en curso. ) para detener o finalizar una • Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. Copia desde una videocámara 4 Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de la videocámara. DV Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV). The DV device is connected El dispositivo DV está conectado. MOVER 1 2 3 Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de entrada de DV del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando un cable de DV. Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). Modo Grabar 5 Seleccione el icono PLAY ( ) situado en la parte superior de la pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para encontrar la posición inicial para copiar. 6 Para iniciar la grabación, utilice los botones para seleccionar el icono Grabar ( O ) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en curso. ) para detener o finalizar una • Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento por favor”. SP(35:12) Q NOTA Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia. Español - 81 Grabación ­ SP ­ LP ­ EP ­ XP VOLVER Grabación mediante una tecla (OTR) Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC. Q NOTA El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO detiene la grabación. - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la grabación?”. • Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • O bien pulse de nuevo el botón STOP ( 1 2 3 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Pulse los botones PROG ( ) o los botones numéricos para seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del componente externo conectado, pulse botón INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01). Pulse el botón REC para iniciar la grabación. Grabación Grabando: PR 1 [SP] Información sobre el botón INFO Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO; aparecerá la pantalla de información que muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla. HDD Información del sistema Estado activo Grabar SP Estado de fondo – – Pantalla Grabación:PR1 [SP] ENE/01/2006 (DOM) 12:00 Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la pantalla de información del disco que muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto). HDD Títulos totales Lista de reprod. total Tiempo grabable : Título Espacio disponible:música/fotos ENE/01/2006 (DOM) 4 ). Información disco 3 Ninguno 35:37 SP 4745MB 12:00 Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de grabación que desea. ­ 0:30 ­ 1:00 ­ ... 8:00 ­ No Modo OTR Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la pantalla de información de la grabación actual que muestra información sobre el nombre, título, hora de creación y tiempo de la grabación. 0:30 HDD Grabando informac. nombre JAN/01/2006 12:00 PR 1 Grabando título 4 ENE/01//2006 12:00 Tiempo creado Tiempo de grabación 00:13:27 ENE/01/2006 (DOM) 82 - Español 12:00 Grabación y reproducción simultáneas 2 Pulse el botón OK o PLAY ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. Reproducir Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando. Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa. Durante la grabación 1 - Parada de reproducción / grabación - Pulse el botón PLAY ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación. Puede utilizar el botón SKIP ( ) y otros botones relacionados con la reproducción para ver la lista anterior grabada. 1 Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla de reproducción en curso. 2 Si se pulsa una vez más el botón STOP ( detendrá la grabación. Q Reproducir NOTA Q Q ) se Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. ) para Pulse los botones /SKIP ( seleccionar la lista de títulos de grabación. HDD Lista de Título RECORDING... 4/4 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 004 Recording RECORDING... 00:00:00 ENE /02/2006 00:00 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 83 Grabación No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda. Es posible reproducir discos DVD durante la grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco. Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y MP3 del disco duro. Realización de una grabación con temporizador 3 Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Modo Fin VPS/PDC Nº 01 Sin Título Hasta Fuente Fecha Inicio Fin HDD ENE 01 10 : 54 12 : 54 PR 01 Tiempo grabable HDD 35:45 SP Tiempo grabable 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la páginas 30~31) HDD MOVER Modo Título SP V/P No Guardar 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón ANYKEY • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o . Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER Programa HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Scheduled List √ Lista grabada Programa Grabación Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o . 2 Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Añadir lista Tiempo grabable HDD 35:45 SP MOVER 84 - Español SELEC. VOLVER SALIDA 4 Defina la opción de grabación con temporizador. • Rellene las opciones de entrada utilizando los botones y los botones numéricos. : va al elemento anterior/siguiente. 0~9 : fija un valor. • Hasta: selecciona el soporte para grabar en DVD o en el DISCO DURO. • Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con temporizador. • Fecha: La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de grabación en el período de un mes. Establece el día de grabación. (día/mes) ENE 31 ENE 30 ENE 29 ENE 02 ENE 01 Todos DOM Todos SÁB LUN-VIE LUN-SÁB Tod. días • Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la grabación con temporizador. • Modo (Modo de grabación): - FR (Grabación flexible): se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP. 5 nuevo el botón OK. • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador. Si se superponen los ajustes del temporizador; el programa se graba en orden de prioridad. Si la grabación con temporizador se fija para el primer programa y después de nuevo para el segundo programa y ambos se superponen, aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa. - XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante. - SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad estándar. - LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. - EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. Q NOTA Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco. Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el botón OK para seleccionar Guardar y pulse de Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón MENU. Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador. 6 7 - Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y fin de la grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo programado, con esta función se sincroniza automáticamente la hora de inicio y fin de la grabación con la hora de emisión real. - Configure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con temporizador. - No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el programa que desea grabar se emite con PDC o VPS. • TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título, seleccione el título y pulse el botón OK. Aparece la pantalla de cambio de nombre del título. Consulte la página 91 para el registro. Apague la unidad para finalizar el ajuste de la grabación con temporizador. La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida. Q NOTA Q Q Q El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación superpuestos o cuando la grabación anterior finalice 2 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.) Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12 programas. Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación, parpadea. Significa que el DISCO DURO no tiene espacio para grabar. Si se activa la opción de grabación con temporizador con VPS/PDC, es posible que el ventilador siga funcionando y haga ruido cuando se apague. Español - 85 Grabación • VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC (Control de entrega de programa). Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe insertar el disco. Edición de la lista de programada 3 Pulse los botones para seleccionar el número de la lista programada que desea editar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Lista grabada. Siga estas instrucciones para editar la lista programada. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha -- --- ---- -- -- 01 HDD PR 01 02 ENE 01 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Add Añadir 03 HDD JAN/01 23:15 23:45 SP Sí PR 01 Inicio Fin Modo VPS/PDC --:-- --:-- --- 17:30 18:30 SP Sí Modif. Eliminar Recordable Time Lista grabada Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER 4 Programa HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada HDD 35:45 SP MOVER √ Lista grabada Programa SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o . • Aparece la opción de entrada de grabación programada. Edite los elementos que desea modificar. Consulte la sección “Realización de una grabación con temporizador” para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador. (Consulte la páginas 84 y 85) Configuración MOVER SELEC. VOLVER HDD SALIDA Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Modo Fin VPS/PDC Nº 01 Sin Título Utilización del botón MENU Grabación • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones 2 Pulse el botón OK o HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha Añadir lista ENE 01 17:30 JAN/01 17:30 JAN/01 21:00 ENE 01 21:00 JAN/01 23:15 ENE 01 23:15 01 HDD HDD PR PR0101 02 HDD HDD PR PR0101 03 HDD PR PR0101 03 HDD Tiempo grabable Fin 18:30 22:00 23:45 23:45 Modo VPS/PDC SP SP SP SP Sí On On Sí On Sí HDD 35:45 SP MOVER 86 - Español Inicio SELEC. VOLVER SALIDA Inicio Fin ENE 01 17 : 30 18 : 30 PR 01 Tiempo grabable MOVER Modo SP Título V/P Si Guardar HDD 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA . para seleccionar Lista programada. Fecha HDD Tiempo grabable HDD 35:45 SP hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o Hasta Fuente 5 6 Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar y pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado. Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. Eliminación de la lista de programada 3 Pulse los botones para seleccionar el número de la lista programada que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Lista grabada. Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista programada. HDD Lista programada Hora actual 11:01 Nº Hasta Fuente Fecha -- --- ---- -- -- Inicio Fin Modo VPS/PDC --:-- --:-- -- -- 01 HDD PR 01 JAN/01 ENE 01 17:30 18:30 SP 02 HDD PR 01 Add Añadir 03 HDD PR 01 Modif. ENE 01 21:00 22:00 SP Sí JAN/01 23:15 23:45 SP On Sí Sí Eliminar Recordable Time HDD 35:45 SP Lista grabada MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER 4 Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo “¿Desea eliminar?”. Programa HDD HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Hora actual 11:01 Lista programada Scheduled List √ Nº Lista grabada Hasta Fuente Fecha Fin Modo VPS/PDC Inicio Nº 01 Programa ¿Desea eliminar? Configuración Sí MOVER SELEC. VOLVER Tiempo grabable SALIDA Utilización del botón MENU • Pulse los botones hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o . MOVER 5 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • La entrada seleccionada se borrará de la lista. HDD Lista programada Hora actual 11:01 2 Nº Pulse el botón OK o programada. para seleccionar Lista HDD Hasta Fuente Fecha 01 HDD HDD PRPR0101 02 HDD HDD PRPR0101 03 HDD HDD PRPR0101 03 Tiempo grabable Inicio Añadir lista ENE 01 17:30 JAN/01 17:30 JAN/01 ENE 01 JAN/01 ENE 01 21:00 21:00 23:15 23:15 Fin 18:30 18:30 22:00 22:00 23:45 23:45 SELEC. -- --- ---- -- -- Inicio Fin Modo VPS/PDC --:-- --:-- -- -- 01 HDD PR 01 JAN/01 ENE 01 21:00 22:00 SP On Sí 02 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Sí HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Modo VPS/PDC SP SP SP SP Sí On On Sí On Sí HDD 35:45 SP MOVER Fecha Tiempo grabable Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente VOLVER SALIDA 6 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. Español - 87 Grabación • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. No HDD 35:45 SP Desplazamiento a la lista grabada 3 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista grabada. Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado. Información sobre la lista grabada Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado satisfactoriamente la grabación con temporizador. ] Utilización del botón TIMER 1 3 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER -1 Pulse los botones hasta seleccionar el número de Lista grabada y pulse el botón ANYKEY. HDD Programa Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 01/01 ENE 01 ENE 01 17:30 17:30 21:00 Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 Información ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Eliminar HDD Borrar lista Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Scheduled List Ir a Lista programada √ Lista grabada MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Programa Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Grabación Using the MENU button. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o . 2 4 Pulse los botones para seleccionar Información y pulse el botón OK o . HDD Nº Hasta Fuente Lista grabada Fecha Inicio Fin Modo V/P Estado Hora actual 11:01 La grabación programada se ha completado correctamente Aceptar Pulse el botón para seleccionar Lista grabada y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista grabada. HDD Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha 01/0101 ENE ENE 01 Inicio 01 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado OK 18:30 SP On Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 MOVER 88 - Español SELEC. SP VOLVER Sí Aceptar SALIDA Tiempo grabable HDD 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA Eliminar lista grabada Elimina individualmente una lista grabada. 3 4 Pulse los botones para seleccionar Borrar lista y pulse el botón OK o . -1 Pulse los botones para seleccionar el número de la lista grabada que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista grabada No. To Fuente Source Fecha Date Nº Hasta InicioStart Fin End Modo Modo V/P VPS/PDC Estado ¿Desea eliminar el Lista grabada? Sí HDD No Lista grabada MOVER Nº Hasta Fuente 01 HDD PR 01 Fecha 01/01 ENE 01 Inicio 17:30 17:30 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 Información ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar SELEC. VOLVER SALIDA Eliminar Borrar lista Ir a Lista programada MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . HDD Lista grabada Hora actual 11:01 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Ir a lista programada Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de programada. Estado Nº 01 3 ¿Desea eliminar? Sí Tiempo grabable No -1 Pulse el botón ANYKEY. HDD HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER Lista grabada SALIDA Nº Hasta Fuente 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 Inicio 17:30 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Borrar lista Ir a Lista programada MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Borrar lista grabada Borra de una vez toda la lista grabada. 3 4 -1 Pulse el botón ANYKEY. HDD Pulse los botones hasta seleccionar Ir a Lista programada y pulse el botón OK o . HDD Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P 01 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 01/0101 ENE ENE 01 17:30 21:00 18:30 22:00 SP On OK Sí Aceptar SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 Información Eliminar ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Estado Aceptar Borrar lista Hora actual 10:54 Nº 01 02 03 Hasta Fuente HDD HDD HDD SELEC. VOLVER SALIDA Fecha Inicio Añadir lista JAN/01 17:30 JAN/01 21:00 JAN/01 23:15 PR 01 PR 01 PR 01 Tiempo grabable Ir a Lista programada MOVER Lista programada Fin 18:30 22:00 23:45 Modo VPS/PDC SP SP SP On On On HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 89 Grabación 03 HDD PR 01 info Información Eliminar Fecha 01/01 ENE 01 ENE 01 Edición En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo. • Lista de Títulos Edición Un título es una sección de vídeo y audio grabado. La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que el título incluye información sobre la secuencia que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. • Lista de reproducción Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . 97 Copia de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Copia de MP3, JPEG o Divx . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 90 - Español Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la secuencia original no se borrará. Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo repentino en el suministro eléctrico. Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado. Edición básica (Lista de títulos) 3 Pulse los botones para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Cam. N. HDD Cam. N JAN/ 01/ 2006 17:30 PR1 Cambio de nombre (etiquetas) de un título Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado. Guardar Retroceso MOVER Utilización del botón TITLE LIST 1 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Título Borrar VOLVER SALIDA HDD Cam. N Sports(A1) 1/3 Nº Eliminar SELEC. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones , pulse el botón OK. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Espacio Retroceso Largo MOVER 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 01:00:00 Guardar Espacio SELEC. Eliminar Borrar VOLVER SALIDA 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP • Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición hacia atrás. • Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar: borra todas las entradas de caracteres. • Guardar: Registra la entrada de caracter es. Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Pulse los botones hasta seleccionar una entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la entrada seleccionada. HDD Lista de Título Sports(A1) 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 Sports(A1) 17:30 PR 01:00:00 HDD 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Cam. N Rename Nº Protección 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. Título Largo MOVER ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 1/3 SELEC. VOLVER SALIDA ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Español - 91 Edición 2 5 Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el fin de protegerlo de una supresión accidental. 3 Pulse los botones hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK o . HDD Protección JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Título JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30 Largo 01:00:00 01:00:00 JAN/01/2006 21:00 01:00:00 JAN/01/2006 23:15 00:30:00 Sí No Utilización del botón TITLE LIST MOVER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar la entrada adicional que desea proteger y pulse el botón OK o hasta que aparezca una marca de selección. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 HDD 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Protección JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Título Largo ENE/01/2006 17:30 SP JAN/01/2006 17:30 01:00:00 JAN/01/2006 21 JAN/01/2006 21:00 01:00:00 01:00:00 Compatibilid. Modo V JAN/01/2006 23:15 00:30:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Sí No No MOVER Utilización del botón MENU. SELEC. VOLVER SALIDA • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Sí no quiere proteger una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Edición 2 5 Pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Cam. N Rename Pulse el botón para seleccionar Sí y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información de la entrada seleccionada cambia al estado de bloqueado. ( ) Título Largo Protección 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 HDD Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 JAN/01/2006 17:30 PR1 Eliminar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. Protección ► Lis. Rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Largo JAN/01/2006 17:30 01:00:00 JAN/01/2006 21:00 JAN/01/2006 23:15 01:00:00 00:30:00 Sí No No MOVER 92 - Español 1/3 Título SELEC. VOLVER SALIDA Eliminación de un título Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos. 3 Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla de eliminar. HDD Eliminar JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Título Largo JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 Utilización del botón TITLE LIST 01:00:00 01:00:00 JAN/01/2006 21:00 01:00:00 JAN/01/2006 23:15 00:30:00 Eliminar 1 MOVER Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 4 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar la entrada adicional que desea eliminar y pulse el botón OK o hasta que aparezca una marca de selección. 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 HDD ENE/01/2006 17:30 SP Eliminar JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Título Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Largo JAN/01/2006 17:30 01:00:00 JAN/01/2006 JAN/01/2006 21:00 21:00 JAN/01/2006 23:15 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Eliminar Utilización del botón MENU. MOVER • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 2 5 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. Título MOVER Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. HDD Eliminar JAN/01/2006 17:30 PR1 Largo ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility SALIDA 1/3 Título Largo JAN/01/2006 17:30 01:00:00 JAN/01/2006 21:00 21:00 JAN/01/2006 01:00:00 01:00:00 JAN/01/2006 23:15 00:30:00 ¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas Eliminar pueden eliminarse.) ► Sí ► No ► SELEC. VOLVER SALIDA MOVER SELEC. VOLVER SALIDA • El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”. DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. Español - 93 Edición Cam. N Rename VOLVER • Sí no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. • Pulse los botones Pulse el botón ANYKEY. SELEC. 6 Pulse los botones pulse el botón OK. hasta seleccionar Sí y HDD 2 Pulse los botones hasta seleccionar una entrada que desea dividir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Eliminar JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Título Eliminar HDD Largo Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 01:00:00 JAN/01/2006 21:00 21:00 JAN/01/2006 01:00:00 01:00:00 Cam. N Rename 00:30:00 Protección JAN/01/2006 23:15 Eliminando... (Espere un momento) VOLVER 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility SALIDA ► ► ► MOVER Q NOTA Q Q Q No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título. (Consulte la página 92) 3 Cuando Protección de disco se haya definido en Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte la página 116) VOLVER Pulse los botones para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o Aparece el menú Editar. Lista de Título Título 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Edit Modif. ► ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER Pulse los botones el botón OK o . ► Split Dividir Eliminación parcial ► ► SELEC. VOLVER Edición Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 94 - Español SALIDA para seleccionar Dividir y pulse HDD 1 Largo Protección Eliminar 4 1/3 Nº Cam. N División de la sección de un título (Dividir) Utilización del botón TITLE LIST SALIDA JAN/01/2006 17:30 PR1 Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá borrar. Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de la lista de títulos. SELEC. HDD Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá recuperarse. Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar Modif. SELEC. Título 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Eliminar MOVER 1/3 Nº Dividir JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:00:00 00:00:01 Selec. Term. Dividir MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 5 Utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )), vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. Sí no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. 7 Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un número. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/4 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:30:55 00:00:55 002 JAN/01/2006 17:30 PR 00:29:05 003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00 004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06 HDD Dividir ENE/01/2006 17:30 SP JAN/01/2006 17:30 PR1 Compatibilid. Modo V Lista de título Nº 001 ① Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:29:55 00:29:55 Term. Dividir Selec. MOVER SELEC. VOLVER MOVER SELEC. VOLVER SALIDA ➂ ➁ SALIDA  Primero divida el intervalo  Tiempo de reproducción ‘ Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla HDD Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de la lista de títulos. Dividir JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:30:55 (modo VR) 00:30:55 Selec. MOVER 6 Utilización del botón TITLE LIST Term. Dividir SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK para seleccionar Dividir. Aparece el mensaje “Este título no puede recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?” 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 HDD Largo Este título no puede recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo? 00:00:00 Sí 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Split 2 No 00:00:00 00:00:01 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Term. Dividir SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Español - 95 Edición 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Lista de título Nº 001 Split 1 MOVER Título 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 JAN/01/2006 17:30 PR1 Selec. 1/3 Nº Dividir 2 Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos. Pulse los botones hasta seleccionar una entrada que desea editar de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 1/3 Nº Cam. N Rename Título 00:19:10 00:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ➀ ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ► 00:19:10 Fin Inicio MOVER ► Term. Eliminar SELEC. VOLVER ➃ ➁ SALIDA ► MOVER SELEC. VOLVER SALIDA ➂ • Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede seleccionar directamente Eliminación parcial pulsando el botón ANYKEY. (A continuación, vaya al paso 5.)  Barra de reproducción  Tiempo de reproducción ‘ Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección ’ Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones relacionados con la reproducción: (PLAY ( ), SEARCH ( )) Pulse los botones para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Modif. Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Título Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Edit Modif. ► ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER 4 Fin 01:00:00 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 Protección 3 Inicio Largo ► Split Dividir 6 Eliminación parcial ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse el botón OK o HDD Pulse el botón OK en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto de final de eliminación de sección. HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 . Lista de título Nº 001 Inicio Fin 00:19:10 00:41:20 Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Inicio 00:41:20 Fin Inicio Fin MOVER 00:00:00 Term. Eliminar SELEC. VOLVER SALIDA 00:00:00 00:00:00 Fin Edición Inicio MOVER 5 Term. Eliminar SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial. La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del punto de inicio de eliminación de sección. 7 Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Start End ¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se recuperará.) HDD 00:00:00 Eliminación parcial Sí JAN/01/2006 17:30 PR1 Inicio Lista de título Nº 001 Inicio Fin 00:19:10 00:00:00 00:19:10 Inicio Fin MOVER 96 - Español Term. Eliminar SELEC. VOLVER SALIDA Fin MOVER 00:00:00 00:19:10 No Term. Eliminar SELEC. VOLVER SALIDA 8 Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se ha borrado la sección seleccionada. 9 Pulse los botones hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. Edición avanzada (Lista de reproducción) Creación de una lista de reproducción Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de reproducción a partir de un título grabado. Q NOTA Q Q Q Q (Modo VR) La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración. Sí la longitud de la sección que se va a borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el mensaje “El intervalo es demasiado corto”. Sí el tiempo final es anterior al tiempo inicial, aparecerá el mensaje “No puede marcarse el punto final antes que el punto inicial”. Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista de Título. ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . 2 Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Nº Título Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR01:00:00 01:00:00 Largo Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. Lis. rep. ► Playlist JAN/01/2006 17:30 Navegación SP V-Mode Compatibility Seleccionar medio MOVER ► Split Nueva Lista de Reproducción ► Lis. rep. ► SELEC. VOLVER SALIDA Español - 97 Edición • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 3 Pulse los botones hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Crear lista de reproducción. HDD 6 Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Inicio Fin MOVER 4 Term. Crear SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial. HDD Pulse los botones para seleccionar Crear y pulse el botón OK. • Para crear una escena para la lista de reproducción. Aparece una nueva pantalla Crear escena. Repita los pasos del 4 al 6 para crear una escena de la lista de reproducción. Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual. Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte la página 100) • Para crear una nueva lista de reproducción. Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva. Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:08:38 00:00:00 7 Pulse el botón hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. 00:08:38 Inicio Fin Term. Crear MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Q • En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial. • la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin. • Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )). 5 Pulse el botón OK en el punto final. HDD Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Edición Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:08:38 00:11:03 00:11:03 Inicio Fin MOVER Crear SELEC. Term. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se desplaza a (Crear). 98 - Español NOTA Q Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción. Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. Reproducción de entradas de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de reproducción. Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de reproducción. (Modo VR) (Modo VR) Utilización del botón PLAY LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Lista de reproducción. HDD Utilización del botón PLAY LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 HDD ENE/02/2006 13:47 6 escenas MOVER Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 ENE/02/2006 13:47 SELEC. VOLVER 6 escenas SALIDA MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. hasta seleccionar • Pulse los botones • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . Biblioteca y pulse el botón OK o . para seleccionar • Pulse los botones Título y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista de Título. • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista de Título. • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse los botones hasta seleccionar Lis.rep. y pulse el botón OK o . Pulse los botones hasta seleccionar la lista de reproducción escena que desea reproducir y pulse el botón OK o PLAY ( ). 3 Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción. Pulse los botones hasta seleccionar la entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproducción, Lista de Título HDD Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 Cam. N Rename Copiar 1/3 Nº Título 001 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes Lista de Título MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 99 Edición 2 2 3 Pulse los botones para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Cam. N. HDD Edición de una escena de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de reproducción. Cam. N (Modo VR) JAN/02/2006 13:47 Utilización del botón PLAY LIST Guardar Retroceso MOVER 4 Espacio Eliminar Borrar SELEC. VOLVER SALIDA 1 Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones y pulse el botón OK. HDD Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Cam. N ENE/02/2006 13:47 6 Scenes Dolphin MOVER Guardar Retroceso MOVER Espacio Eliminar Borrar SELEC. VOLVER SALIDA SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Esta función es la misma que la función Cam. N. para cambiar el nombre del título. (Consulte la página 91) • El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31 caracteres pueden verse pulsando el botón INFO. Edición 5 Pulse los botones para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la lista de reproducción seleccionada. HDD Lis. rep Dolphin 1/3 Nº Título 001 Dolphin Dolphin 001 Largo • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista de Título. • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep y pulse el botón OK o . 2 Pulse los botones hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproducción, Lista de Título. 00:08:15 00:01:07 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 MOVER 1/3 Nº ENE/02/2006 13:50 6 escenas. SELEC. VOLVER SALIDA Cam. N Rename Copiar Título Largo 001 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes Lista de Título MOVER 100 - Español SELEC. VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones hasta seleccionar Editar lista de reproducción y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Editar escena. Modificación de una escena (sustitución de una escena) Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 100~101. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 1/6 01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. 04 VOLVER 0:01:22 4 Pulse los botones hasta seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón ANYKEY. HDD SALIDA Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Play Reproducir 01 00:02:24 Escena Nº 1/6 02 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 04 0:01:22 Modif. Mover Añadir 05 0:00:09 Eliminar Reproducción de una escena seleccionada 4 Pulse los botones hasta seleccionar la escena que desea reproducir y pulse el botón ANYKEY. Se selecciona la entrada de la lista de reproducción que se va a reproducir. HDD MOVER 5 VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Modificar Escena. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 SELEC. Modificar Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 1/6 Escena Nº 001 Play 01 00:02:24 Reproducir 02 0:00:34 03 00:00:31 04 Lista de título : 1/3 Mover 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Añadir 06 MOVER 5 Fin 0:01:22 Modif. 05 0:00:09 Eliminar Inicio 00:01:06 07 SELEC. Inicio 00:00:00 VOLVER 6 Cancelar Cambiar MOVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o . Se reproduce la escena seleccionada. Fin SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. Modificar Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Reproducir Lista de título : 1/3 Inicio Fin 00:04:54 00:00:00 00:05:27 Inicio Fin MOVER Cancelar Cambiar SELEC. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP ( ). aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )). Español - 101 Edición HDD 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. HDD Modificar Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Lista de título : 1/3 Inicio Fin 00:01:44 00:06:25 00:06:25 Fin Inicio Cancelar Cambiar MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 100~101. 4 -1 Pulse los botones hasta seleccionar la escena que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón ANYKEY. • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Play Reproducir 01 00:02:24 8 02 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 Añadir 05 0:00:09 Eliminar 05 06 0:00:09 SELEC. VOLVER SALIDA Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 00:02:10 0:01:22 Mover MOVER 01 04 Modif. Pulse los botones hasta seleccionar Cambiar y pulse el botón OK. HDD Escena Nº 1/6 02 Escena Nº 1/6 0:00:34 00:01:07 06 00:01:06 MOVER 03 07 SELEC. 00:00:31 04 0:01:22 5 Pulse los botones pulse el botón OK o para seleccionar Mover y . 00:00:00 VOLVER SALIDA HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 • La escena que desea modificar se cambia con la sección seleccionada. Escena Nº. 1/6 01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. 04 VOLVER 0:01:22 SALIDA Edición • Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que se va a trasladar. 102 - Español Adición de una escena 6 Pulse los botones hasta seleccionar la posición a la que desea trasladar la escena y pulse el botón OK. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 6/6 01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. 04 Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 100~101. 4 0:01:22 -1 Pulse los botones hasta seleccionar la escena que tendrá una nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón ANYKEY. HDD VOLVER Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 SALIDA Play 01 00:02:24 Reproducir • La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada. 02 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 Añadir 05 0:04:31 SELEC. VOLVER SALIDA Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 00:00:34 0:01:22 Mover MOVER 01 04 Modif. 05 0:00:09 Eliminar HDD Escena Nº 1/6 Escena Nº 5/6 02 0:00:31 03 00:01:22 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. 04 VOLVER 0:00:09 5 Pulse los botones hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Añadir escena. SALIDA HDD Añadir Escena JAN/02/2006 13:47 Q NOTA Q Escena Nº 001 No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción. Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Inicio Fin Cancelar Añadir MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. 6 Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. HDD Añadir Escena Escena Nº 001 Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:01:51 00:00:00 00:01:51 Inicio Fin MOVER Cancelar Añadir SELEC. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY( ), SKIP( )). Español - 103 Edición JAN/02/2006 13:47 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. HDD Añadir Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:01:51 00:07:28 00:07:28 Inicio Fin Cancelar Añadir MOVER SELEC. VOLVER Eliminación de una escena Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 100~101. 4 SALIDA -1 Pulse los botones hasta seleccionar la escena que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • Para cancelar, pulse los botones para seleccionar Cancelar y pulse el botón OK. Play 01 00:02:24 Reproducir 02 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 HDD Añadir 00:03:30 Editar lista de reproducción 02 0:02:24 SELEC. VOLVER Scene No. 1/7 03 00:00:34 04 5 Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . 0:00:31 HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 05 0:01:22 06 00:00:09 MOVER SALIDA hasta seleccionar Añadir JAN/02/2006 13:47 01 0:01:22 Mover MOVER Pulse los botones y pulse el botón OK. 04 Modif. 05 0:00:09 Eliminar 8 Escena Nº 1/6 07 SELEC. 00:01:06 08 VOLVER Escena Nº 1/6 00:00:00 SALIDA 02 0:00:34 03 la 00:00:31 ¿Desea eliminar escena? 04 01 00:02:24 05 0:00:09 Sí • La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada en el paso 4 de Adición de una escena en la página anterior. 06 MOVER 0:01:22 No 00:01:06 07 SELEC. 00:00:00 VOLVER SALIDA • Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”. Edición 6 104 - Español Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK para eliminar la escena seleccionada. Eliminación de una entrada de la lista de reproducción 3 Utilización del botón PLAY LIST Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla de eliminar. HDD Eliminar JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Título Largo JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. HDD 01:00:00 01:00:00 JAN/01/2006 21:00 01:00:00 JAN/01/2006 23:15 00:30:00 Eliminar No MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Lista de Título JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 4 ENE/02/2006 13:47 6 escenas Pulse los botones para seleccionar la entrada adicional que desea eliminar y pulse el botón OK o hasta que aparezca una marca de selección. HDD Eliminar JAN/01/2006 17:30 PR1 MOVER SELEC. VOLVER 2/3 Título SALIDA Utilización del botón MENU. Largo JAN/01/2006 17:30 01:00:00 JAN/01/2006 21:00 JAN/01/2006 23:15 01:00:00 00:30:00 Eliminar No • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. MOVER • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista de Título. • Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . VOLVER SALIDA • Sí no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . • Pulse el botón ANYKEY. SELEC. 5 • Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . Pulse el botón hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea eliminar?”. HDD Eliminar JAN/01/2006 17:30 PR1 2/3 Título 2 JAN/01/2006 17:30 HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 Cam. N Rename Copiar 1/3 Nº Título 001 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes MOVER JAN/01/2006 21:00 JAN/01/2006 17:30 ¿Desea eliminar? 01:00:00 01:00:00 JAN/01/2006 23:15 00:30:00 Eliminar Sí No . 6 MOVER No SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras finalizar la operación de eliminación. HDD Lista de Título 01:00:00 Eliminar JAN/01/2006 17:30 PR1 SELEC. VOLVER SALIDA 2/3 Título JAN/01/2006 17:30 JAN/01/2006 21:00 17:30 JAN/01/2006 Eliminando... JAN/01/2006 23:15 (Espere un momento) Largo 01:00:00 01:00:00 01:00:00 00:30:00 Eliminar No Español - 105 Edición Pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproduccion, Lista de Titulo Largo Copia desde el DISCO DURO al DVD Copia de la lista de títulos Puede copiar un título desde el DVD al DISCO DURO y viceversa. Información sobre la pantalla de copia c d e HDD Copiar Copiar a : DVD\ 1/3 Título f g Largo Utilización del botón TITLE LIST 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 3 Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia. 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Modo Rec JAN/01/2006 JAN/01/2006 00:17:30 00:17:30 JAN/01/2006 00:21:00 LP ➞ ➁ HS LP HS LP ➞ HS JAN/01/2006 00:23:15 LP ➞ HS Emp. cop. Modo Rec 7% MOVER SELEC. VOLVER SALIDA h  Marque los títulos que va a copiar.  Tiempo de grabación del título que se va a copiar ‘ Modo de grabación de copia - HS (alta velocidad): puede copiar más rápidamente que la velocidad de reproducción normal. Copia en el mismo modo de grabación que el título de origen. - XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta velocidad. ’ Botón de inicio de copia “ Botón de configuración del modo de grabación ” Muestra el espacio disponible de un disco que corresponde a un porcentaje actualmente seleccionado. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. Edición Especificaciones de copia de contenidos Índice HDD ­ DVD DVD ­HDD Título de vídeo grabado Soportada Soportada Copia de título protegido No soportada No soportada Mover Copia de un título No soportada (Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia) Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVDRW (modo VR). 106 - Español • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 5 Pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Lis. rep JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER Pulse el botón OK o para seleccionar Emp. cop. pulse de nuevo el botón OK. 1/3 Cam. N Rename Modif. 8 Título Largo HDD Copiar Copiar a : DVD\ 1/3 Título Largo Modo Rec ► JAN/01/2006 00:17:30 LP ➞ HS ► JAN/01/2006 00:21:00 LP ➞ HS ► JAN/01/2006 00:23:15 LP ➞ HS ► SELEC. VOLVER Emp. cop. SALIDA Modo Rec 7% SELEC. MOVER 6 Pulse los botones para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Copiar. HDD Copiar Copiar a : DVD\ 1/3 Título Largo JAN/01/2006 00:17:30 00:17:30 JAN/01/2006 Modo Rec LP ➞➞ HS HS LP JAN/01/2006 00:21:00 LP ➞ HS JAN/01/2006 00:23:15 LP ➞ HS 9 Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando?”. Emp. cop. HDD Copiar Copiar a : DVD\ 7% MOVER 1/3 Título SELEC. VOLVER Largo JAN/01/2006 SALIDA Démarrage Copier Mode Enr Al pulsar el botón COPY desde la lista de títulos (o durante la reproducción), puede ir a este paso. HDD 00:17:30 Modo Rec LP ➞ HS JAN/01/2006 LP ➞ HS ¿Desea ver la pantalla del título que00:21:00 se está copiando? JAN/01/2006 Pulse los botones para seleccionar un título adicional que desee copiar y pulse el botón OK o hasta que aparezca una marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar. SALIDA - Copia de un título que haya sido editado con anterioridad - Modo Rec 7 VOLVER Sí 00:23:15 LP ➞ HS No 7% MOVER 10 SELEC. VOLVER SALIDA Para copiar un título mientras se ve el título en la para pantalla de copia, pulse los botones seleccionar Sí y pulse el botón OK. Copiar Copiar a : DVD\ 2/3 Título Largo Modo Rec LP ➞ HS LP ➞➞ HS HS LP JAN/01/2006 LP ➞ HS 00:23:15 Emp. cop. 21% Modo Rec Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL. 15% MOVER SELEC. VOLVER SALIDA • Sí no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. • Sí desea cambiar el modo de grabación al copiar, consulte la página 109. • Para los títulos pueden marcarse hasta 7 entradas. • Sí se selecciona No, no aparece en pantalla el título que se va a copiar y la copia se inicia mientras aparece en pantalla el programa de emisión. • Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. Español - 107 Edición JAN/01/2006 00:17:30 JAN/01/2006 00:21:00 00:21:00 JAN/01/2006 - Copia de un título sin editar - 10 9 -1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a doble velocidad?” HDD Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse los botones para seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad. El título que se va a copiar no se reproduce, mientras aparece en pantalla el programa en emisión. Copiar Copiar a : DVD\ 1/3 Título Largo Modo Rec JAN/01/2006 00:17:30 LP ➞ HS ¿Desea realizar el doblaje JAN/01/2006a doble 00:21:00velocidad? LP ➞ HS JAN/01/2006 Démarrage Copier Mode Enr Sí 00:23:15 LP ➞ HS No 7% MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 21% Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL. Q NOTA Copia a alta velocidad : esto significa que puede transferir sin tener que preocuparse sobre la pérdida de calidad con cada ‘generación’ de copia. También significa que la copia se puede realizar con la máxima velocidad posible. • Sí se selecciona No, el título que se va a copiar aparece a su velocidad de reproducción mientras se copia. • Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. 11 Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. Edición El título se ha copiado correctamente. 108 - Español Cambio de la modalidad de grabación Copia desde el DVD al DISCO DURO Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la páginas 106~107. 7 Utilización del botón TITLE LIST -1 Pulse los botones y hasta seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK. HDD Copiar Copiar a : DVD\ 2/3 Título Largo JAN/01/2006 00:17:30 00:17:30 JAN/01/2006 XP SP Emp. cop. LP Modo Rec EP Highvelocidad Speed Alta JAN/01/2006 00:21:00 LP ➞ HS JAN/01/2006 00:23:15 LP ➞ HS 7% MOVER 8 Modo Rec LP ➞➞ HS HS LP SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar el modo de grabación con el que desea grabar y pulse el botón OK. • HS (Alta velocidad): copia en el mismo modo de grabación que el DISCO DURO. • XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un modo de calidad más alto que el original. Sí se selecciona el mismo modo de grabación, el título se copia a alta velocidad. Q NOTA Q Q Q Q Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabado en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. 3 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. DVD-RW(VR) Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 17:30 ENE/01/2006 SP SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones pulse el botón OK o para seleccionar Título y . Edición Q Utilizando el mismo método, puede copiar una lista de reproducción. La copia a alta velocidad no está disponible para una lista de título que se haya borrado parcialmente. Durante la copia, no está disponible la grabación con temporizador. La copia a alta velocidad no está disponible al: - Copiar un título que sólo se puede copiar una vez - Copiar una lista de reproducción - Copiar un título parcialmente borrado Sí la lista de copia contiene al menos un título que no se puede copiar a alta velocidad, ejecuta el paso 9 como se describe en la página 107. De lo contrario, realiza el paso 9-1 que se describe en la página 108. En relación con listas de títulos que se puedan copiar sólo una vez: - Sólo disponible para discos DVD que admitan CPRM. - Sí una lista de reproducción contiene un título que sólo se puede copiar una vez, no se puede copiar. 1 Español - 109 4 7 Pulse el botón ANYKEY. DVD-RW(VR) Pulse los botones para seleccionar Emp. cop. y pulse de nuevo el botón OK. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Nº Título Largo Rename Rename 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 01:00:00 Protección Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar Modif. Modif. 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ► Lis. rep JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA 21% Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL. 5 Pulse los botones para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Copiar. DVD-RW(VR) • Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia. Copiar Copiar a : HDD\ 1/3 Título Largo JAN/01/2006 00:17:30 00:17:30 JAN/01/2006 Modo Rec LP ➞➞ HS HS LP JAN/01/2006 00:21:00 LP ➞ HS JAN/01/2006 00:23:15 LP ➞ HS 8 Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. Emp. cop. 7% MOVER SELEC. VOLVER SALIDA El título se ha copiado correctamente. Al pulsar el botón COPY desde la lista de títulos (o durante la reproducción), puede ir a este paso. 6 Pulse los botones para seleccionar un título adicional que desee copiar y pulse el botón OK o hasta que aparezca una marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar. Q NOTA Q Q DVD-RW(VR) Copiar Edición Copiar a : HDD\ 2/3 Título Largo Modo Rec JAN/01/2006 00:17:30 LP ➞ HS JAN/01/2006 00:21:00 00:21:00 JAN/01/2006 LP ➞➞ HS HS LP JAN/01/2006 LP ➞ HS 00:23:15 Q Emp. cop. 7% MOVER SELEC. VOLVER SALIDA • Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. • Para los títulos pueden marcarse hasta 7 entradas. 110 - Español Q No puede copiar nada más en modo DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado. No puede copiar un DVD-VIDEO en el DISCO DURO. Está disponible la copia a alta velocidad desde un DVD-RW (Modo VR). Cuando copie desde un disco DVD-RW (modo V)/-R al DISCO DURO, no está disponible la copia a alta velocidad. El modo de grabación no se puede cambiar al copiar un título desde un DVD al DISCO DURO. Copia de MP3, JPEG o Divx Información sobre la pantalla de copia   CD Copiar Copiar a: /HDD/MUSIC/ Nº Título 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 3 Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . 4 Pulse los botones hasta seleccionar Música, Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o . Tamaño ROOT CD 01.Song Song1.mp3 1.mp3 01. 02. Song 10.mp3 3.8MB 3.8MB 3.8MB 03. Song 2.mp3 5.1MB Emp. cop. 04. Song 3.mp3 9.2MB Carp. Destino 05. Song 4.mp3 5.2MB 06. Song 5.mp3 10.3MB Seleccionar todo MOVER SELEC. VOLVER Lista de música Song1.mp3 1/10 Nº Tamaño ROOT Song 1.mp3. 1.mp3 Song 002 Song 10.mp3 003 Song 2.mp3 00:02:22 MP3 Song1.mp3 ROOT SALIDA Título 3.8 MB MB 3.8 3.8 MB 5.1 MB 004 Song 3.mp3 9.2 MB 005 Song 4.mp3 5.2 MB 006 Song 5.mp3 MOVER  La ubicación de los archivos copiados.  Marque los títulos que va a copiar. Tamaño de archivo Botón de inicio de copia Botón de configuración de carpeta de destino Se marcarán todas las entradas de la carpeta actual. 5 10.3 MB SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar los archivos MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón ANYKEY. CD Lista de música Song1.mp3 1/10 Especificaciones de copia de contenidos Índic MP3 Nº DISCO DURO DVD ­ DISCO USB ­ DISCO ­ DVD o USB DURO o USB DURO o DVD Soportada Soportada Soportada JPEG(foto) Soportada Soportada Soportada DivX Soportada Soportada Soportada 3.8 MB MB 3.8 002 Song 10.mp3 002 3.8 MB √ 00:02:22 003 Copy Copiar Copy Song1.mp3 Modo de reproducción004 Play Mode 005 ROOT Lis. rep. Playlist Seleccionar medio 006 Screen Saver Select Media Song 2.mp3 5.1 MB Song 3.mp3 ► 9.2 MB √ Song 4.mp3 ► 5.2 MB √ Song 5.mp3 ► 10.3 MB √ √ MOVER 6 Tamaño ROOT Song1.mp3. 1.mp3 Song Song 1.mp3. SELEC. Pulse los botones pulse el botón OK o VOLVER SALIDA para seleccionar Copiar y . CD Edición • Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/ DVD-RW(Finalizar)) ­ HDD o USB • HDD ­ DVD-R, DVD-RW(V) o USB • USB ­ HDD o DVD-R, DVD-RW(V) • Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse como destino. • PTP USB no está disponible al copiar a USB. • Si el disco se ha finalizado a través de Controlador de Discos, puede ser compatible con el PC como sistema de archivos UDF. Título Lista de música Song1.mp3 N. Título 1/10 Tamaño ROOT Song 1.mp3 Song Song1.mp3. 1.mp3. 3.8 3.8MB MB 002 Song 10.mp3 ► 00:02:22 003 Song 2.mp3 Copia HDD HDD Copia MP3 Song1.mp3 3.mp3 Modo Riproduzione 004 ►Song USB ROOTbrani 005 ►Song 4.mp3 Sequenza 5.2 MB Seleziona supporto 006 ►Song 5.mp3 10.3 MB MOVER SELEC. 3.8 MB 5.1 MB 9.2 MB VOLVER ▼ SALIDA Copia de archivo 1 Introduzca un disco (JPEG, MP3 o MP3) en la bandeja. Español - 111 7 CD Pulse los botones para seleccionar el soporte de destino y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla de copia. Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ N. Título Tamaño ROOT Emp. cop. CD Carp. Destino Copiar Seleccionar todo Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Título Tamaño MOVER SELEC. VOLVER SALIDA ROOT 01. 01.Song Song1.mp3 1.mp3 3.8MB 02. Song 10.mp3 3.8MB 03. Song 2.mp3 5.1MB Emp. cop. 04. Song 3.mp3 Carp. Destino Seleccionar todo MOVER 9.2MB 05. Song 4.mp3 5.2MB 06. Song 5.mp3 10.3MB SELEC. VOLVER SALIDA 10 Pulse el botón u OK para seleccionar la ubicación en la que se almacenarán los archivos copiados. CD Al pulsar el botón COPY desde la Lista de música (lista de fotos, lista de DivX(MPEG4)), puede ir a este paso. Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Título Tamaño ROOT Emp. cop. 8 Carp. Destino Seleccionar todo Pulse los botones para seleccionar la entrada adicional que desea copiar y pulse el botón OK o hasta que aparezca una marca de selección. CD Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Título Tamaño ROOT 01. Song 1.mp3 3.8MB 02. 02. Song Song 10.mp3 10.mp3 3.8MB 03. Song 2.mp3 5.1MB Emp. cop. 04. Song 3.mp3 9.2MB Carp. Destino 05. Song 4.mp3 5.2MB 06. Song 5.mp3 10.3MB Seleccionar todo MOVER SELEC. VOLVER MOVER 11 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón para seleccionar Emp. cop. y pulse el botón OK. Se inicia la copia de archivos. CD Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ SALIDA Nº Título Tamaño ROOT • Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o para cancelar la selección hasta que desaparezca la marca de selección. Emp. cop. Carp. Destino Seleccionar todo MOVER Edición • Si selecciona "Seleccionar todo", se marcarán todas las entradas de la carpeta actual. SELEC. VOLVER CD SALIDA Copia Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº • Pueden marcarse hasta 100 entradas para los archivos MP3, JPEG o DivX. Copiando... ROOT ROOT Título Tamaño Espacio libre : 4699 MB Número total de archivos : 1/1 Copiando nombre de archivo : song1.mp3 Démarrage Copier Effectué 33% Seleccionar todo 9 cCANCELAR Pulse los botones y para seleccionar Carp. Destino y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla Carp. Destino. CD • Si selecciona Listo, volverá a la pantalla de copia. Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Título Tamaño ROOT Emp. cop. Carp. Destino Seleccionar todo 3.8MB 3.8MB 03. Song 2.mp3 5.1MB 04. Song 3.mp3 9.2MB 05. Song 4.mp3 5.2MB 06. Song 5.mp3 MOVER 112 - Español 01. Song 1.mp3 02. Song 10.mp3 SELEC. 10.3MB VOLVER SALIDA NOTA Si marca algunas entradas de la carpeta actual y abre una carpeta diferente, la marca de selección se quita automáticamente y se excluye de la lista de selección. Copia de carpeta 6 (Modo VR) 1 Pulse los botones para seleccionar el soporte de destino y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla de copia. CD Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja. Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC Nº Título Tamaño ROOT ROOT DivX(MPEG4) Jpg MP3 Emp. cop. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . 3 Pulse los botones hasta seleccionar Música, Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o . Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG. Carp. Destino Seleccionar todo MOVER 7 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar la carpeta que desea copiar y pulse el botón OK. CD Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC CD Lista de música Nº Título Nº DivX(MPEG4) Jpg DivX(MPEG4) MP3 Jpg 00:00:00 00:00:00 Emp. cop. MP3 Into Folder En carpeta Selec. carpeta Carp. Destino ROOT Seleccionar todo ROOT MOVER MOVER 4 Tamaño ROOT Tamaño ROOT ROOT é Título SELEC. VOLVER 8 Pulse el botón ANYKEY. CD SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA Lista de música Pulse los botones para seleccionar Selec. carpeta y pulse el botón OK. Aparecerá la marca de selección. CD Copier Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Título Nº Tamaño ROOT ROOT 00:00:00 Tamaño Jpg MP3 MP3 Copiar CopierROOT Emp. cop. Lis. rep. ROOT Carp. Destino Seleccionar medio Seleccionar todo SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o . MOVER SELEC. VOLVER SALIDA • Si selecciona En carpeta, aparecerán las subcarpetas y archivos de la carpeta. • Si selecciona "Seleccionar todo", se marcarán toda la carpeta. Lista de música CD Título Nº Tamaño ROOT ROOT 00:00:00 DivX(MPEG4) Jpg Copiar CopierROOT MP3 HDD HDD Lis. rep. ROOT USB Seleccionar medio MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 113 Edición MOVER 5 Título ROOT DivX(MPEG4) DivX(MPEG4) Jpg 9 Pulse los botones y para seleccionar Carp. Destino y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Carp. Destino. CD - Para volver a anular selección- - 1 Pulse los botones para seleccionar la carpeta en la que desea anular la selección y pulse el botón OK o . Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Título Tamaño CD ROOTROOT Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC Nº Título Tamaño ROOT DivX(MPEG4) Emp. cop. Jpg Listo Into Folder En carpeta Selec. carpeta MP3 Seleccionar todo Emp. cop. MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Carp. Destino Seleccionar todo MOVER 10 Pulse el botón u OK para seleccionar la ubicación en la que se almacenarán las carpetas copiadas. CD 2 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Selec. carpeta y pulse el botón OK o . Aparecerá la marca de selección. Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Título CD Tamaño Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ ROOTROOT Nº Título Tamaño ROOT DivX(MPEG4) Emp. cop. Jpg Listo MP3 Emp. cop. Seleccionar todo MOVER SELEC. VOLVER Carp. Destino SALIDA Seleccionar todo MOVER 11 Pulse los botones para seleccionar Emp. cop. y pulse el botón OK. Se inicia la copia de la carpeta. En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y los archivos. CD Copiar Q NOTA Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Título Tamaño ROOT Emp. cop. Q Listo Edición Q Seleccionar todo MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Q CD Copiar Copiar a:/HDD/MUSIC/ Nº Copiando... ROOT ROOT Título Tamaño Q Espacio libre: 4699 MB Número total de archivos: 1/1 Copiando nombre de archivo: song1.mp3 Démarrage Copier 33% 13% Effectué Seleccionar todo cCANCELAR • Si selecciona Listo, volverá a la pantalla de copia. Q Q Q 114 - Español SELEC. VOLVER SALIDA Sí se pulsa el botón CANCEL durante la copia de carpetas, se cancelará la copia de la carpeta tras copiarse el archivo actual. Es posible copiar en una carpeta para archivos MP3 hasta 500 archivos y 100 subcarpetas. Es posible copiar en una carpeta para archivos JPEG hasta 500 archivos y 100 subcarpetas. Es posible copiar en una carpeta para archivos DivX hasta 500 archivos y 100 subcarpetas. Los archivos que tengan el nombre ***.mp3/***.jpg, se renombran automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y se copian. Permite tener hasta 999 copias con el mismo nombre. No puede copiar un CD de audio. El tamaño del archivo de un disco y la copia en el DISCO DURO puede ser ligeramente diferente debido al sistema de archivos. Controlador de discos 3 Pulse los botones para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Cam. N. Cam. N DVD-RW(VR) Edición del nombre del disco Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco. Guardar Retroceso Espacio MOVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER 4 Eliminar SELEC. VOLVER Borrar SALIDA Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones y pulse el botón OK. Biblioteca Cam. N DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Biblioteca Library Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Disc 1 Guardar Retroceso MOVER 2 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse dos veces el botón OK o . DVD-RW(VR) MOVER 5 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Eliminar todo SELEC. Finalizar VOLVER SALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado spacio disponible Disc_ 1 00:17 02:10 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Cam. N Formatear Protección MOVER Borrar VOLVER DVD-RW(VR) s Cam. N. Protección Eliminar SELEC. Pulse los botones para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. Se asigna un nombre al disco. Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible Espacio SALIDA Eliminar todo MOVER SELEC. Finalizar Formatear VOLVER SALIDA Edición Q NOTA Q Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la edición. Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. Español - 115 Protección de discos Formateo de discos Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no intencionadas. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER Utilice estas instrucciones para formatear un disco. También debe eliminarse la protección del disco. 1 HDD & DVD RECORDER Biblioteca Biblioteca Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► MOVER SELEC. VOLVER DVD-RW(VR) Controlador de Discos Programa Configuración MOVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . 2 Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Eliminar todo MOVER 3 Finalizar SELEC. VOLVER Edición ► Música ► Foto ► SELEC. HDD Controlador de Discos Eliminar todo SALIDA MOVER 3 Pulse los botones pulse el botón OK. SELEC. VOLVER Formatear SALIDA hasta seleccionar Formatear y HDD 00:17 01:54 SP Rename Sí Protección Eliminar todo No SELEC. Finalizar VOLVER Controlador de Discos [Título/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP de Disco Disc Protection Info Protección Not Protected Current Rec.Mode VR-Mode Formatear ¿Desea formatear este disco? [Music/Photo Partition] Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí No SALIDA Eliminar todo MOVER Pulse los botones botón OK. SALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space MOVER VOLVER Pulse los botones hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . Formatear Pulse los botones hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK. 116 - Español ► DivX (MPEG4) [Partición de Partition] foto / música] [Music/Photo Espacio utilizado 0119MB Used Space 0119MB Espacio disponible 4636MB Availlable Space 4636MB DVD-RW(VR) 4 Título [Título/DivX(MPEG4)Partition] Partition] [Title/DivX(MPEG4) Espacio utilizado 000:20 Used Space 000 20 Espacio disponible 035:29 SP Available Space 035 29 SP Cam. N. Protección Biblioteca HDD DVD-RW(VR) 2 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. hasta seleccionar Sí y pulse el SELEC. VOLVER Formatear SALIDA DISCO DURO • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea formatear este disco? • Sí selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todas las datos. ¿Desea continuar?”. DVD-RW • Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD- RW”. DVD-RW(VR) Eliminación de todas las listas de títulos/listas de DivX/listas de música/listas de fotos Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space 00:00 02:10 SP Elija el formato de grabación para DVD-RW. Disc Protection Info Not Protected Current Rec.Mode VR-Mode DVD-VR Protección DVD-V Eliminar todo MOVER Finalizar SELEC. Formatear VOLVER SALIDA 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. USB HDD & DVD RECORDER • Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene más de dos unidades lógicas, seleccione una “UNIDAD” que desea formatear. Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración USB Biblioteca HDD Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Controlador de Discos Unid. Espacio utilizado Espacio disponible E: 00:17 01:54 SP Sist. arch. FAT 16 MOVER Drive Unid. MOVER SELEC. Formatta VOLVER USB SALIDA 2 SELEC. SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . Controlador de Discos HDD Unid. Spazio usato Espacio disponible File System VOLVER E: 00:17 01:54 SP Seleccione la unidad USB para cambiar. FAT 16 E: [Partición de Partition] foto / música] [Music/Photo Espacio utilizado 0119MB Used Space 0119MB Espacio disponible 4636MB Availlable Space 4636MB F: Drive Unid. MOVER SELEC. Controlador de Discos [Título/DivX(MPEG4) Partition] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Espacio utilizado 000:20 Used Space 000 20 Espacio disponible 035:29 SP Available Space 035 29 SP Formatta VOLVER Eliminar todo SALIDA MOVER SELEC. Formatear VOLVER SALIDA • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea formatear esta unidad USB?". • Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todos los datos. ¿Desea continuar?”. USB Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. Controlador de Discos HDD E: 00:17 01:54 SP [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP ¿Desea formatear esta unidad USB? FAT 16 Sí No Drive MOVER SELEC. Formatta VOLVER Seleccione el contenido que desea eliminar [Music/Photo Partition] Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Título DivX Música Foto SALIDA Eliminar todo MOVER 4 Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se da formato al disco. DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación. DISCO Controlador de Discos DVD-VR DVD-V DVD-RW DVD-RW/DVD-R SELEC. VOLVER Formatear SALIDA • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Sí hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. Español - 117 Edición Unid. Spazio usato Espacio disponible File System 3 4 Eliminación de todas las listas de títulos Pulse los botones hasta seleccionar Título, DivX, Música o Foto y pulse el botón OK. HDD Controlador de Discos [Titel/DivX(MPEG4) Partition] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminarán todas las listas de reproducción. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí NO Eliminar todo MOVER SELEC. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Formatear VOLVER SALIDA HDD & DVD RECORDER Biblioteca DVD-RW(VR) Biblioteca Controlador de Discos HDD Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► [Titel/DivX(MPEG4)Partition] Partition] [Title/DivX(MPEG4) Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminarán todos los DivX(MPEG4). ¿Desea continuar? [Music/Photo Partition] Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí NO Eliminar todo MOVER SELEC. HDD MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Formatear VOLVER SALIDA Controlador de Discos 2 Pulse los botones hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . [Titel/DivX(MPEG4) Partition] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminará toda la música. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí NO Eliminar todo MOVER SELEC. DVD-RW(VR) Formatear VOLVER SALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Not Protected Modo VR Cam. N. Protección HDD Eliminar todo MOVER Controlador de Discos SELEC. Finalizar VOLVER Formatear SALIDA [Title/DivX(MPEG4) Partition] [Titel/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminarán todas las fotografías. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí NO Eliminar todo Edición MOVER 5 SELEC. VOLVER Formatear SALIDA 3 Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”. DVD-RW(VR) Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o fotos. Nombre del Disco Used Space Available Space 00:17 01:54 SP ¿Desea eliminar todas las listas de títulos? Disc Protection Info Current Rec.Mode Not Protected VR-Mode Rename Sí Protección Eliminar todo MOVER 118 - Español Controlador de Discos SELEC. NO Finalizar VOLVER Formatear SALIDA • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Sí hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. • Sí se utiliza un DVD-RW protegido, no se pueden borrar los datos de un disco. • Sí selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todas las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”. 3 Pulse los botones hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón OK o . Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el disco?”. DVD-RW(VR) Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space 00:17 01:54 SP ¿Desea finalizar el disco? Disc Protection Info Current Rec.Mode Not Protected VR-Mode Rename Sí Protección Eliminar todo MOVER 4 Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos. NO SELEC. Finalizar VOLVER Disc Protection Info Not Protected continuar? Current Rec.Mode ¿Desea VR-Mode Programa Configuración ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Q NOTA Q VOLVER Formatear SALIDA hasta seleccionar Sí y VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o DVD-RW(VR) . Q Controlador de Discos Q Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la lista de grabación. Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW (modo vídeo) funciona de la misma forma que un DVD-Video. Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la cantidad de datos grabados en el disco. Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el proceso de finalización. Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER SELEC. Finalizar VOLVER Formatear SALIDA Español - 119 Edición SELEC. Q 2 SELEC. NO Finalizar Biblioteca Título MOVER Sí Eliminar todo Pulse los botones pulse el botón OK. El disco se finaliza. DVD-RW(VR) Controlador de Discos Rename Protección MOVER 4 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 00:17 01:54 SP El disco se finalizará. Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVDR con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. Biblioteca Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space Finalización de discos HDD & DVD RECORDER SALIDA Sí selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”. DVD-RW(VR) 1 Formatear No finalización de discos (modo V/VR) DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos Nombre del Disco Current Rec.Mode VR-Mode El disco no se finalizará. ¿Desea continuar? Sí 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD&DVD RECORDER Biblioteca DVD-RW(VR:F) Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA NOTA Controlador de Discos Nombre del Disco Modo de grabación actual Q Marca MOVER Edición 3 SELEC. VOLVER SALIDA Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) VR-Mode ¿Desea finalizar el disco? Sí NO No finalizar MOVER SELEC. VOLVER Formatear SALIDA Sí selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”. 120 - Español Finalizar DVD-Video (RW) No finalizar DVD-RW(V) Finalizar No finalizar DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Formatear Pulse los botones WX para seleccionar No finalizar y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”. Nombre del Disco Current Rec.Mode SALIDA Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo VR. Modo VR No finalizar Formatear Funcionamiento Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional, la protección y la eliminación. Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o X. DVD-RW(VR:F) VOLVER Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo Vídeo. Marca 2 SELEC. Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco no se finalizará. Q MOVER NO No finalizar Es posible la grabación No es posible la Funcionamiento adicional, la eliminación y grabación adicional, la la protección. eliminación ni la protección. Referencia Resolución de problemas Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Alimentación La entrada aparece un momento cuando se enciende la unidad. Punto de verificación 1 El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO requiere algo de tiempo para inicializarse y la entrada se visualizará durante 10 segundos aproximadamente tras su encendido. Pero si se activa la función de grabación rápida, el GRABADOR DE DVD y DISCO DURO se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 35.) Grabación No es posible grabar programas de TV. Punto de verificación 1 Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. Punto de verificación 2 Ha definido correctamente los ajustes de canal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO? Punto de verificación 3 Compruebe el espacio disponible en el DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R. Punto de verificación 1 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 La grabación sólo es posible en DISCO DURO/discos DVD-RW/-R. Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Español - 121 Referencia Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta. Reproducción No es posible reproducir el disco. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. La operación del ángulo no funciona mientras se reproduce un disco DVD. Punto de verificación 1 Compruebe el código regional del disco DVD. La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes capturadas desde ángulos diferentes. Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO no puede reproducir algunos tipos de disco. (Consulte las páginas 6, 47) El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se reproduce. Aparece en pantalla el icono . Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones: (1) El disco DVD lo restringe. (2) El disco DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos). (3) La función no está disponible en ese momento. (4) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango. No es posible copiar el título o el archivo en otro modo. Punto de verificación 1 Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de los ajustes configurados con el menú de configuración. Punto de verificación 2 Referencia Punto de verificación 1 El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de configuración. No es posible cambiar la relación altura/anchura. Punto de verificación 1 La relación altura/anchura es fija en discos DVD. (Consulte las páginas 41) 122 - Español Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco DVD están disponibles y visibles en el menú del disco. Los discos DVD codificados con protección de copia no se pueden copiar en el DISCO DURO. Consulte la “Especificaciones de copia de contenidos” en la página 5 para comprobar si se admite la copia. Consulte la “Compatibilid. modo V” en la página 40 para comprobar si se admite la copia. Grabación con temporizador Video El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las imágenes son de mala calidad. Punto de verificación 1 Asegúrese de que están adecuadamente definidos los ajustes de vídeo. (Consulte las páginas 41) Punto de verificación 2 Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños. Punto de verificación 3 Es posible que no se reproduzcan correctamente algunos discos de calidad. Punto de verificación 4 Si las escenas cambian de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores verticales temporalmente, pero no es un defecto. La lámpara del temporizador parpadea. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Compruebe que haya espacio suficiente en el disco o en el DISCO DURO para la grabación. Compruebe si es grabable o no el disco actual. Asegúrese de comprobarlo antes de la hora de inicio de la grabación. La grabación con temporizador no funciona correctamente. Punto de verificación 1 Sonido Punto de verificación 2 No hay sonido. Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de grabación y la hora final. La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación o a otra razón similar mientras se graba. USB Punto de verificación 1 ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se oirá sonido. (excepto para búsqueda adelante (Rápido 1) en disco.) Punto de verificación 2 Compruebe las conexiones y los ajustes. (Consulte las páginas 22~23, 39~40) Punto de verificación 3 Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco, en caso necesario. Punto de verificación 4 No es posible copiar archivos MP3, JPEG o DivX Punto de verificación 1 Compruebe las conexiones y los ajustes. (Consulte la página 27.) Punto de verificación 2 Compruebe la conexión USB. Desconecte e intente conectar de nuevo. Punto de verificación 3 Consulte “Dispositivos USB compatibles en el puerto host” en la página 7. Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. No es posible imprimir archivos de imágenes. Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones de salida de audio. (Consulte la página 39~40) Compruebe las conexiones y los ajustes. (Consulte la página 27.) Punto de verificación 2 Consulte "Impresión de fotos" en la página 73. Punto de verificación 3 Consulte “Impresoras compatibles en el puerto de dispositivos” en la página 7. Español - 123 Referencia No hay salida de audio. HDMI (Sólo HR738) Otros No hay salida de HDMI. Olvidé la contraseña del control paterno. Punto de verificación 1 Compruebe si el modo está o no en modo de parada. Puede cambiar al modo HDMI en modo parada. Punto de verificación 2 Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI. Punto de verificación 3 Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del grabador de DVD. Punto de verificación 4 Compruebe si su TV admite HDMI. Punto de verificación 1 Pantalla de salida de HDMI anormal. Punto de verificación 1 Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto). Temblores de salida de HDMI Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Mantenga pulsado los botones PROG ) del panel frontal del grabador ( durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad.Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica. No la utilice a menos que sea absolutamente necesaria. (Tenga en cuenta que esta función sólo es posible cuando no haya ningún disco en el interior.) ¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio en un disco grabado? Punto de verificación 1 Un disco grabado sólo se reproduce con los subtítulos y la señal de audio seleccionados durante la grabación. Compruebe si se ha configurado correctamente el sistema de TV. Consulte el manual del usuario del TV. Otros problemas. Mando a distancia Punto de verificación 1 El mando a distancia no funciona. Referencia Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Punto de verificación 4 Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Respete la distancia apropiada. Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia. Compruebe si las pilas se han agotado. Compruebe el botón de selección de TV/DVD. Compruebe si se ha seleccionado o no el botón de control del TV. 124 - Español Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Lea el índice, busque y lea la sección que describe el problema y siga las instrucciones que se facilitan. Enchufe y desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. Especificaciones Alimentación Consumo eléctrico Generales Peso Dimensiones Temp. funcionamiento Otras condiciones Entrada 220 -240V de CA, 50 Hz 35 watios / 4,3 watios (Apagado) 3,9 Kg 430 mm (An.) x 300 mm (Pr.) x 59 mm (Al.) De +5°C a +35°C Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento Video Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo Audio Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms Entrada de DV Terminal IEEE 1394(4p) compatible Canales de recepción PAL, SECAM-B/G, D/K, I Terminal Scart AV2 (Scart Ext) Vídeo: Compuesto, RGB Audio Audio: analógico Terminales de salida analógicos x 2 Salida de audio digital óptica / coaxial Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1 Salida Video Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga) Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75Ω de carga) HDMI/DVI (576p) (Sólo HR738) Terminal Scart AV1 (Scart TV) Grabación Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico Formato de compresión de imágenes MPEG-II Formato de compresión de audio Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II Calidad de grabación XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps), EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps) Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz Capacidad DVD-HR733 del disco duro DVD-HR738 USB USB 2.0 H/S 80 GB 250 GB Host x 1, Dispositivo x 1 Tipo de disco Salida de audio analógica Salida de audio digital DVD AUDIO CD (CD-DA) 48 / 96 kHz 44,1 kHz 48 kHz 44,1 kHz Español - 125 Referencia Salida de audio En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en señales de audio de 48 kHz. ESPAÑA (SPAIN) GARANTIA COMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención: • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30 • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información. • En caso necesario puede ponerse en contacto con: SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) ■ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma. 2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos del producto anulará la garantía. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar. 5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado. 8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies, nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona." GARANTÍA EUROPEA Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Español Português AK68-01111H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257

Samsung DVD-HR738 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas