Braun MD 31 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

13
Español
El impulsor de agua Oral-B AdvancePower WaterJet elimina los
residuos interdentales de alimento y proporciona a las encías
un sano masaje.
Antes de utilizar este aparato, recomendamos que lea atenta-
mente las siguientes instrucciones.
Importante
El aparato deberá emplazado de manera que no pueda caer al
agua.
El enchufe debe estar siempre en un lugar accesible.
Compruebe periódicamente el cable para evitar que se
estropee. Si el aparato esta dañado o no funciona no lo use.
Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica Braun.
Datos técnicos
Tiempo máximo de funcionamiento: 20 min.
Tiempo enfriamiento: 2 horas
Capacidad de agua: aprox. 500 cm
3
Descripción
1 Control de impacto de agua
2 Cuerpo del motor
3 Depósito de agua
4 Tapa
5 Interruptor magnético de anillo (extraible)
6 Mango
7 2 boquillas de diferentes colores
8 Soporte de pared para las boquillas
9 Tira adhesiva doble faz para el soporte de pared
j Soporte de pared para la unidad
Soporte de pared
Su impulsor de agua tiene un soporte de pared
j para su
colocación, utilice tornillos de 30 x 3,5 mm con los tacos
apropiados (a). Deslice la unidad en el soporte por la parte
superior.
El soporte de pared
8 para las boquillas 7 se puede adherir
sobre los azulejos o superficies lisas limpiando previamente la
superficie con alcohol. Para ello retire la lámina protectora (b),
(c) y presione firmemente contra la superficie. Espere 12 horas
antes de colgar las boquillas para asegurarse el máximo de
adherencia.
4803052_MD31_MN Seite 13 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
14
Interruptor
El interruptor magnético
5 del mango pone en funcionamiento
el impulsor de agua:
Parada: El interruptor está por debajo de la flecha.
Marcha: El interruptor está por encima de la flecha.
El control de impacto de agua
1 regula la presión del impulso:
suave = 2, fuerte = 8.
El impacto de agua es infinitamente variable y está electronica-
mente controlado.
Funcionamiento
El compartimento para guardar el cable ofrece la cómoda
posibilidad de utilizar sólo la longitud de cable necesaria para
llegar al enchufe (d). Dirija el cable a la derecha o izquierda para
abrir el compartimento del cable (A/B).
Después de conectarlo a la red, retire el depósito de agua
3 y
llénelo con agua templada. A continuación coloque el depósito
de agua en su lugar (con la tapa
4) (e). Antes de utilizar el
aparato por primera vez deje que un depósito de agua com-
pleto sea consumido. Tome el mango
6 del soporte (f) y ponga
en marcha el aparato (recuerde que los impactos de agua
pueden salpicar).
Modo de empleo
Llene el depósito
3 con agua y colóquelo fijándolo firmemente
sobre la unidad (e). Sujete una de las boquillas
7 en el impulsor
y presione, cuando oiga el click será la señal de que está cor-
rectamente fijado (g). Seleccione la presión de agua deseada
a través del control de impacto de agua
1. Es mejor empezar
con una presión suave (seleccione 2), sobre todo si tiene Ud.
tendencia a que le sangren las encías, o en caso de que vaya
a ser utilizado por un niño.
Inclínese sobre el lavabo y coloque la boquilla enfrente de
sus dientes. Luego conecte el impulsor activando para ello
el interruptor
5. Los impulsos de agua empezarán a salir por
la boquilla en unos segundos. Mantenga la boca abierta lo
suficiente para permitir que el líquido sobrante caiga dentro del
lavabo.
Irrigaciones mono y multi impulso
El impulsor de agua le ofrece dos posibilidades (h): irrigación
con una (mono) o varias (multi) salidas de agua.
4803052_MD31_MN Seite 14 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
15
Irrigación mono impulso:
La punta de la boquilla en posición
(h1) limpia los dientes y el espacio interdental comprendido
entre ellos, quitando incluso hasta las partículas de comida.
Irrigación multi impulso:
La punta de la boquilla en posición
(h2) (sin la boquilla) le proporciona un masaje muy efectivo para
las encías, manteniéndolas sanas y fuertes.
Empiece seleccionando mono impulso. Coloque el impulsor de
agua enfrente de sus dientes y especialmente en el espacio
comprendido entre ellos. Luego haga un masaje en sus encías
utilizando la posición multi impulso. A fin de evitar salpicaduras
en el aseo, cuando vaya a cambiar la posición «mono» por la de
«multi» es mejor que apague el impulsor de agua utilizando
para ello el interruptor de anillo
5.
Una vez desconectado el interruptor puede cambiar la posición
de la punta de la boquilla.
Póngalo en marcha activando el interruptor
5.
Concluido el uso
No desconecte el aparato antes de que el depósito esté
totalmente vacío, puesto que podrían formarse bacterias en el
agua sobrante, si no se utiliza el mismo durante un prolongado
período de tiempo. Una vez usado el aparato, vuelva a colocar
el mango
6 sobre el porta-imán (f).
Limpieza
El cuerpo del motor
2 límpiese simplemente con un paño.
Seque con una gamuza el mango
6. Limpiar por debajo del
interruptor magnético no presenta problemas, puesto que el
interruptor puede ser retirado hasta arriba.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva
Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje
(73/23 EEC).
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil
de su producto, deposítelo en los lugares destinado a
ello de acuerdo con la legislación vigente.
4803052_MD31_MN Seite 15 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
24
pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve
d’achat à un Centre de service clientèle Braun agréé.
Español
Garantía
Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra
del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos
sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el
material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo
del caso, reparando la unidad ó reemplazándola por una nueva.
Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se
vendan los productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los
siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso ó
uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la repara-
ción es llevada a cabo por personas no autorizadas ó por el uso
de elementos que no sean Braun.
Para acceder al servicio durante el período de garantía, por
favor entregue ó envíe su cepillo completo así como la factura
a un servicio post venta autorizado Braun.
Italiano
Garanzia
Forniamo una garanzia, valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno
4803052_MD31_MN Seite 24 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
Oral-B AdvancePower WaterJet
MD 31
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Service notes
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data d’acquisto
Koopdatum
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
4803052_MD31_MN Seite 33 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08
Oral-B AdvancePower WaterJet
MD 31
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data d’acquisto
Koopdatum
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l’acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
NNome e indirizzo completo dell’acquirente
Naam en volledig adres van de koper
4803052_MD31_MN Seite 34 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08

Transcripción de documentos

4803052_MD31_MN Seite 13 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08 Español El impulsor de agua Oral-B AdvancePower WaterJet elimina los residuos interdentales de alimento y proporciona a las encías un sano masaje. Antes de utilizar este aparato, recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. Importante El aparato deberá emplazado de manera que no pueda caer al agua. El enchufe debe estar siempre en un lugar accesible. Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el aparato esta dañado o no funciona no lo use. Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica Braun. Datos técnicos Tiempo máximo de funcionamiento: 20 min. Tiempo enfriamiento: 2 horas Capacidad de agua: aprox. 500 cm3 Descripción 1 Control de impacto de agua 2 Cuerpo del motor 3 Depósito de agua 4 Tapa 5 Interruptor magnético de anillo (extraible) 6 Mango 7 2 boquillas de diferentes colores 8 Soporte de pared para las boquillas 9 Tira adhesiva doble faz para el soporte de pared j Soporte de pared para la unidad Soporte de pared Su impulsor de agua tiene un soporte de pared j para su colocación, utilice tornillos de 30 x 3,5 mm con los tacos apropiados (a). Deslice la unidad en el soporte por la parte superior. El soporte de pared 8 para las boquillas 7 se puede adherir sobre los azulejos o superficies lisas limpiando previamente la superficie con alcohol. Para ello retire la lámina protectora (b), (c) y presione firmemente contra la superficie. Espere 12 horas antes de colgar las boquillas para asegurarse el máximo de adherencia. 13 4803052_MD31_MN Seite 14 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08 Interruptor El interruptor magnético 5 del mango pone en funcionamiento el impulsor de agua: Parada: El interruptor está por debajo de la flecha. Marcha: El interruptor está por encima de la flecha. El control de impacto de agua 1 regula la presión del impulso: suave = 2, fuerte = 8. El impacto de agua es infinitamente variable y está electronicamente controlado. Funcionamiento El compartimento para guardar el cable ofrece la cómoda posibilidad de utilizar sólo la longitud de cable necesaria para llegar al enchufe (d). Dirija el cable a la derecha o izquierda para abrir el compartimento del cable (A/B). Después de conectarlo a la red, retire el depósito de agua 3 y llénelo con agua templada. A continuación coloque el depósito de agua en su lugar (con la tapa 4) (e). Antes de utilizar el aparato por primera vez deje que un depósito de agua completo sea consumido. Tome el mango 6 del soporte (f) y ponga en marcha el aparato (recuerde que los impactos de agua pueden salpicar). Modo de empleo Llene el depósito 3 con agua y colóquelo fijándolo firmemente sobre la unidad (e). Sujete una de las boquillas 7 en el impulsor y presione, cuando oiga el click será la señal de que está correctamente fijado (g). Seleccione la presión de agua deseada a través del control de impacto de agua 1. Es mejor empezar con una presión suave (seleccione 2), sobre todo si tiene Ud. tendencia a que le sangren las encías, o en caso de que vaya a ser utilizado por un niño. Inclínese sobre el lavabo y coloque la boquilla enfrente de sus dientes. Luego conecte el impulsor activando para ello el interruptor 5. Los impulsos de agua empezarán a salir por la boquilla en unos segundos. Mantenga la boca abierta lo suficiente para permitir que el líquido sobrante caiga dentro del lavabo. Irrigaciones mono y multi impulso El impulsor de agua le ofrece dos posibilidades (h): irrigación con una (mono) o varias (multi) salidas de agua. 14 4803052_MD31_MN Seite 15 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08 Irrigación mono impulso: La punta de la boquilla en posición (h1) limpia los dientes y el espacio interdental comprendido entre ellos, quitando incluso hasta las partículas de comida. Irrigación multi impulso: La punta de la boquilla en posición (h2) (sin la boquilla) le proporciona un masaje muy efectivo para las encías, manteniéndolas sanas y fuertes. Empiece seleccionando mono impulso. Coloque el impulsor de agua enfrente de sus dientes y especialmente en el espacio comprendido entre ellos. Luego haga un masaje en sus encías utilizando la posición multi impulso. A fin de evitar salpicaduras en el aseo, cuando vaya a cambiar la posición «mono» por la de «multi» es mejor que apague el impulsor de agua utilizando para ello el interruptor de anillo 5. Una vez desconectado el interruptor puede cambiar la posición de la punta de la boquilla. Póngalo en marcha activando el interruptor 5. Concluido el uso No desconecte el aparato antes de que el depósito esté totalmente vacío, puesto que podrían formarse bacterias en el agua sobrante, si no se utiliza el mismo durante un prolongado período de tiempo. Una vez usado el aparato, vuelva a colocar el mango 6 sobre el porta-imán (f). Limpieza El cuerpo del motor 2 límpiese simplemente con un paño. Seque con una gamuza el mango 6. Limpiar por debajo del interruptor magnético no presenta problemas, puesto que el interruptor puede ser retirado hasta arriba. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC). Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente. 15 4803052_MD31_MN Seite 24 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08 pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à un Centre de service clientèle Braun agréé. Español Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad ó reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso ó uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas ó por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue ó envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post venta autorizado Braun. Italiano Garanzia Forniamo una garanzia, valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno 24 4803052_MD31_MN Seite 33 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08 Oral-B AdvancePower WaterJet MD 31 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Carta di garanzia Garantiebewijs Service notes Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data d’acquisto Koopdatum Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar 4803052_MD31_MN Seite 34 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08 Oral-B AdvancePower WaterJet MD 31 Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartolina di registrazione Registratiekaart Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l’acheteur Nombre y dirección completa del comprador NNome e indirizzo completo dell’acquirente Naam en volledig adres van de koper Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data d’acquisto Koopdatum Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Braun MD 31 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para