Hunter 54017 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.HunterFan.com
1.888.830.1326
7
13
10
5
6
30 inches
7 feet
2
Ladder
3
11
12
4
Tabla de contenido
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
Herramientas
necesarias
Cableado CampanaVarillaPreparación
Opciones crecientes
Mantenimiento,
operación y limpieza
Paletas Localización de fallasCaja del interruptor
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
15
?
?
?
17
PÁGINA
PÁGINA
¡Felicitaciones por adquirir su
nuevo ventilador de techo Hunter®!
Le brindará confort y un buen
desempeño en su hogar u ocina
durante muchos años. Este manual
de instalación y operación contiene
instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro
trabajo y apreciamos la oportunidad
de suministrarle el mejor ventilador
de techo disponible en cualquier
lugar del mundo.
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Conserve su recibo como comprobante de compra.
1
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
2
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Lo que puede esperar con su instalación
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
Evaluar el ángulo
del techo
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
3
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla corta
para ventiladores instalados
cerca del techo
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
2
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones personales, monte el ventilador directamente a la
estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice
los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si
no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure firmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de
servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño
al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido
Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble
los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las
paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
3
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
Herramientas necesarias
Escalera
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
3
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
4
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Soporte de techo
Asegúrese de que los cuatro (4)
topes estén aún acoplados.
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia,
llame a nuestro Soporte
técnico al 1-888-830-1326.
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Desconecte
la energía
5
5
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Soporte de techo (continuación)
Preparación
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
D
E
S
C
A
R
T
A
R
¡
G
U
A
R
D
A
R
!
Retire los bloques para transporte del
motor. Guarde los tornillos. Serán
necesarios para la instalación del
soporte de paleta.
Nota: Algunos ventiladores traen
un anillo para embarque en lugar de
bloques para embarque. Favor de
retirar el anillo y conservar los tornillos.
Consejo para ahorrar
tiempo: Consiga ayuda
para insertar para insertar las
arandelas, que están en la
bolsa de materiales , en las
paletas mientras usted realiza los
siguientes dos pasos.
6
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Incluido
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Varilla corta
para ventiladores
instalados cerca del
techo
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Opción 1Opción 2
Opción 3
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
www.HunterFan.com
7
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
7
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
KEEP!
8”
3/8”
C
O
R
T
A
R
Y
P
E
L
A
R
(no mostrado a escala)
Retire el tornillo de jación
preinstalado de modo que se
pueda insertar la varilla.
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga.
Pueden cortarse los
alambres, pero dejar al
menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
Varilla (continuación)
8”
3/8”
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
¡GUARDAR!
8
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
8
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
9
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Cableado
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Mediante los conectores
de cable azules de la bolsa
de materiales del control
remoto, conecte el cable
blanco del receptor (con
etiqueta “common out”) al
cable blanco del ventilador.
Conecte el cable negro
del receptor (con etiqueta
“fan out”) al cable negro
del ventilador. Conecte
el cable azul del receptor
(con etiqueta “light out”)
al cable azul del ventilador.
El cable rojo del receptor,
que no se utilizará, cuenta
con un terminal de cable
preinstalado.
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
Usando un conector de
alambre anaranjado de
la bolsa de materiales ,
conecte los 3 alambres
de puesta a tierra
(verde, verde con
banda amarilla, y cobre
desnudo) del ventilador,
la varilla y el soporte de
suspensión.
(Puesta a tierra)
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
Nota: Para conectar los
alambres, sostenga los
extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un
conector sobre ellos; luego
tuerza en el sentido horario
hasta que queden apretados.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
blanco
negro
azul
blanco (common out)
negro (fan out)
azul (light out)
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
Mediante los conectores
de cable naranjas de la
bolsa de materiales ,
conecte el cable negro (sin
puesta a tierra) del techo
al cable negro del receptor
(con etiqueta “live in”).
Conecte el cable blanco
(con puesta a tierra) del
techo al cable blanco del
receptor (con etiqueta
“neutral in” o
common in”).
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro (ungrounded)
blanco (grounded)
blanco (neutral in)
negro (live in)
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
10
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
11
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
Campana
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Agujeros
del tornillo
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
12
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
Paletas
Las paletas están protegidas con Dust Armor®, que
es un recubrimiento nanotecnológico que repele el
polvo. Para limpiar el ventilador, use una escobilla
suave o un paño sin hilachas para evitar rayones. Los
agentes limpiadores pueden dañar el acabado.
12
Inserte las arandelas de la bolsa de
materiales en los agujeros de las paletas,
luego asegure cada paleta a un soporte
de paleta con los tornillos de la bolsa de
materiales .
¿Recuerda los tornillos que
usted conservó después
de retirar los bloques de
embarque (página 6)? Los
necesitará para este paso.
Acople sin emplear mucha fuerza
los soportes de paleta al motor con
los tornillos de armadura de soporte
de paleta y a continuación apriete
con rmeza una vez que ambos
tornillos estén acoplados.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
Atornille a medias dos (2) tornillos
de montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales , en su lugar y
apriete los tres (3) tornillos.
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté
jada rmemente a la placa de montaje. La jación y
el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje
del conjunto pueden causar que el accesorio de la
caja del interruptor caiga.
Caja del interruptor
13
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté jada
rmemente a la caja superior del interruptor. La jación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el ventilador caiga.
Caja del interruptor (continuación)
Conecte las clavijas de las cajas superior e
inferior del interruptor. Asegúrese de alinear
las marcas de color de los conectores.
Levante la caja inferior del interruptor
hasta que sus orificios para tornillos estén
alineados con los orificios para tornillos en
la caja superior del interruptor. Instale los
tres tornillos de la caja del interruptor, que
se encuentran en la bolsa de materiales .
Apriete los tres tornillos firmemente.
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
14
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Mantenimiento, operación y limpieza
Para instalar el soporte del transmisor,
quite los dos tornillos que sujetan
la placa de tapa del interruptor. No
retire la placa de tapa. Para orientar
el soporte, alinee los dos oricios de
montaje con los oricios de la placa de
tapa. Coloque y apriete los tornillos.
No apriete en exceso.
Dentro de un plazo de 3 minutos a partir
de reconectar la alimentación del ventilador,
presione al mismo tiempo el botón de
desconexión del ventilador y el botón de
alta velocidad durante al menos 4 segundos.
Su ventilador pasará a baja para indicar el
vínculo correcto. De lo contrario, desconecte
la corriente al ventilador, espere 1 minuto e
inténtelo nuevamente. Si usa el transmisor
con varios ventiladores, repita el proceso con
cada uno de estos ventiladores.
Nota: El control remoto debe estar
sincronizado antes de operar el ventilador.
CONECTE
la
alimentación
Para acceder al compartimiento de
la batería quite el pequeño tornillo
estrella (Phillips) que ja la tapa
del compartimiento al conjunto
del transmisor. La batería debe
instalarse con el lado positivo (+)
hacia arriba. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario.
Tornillo
estrella
(Phillips)
Tapa de
la batería
Ventilador
apagado
Alta
El botón de desconexión del ventilador
solo apaga el ventilador. Para encender
el ventilador debe presionar uno de los
botones de velocidad.
Alta
Media
Baja
ooo
oo
o
Alta
Baja
Media
Ventilador
apagado
15
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
16
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
16
Mantenimiento, operación y limpieza (continuacn)
Para limpiar el ventilador, use una
escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de
limpieza pueden dañar los acabados.
Para cambiar la dirección del ujo de
aire, mueva el interruptor de inversión a
la posición opuesta.
Pulse el botón de desconexión
del ventilador durante al menos
tres segundos para iniciar el
modo Safe-Exit.
Las luces parpadearán a modo de
conrmación visual.on.
Las luces permanecerán
encendidas durante 15
segundos al 50% de su brillo y
luego comenzarán a atenuarse.
Después de un total de 30
segundos, las luces se apagarán
por completo.
Nota: Si usted tiene luces CFL,
éstas permanecerán encendidas
al 100% de su brillo durante 30
segundos. Después de un total de
30 segundos, las luces se apagarán
por completo.
El programa Safe-Exit le proporciona
cerca de treinta segundos de luz
cuando apaga las luces para que
salga de la habitación antes de que
se apaguen las luces. Para utilizar
Safe-Exit:
Safe-Exit
El interruptor
de inversión
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company
17
Localización de fallas
Los ventiladores Hunter pueden reducir sus costos de
enfriamiento hasta en 40%.
Supere el alto costo del enfriamiento
El movimiento de aire creado por un ventilador de techo
Hunter le permite jar su termostato en un valor más
alto manteniendo el ambiente confortable. Cada grado
que eleva el termostato ahorra hasta 7% en costos de
energía. De modo que puede reducir el costoso aire
acondicionado... y ahorrar hasta 40%* en gastos de
enfriamiento. En invierno, su ventilador Hunter recircula
el aire caliente y ahorra hasta 10%* en las facturas de
calefacción.
* En promedio con ajustes de baja velocidad. Sus ahorros
pueden variar en función del clima, el tipo de edicio y el
ajuste del termostato.
Ahorre energía y dinero al mismo tiempo que protege
el medio ambiente
Felicitaciones! ¡Usted está ahorrando energía y dinero
a la vez que protege el medioambiente al adquirir
este ventilador de techo Hunter calicado por
ENERGY STAR! Con esta compra, está colaborando
en la protección del medioambiente. Se estima que
para 2010, los ventiladores de techo con calicación
ENERGY STAR reducirán la contaminación del aire ¡en
más de 500 millones de libras! Su nuevo ventilador de
techo ha ganado la calicación ENERGY STAR porque
cumple las exigentes especicaciones de eciencia
de energía establecidas por la Agencia de Protección
Medioambiental de los EE.UU. (EPA) Los ventiladores
de techo con etiqueta ENERGY STAR ahorran energía
porque tienen motores y un suministro de aire más
ecientes debido a conguraciones de aspa más
aerodinámicas. Los modelos de ventilador de techo que
llevan la etiqueta ENERGY STAR mueven aire entre 14 y
20% más ecientemente que los modelos tradicionales.
Para mayor información sobre ENERGY STAR visite
www.energystar.gov.
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y
tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén
ajustadas.
Utilice el conjunto de
equilibrio y las instrucciones
proporcionados para
equilibrar el ventilador.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de
los soportes de las aspas hasta
que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa
está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador
está encendido.
Tire de la cadena para
asegurarse de que está
encendido.
Empuje el interruptor de
inversión del motor rmemente
hacia la izquierda o la derecha
para asegurar que esté
conectado.
Verique el interruptor
automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de la
página 10.
Verique las conexiones en la
caja del interruptor.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
Asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Instale una batería nueva.

Transcripción de documentos

www.HunterFan.com Tabla de contenido Herramientas necesarias Opciones crecientes Soporte de techo 30 inches Preparación Varilla 11 ? ? ? 17 PÁGINA 15 Localización de fallas PÁGINA 1 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company PÁGINA 13 PÁGINA 12 10 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 5 Campana PÁGINA 7 Paletas 4 Cableado PÁGINA 6 Conserve su recibo como comprobante de compra. PÁGINA Para registrar su ventilador visite: www.HunterFan.com/register 3 PÁGINA Ladder PÁGINA 2 PÁGINA 7 feet PÁGINA Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo. Lo que puede esperar con su instalación PÁGINA ¡Felicitaciones por adquirir su nuevo ventilador de techo Hunter®! Le brindará confort y un buen desempeño en su hogar u oficina durante muchos años. Este manual de instalación y operación contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. 1.888.830.1326 www.HunterFan.com Lo que puede esperar con su instalación 1.888.830.1326 Lea y guarde estas instrucciones Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado. Debe tener la capacidad de asegurar el ventilador a la estructura de la edificación o caja de salida aprobada para ventiladores ADVERTENCIAS 30 pulgadas Desde el extremo de la paleta hasta la pared u obstrucción más cercana Conozca su cableado Es posible que necesite que un amigo le ayude. Revisar la caja para ver el peso del ventilador Este producto se ajusta al Estándar 507 UL. Evaluar el ángulo del techo Desde el borde inferior de la paleta hasta el piso Evaluar la ubicación 1 Los ángulos de techo mayores que 34° necesitan de un Kit de Montaje en Ángulo Vea la página 4 para más detalles. 7 pies Varilla estándar para techos de 8 a 10 pies de alto 2 Varilla corta 3 Varilla larga para ventiladores instalados cerca del techo para techos de 10 pies o más Seleccione la longitud de la varilla 2 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida. w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter. w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento. PRECAUCIONES c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado. c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio. www.HunterFan.com Herramientas necesarias Escalera Alicates Pelacables Broca de 9/64” (opcional) Taladro eléctrico (opcional) Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas. 3 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Destornilladores 1.888.830.1326 TECHO 34O Mounting Options (continued) Opciones crecientes OPCIÓN 1 Si su techo es plano: PARED Montaje estándar Cuelque el ventilador de una varilla estándar (incluida). 1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado). 2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende por separado). Montaje en ángulo OPCIÓN 2 Si su techo tiene ángulo: Estructura de soporte Tipo de montaje estándar Siga los tres pasos que se muestran más abajo para determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34° 2 1 Caja de salida de techo (requerido) www.HunterFan.com 1.888.830.1326 Estructura de soporte Tipo de montaje en ángulo Caja de salida de techo (requerido) 3 34° SE AJUSTA DOBLE contra la pared en la línea punteada DESLICE hacia el techo SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2 La guía hace contacto con el techo Y con la pared La guía hace contacto con la pared pero NO con el techo SOLAMENTE necesita una varilla larga *lo más común Emplee un montaje estándar o un montaje de perfil bajo para suspender el ventilador de un techo plano. Necesita una varilla larga Y un kit de montaje en ángulo 4 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Emplee un montaje de ángulo para suspender el ventilador de un techo abovedado o en ángulo. www.HunterFan.com Soporte de techo 1.888.830.1326 Para techos en ángulo, apunte la abertura hacia el pico. cte e n co gía s De ner la e Use tornillo para madera Use tornillo mecánico de 3” (incluido) para (proporcionado con asegurar a la estructura la caja de salida) para de soporte con la caja de asegurar a la caja de salida eléctrica aprobada. salida aprobada para Taladre agujeros piloto ventiladores de techo de 9/64”en la estructura existente. Asegúrese de soporte para ayudar de que esté instalado a asegurar el soporte de con seguridad y que sea techo con los materiales aceptable como soporte de la bolsa . para ventiladores de 31.8 kg (70 lb) o menos. Asegúrese de que los cuatro (4) topes estén aún acoplados. Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida asociados con el interruptor de pared. Si luego de leer este manual aún necesita asistencia, llame a nuestro Soporte técnico al 1-888-830-1326. Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2 5 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Preparación www.HunterFan.com 1.888.830.1326 D AR A R! ¡GU Soporte de techo (continuación) DESC TAR AR Consejo para ahorrar tiempo: Consiga ayuda para insertar para insertar las arandelas, que están en la bolsa de materiales , en las paletas mientras usted realiza los siguientes dos pasos. Retire los bloques para transporte del motor. Guarde los tornillos. Serán necesarios para la instalación del soporte de paleta. Nota: Algunos ventiladores traen un anillo para embarque en lugar de bloques para embarque. Favor de retirar el anillo y conservar los tornillos. 6 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company www.HunterFan.com Opción 1 Varilla 1.888.830.1326 pase a la siguiente página Varilla estándar para techos de 8 a 10 pies de alto Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar 1 2 3 4 10 9 5 Slide Slide Opción 3 Varilla larga para techos en ángulo o techos de 10 pies o más Vendidos por separado Varilla corta para ventiladores instalados cerca del techo Incluido Opción 2 Incluido (preensamblado) Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos: 8 7 Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo 7 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company 6 www.HunterFan.com KEEP! ¡GUARDAR! Retire el tornillo de fijación preinstalado de modo que se pueda insertar la varilla. AR (no mostrado a escala) 8” Y 3/8” Pueden cortarse los alambres, pero dejar al menos 8” extendidos de la parte superior de la varilla. Apriete girando la varilla (por lo menos 4-5 vueltas completas) hasta que se detenga. 1.888.830.1326 PEL CORTAR Varilla (continuación) 8” Apriete el tornillo de fijación con un alicate. NO APRIETE A MANO. 3/8” 8 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Si el tornillo de fijación no está apretado firmemente, el ventilador podría caer. www.HunterFan.com Varilla (continuación) Pase los alambres y la varilla a través de la campana. Deje que la campana se sitúe sin apretar encima del ventilador. NO LEVANTE EL VENTILADOR AGARRANDO LA CAMPANA O LOS CABLES. Coloque la bola de la varilla en la ranura del soporte de techo. 9 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company 1.888.830.1326 Nota: Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos; luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados. R O CH R DE negro (live in) ES negro (ungrounded) DO blanco (neutral in) TE EL TEC HO SDE blanco (grounded) 10 EL VENTILA Mediante los conectores de cable naranjas de la bolsa de materiales , conecte el cable negro (sin puesta a tierra) del techo al cable negro del receptor (con etiqueta “live in”). Conecte el cable blanco (con puesta a tierra) del techo al cable blanco del receptor (con etiqueta “neutral in” o “common in”). D Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2 ES DE 1.888.830.1326 R E azul SOPORTE D negro EL D SD E blanco Verde con banda amarilla DE Usando un conector de alambre anaranjado de la bolsa de materiales , conecte los 3 alambres de puesta a tierra (verde, verde con banda amarilla, y cobre desnudo) del ventilador, la varilla y el soporte de suspensión. DE azul (light out) Verde con banda amarilla EL RECEP TO negro (fan out) EL VENTILA D Mediante los conectores de cable azules de la bolsa de materiales del control remoto, conecte el cable blanco del receptor (con etiqueta “common out”) al cable blanco del ventilador. Conecte el cable negro del receptor (con etiqueta “fan out”) al cable negro del ventilador. Conecte el cable azul del receptor (con etiqueta “light out”) al cable azul del ventilador. El cable rojo del receptor, que no se utilizará, cuenta con un terminal de cable preinstalado. DE ES blanco (common out) (Puesta a tierra) E SD EL TEC HO SDE OR DE DE www.HunterFan.com D Cableado EL RECEP TO Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida. M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company www.HunterFan.com Campana Agujeros del tornillo Coloque la campana de modo que, cuando sea levantada para ponerla en posición, encaje en el soporte de suspensión como se muestra. Levante la campana para ponerla en posición de manera que los agujeros para tornillos estén alineados. Inserte los dos tornillos de la campana que se encuentran en la bolsa de materiales . Nota: El tipo de ventilador puede variar. 11 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company 1.888.830.1326 Paletas www.HunterFan.com 1.888.830.1326 ¿Recuerda los tornillos que usted conservó después de retirar los bloques de embarque (página 6)? Los necesitará para este paso. Inserte las arandelas de la bolsa de materiales en los agujeros de las paletas, luego asegure cada paleta a un soporte de paleta con los tornillos de la bolsa de materiales . Acople sin emplear mucha fuerza los soportes de paleta al motor con los tornillos de armadura de soporte de paleta y a continuación apriete con firmeza una vez que ambos tornillos estén acoplados. 12 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Las paletas están protegidas con Dust Armor®, que es un recubrimiento nanotecnológico que repele el polvo. Para limpiar el ventilador, use una escobilla suave o un paño sin hilachas para evitar rayones. Los agentes limpiadores pueden dañar el acabado. www.HunterFan.com Caja del interruptor Atornille a medias dos (2) tornillos de montaje de la caja que están en la bolsa de materiales al alojamiento del motor. No importa cuáles agujeros escoja. Pase la clavija del alambre a través del agujero central de la caja superior del interruptor, luego envuelva la ranura de bocallave alrededor de los tornillos y gire en sentido antihorario. 13 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company 1.888.830.1326 Inserte el tercer tornillo, que se encuentra en la bolsa de materiales , en su lugar y apriete los tres (3) tornillos. Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté fijada firmemente a la placa de montaje. La fijación y el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje del conjunto pueden causar que el accesorio de la caja del interruptor caiga. www.HunterFan.com Caja del interruptor (continuación) 1.888.830.1326 ¡FELIC ITACION ES! ¡HA TER LA INSTAMINADO LACIÓN! Conecte las clavijas de las cajas superior e inferior del interruptor. Asegúrese de alinear las marcas de color de los conectores. Levante la caja inferior del interruptor hasta que sus orificios para tornillos estén alineados con los orificios para tornillos en la caja superior del interruptor. Instale los tres tornillos de la caja del interruptor, que se encuentran en la bolsa de materiales . Apriete los tres tornillos firmemente. 14 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté fijada firmemente a la caja superior del interruptor. La fijación y el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden causar que el ventilador caiga. Mantenimiento, operación y limpieza www.HunterFan.com 1.888.830.1326 Alta Media Baja Ventilador apagado Tapa de la batería Alta Tornillo estrella (Phillips) Para acceder al compartimiento de la batería quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que fija la tapa del compartimiento al conjunto del transmisor. La batería debe instalarse con el lado positivo (+) hacia arriba. Reemplace la batería CR2032 según sea necesario. CONECTE la alimentación Ventilador apagado Nota: El control remoto debe estar sincronizado antes de operar el ventilador. Dentro de un plazo de 3 minutos a partir de reconectar la alimentación del ventilador, presione al mismo tiempo el botón de desconexión del ventilador y el botón de alta velocidad durante al menos 4 segundos. Su ventilador pasará a baja para indicar el vínculo correcto. De lo contrario, desconecte la corriente al ventilador, espere 1 minuto e inténtelo nuevamente. Si usa el transmisor con varios ventiladores, repita el proceso con cada uno de estos ventiladores. El botón de desconexión del ventilador solo apaga el ventilador. Para encender el ventilador debe presionar uno de los botones de velocidad. ooo Alta oo Media o Baja 15 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Para instalar el soporte del transmisor, quite los dos tornillos que sujetan la placa de tapa del interruptor. No retire la placa de tapa. Para orientar el soporte, alinee los dos orificios de montaje con los orificios de la placa de tapa. Coloque y apriete los tornillos. No apriete en exceso. Mantenimiento, operación y limpieza (continuación) www.HunterFan.com 1.888.830.1326 Safe-Exit El programa Safe-Exit le proporciona cerca de treinta segundos de luz cuando apaga las luces para que salga de la habitación antes de que se apaguen las luces. Para utilizar Safe-Exit: • Pulse el botón de desconexión del ventilador durante al menos tres segundos para iniciar el modo Safe-Exit. • Las luces parpadearán a modo de confirmación visual.on. • Las luces permanecerán encendidas durante 15 segundos al 50% de su brillo y luego comenzarán a atenuarse. Después de un total de 30 segundos, las luces se apagarán por completo. Nota: Si usted tiene luces CFL, éstas permanecerán encendidas al 100% de su brillo durante 30 segundos. Después de un total de 30 segundos, las luces se apagarán por completo. El interruptor de inversión Para cambiar la dirección del flujo de aire, mueva el interruptor de inversión a la posición opuesta. 16 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Para limpiar el ventilador, use una escobilla suave o un paño sin hilachas para evitar rayones. Los productos de limpieza pueden dañar los acabados. www.HunterFan.com Localización de fallas El ventilador no funciona • Asegúrese de que el ventilador está encendido. • Tire de la cadena para asegurarse de que está encendido. • Empuje el interruptor de inversión del motor firmemente hacia la izquierda o la derecha para asegurar que esté conectado. • Verifique el interruptor automático para asegurar que la alimentación esté encendida. • Asegúrese que las aspas giren libremente. 1.888.830.1326 Excesivo bamboleo • Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas. • Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones proporcionados para equilibrar el ventilador. Operación ruidosa • Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas. • Verifique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas. • Apague la alimentación del interruptor automático, luego afloje la campana y revise todas las conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado de la página 10. El control remoto del ventilador funciona de modo errático • Verifique las conexiones en la caja del interruptor. • Instale una batería nueva. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. 17 M0074-02 • 05/06/13 • © Hunter Fan Company Los ventiladores Hunter pueden reducir sus costos de enfriamiento hasta en 40%. Supere el alto costo del enfriamiento El movimiento de aire creado por un ventilador de techo Hunter le permite fijar su termostato en un valor más alto manteniendo el ambiente confortable. Cada grado que eleva el termostato ahorra hasta 7% en costos de energía. De modo que puede reducir el costoso aire acondicionado... y ahorrar hasta 40%* en gastos de enfriamiento. En invierno, su ventilador Hunter recircula el aire caliente y ahorra hasta 10%* en las facturas de calefacción. * En promedio con ajustes de baja velocidad. Sus ahorros pueden variar en función del clima, el tipo de edificio y el ajuste del termostato. Ahorre energía y dinero al mismo tiempo que protege el medio ambiente Felicitaciones! ¡Usted está ahorrando energía y dinero a la vez que protege el medioambiente al adquirir este ventilador de techo Hunter calificado por ENERGY STAR! Con esta compra, está colaborando en la protección del medioambiente. Se estima que para 2010, los ventiladores de techo con calificación ENERGY STAR reducirán la contaminación del aire ¡en más de 500 millones de libras! Su nuevo ventilador de techo ha ganado la calificación ENERGY STAR porque cumple las exigentes especificaciones de eficiencia de energía establecidas por la Agencia de Protección Medioambiental de los EE.UU. (EPA) Los ventiladores de techo con etiqueta ENERGY STAR ahorran energía porque tienen motores y un suministro de aire más eficientes debido a configuraciones de aspa más aerodinámicas. Los modelos de ventilador de techo que llevan la etiqueta ENERGY STAR mueven aire entre 14 y 20% más eficientemente que los modelos tradicionales. Para mayor información sobre ENERGY STAR visite www.energystar.gov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hunter 54017 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para