Whirlpool AMW 731/NB Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD
HUEVOS
No utilice el horNo mi-
crooNdas para calen-
tar o cocer huevos en-
teros, con o sin cásca-
ra, porque pueden estallar inclu-
so después de haber finalizado
el calentamiento.
este aparato No debe ser utilizado
por niños a partir de 8 años ni por
personas cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos ne-
cesarios pueden utilizar este apa-
rato, a no ser que sean supervisa-
dos o hayan recibido las instruc-
ciones necesarias para utilizarlo
de manera segura y comprendan
los riesgos que ello conlleva.
No deje que los Niños juegueN con
el aparato.
solameNte los Niños a partir de 8
años podráN, bajo la debida super-
visióN, utilizar, limpiar o realizar
operaciones de mantenimiento
en el aparato .
No calieNte Ni utilice material iN-
flamable en o cerca del horno. El
humo puede provocar un incen-
dio o causar una explosión.
No utilice el horNo microoNdas
para secar tejidos, papel, espe-
cias, hierbas, madera, flores, fruta
ni otros materiales combustibles.
Podría producirse un incendio.
si los materiales del iNterior o el
exterior del horNo se iNceNdiaN o
sale humo, mantenga la puer-
ta del horno cerrada y apague el
horno. Desenchufe el cable de
alimentación o corte la corriente
en el panel de fusibles o del dis-
ruptor.
No cociNe eN exceso los alimeNtos.
Podría producirse un incendio.
No deje el horNo siN vigilaNcia, es-
pecialmente si en la cocción in-
tervienen papel, pstico u otros
materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e
incendiar y algunos plásticos se
pueden derretir si se usan para
calentar alimentos.
No utilice productos químicos ni
vaporizadores corrosivos en este
aparato. Este tipo de horno ha
sido diseñado específicamente
para calentar o cocinar alimen-
tos. No es apto para el uso indus-
trial ni en laboratorios.
ALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO
2
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD
El aparato y sus piezas accesibles
se caleNtaráN durante el uso.
T
eNga cuidado de no tocar las
resistencias.
N
o deje que los Niños de 8
años y meNores se acerquen al
aparato, a no ser que estén
constantemente supervisados.
N
o utilice el
microoNdas para
calentar nada en
contenedores
herméticos.
El aumento de la presión
puede causar dos al abrir
el recipiente e incluso hacerlo
explotar.
S
i fuera Necesario sustituir el
cable de alimeNtacióN, es preciso
que sea el cable original. Puede
solicitarlo a nuestro
centro de asistencia. El
cable de alimentación
solamente puede
sustituirlo un técnico
cualificado.
El maNteNimieNto sólo debe
llevarlo a cabo uN técNico
cualificado. Es peligroso
que cualquier otra
persona realice operaciones de
mantenimiento y reparaciones
técnicas que impliquen la
extracción de las cubiertas que
protegen de la exposición a la
energía de las microondas.
No extraiga NiNguNa de las
cubiertas del horNo.
Es Necesario iNspeccioNar coN
regularidad las juNtas de la
puerta y las zoNas de alrededor
para comprobar que no hayan
sufrido daños. Si esas zonas
están dañadas, no se debería
utilizar el aparato hasta que
haya sido reparado por un
técnico de mantenimiento
cualificado.
¡ADVERTENCIA!
3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
este horNo, está preparado para entrar en
contacto con alimentos, cumple la normativa
europea (
) n. 1935/2004 y ha sido
diseñado, fabricado y comercializado de
conformidad con las normas de seguridad de la
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
elimiNacióN del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está
identicado con el símbolo de reciclado (
).
Por lo tanto, usted deberá desechar las diferentes
piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre
eliminación de residuos.
coNsejos para ahorrar eNergía
- Precaliente el horno microondas sólo si así
se especica en la tabla de tiempos de
cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o
esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor
el calor.
- Apague el aparato 10/15 minutos antes del
tiempo de cocción jado. Los alimentos que
requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después de haber
apagado el aparato.
elimiNacióN del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad
con la Directiva europea 2012/19/EU
relativa a los residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este
producto, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas, que
podrían derivarse de una eliminación
inadecuada del producto.
- El símbolo
que se incluye en el aparato
o en la documentación que lo acompaña
indica que no puede tratarse como residuo
doméstico y que deberá entregarse en un
punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Directiva sobre “Bajo Voltaje 2006/95/CE (que
sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas)
y los requisitos de protección de la directiva
“CEM” 2004/108/CE.
ES
4
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GENERALES
EstE aparato ha sido disEñado sólo
para uso doméstico.
este aparato ha sido diseñado para
usarlo empotrado. No lo utilice sin
empotrar.
la fiNalidad de aparato es calentar
alimentos y bebidas. No lo utilice
para secar alimentos o ropa, ni ca-
lentar bolsas de agua caliente, za-
patillas, esponjas, trapos húmedos
y demás puesto que podría lesio-
narse o causar un incendio.
No poNga EN marcha El hoNro microoN-
das si No hay alimENtos dentro. Es muy
probable que el aparato se estropee.
si desea hacer pruebas de uso colo-
que un vaso de agua dentro. El
agua absorberá la energía de las
microondas y el horno no se es-
tropeará.
No utilice el iNterior del horNo
para guardar cosas.
QuitE los ciErrEs mEtálicos de
las bolsas de papel o plásti-
co antes de colocarlas den-
tro del horno.
FRITURA
No utilice el microoNdas
para freír porque la
temperatura del
aceite no se puede
controlar.
utilice agarraderas o guaNtes de co-
ciNa para no quemarse al tocar los
recipientes, los componentes del
horno y las ollas después de la coc-
ción.
LÍQUIDOS
bebidas o agua, por ejem-
plo. Los líquidos pue-
den calentarse por enci-
ma de su punto de ebu-
llición sin que aparezcan burbujas.
Esto podría provocar un repentino
desbordamiento de líquido calien-
te. Para evitar esa posibilidad, siga
estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes
de cuello estrecho y laterales
rectos.
2. Remueva el líquido antes de
colocar el recipiente en el
horno y deje la cucharilla en
el recipiente.
3. Cuando se termine de calen-
tar, déjelo reposar unos se-
gundos y vuelva a remover el
líquido antes de retirar el reci-
piente del horno.
ADVERTENCIA
coNsulte siempre los detalles en
un libro de cocina con microon-
das, especialmente cuando coci-
ne o caliente alimentos que con-
tengan alcohol.
cuaNdo caliENtE alimENtos iN-
faNtilEs en biberones o
potitos, no olvide agi-
tarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogé-
nea del calor y se evita el riesgo de
quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la teti-
na antes de calentar el biberón.
5
ES
compruebe que el voltaje de la pla-
ca de caractesticas se corres-
ponde con el de la vivienda.
No quite las placas
de proteccióN iNte-
riores del microoN-
das que están situa-
das en los latera-
les de las paredes
de la cavidad del horno. Impiden
que la grasa y las partículas de
alimentos entren en los canales
internos del horno.
aNtes de iNstalarlo, asegúrese de
que la cavidad del horno está va-
cía.
compruebe que el aparato No esté
dañado. Compruebe que las
puertas cierran perfectamente
sobre su soporte y que la junta
interna de la puerta está en bue-
nas condiciones. Vacíe el horno
y limpie su interior con un paño
suave humedecido.
No utilice este aparato si el cable o
el enchufe están dados, si no
está funcionando correctamente
o si ha sufrido caídas u otros da-
ños. No sumerja en agua el en-
chufe ni el cable de alimentación.
Mantenga el cable alejado de su-
perficies calientes. Existe el riesgo
de que se produzcan descargas
eléctricas, incendios u otras situa-
ciones de peligro.
si el cable de alimeNtacióN es
demasiado corto, haga que
un electricista profesio-
nal o un técnico de mante-
nimiento instale una toma
cerca del aparato.
uNa vez que el aparato está moN-
tado eN su alojamieNto, el cable de
alimeNtacióN tiene que ser sufi-
cientemente largo para poder
conectarlo a la fuente de alimen-
tación principal.
para que la iNstalacióN cumpla la
normativa sobre seguridad debe-
rá utilizarse un interruptor seccio-
nador multipolar con un espacio
de contacto mínimo de 3 mm.
INSTALACIÓN
INSTALACN DEL APARATO
siga las iNstruccioNes de montaje suminis-
tradas aparte para la instalación del apa-
rato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
6
ES
la coNexióN a tierra del aparato es
obligatoria. El fabricante decli-
na toda responsabilidad por da-
ños a personas, animales o co-
sas ocasionados por el incumpli-
miento de este requisito.
el horNo sólo fuNcioNa si la puer-
ta está bien cerrada.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
El fabricante no se hace respon-
sable de ningún problema debi-
do al incumplimiento de las ins-
trucciones por parte del usuario.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL MANDOS
Símbolos
de función
Botón
STOP/PAUSA
Botón
ON/OFF
Botón
POWER
Botón
INICIO
Botón
ATRÁS
Selector de
AJUSTE
Botón
RELOJ
Visor
digital
Power
7
ES
BLOQUEO DE LAS TECLAS/
BLOQUEO DE SEGURIDAD
Para desbloquear esta función, pul-
se y mantenga pulsado el botón
ATRÁS durante 5 segundos.
para desactivar el bloqueo de seguridad es Ne-
cesario abrir y cerrar la puerta del horNo (por
ejemplo para introducir alimentos). De lo con-
trario, el visor mostrará “door“ (puerta).
la fuNcióN de bloqueo de las teclas se
activa pulsando y manteniendo pul-
sado el botón ATS (5 segundos
aprox.) hasta que aparezca el símbolo de la lla-
ve en lugar de los números.
La llave desaparece después
de 3 segundos y el visor vuel-
ve a la pantalla anterior.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
use el plato giratorio de cristal con todos los mé-
todos de cocción. El plato reco-
ge la grasa y las partículas de co-
mida que, de lo contrario, queda-
rían en el interior del horno.
ɳ Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
PARRILLA
utilice la parrilla cuando cocine
con Grill o Grill Combi.
MANGO CRISP
utilice el maNgo especial sumiNis-
trado para retirar la bandeja Crisp
caliente del horno.
BANDEJA CRISP
coloque la comida directameNte eN la baNdeja crisp.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja Crisp.
No coloque uteNsilios en la bandeja
Crisp, ya que se calienta rápidamente
y podría dañarlos.
la baNdeja crisp se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 minutos). Cuando precalien-
te la bandeja Crisp, utilice siempre la función
Crisp.
GENERALES
hay varios accesorios disponibles en el merca-
do. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para su microondas.
asegúrese de que los uteNsilios que utiliza son ap-
tos para microondas y pruébelos un momen-
to en el microondas antes de
utilizarlos para cocinar.
cuaNdo coloque alimeNtos y accesorios en el mi-
croondas, asegúrese de que no entren en con-
tacto con el interior del horno.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o
con partes metálicas.
si los accesorios coN piezas de metal entraran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, podrían saltar chis-
pas y el horno podría estropearse.
asegúrese siempre de que el plato giratorio gira
sin problemas antes de accionar el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
utilice el soporte del plato giratorio
debajo del plato giratorio de cris-
tal. No coloque nunca otros uten-
silios sobre el soporte del plato gi-
ratorio.
ɳ Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
ACCESORIOS
8
ES
para coNtiNuar cuaNdo ha termiNado uNa fuNcióN:
cuaNdo se visualice la palabra "eNd" (fiN), podrá
continuar el tiempo de cocción otros 30 segun-
dos pulsando el botón Inicio. Cada vez que pul-
se este botón, se añadirán 30 segundos al tiem-
po de cocción.
cuaNdo fiNalice la coccióN el horNo emi-
tirá uNa señal acústica una vez por mi-
nuto durante 10 minutos. Pulse el bo-
tón STOP o abra la puerta para que la señal deje
de sonar.
Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
para iNterrumpir el proceso de coccióN:
si desea comprobar, dar la vuelta o remover la co-
mida puede interrumpir el proceso de cocción
abriendo la puerta. El ajuste programado se
mantiene durante 10 minutos.
para coNtiNuar la coccióN:
cierre la puerta y pulse el botón Inicio
UNA VEZ. El proceso de cocción conti-
nuará desde donde se interrumpió.
si pulsa el botóN iNicio, DOS VECES el tiempo au-
mentará 30 segundos.
REMOVER O GIRAR LOS
ALIMENTOS (LO FUNCIONES 6
TH
SENSE)
ON / OFF
Nota: eN el modo de descoNgelacióN rápi-
da, si No se le da la vuelta al alimeNto el horNo
coNtiNúa automáticameNte después de 2 miNutos .
En este caso, la duración del proceso de des-
congelación será mayor.
cuaNdo está apagado, los botones y el selector
de ajuste no funcionan (excepto el botón Ini-
cio). Se muestra el reloj con formato de 24 ho-
ras.
Nota: eN las descripcioNes de estas iNstruccioNes
se presupone que el horno está encendido.
al utilizar alguNas de las fuNcioNes 6
th
seNse el
horno puede detenerse (según el programa
y la clase de alimentos escogidos) y solicitarle
que gire los alimentos (TURN FOOD).
Para continuar la cocción:
ɳ Abra la puerta.
ɳ Gire los alimentos.
ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Inicio para
reanudar el proceso.
eNcieNda o apague el aparato pulsan-
do el botón On/Off durante medio se-
gundo.
cuaNdo el aparato está eNceNdido, todos los bo-
tones funcionan con normalidad y el reloj con
formato de 24 horas no se visualiza.
MODO DE REPOSO
Si el aparato está en Modo de reposo solamen-
te se visualizará el reloj de 24 horas. Gire el se-
lector o pulse cualquier botón para salir del
Modo de reposo.
después de pulsar el botóN stop, o si el usuario
está un tiempo sin interactuar con el equipo, el
horno pasa al Modo de reposo.
DETENER / INTERRUMPIR / CONTINUAR LA COCCIÓN
9
ES
TIPOS DE ALIMENTOS (LO FUNCIONES 6
TH
SENSE)
cuaNdo utilice las fuNcioNes 6
th
seNse , el microon-
das necesita saber de qué tipo de alimento se
trata para obtener un buen resultado. Cuando se
elige el tipo de alimento con el selector de ajuste,
aparece el número correspondiente a este tipo
de alimento y el símbolo.
los tipos de alimeNtos están enumerados en las
tablas de cada función 6
th
Sense.
la guía de tipos de alimeNtos de este horno indica
qué tipo de alimento se utiliza en las funciones
que aplican los tipos de alimentos.
ALIMENTO
Carne (100 g - 2 kg)
A
vES (100 g -
para los alimeNtos que No apareceN eN esta tabla
y cuando el peso sea mayor o menor que el re-
comendado, deberá seguir el procedimiento
de "Cocción y calentamiento con microondas”.
6
th
SENSE
Calentamiento
Bandeja de
cena
Porción
congelada
Lasaña
congelada
Sopa Bebidas
6
th
SENSE
Cocción
Patata asada
Verduras
frescas
Verduras
congeladas
Verduras en lata
Palomitas de
maíz
6
th
SENSE
Crisp
Patatas fritas
Pizza, masa
fina
Pizza, masa
gruesa
Alitas de pollo
especiadas /
nuggets de pollo
Palitos de
pescado
10
ES
cuaNdo fiNaliza uNa fuNcióN, puede que el hor-
no realice un ciclo de enfriamiento. Es normal y
el visor indica que está enfriando (“Cool On”).
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
pulse el botóN atrás para ver mo-
mentáneamente el reloj de 24 ho-
ras mientras aparezca “Cool On” en
el visor.
el proceso de eNfriamieNto se puede interrumpir
abriendo la puerta sin que el horno sufra daño
alguno.
ENFRIAMIENTO
q
pulse el botóN del reloj (medio seguNdo). (Los dos dígitos de la izquierda (horas) se ponen in-
termitentes).
w
gire el selector de ajuste para programar las horas.
e
pulse el selector de ajuste. (Los dos dígitos de la derecha (minutos) se ponen intermitentes).
r
gire el selector de ajuste para programar los minutos.
t
vuelva a pulsar el selector de ajuste para confirmar el cambio.
el reloj queda programado y eN fuNcioNamieNto.
AJUSTE DEL RELOJ
cuaNdo eNchufe por primera vez el
aparato, le pedirá que ponga en
hora el reloj.
después de uN corte eN el sumiNistro
eléctrico, el reloj parpadeará y ten-
drá que volver a ponerlo en hora.
Power
11
ES
NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
poteNcia uso recomeNdado:
1.000 W
caleNtar bebidas, agua, sopas ligeras, café, té u otros alimentos con un alto contenido en
agua. Si el alimento contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
800 W
coccióN de verduras, carne, etc.
650 W
coccióN de pescado.
500 W
coccióN de alimeNtos más delicados, como salsas de alto valor en proteínas, queso y platos
con huevo, y para terminar de cocinar guisos.
350 W
coccióN leNta de guisos, fundir mantequilla y chocolate.
160 W
descoNgelacióN. Ablandar mantequilla, quesos.
90 W
ablaNdar helados
0 W
cuaNdo utilice únicamente la función Temporizador.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función de microondas.
w
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
e
gire el selector de ajuste para programar la potencia del
microondas.
r
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
t
gire el selector de ajuste para programar el tiempo de cocción.
y
pulse el botóN iNicio o el selector de ajuste.
uNa vez iNiciado el proceso de coccióN:
Basta con pulsar el botón Inicio para aumentar en 30 segundos el tiem-
po de cocción. Cada vez que lo pulse, el tiempo aumenta en 30 segun-
dos. También puede aumentar o disminuir el tiempo girando el selec-
tor.
duraNte la coccióN puede modificar el tiempo de cocción y/o el nivel de potencia.
<= pulsando el botón que desee: =>
esta fuNcióN sirve para cocinar y
calentar normalmente alimentos
como verduras, pescado, patatas
y carne.
Power
Power
12
ES
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
abra la puerta y coloque los alimentos en el horno. Cierre la
puerta.
w
pulse el botóN iNicio para que el microoNdas empiece a fuNcioNar
automáticameNte con el nivel de potencia máximo (900 W)
durante 30 segundos. Cada vez que lo pulse, el tiempo au-
menta en 30 segundos.
ENCENDIDO RÁPIDO
esta fuNcióN sirve para calentar-
pidamente alimentos con alto con-
tenido en agua, como sopas lige-
ras, café o té.
Power
tambiéN puede aumeNtar o reducir el tiempo girando el selector de
ajuste después de que haya iniciado la función.
Nota:
e
sta fuNcióN sólo está dispoNible si el horno está apagado o en
Modo de reposo cuando el mando Multifunción está en la posi-
ción de Microondas.
13
ES
siga el procedimieNto descrito en “Cocción y ca-
lentamiento con microondas” y seleccione una
potencia de 160 W para descongelar de forma
manual.
coNtrole y compruebe el alimeNto coN regulari-
dad. Con la experiencia, sabrá cuáles son los
tiempos correctos para las diferentes cantida-
des.
DESCONGELACIÓN MANUAL
gire las piezas graNdes a media descongelación.
los alimeNtos hervidos, guisos y salsas para
carNe se descongelan mejor si se remue-
ven durante la descongelación.
a la hora de descoNgelar alimeNtos es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice duran-
te el tiempo de reposo.
el tiempo de reposo posterior a la descoNgelacióN
siempre mejora los resultados ya que permite
que la temperatura se distribuya
uniformemente por
todo el alimento.
la comida coNgelada eN bolsas de plástico, pe-
lícula de plástico o embalajes de cartón pue-
de colocarse directamente dentro del hor-
no, siempre que el embalaje no conten-
ga piezas de metal (p.ej.: cierres metá-
licos).
la forma del embalaje influye en el tiem-
po de descongelación. Los envases pla-
nos se descongelan antes que los altos.
separe eN trozos cuando empiecen a descon-
gelarse. Los trozos sueltos se descongelan con
mayor facilidad.
proteja coN trozos pequeños de pa-
pel de alumiNio aquellas partes de
los alimeNtos que empiecen a
calentarse (p. ej. los muslos
y las alitas de pollo).
14
ES
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función de descongelación rápida.
w
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
e
gire el selector de ajuste para seleccionar el tipo de alimento.
r
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
t
gire el selector de ajuste para programar el peso.
y
pulse el botóN iNicio.
e
sta fuNcióN sirve para desconge-
lar carne, aves, pescado, verdu-
ras y pan.
La función de descongelación rá-
pida debe emplearse únicamen-
te si el peso neto oscila entre 100 g
y 2,5 kg.
coloque siempre los alimentos en el
plato giratorio de cristal.
Power
duraNte el proceso de descoNgelacióN, el hor-
no se detiene y solicita que gire los alimentos
(TURN FOOD).
ɳ Abra la puerta.
ɳ Gire los alimentos.
ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Inicio para
reanudar el proceso.
Nota: El horno continúa automáticamente al
cabo de 2 minutos si no ha girado los alimen-
tos. En este caso, la duración del proceso de
descongelación será mayor.
15
ES
PESO:
esta fuNcióN requiere que se iNdique el peso neto de los alimentos.
El horno calculará automáticamente el tiempo necesario para
acabar el procedimiento.
si el peso es iNferior o superior al recomeNdado: Siga el procedi-
miento descrito en "Cocción y calentamiento con microondas" y
seleccione una potencia de 160 W para descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
si la temperatura de los alimeNtos es superior a la del congelador
(-18°C), seleccione un peso inferior al real.
si la temperatura de los alimeNtos es iNferior a la del congelador
(-18°C), seleccione un peso superior al real.
ALIMENTOS CONSEJOS
q carNe (100 g - 2 kg)
carNe picada, chuletas, filetes o asados.
w aves (100 g - 2,5 kg)
pollo eNtero, en trozos o filetes.
e pescado (100 g - 1,5 kg)
filetes o solomillos.
r verduras (100 g - 1,5 kg)
verduras variadas, guisantes, brécol, etc.
t paN (100 g - 1 kg)
barras de paN, bollos o panecillos.
para los alimeNtos que No apareceN eN esta tabla y si el peso es menor o mayor del recomendado,
deberá seguir el procedimiento para “Cocción y calentamiento con microondas” y seleccionar
160 W para descongelar.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
16
ES
GRILL
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función Grill.
w
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
e
gire el selector de ajuste para programar el tiempo de cocción.
r
pulse el botóN iNicio.
e
sta fuNcióN sirve para dorar rápi-
damente la superficie de la comida
situada en la parrilla.
coloque los alimeNtos en la parrilla. Gire los alimentos durante la
cocción.
aNtEs dE usar El grill, asEgúrEsE dE QuE los utENsilios que utiliza sean
resistentes al calor y aptos para microondas.
No utilicE utENsilios dE plástico cuando gratine. Se derretirían. Los
objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
Power
17
ES
GRILL COMBI
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función Grill Combi.
w
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
e
gire el selector de ajuste para programar la potencia de
microondas.
r
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
t
gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
y
pulse el botóN iNicio.
u
Na vez iNiciado el proceso de coccióN:
Basta con pulsar el botón Inicio para aumentar en 30 segundos el tiempo
de cocción. Cada vez que lo pulse, el tiempo aumenta en 30 segundos.
También puede aumentar o disminuir el tiempo girando el selector.
duraNte la coccióN puede modificar el tiempo de cocción y/o el nivel
de potencia.
<= pulsando el botón que desee: =>
la poteNcia xima del microoNdas que puede utilizarse con la función Grill
Combi viene limitada de fábrica.
coloque los alimeNtos en la parrilla o en el plato giratorio de cristal.
esta fuNcióN sirve para cocinar lasa-
ña, pescado y patatas gratinadas.
Power
Power
GRILL COMBI
poteNcia: uso recomeNdado:
650 W coccióN de verduras y gratiNados
350 - 500 W coccióN de aves y lasaña
160 - 350 W coccióN de pescado y gratiNados coNgelados
160 W coccióN de carNe
90 W fruta gratiNada
0 W dorado sólo duraNte la coccióN
18
ES
CRISP
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función Crisp.
w
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
e
gire el selector de ajuste para programar el tiempo de cocción.
r
pulse el botóN iNicio.
e
sta fuNcióN sirve para calentar y
cocinar pizzas y otros alimentos a
base de masa con levadura. Tam-
bién es apropiada para freír hue-
vos con bacón, salchichas, ham-
burguesas, etc.
er
Power
el horNo utiliza automáticameNte las funciones de Microondas y
Grill para calentar la bandeja Crisp. De este modo, la bandeja
Crisp alcanza la temperatura necesaria rápidamente y comienza
a dorar y a gratinar los alimentos.
asegúrese de que la bandeja Crisp esté bien colocada
en el centro del plato giratorio.
el horNo y la baNdeja crisp alcanzan una temperatura muy alta
cuando se utiliza esta función.
No coloque la baNdeja crisp calieNte en ninguna superficie sus-
ceptible al calor.
teNga mucho cuidado y no toque el grill.
al sacar la baNdeja crisp, utilice guantes para horno o
el mango crisp especial para sujetar la bandeja que
viene incluida.
coN esta fuNcióN utilice solameNte la bandeja Crisp.
Otras bandejas Crisp disponibles en el mercado no
darán un buen resultado cuando utilice esta función.
19
ES
ALIMENTOS CONSEJOS
q baNdeja de ceNa (250 g - 500 g)
caliéNtela cubierta.
p
ara uN resultado perfecto, prepare la comida siguien-
do las recomendaciones de la página siguiente.
w porcióN coNgelada
(250 g - 500 g)
siga las iNstruccioNes del paquete, por ej. ventilación,
perforación, etc...
e lasaña coNgelada
(250 g - 500 g)
caliéNtela cubierta Gírela si es necesario.
r sopa (200 g - 800 g)
caliéNtela siN tapa en cuencos individuales o en
uno grande.
t bebidas (100 g - 500 g)
caliéNtela siN cubrir.
p
ara los alimeNtos que No apareceN eN esta tabla y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento con microondas”.
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función 6
th
Sense.
w
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
e
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función de calentamiento
6
th
Sense.
r
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
t
gire el selector de ajuste para seleccionar el tipo de alimento.
y
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
u
gire el selector de ajuste para programar el peso.
i
pulse el botóN iNicio.
e
sta fuNcióN sirve para calentar ali-
mentos precocinados que estén
congelados, refrigerados o a tem-
peratura ambiente.
coloque los alimeNtos en una ban-
deja o plato apto para microondas.
Power
CALENTAMIENTO 6
TH
SENSE
20
ES
tape siempre la comida al utilizar esta función,
excepto al calentar sopas refrigeradas, en
cuyo caso no es necesaria la tapa.
si el alimeNto está eNvasado y cubierto,
debe hacer 2 o 3 cortes en el envase
para evitar que se acumule demasiada
presión durante el calentamiento.
la película de plástico debe
perforarse o pincharse con
un tenedor para eliminar
la presión y que reviente a
medida que se genera el
vapor durante la cocción.
cuaNdo guarde comida eN el frigorífico o “empla-
te” una comida para calentarla, coloque los ali-
mentos más grue-
sos o densos en la
parte exterior del
plato y los más fi-
nos o menos den-
sos en el centro.
coloque los filetes de carNe fiNos uno encima de
otro o entrelazados.
las porcioNes s gruesas, como pastel de car-
ne o salchichas, deben colocarse cerca unas de
las otras.
siempre se coNsigueN mejores re-
sultados si se deja reposar
la comida duraNte 1 o 2 minutos.
remueva duraNte el caleNtamieNto
duraNte el proceso de caleNtamieNto el horno se
puede parar (dependiendo del programa) y so-
licitar que remueva el alimento.
ɳ Abra la puerta.
ɳ Remueva la comida.
ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Inicio para
reanudar el proceso.
Nota: El horno continúa automáticamente al
cabo de 1 minutos si no ha removido el ali-
mento. En este caso, el tiempo de calenta-
miento será más largo.
CALENTAMIENTO 6
TH
SENSE
21
ES
ALIMENTOS CONSEJOS
q patatas asadas (200 g - 1 kg)
piNche las patatas y colóquelas en un plato apto
para microondas y para hornos. Gire las pata-
tas cuando el horno emita un pitido. Tenga en
cuenta que el horno, el plato y las patatas esta-
rán calientes.
w verduras frescas (200 g - 800 g)
corte la verdura en trozos del mismo tamaño.
Añada de 2 a 4 cucharadas soperas de agua y
tape. Remueva cuando el horno emita un pitido.
e verduras coNgeladas
(200 g - 800 g)
cocíNelas coN tapa. Remueva cuando el horno
emita un pitido.
r verduras eN lata (200 g - 600 g)
qteles la mayor parte del líquido y cuézalas ta-
padas en un plato apto para microondas.
t palomitas de maíz (100 g)
cociNe sólo uNa bolsa cada vez. Si necesita más
palomitas, prepare las bolsas una tras otra.
para los alimeNtos que No apareceN eN esta tabla y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento con microondas”.
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función 6
th
Sense.
w
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
e
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función de cocción 6
th
Sense.
r
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
t
gire el selector de ajuste para seleccionar el tipo de alimento.
y
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
u
gire el selector de ajuste para programar el peso.
i
pulse el botóN iNicio.
u
tilice esta fuNcióN SÓLO para co-
cinar. La función Cocción 6
th
Sense
solamente se puede utilizar para
las categorías de alimentos aquí
enumeradas.
Power
COCCIÓN 6
TH
SENSE
la película de plástico debe perforar-
se o pincharse con un tenedor para li-
berar la presión y evitar que reviente a
medida que se genera el vapor duran-
te la cocción.
22
ES
ALIMENTOS CONSEJOS
q patatas fritas (200 g - 500 g)
extieNda las patatas fritas de manera uniforme so-
bre la bandeja Crisp. Añada sal, si lo desea.
w pizza, masa fiNa (200 g - 500 g)
para pizzas de masa fiNa.
e pizza, masa gruesa
(200 g - 800 g)
para pizzas de masa gruesa.
r alitas de pollo especiadas /
Nuggets de pollo (200 g - 500 g)
para preparar Nuggets de pollo, unte la bandeja
Crisp con aceite.
t palitos de pescado (200 g - 500 g)
coloque los palitos de pescado eN el horNo, dejan-
do suficiente espacio entre ellos. Gire el alimento
cuando el horno se lo indique.
para los alimeNtos que No apareceN eN esta tabla y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento con microondas”.
Encienda el microondas pulsando el botón y proceda de la manera siguiente:
q
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función 6
th
Sense.
w
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
e
gire el selector de ajuste hasta que encuentre la función Crisp 6
th
Sense.
r
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
t
gire el selector de ajuste para seleccionar el tipo de alimento.
y
pulse el selector de ajuste para confirmar la selección.
u
gire el selector de ajuste para programar el peso.
i
pulse el botóN iNicio.
u
tilice esta fuNcióN SÓLO para ob-
tener alimentos crujientes. La fun-
ción Crisp 6
th
Sense solamente se
puede utilizar para las categorías
de alimentos aquí enumeradas.
coloque el alimeNto eN la bande-
ja Crisp.
Power
CRISP 6
TH
SENSE
23
ES
la limpieza es el úNico maNteNimieN-
to habitual que se requiere.
si No maNtieNe el horNo limpio se
podría deteriorar la superficie, lo
que podría reducir la vida útil del
aparato y dar lugar a una situa-
ción de peligro.
No utilice estropajos metálicos, limpiadorEs
abrasivos, estropajos de lana de acero, paños
ásperos, etc. Pueden dañar el
panel de control así como la
superficie interior y la ex-
terior del horno. Utilice
una esponja con detergen-
te suave o papel de cocina con un limpiacris-
tales en spray. Aplique el limpiacristales so-
bre el papel.
NuNca pulvEricE el limpiador directamente
sobre el horno.
de forma periódica, será preciso reti-
rar el plato giratorio y su sopor-
te para limpiar la base del horno,
sobre todo si se han derramado
líquidos.
el horNo está diseñado para funcionar con el
plato giratorio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
soporte del plato giratorio.
plato giratorio de cristal.
m
aNgo crisp.
p
arrilla.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No utilice el horno microondas si ha reti-
rado el plato giratorio para limpiarlo.
utilice uN paño suave humedecido con un deter-
gente suave para limpiar las superficies interio-
res, la parte frontal y posterior de la puerta, y el
marco de la misma.
No permita que se acumule grasa ni otras
partículas en la puerta.
para quitar maNchas difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor
ablandará la suciedad.
los olores del iNterior del horNo pueden eliminarse
si se añade zumo de limón a una taza de agua y se
deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
No utilice aparatos de limpieza
a vapor para limpiar el horno
microondas.
el grill no requiere limpieza puesto que el ca-
lor intenso quemará cualquier salpicadura,
pero el techo sí puede necesitar una limpie-
za periódica. Límpielo con agua caliente, de-
tergente y una esponja. Si no utiliza el grill con
frecuencia, deberá ponerlo en funcionamiento
al menos 10 minutos al mes.
LIMPIEZA ESPECIAL:
la baNdeja crisp debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas
muy sucias pueden limpiar-
se con un estropajo y un
limpiador suave.
deje eNfriar siempre la bandeja Crisp antes de
limpiarla.
No sumerja la bandeja Crisp en agua ni
la enjuague mientras esté caliente. El en-
friamiento rápido puede dañarla.
No utilice estropajos de acero. Se rayará la
superficie.
24
ES
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
si fuera Necesario sustituir el cable de ali-
meNtacióN, es preciso que
sea el cable original. Pue-
de solicitarlo a nuestro cen-
tro de asistencia. El cable
de alimentación solamente
puede sustituirlo un técni-
co cualificado.
la asistENcia técNica sólo dEbE
llEvarla a cabo uN cNico cua-
lificado. Es peligroso que
cualquier otra persona rea-
lice operaciones de mante-
nimiento y reparaciones téc-
nicas que impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la exposición a
la energía de las microondas.
No Extraiga NiNguNa dE las cubiErtas dEl horNo.
s
i el horNo No fuNcioNa, no llame al servicio de
asistencia hasta que haya realizado las siguien-
tes comprobaciones:
ɳ El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
ɳ La puerta está cerrada correctamente.
ɳ Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
ɳ Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
ɳ Espere 10 minutos e intente utilizar el hor-
no otra vez.
ɳ Abra y cierre la puerta antes de intentarlo
de nuevo.
ɳ Desconecte el horno de la red eléctrica.
Espere 10 minutos antes de volver a conec-
tarlo y vuelva a intentarlo.
estas comprobacioNes evitaN llamadas innecesa-
rias que usted tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
DATOS DE PRUEBA DEL RENDIMIENTO TÉRMICO
coNforme a la Norma iec 60705.
la comisióN electrotécNica iNterNacioNal (iec) ha desarrollado una norma para las pruebas comparati-
vas de rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
prueba caNtidad tiempo aprox. Nivel de poteNcia recipieNte
12.3.1 1.000 g 12 - 13 mIN 650 W PyrEx 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ mIN 650 W PyrEx 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 mIN 750 W PyrEx 3.838
13,3 500 g 10 mIN 160 W
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
teNsióN de alimeNtacióN 230 V/50 Hz
eNtrada de poteNcia NomiNal 2.300 W
fusible 10 A
poteNcia de salida de microoNdas 1.000 W
grill 800 W
dimeNsioNes exteriores (l x a x h) 385 x 595 x 468
dimeNsioNes iNteriores (l x a x h) 200 x 405 x 380
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AMW 731/NB Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para