Samsung YP-55V Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
SPA
Reproducción de MP3 y WMA
Dispositivo de almacenamiento extraíble
Función de codificación
Sonido 3D
Capacidad de actualización
Recepción de FM
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 1
SPA
3
Contenido
2
Instrucciones de seguridad......................................................................................................4
Características ........................................................................................................................6
Componentes ..........................................................................................................................9
Ubicación de los controles (yepp) ..........................................................................................10
Preparativos
Reproducción de música con yepp ........................................................................................32
Ajuste del volumen/Funciones Hold........................................................................................33
Cambio de modos....................................................................................................................34
Grabación de voz ....................................................................................................................35
Codificación MP3 ....................................................................................................................36
Búsqueda de archivos de música o de voz ............................................................................38
Escuchar la radio FM ..............................................................................................................40
Codificación FM ......................................................................................................................42
Funciones básicas
Repetición bucle......................................................................................................................43
Configuración de SRS (Sistema de recuperación de sonido) ................................................44
Configuración de MENÚ..........................................................................................................45
Repetición de pistas ..............................................................................................................46
Configuración del EQ ..............................................................................................................47
Gestión de archivos ................................................................................................................48
Eliminación ....................................................................................................................48
Formateo ......................................................................................................................49
Configuración de DIRECT PLAY ............................................................................................50
Personalización de opciones (Pantalla) ..................................................................................51
DISPLAY........................................................................................................................52
BACK LIGHT..................................................................................................................52
BEEP..............................................................................................................................53
CONTRAST....................................................................................................................53
SCROLL SPEED............................................................................................................54
POWER OFF TIME........................................................................................................54
DEFAULT VOLUME ......................................................................................................55
WOW LEVEL ................................................................................................................55
ENCODE........................................................................................................................56
Funciones adicionales
Descripción de los botones (reproductor yepp) ......................................................................58
Tabla del MENÚ ......................................................................................................................60
Anexo
Solución de problemas............................................................................................................62
Especificaciones......................................................................................................................64
Asistencia al cliente
Conexión de yepp al PC..........................................................................................................12
Instalación manual del controlador USB ................................................................................16
Uso del almacenamiento extraíble..........................................................................................20
Carga y descarga de archivos ......................................................................................20
Desconexión del cable USB ..........................................................................................21
Formateo........................................................................................................................22
Instalación de yepp Studio ......................................................................................................23
Para ver la ayuda de yepp Studio..................................................................................25
Conecte el yepp al Macintosh ................................................................................................26
Uso del almacenamiento extraíble..........................................................................................29
Carga y descarga de archivos ......................................................................................29
Desconexión del cable USB ..........................................................................................30
Formateo........................................................................................................................31
Conexión al ordenador
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 2
SPA
5
Instrucciones de seguridad
4
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo.
No lo exponga a temperaturas
extremas (por encima de 95°F o
por debajo de 23°F). No lo
exponga a la humedad.
No ejerza mucha presión en el
aparato.
No deje que otras sustancias
extrañas entren en el aparato.
No coloque objetos pesados
sobre el aparato.
No lo exponga a sustancias
químicas tales como el benceno o
los solventes.
Saque las pilas cuando el aparato
se deje sin usar por largos
períodos de tiempo.
No lo exponga a la radiación solar
directa o a fuentes de calor.
No lo guarde en zonas llenas de
polvo.
No intente desarmar ni reparar el
aparato usted mismo.
Audífono
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
Puede provocar un accidente si sube el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
Información medioambiental
Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes, pilas y viejas
aplicaciones electrónicas.
Los paquetes yepp utilizan cartón, polietileno, etc., y no materiales innecesarios.
Condiciones ambientales de funcionamiento
Temperatura del ambiente:
5°C ~ 35°C (41°F ~ 95°F)
Humedad : 10 ~ 75%
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 4
Dispositivo de almacenamiento extraíble
Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor yepp con el
Explorador de Windows
Incluye una función de codificación
Puede crear un archivo MP3 de una fuente utilizando la entrada ENC
de la unidad principal.
También puede convertir un programa de radio FM en un archivo MP3 en
tiempo real.
Actualizaciones
Puede actualizar los programas integrados si es necesario.
p. ej.) Añadir funciones, CODEC, etc.
Consulte la página de inicio de yepp (http://www.samsungyepp.com) cuando necesite
actualizar su yepp.
Reproducción de MP3 y WMA
Qué es MP3?
Es un archivo de formato de audio MPEG1 Layer3. Es un formato de audio
muy popular.
Y qué es WMA?
Es el archivo de formato de audio de Microsoft Windows Media.
Su uso cada vez va a más.
Recepción de FM
Escuchar un programa de FM resulta fácil con las funciones Búsqueda
automática y
Memoria de frecuencia.
Incluye sonido 3D
La función 3D añade amplitud al sonido.
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 6
Componentes
9
Función de grabación de voz
Adecuada para la grabación de conferencias y reuniones
Sonido
Puede ajustar el ecualizador manualmente.
.
Reproducción continua durante 15 horas
Esta unidad utiliza una pila alcalina AAA/LR03. Puede funcionar hasta 15 horas.
El tiempo real de reproducción puede variar en función del tipo y de la
capacidad de la pila.
Reproductor
Audífono
Manual de usuario
Soporte de
cinturón
Una pila
(tipo AAA/LR03 de 1,5 V)
Cable USB
Adaptador USB
de conexión
directa
Cable de
línea
CD de instalación
MODE
REC / ENC
VOL
Correa para
el cuello
La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, ya que el
microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
Modelo
Memoria integrada
YP-55 H
128MB
YP-55 i
192MB
YP-55 V
256MB
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 8
SPA
00:01:30
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
MODE
REC / ENC
VOL
YP-55
128 MB
HOLD
11
Ubicación de los controles
(yepp)
10
Display
Entrada del audífono
Micrófono
Gancho de la correa para el cuello
Display
Botón de grabación de voz
Botón Hold
Entrada ENC
Puerto de conexión
del cable USB
Tapa de pilas
Botón de
grabación de voz
Botón Play/Stop/Pause/
Forward/Backward
Manecilla Ir a
pista/Búsqueda de
velocidad
Indicador de tiempo
restante de la pila
Indicador de tiempo de reproducción
Indicador del número de la pista
Ecualizador, indicador
SRS
Indicador de título (pista y
artista)
Indicador de repetición A-B
Indicador de música /
voz / FM
Indicador de modo de reproducción
Botón MENU/Loop Repeating
Botón WOW
Inserción de una pila
Deslice la tapa en la dirección
de la flecha para abrirla.
1
Inserte una pila en los polos correctos
+, y empuje la tapa para cerrarla en
la dirección de la flecha, como se
indica.
2
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
No coloque objetos pesados sobre la tapa.
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 10
13
Conexión de yepp al PC
12
Antes de conectar yepp al PC, asegúrese de instalar el
controlador USB. Si aparece Add New Hardware Wizard
presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB.
Requisitos del sistema
Pentium 133 MHz o superior
Windows 98 SE/ME/2000/XP
20 MB de espacio disponible
en disco duro
Unidad de CD-ROM
(doble velocidad o superior)
Puerto USB (1.1) compatible
Gráficos VGA
Instalación del software
Inserte el CD de instalación en la unidad de
CD-ROM. Aparecerá la imagen inferior.
Seleccione [USB Driver Install].
1
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Instale el sistema operativo en el modo
Cuenta administrador para Windows 2000 o
XP. De lo contrario, la instalación no se
completará.
Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer
el controlador sin instalar el programa
suministrado. No obstante, debe instalar el
programa para formatear yepp y actualizar
el microprograma.
Si no se ha instalado el programa
YP-55 en Windows 98, no se
comunicará con el disco extraíble.
Debe instalar el archivo del controlador
USB primero.
Haga clic en [Next] en la serie
de ventanas que aparecerán.
2
Cuando se complete la
instalación, conecte el yepp al
PC y utilícelo como se indica
en la página siguiente.
Continuación...
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 12
1514
Conexión del yepp al PC con cable USB
MODE
REC / ENC
VOL
Si el controlador USB no se instala
automáticamente, consulte la página siguiente.
7
Tras la instalación del controlador USB
aparecerá "SAMSUNG YP-55 en [System
Properties]
[Device Manager].
6
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Cómo comprobar el controlador USB
Cómo comprobar el controlador USB
Windows 98:
Control Panel System Device Manager
Universal Serial Bus controllers/Samsung YP-55 Class
Windows 2000:
Control Panel System Hardware
Device Manager
Universal Serial Bus controllers
USB Mass Storage Device
Windows XP:
Control Panel System Hardware
Device Manager
Universal Serial Bus controllers
USB Mass Storage Device
USB connect cable
Enchufe un extremo del cable USB al puerto
USB en la parte posterior del PC.
3
Conecte el extremo opuesto del cable USB al
puerto del cable USB en la parte inferior de yepp.
Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está
implementando un comando o inicializando durante la
instalación del controlador USB, puede que su PC no funcione
correctamente.
El yepp se encenderá automáticamente.
4
El controlador USB muestra un mensaje que indica
que está buscando un nuevo dispositivo. Quizá no
vea la pantalla de visualización durante la
instalación. Vaya al administrador de dispositivos
para comprobar que la instalación se ha
completado con éxito.
5
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Para WinXP, aparecerá la siguiente ventana siempre que
conecte el cable USB al yepp.
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 14
17
Instalación manual del controlador USB
16
Vaya a Cargar y descargar archivos en la página 20 si el controlador USB está en su lugar.
Siga estos pasos si el controlador USB no está en su lugar:
Compruebe el administrador de dispositivos.
Windows 98,ME:
Control Panel System Device Manager
Windows 2000:
Control Panel System Hardware
Device Manager
Windows XP:
Control Panel System Hardware
Device Manager
1
Compruebe si aparece un dispositivo con
un punto de exclamación o una marca de
interrogación (visualizado como dispositivo
desconocido o dispositivo USB).
2
Haga doble clic en el dispositivo que
aparece con un punto de exclamación o
una marca de interrogación.
3
Tras haber seleccionado el controlador, haga clic en [Driver Update].
4
Seleccione un controlador compatible y haga clic en [Next] para
terminar.
5
Para Windows 98, consulte la página 18.
Continuación...
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e instale el
último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com
El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.Contacte con
su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación.
Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB, vuelva a conectar el
cable USB tras reiniciar el sistema.
Haga clic aquí
Haga clic aquí
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 16
SPA
1918
Para completar el proceso de
instalación, reinicie el sistema.
Haga clic en el botón [Next] en la serie de ventanas que aparecerán.
En Windows 98
Ubicación del controlador USB
[CD ROM]\setup\Drivers
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 18
21
Uso del almacenamiento extraíble
20
Carga y descarga de archivos
Encienda el yepp y conéctelo al PC.
1
Abra el Explorador de Windows en el PC.
2
Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono
de disco extraíble.
(En orden numérico y alfabético)
3
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
:
:
El mensaje WRITING/READING aparecerá durante la
carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable USB
mientras que aparece WRITING/READING, quizá
funcione mal la unidad.
Los archivos que están dentro de una carpeta que creó el
usuario sólo pueden reproducirse en modo Música.
El orden de los archivos de música no se asocia al orden
de reproducción cuando selecciona un Disco extraíble en
el Explorador de Windows.
Desconexión del cable USB
Haga doble clic en la flecha verde
de la barra de tareas de la parte
inferior derecha de la ventana.
Desconecte el cable USB.
Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo:
1
Seleccione el dispositivo USB y
pulse el botón [Stop].
2
Continuación...
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
La flecha verde no aparece en la Barra de tareas del
sistema Windows 98. Si aparece el mensaje READY
en la ventana Visualización, desconecte el cable USB.
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 20
Instalación de yepp Studio
23
SPA
22
Formateo
Seleccione el icono del disco
extraíble y haga clic con el botón
derecho del ratón para
seleccionar [Format].
1
Haga clic en [Start].
Se formatearán todos los archivos
guardados.
Puede cambiar el nombre del disco
extraíble seleccionando [Volume label].
2
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
:
:
Si formatea yepp en el PC sin instalar el programa suministrado, quizá no lea los datos.
Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse..
Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Puede formatear ejecutando "YP-55 Format" ubicado bajo [Start] [All Programs]
Continuación...
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD.
Seleccione [yepp studio].
1
Seleccione el idioma
2
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 22
SPA
2524
Haga clic en [Next] en la serie de ventanas que aparecen.
Consulte la Ayuda para obtener información adicional acerca de la
utilización de yepp Studio.
3
Para ver la ayuda de yepp Studio
Ejecute yepp Studio y pulse F1.
Aparecerá la Ayuda.
Mueva la flecha a la parte superior de yepp Studio y haga clic
con el botón derecho del ratón. Aparecerá la siguiente
ventana de selección.
Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y
Gracenote CDDB® Music Recognition Service
SM
.
CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de Gracenote
CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de Gracenote.
Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 24
27
Conecte el yepp al Macintosh
26
Requisitos del sistema.
20 MB de espacio disponible en
disco
Memoria del sistema de 64 MB o
más
Unidad de CD-ROM (doble
velocidad o más)
Puerto USB (1.1) compatible
SO Macintosh 9.X/10.2.6
Instalación del software
Inserte el CD de instalación en la unidad de
CD-ROM. Aparecerá la imagen inferior.
Seleccione [Samsung YP-55 Installer].
1
Tras completar la instalación, haga clic en el botón OK.
2
Continuación...
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Macintosh puede reconocer el controlador
sin instalar un programa adicional. No
obstante, debe instalarse el programa
apropiado para formatear y actualizar el
microprograma.
No puede instalar softwares para YP-55
en el SO Macintosh 10.0 - 10.2.5.
Cuando instale un programa en el SO Macintosh X,
quizá compruebe la información de inicio de sesión.
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 26
Uso del almacenamiento extraíble
2928
Conexión del yepp a Macintosh con cable USB
MODE
REC / ENC
VOL
USB connect cable
Enchufe un extremo del cable USB al
puerto USB en la parte posterior del
Macintosh.
3
Conecte el extremo opuesto del cable USB al
puerto del cable USB en la parte inferior de
yepp.
El yepp se encenderá automáticamente.
Se creará un disco portátil sin etiquetar y sin título.
4
Carga y descarga de archivos
Encienda el yepp y conéctelo a Macintosh.
1
Aparecerá un disco portátil sin etiquetar y sin título en la pantalla de
Macintosh.
2
Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono
de disco extraíble.
3
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
:
:
El mensaje WRITING/READING aparecerá durante la
carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable
USB mientras que aparece WRITING/READING, quizá
funcione mal la unidad.
Asegúrese de vaciar la papelera tras eliminar un archivo
del disco portátil para liberar espacio y poder descargar
archivos adicionales.
Continuación...
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 28
SPA
3130
Desconexión del cable USB
Arrastre y suelte el disco portátil a la papelera.
Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo:
1
Desconecte el cable USB.
Si lo desconecta sin expulsar el disco portátil, puede provocar un mal
funcionamiento.
2
Formateo
Haga clic en Application Program y
seleccione [Samsung YP-55
Formatter].
1
Haga clic en [Start].
Se formatearán todos los archivos
guardados.
Puede cambiar el nombre del disco
extraíble seleccionando [Volume label].
2
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
:
:
Si formatea yepp en el Macintosh sin instalar el programa suministrado, quizá no lea los datos.
Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse..
Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán.
Haga clic aquí
Haga clic aquí
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 30
Ajuste del volumen/Funciones Hold
33
SPA
Reproducción de música con yepp
32
En primer lugar, inserte la pila y conecte el audífono al reproductor.
Reproducción de música
(encendido)
Cómo detener la
reproducción de música
(apagado)
Cuando presiona el botón
/
aparece el logotipo de yepp y se
reproduce un archivo de música o voz.
Cuando presiona el botón
/
mientras se está
reproduciendo, la música se detiene. Si no se
presionan botones antes de 10 segundos
(cambia en función de los ajustes), el yepp se
desconecta automáticamente.
También puede apagar la unidad manteniendo
pulsado el botón
/
del cuerpo principal.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
: Se pueden reproducir archivos WMA sólo si la velocidad de bit está entre 48 Kbps y 192 Kbps
[suministrado por Windows Media Player (versión 8.0)]
El tiempo de desconexión puede configurarse en el modo MENÚ.
00:01:30
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
FREE MEMORY
114.37 MB
00:01:30
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
GOOD BYE
00:01:30
001
20
NOR
NOR
Ajuste del volumen
Función HOLD
Mueva el botón al lado del reproductor
yepp para ajustar el volumen durante la
reproducción.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
El volumen tiene una escala de 00 a 30.
Pulse para ajustar el volumen un nivel. Mantenga pulsado
para incrementar o disminuir el volumen en incrementos
mayores.
En el modo Hold (Retención), los botones no funcionan.
Deslice el interruptor del reproductor
en la dirección que indica la flecha.
No funcionará ningún botón del reproductor yepp.
Cuando se pulsa un botón, el mensaje
HOLD
aparece en la pantalla.
HOLD
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 32
Grabación de voz
35
SPA
Cambio de modos
34
N
N
o
o
t
t
a
a
:
: Saldrá de la función Modo de conmutación si no realiza ninguna acción durante 15
segundos o si se pulsa otro botón durante este modo.
Los ajustes del modo Voz no se guardarán si se cambia el modo a Música o FM o si se
apaga el sistema.
Para grabar voz
Deslice el interruptor a la posición ENC para empezar la
grabación de voz.
1
Pulse el botón brevemente mientras se detiene el reproductor.
1
Para detener la grabación, mueva el interruptor a la
dirección contraria y se creará un nuevo archivo de voz.
2
001
00:00:02
001
V002. WAV
00:00:30
V002. WAV
00:00:00
001
NOR
NOR
V
V001. WAV
MUSIC VOICE FM
MUSIC VOICE FM
MUSIC VOICE FM
FM
MODESELECT
MODESELECT
MODESELECT
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
La grabación se realiza en el orden de V001, V002..
Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
La grabación de voz también se habilita en el modo Música.
La luz de fondo no se iluminará durante una grabación de voz.
El número de archivos de voz guardados y el tiempo disponible para la grabación
aparecerán cuando se seleccione el modo Voz mientras se detiene el reproductor.
Para grabar voz, asegúrese de que no haya conectado nada a la entrada ENC.
La grabación de voz no funciona en el modo FM o cuando el cable de línea está
conectado.
Vaya al modo que desee utilizando el botón y después el
botón .
2
REC/ENC
REC/ENC
Music Modo
Voice Modo
FM Modo
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 34
SPA
37
Codificación MP3
36
Conecte el puerto de salida de audio de la fuente de audio externa
(o el puerto de salida de línea) al puerto ENC en el dispositivo con el
cable de línea.
1
Deslice el interruptor a la posición ENC para empezar la
codificación MP3.
2
Deslice el interruptor a la posición REC durante la grabación
para detener la codificación; se creará un nuevo archivo de
codificación.
La grabación tendrá lugar en el orden de L001, L002, L003. Cuando termine la
grabación, los archivos se guardarán como MP3.
3
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Las velocidades de bits pueden configurarse en el intervalo de 32 Kbps ~ 128 Kbps.
Para pausar durante la codificación, pulse el botón
/
.
Pulse el botón de nuevo para volver a iniciar la grabación.
El volumen puede ajustarse desde el nivel 0 al 10 mientras controla la grabación.
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
:
:
No desconecte el cable de línea durante la grabación.
Si la pila no está suficientemente cargada, la codificación no se realizará.
Ajuste el volumen a la fuente de audio externa a un nivel adecuado y proceda a su codificación.
Si el nivel de volumen es demasiado elevado, la calidad de sonido quizá no sea buena.
REC/ENC
REC/ENC
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 36
39
Búsqueda de archivos de música o de voz
38
Búsqueda de partes concretas en modo
PLAY o de reproducción
Para buscar una pista, coloque la manecilla hacia
arriba o hacia abajo durante la reproducción.
Suelte la manecilla para que vuelva a su posición
original. La reproducción volverá a comenzar en el
modo normal.
Búsqueda de archivos de música en
modo PLAY o de reproducción.
Se reproducirá la pista siguiente si
mueve la manecilla hacia la dirección
durante la reproducción.
Para ir a la pista anterior y reproducirla, gire la
manecilla a la dirección antes de que
transcurran 5 segundos desde el comienzo de
la reproducción. Para ir a la pista actual y
reproducirla desde el principio, gire la
manecilla a la dirección 5 segundos
después del comienzo de la reproducción.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Archivo VBR
(Velocidad de bit variable):
Archivos MP3 cuya relación de
compresión cambia cuando se
reproducen.
Con archivos VBR, si se pulsa
el botón en 5 segundos a
partir del inicio de la pista,
quizá no dé como resultado la
reproducción de la pista
anterior.
Con archivos VBR, el tiempo
de reproducción real puede
diferir del que se indica en la
pantalla del reproductor.
Este reproductor puede que no
reproduzca archivos MPEG1
LAYER1.
00:01:30
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
00:04:30
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
00:00:15
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
00:01:30
002
End of the World, Cold
NOR
NOR
00:00:01
003
Girl Inside, Blues Traveler
NOR
NOR
00:00:01
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
00:01:30
002
End of the World, Cold
NOR
NOR
00:00:01
003
Girl Inside, Blues Traveler
NOR
NOR
00:00:01
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
Búsqueda de archivos de música
en el modo STOP o de parada.
Gire la manecilla hacia arriba o hacia
abajo mientras el reproductor está
detenido. Va a la pista y la
reproduce.
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 38
SPA
41
Escuchar la radio FM
40
Mientras el reproductor está detenido, seleccione el modo FM utilizando el botón .
Gire la manecilla brevemente
para buscar la frecuencia que
desea.
Búsqueda manual de una frecuencia
99.10 MHz
FM
MO
FREE CH
Mantenga girada la manecilla
/
para buscar automáticamente y
sintonizar una frecuencia.
Búsqueda automática de una frecuencia
Mantenga pulsado el botón WOW en
el modo FM.
Las frecuencias que se encuentren
en el intervalo de 87.50 MHz a
108.00 MHz se seleccionan y
almacenan automáticamente.
Las frecuencias se almacenan
automáticamente, empezando por el 1.
Almacenamiento automático de una frecuencia
Pulse el botón WOW brevemente en el modo FM.
Las frecuencias almacenadas se buscarán sucesivamente.
Búsqueda de frecuencias almacenadas
Mantenga pulsado el botón en
el modo FM.
En cuanto aparezca MUTEen la
pantalla, no se oirá ningún sonido.
Para cancelar la función MUTE, ajuste
el volumen con el Interruptor .
Función MUTE
Tras encontrar la frecuencia que
desee, pulse el botón para
almacenarla.
Almacenamiento manual de una frecuencia
89.10 MHz
FM
MO
CH 01
99.10 MHz
FM
MO
CH 02
100.70 MHz
FM
MO
CH 03
99.10 MHz
FM
MO
99.10 MHz
FM
MO
FREE CH
FREE CH
MUTE
Número de canales que se almacenarán
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Para salir del modo FM, pulse el botón .
Mono (MO) o Estéreo (ST) se selecciona
automáticamente.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Puede almacenar hasta 20 frecuencias.
Puede sustituir una frecuencia existente por una nueva pero no
puede eliminar una frecuencia almacenada.
99.10 MHz
FM
AUTO
SEARCHING
99.10 MHz
FM
MO
CH 02
89.10 MHz
FM
SET
A
UTO
P
RESET
1
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 40
Repetición bucle
43
Codificación FM
42
Codificación FM en MP3
Deslice el interruptor a la
posición ENC durante la recepción de
FM.
Empieza la codificación de la
transmisión FM actual.
1
Deslice el interruptor a REC.
Se creará un archivo y se detendrá la
codificación.
Los archivos se guardan en el orden
F001, F002, F003 y se detienen
automáticamente cuando la memoria
está llena.
2
00:01:00
001
F001. MP3
00:01:00
F001. MP3
Función Bucle
Punto de inicio
Mientras reproduce archivos de
música, pulse brevemente el botón
al principio del bucle que
desea establecer.
Aparece en la pantalla.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Pulse brevemente el botón para cancelar el bucle.
La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con
el botón.
Punto final
00:01:30
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
00:02:30
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
Pulse brevemente el botón
de nuevo al final del bucle.
aparece en la pantalla.
Este bucle se reproduce varias veces.
REC/ENC
REC/ENC
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 42
Configuración de MENÚ
45
SPA
Configuración de SRS (Sistema de recuperación de sonido)
44
PLAY MODE : Para seleccionar el modo de repetición de pista.
EQUALIZER : Para usar la función de ecualizador.
FILE : Para eliminar o formatear archivos de música.
DIRECT PLAY : reproduce archivos codificados en Música, FM o Línea..
SETTING : Para cambiar las opciones de configuración básica de la pantalla.
EXIT : Para salir de MENU.
SRS : oirá sonido estéreo 3D.
TRUBASS: se trata de una función de potenciación de graves que añade amplitud al
sonido.
WOW : esta función permite disfrutar de las funciones SRS y Trubass simultáneamente.
EQ : reproduce el último ajuste de EQ que realizó.
Para cambiar al modo Menú, mantenga pulsado el botón
mientras está en el modo Música o Voz.
Pulse el botón un instante para seleccionar el menú que desee.
Para salir del modo Menú, mantenga pulsado el botón una vez más.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
En el modo MENU, si no hay ninguna entrada en 15 segundos se cancelará el modo MENU..
Se liberará el modo Menú si se pulsa un botón distinto de MODE.
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,
Ajuste el volumen a un nivel adecuado, ya que puede incrementar en el ajuste de SRS.
Esta unidad admite frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44,1 KHz o 48 KHz.
Sólo puede configurar las funciones de SRS en el modo Música.
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
MENU MENU MENU
MENU
MENU
MENU
SRS TRUBASS
WOW EQ
SRS TRUBASS
WOW EQ
SRS TRUBASS
WOW EQ
SRS TRUBASS
WOW EQ
EQ
SOUNDEFFECT SOUNDEFFECT
SOUNDEFFECT
SOUNDEFFECT
Pulse el botón WOW en el modo Música.
1
Pulse el botón WOW para ir y mantenga pulsado el botón
SRS para seleccionar el modo que desee.
2
SRS
WOW
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 44
Configuración del EQ
47
SPA
Repetición de pistas
46
Función de repetición de pistas
Función de ecualizador
En MENU, seleccione PLAY MODE. (consulte Configuración de MENÚ”)
1
En PLAY MODE, use el botón para desplazarse al modo que
desee y presione el botón para seleccionar.
2
INTRO: Para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista.
NORMAL: Para reproducir todas las pistas en orden una vez.
REPEAT ONE: Para repetir una pista.
REPEAT ALL: Para repetir todas las pistas.
SHUFFLE: Para reproducir las pistas aleatoriamente.
EXIT: Para ir al menú anterior.
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
ALL
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
ONE
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
PLAY MODE PLAY MODE PLAY MODE
PLAY MODEPLAY MODEPLAY MODE
En MENU, seleccione EQUALIZER. (consulte Configuración de MENÚ”)
1
En EQ, use el botón para desplazarse al valor que desee
(de los 4 ajustes) y presione el botón ara seleccionar.
Seleccione el Modo DBB si desea ajustar el sonido.
2
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
DDB es la sigla de Dynamic Bass Booster (Intensificador de graves dinámico),
que mejora la respuesta de los graves.
NORMAL CLASS JAZZ ROCK
DBB USER EXIT
EQUALIZER
NORMAL CLASS JAZZ ROCK
DBB USER EXIT
EQUALIZER
CLASS
NORMAL CLASS JAZZ ROCK
DBB USER EXIT
EQUALIZER
NORMAL CLASS JAZZ ROCK
DBB USER EXIT
EQUALIZER
NORMAL CLASS JAZZ ROCK
DBB USER EXIT
EQUALIZER
NORMAL CLASS JAZZ ROCK
DBB USER EXIT
EQUALIZER
BASS TREBLE EXIT
USER
NORMAL CLASS JAZZ ROCK
DBB USER EXIT
EQUALIZER
NOR
Si desea ajustar manualmente el ecualizador, seleccione User y
Bass/Treble.
El intervalo de ajuste de Graves/Agudos es de 0 a 10.
3
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 46
SPA
49
Gestión de archivos
48
Eliminación
En MENU, seleccione FILE. (consulte Configuración de MENÚ”)
1
En FILE, seleccione DELETE y el modo en que está el
archivo de destino
2
Vaya al archivo que desee eliminar y pulse el botón .
Seleccione CONFIRM y después CANCEL para salir de la configuración.
3
DELETE FORMAT EXIT
FILE
MUSIC VOICE FM ENC
LINE ENC EXIT
DELETE DELETE
001-Get Original, Black Ey
Get Original, Black Eyed
CONFIRM CANCEL
COMPLETED
CONFIRM CANCEL
MUSIC
MUSIC
MUSIC
Formateo
En MENU, seleccione FILE. (consulte Configuración de MENÚ”)
1
En File, seleccione FORMAT.
2
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Cuando se formatea la memoria, se borran todos los archivos.
Se recomienda que el formateado se realice en un PC que tenga el programa
suministrado instalado, ya que formatear en el Menú puede llevar mucho tiempo.
DELETE FORMAT EXIT
FORMAT
CONFIRM CANCEL
FORMAT
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 48
Personalización de opciones (Pantalla)
51
SPA
Configuración de DIRECT PLAY
50
Función DIRECT PLAY
En MENU, seleccione DIRECT PLAY. (consulte Configuración de MENÚ”)
Configure el reproductor en esta función para reproducir canciones codificadas MP3 y FM.
1
En DIRECT PLAY, vaya al modo que desee pulsando el botón y
después el botón para seleccionar.
2
MUSIC: para reproducir archivos de música que se descargan en la carpeta de música
FM ENC: para reproducir archivos codificados en la carpeta FM ENC
LINE ENC: para reproducir archivos codificados en la carpeta LINE ENC
EXIT: para ir al menú anterior.
DIRECT PLAY
MUSIC FM ENC LINE ENC
EXIT
DIRECT PLAY
MUSIC FM ENC LINE ENC
EXIT
DIRECT PLAY
MUSIC FM ENC LINE ENC
EXIT
DIRECT PLAY
MUSIC FM ENC LINE ENC
EXIT
Función Setting
En MENU, seleccione SETTING. (consulte Configuración de MENÚ”)
1
En SETTING, use el botón para desplazarse a la función que quiere
cambiar y seleccione la función mediante el botón .
2
SETTING
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
SETTING
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
SETTING
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
SETTING
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
SETTING
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
SCROLL
SPEED
SETTING
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
SETTING
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
DEFAULT
SETTING
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
SETTING
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
SETTING
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
Continuación...
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 50
SPA
5352
DISPLAY
PLAY TIME:
se visualiza el tiempo de
reproducción actual
REMAIN TIME:
se visualiza el tiempo de
reproducción restante
USED SIZE: muestra la memoria en uso
FREE SIZE:
se visualiza la memoria restante
BACK LIGHT
Use el botón para activar el tiempo de
la Luz de fondo.
El intervalo de ajuste del tiempo de activación de la
luz de fondo es de 0 a 10 segundos.
La luz de fondo no se ilumina cuando el nivel de
pilas restante no es suficiente.
Continuación...
BEEP
Use el botón para configurar el modo
BEEP.
BEEP ON: se emite un sonido cada vez que
se pulsa un botón.
BEEP OFF: no se emite un sonido cuando se
pulsa un botón.
DISPLAY
PLAY TIME REMAIN TIME
USED SIZE
FREE SIZE
EXIT
BACK LIGHT
05
BEEP
ON OFF
CONTRAST
Use el botón para configurar el
Contraste.
El intervalo de ajuste del contraste, que ajusta el
brillo de la pantalla, es de 0 a 10.
CONTRAST
06
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
No se emiten sonidos al reproducir o grabar un archivo de
música o voz aunque se configure BEEP ON.
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 52
5554
SCROLL SPEED
Use el botón para configurar la
Velocidad de desplazamiento.
El intervalo de ajuste de la velocidad de
desplazamiento, que ajusta la velocidad del flujo de
títulos de pistas, es de 0 a 10.
SCROLL SPEED
SCROLL
SPEED
06
POWER OFF TIME
Use el botón para configurar el Tiempo
de desconexión.
El ajuste se compone de 5 niveles de 0 a 25
segundos. El sistema se apagará tras el tiempo
establecido si no se pulsa ningún botón cuando
termine la reproducción.
POW OFF TIME
5SEC
DEFAULT VOLUME
Use el botón para configurar el Volumen
predeterminado.
El intervalo predeterminado de ajuste de volumen de
la unidad es de 0 a 25. Si el volumen está por
encima de 25 (26-30) cuando apaga el dispositivo,
se encenderá de nuevo con ese ajuste.
Si el volumen se configura en 25 o menos cuando
apaga el dispositivo, volverá a ese ajuste cuando se
vuelva a encender.
DEFAULT VOL
DEFAULT
17
WOW LEVEL
Pueden ajustarse los niveles de SRS y TRUBASS.
Seleccione el modo que desee con el botón .
Puede ajustarse el nivel de SRS y TRUBASS en el intervalo de 0 a 10.
WOW LEVEL
SRS TRUBASS EXIT
SRS LEVEL
WOW LEVEL
SRS TRUBASS EXIT
Tru Bass LEVEL
01
01
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Cuando se configura 0 segundos, la unidad no se
apagará sino que permanecerá en el modo Espera.
Continuación...
SPA
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 54
SPA
5756
ENCODE
SINCRO AUTO
Use el botón para configurar
Codificación SINCRO AUTO.
ON: crea automáticamente un archivo para
cada pista.
OFF: todas las canciones grabadas en el modo
ENC se guardan en un único archivo.
AUTO SYNC
ON OFF
AUTO
SYNC
VELOCIDAD DE BITS
Use el botón para configurar Codificación
VELOCIDAD DE BITS.
Al codificar música en un archivo MP3, puede
seleccionar una de las siguientes velocidades de
bits: 32 Kbps, 48 Kbps, 64 Kbps, 96 Kbps y 128
Kbps..
BIT RATE
48Kbps
BIT RATE
32Kbps
BIT RATE
64Kbps
BIT RATE
96Kbps
BIT RATE
128Kbps
N
N
o
o
t
t
a
a
:
:
Qué es Sincro Auto?
Sincro Auto detecta el sonido de entrada durante la codificación de
MP3.
Si no hay sonido, la codificación se detiene automáticamente. En
caso contrario, la codificación seguirá. Puede guardar archivos MP3
por separado. Ejemplo: si codifica un CD con 10 archivos de música
con MP3, se crearán 10 archivos MP3 automáticamente cuando se
active Sincro Auto.
La función Sincro Auto puede admitir de 64 Kbps a 128 Kbps.
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 56
SPA
59
Descripción de los botones (reproductor yepp)
58
Botón
ESTADO
Apagado
Reproducción
Cancelar
Reproducir la siguiente pista
Búsqueda hacia delante en el
modo REPRODUCIR
Cancela el MENÚ
Encendido y reproducir
Pausa (cuando no se presiona
ningún botón durante 10
segundos, yepp se apaga
automáticamente)
Mantenga pulsado el botón 2
segundos para el apagado.
Modo MENÚ
Reproducción
Reproducción
Menos de 1 segundo
Más de 1 segundo
Detención/Pausa
Reproducir la siguiente pista
Búsqueda de frecuencia
Modo FM
Modo MENÚ
RESPUESTA
DURACIÓN DE LAPRESIÓN
Cancela la introducción y vuelve al
modo Reproducción
Reproducir intro
Más de 1 segundo
Ir a MENÚ
Aumenta o disminuye el volumen
Configurar el punto de inicio
de la función de bucle
Modo de bucle
Cancelar modo de bucle
Cambio de modos (música vozFM)
Entrar al MENÚ
Selección o salir del MENÚ
Grabación de voz
Grabación de voz o detención de codificación
Codificación MP3
Búsqueda hacia atrás en el
modo REPRODUCIR
Más de 2 segundos
Reproducción
Corta
Menos de 5 segundos desde el inicio:
Reproducir la pista anterior
Más de 5 segundos desde el inicio:
Reproducir el principio de la pista actual.
Corta
Corta
Corta
Corta
Reproducción
Detención/Pausa
Reproducir la pista anterior
Modo MENÚ
Modo de reproducción o detención
Reproducción
Durante la configuración del bucle
Modo de bucle
Detener
Modo de reproducción o detención
MENU Mode
Grabación de voz o codificación
Conectar línea
Codificación FM
Modo FM
Búsqueda de frecuencia
Modo FM
Volume
Mode
REC/ENC
Modo de reproducción o detención
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 58
SPA
61
Tabla del MENÚ
60
SRS
TRU BASS
EXIT
BIT RATE
AUTO SYNC
EXIT
MENU
PLAY MODE
SETTING
EXIT
EQUALIZER
INTRO
NORMAL
REPEAT ONE
REPEAT ALL
SHUFFLE
EXIT
NORMAL
CANCEL
CONFIRM
VOICE
FM ENC
LINE ENC
EXIT
MUSIC
TREBLE
EXIT
BASS
CLASS
JAZZ
ROCK
USER
DBB
EXIT
FILE
DELETE
FORMAT
EXIT
DISPLAY
BACK LIGHT
BEEP
CONTRAST
SCROLL SPEED
POWER OFF TIME
DEFAULT VOL
WOW LEVEL
ENCODE
EXIT
DIRECT PLAY
MUSIC
FM ENC
LINE ENC
EXIT
PLAY TIME
REMAIN TIME
USED SIZE
FREE SIZE
EXIT
Seleccionar con el botón y moverse.
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 60
SPA
63
Solución de problemas
62
La luz de fondo no funciona.
Compruebe la configuración de la luz de fondo.
Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará.
yepp no funciona y la pantalla LCD no muestra nada.
Compruebe la capacidad de la pila
Compruebe si la pila está introducida con los polos correctos ( , )
Los botones no funcionan.
Compruebe la configuración del interruptor Hold (retención).
Cuando aparezca el mensaje "Please Reformat", formatee su YP-55
instalando el software con el Explorador de Windows.
No se pueden descargar archivos.
Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
Compruebe la conexión entre el yepp y el ordenador.
Compruebe y/o sustituya la pila, encienda el yepp.
El sistema operativo Windows98 limita el número de archivos que puede guardar.
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta.
yepp continúa apagado.
En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez
segundos (los cambios dependen de los ajustes).
Compruebe si existen archivos guardados en él.
Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo de reproducción.
Aparece el mensaje VBR SONG mientras se está reproduciendo el archivo VBR
(Velocidad de bits variable).
La ventana de la LCD está oscura
Compruebe el contraste
En el modo REPRODUCIR, la música no se reproduce tras presionar el botón
/
.
Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
Compruebe si el interruptor HOLD (retención) está bloqueado.
Compruebe si el botón REC está encendido.
Compruebe si la memoria está llena.
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 62
Memo
65
SPA
Especificaciones
64
Modelo
Capacidad de la memoria integrada
Voltaje
Tiempo de reproducción
Dimensiones y peso
Carcasa
Relación de ruido
Potencia de salida de la
entrada del audífono
Rango de frecuencias de salida
Rango de temperatura operativa
Frecuencia FM
Relación de señal FM-ruido
T.H.D FM
Sensibilidad utilizable FM
Soporte de archivos
YP-55
128MB(YP-55 H)/192MB(YP-55 i)/256MB(YP-55 V)
1.5V1 (pila alcalina de tamaño AAA/LR03)
dura hasta 15 horas (pila alcalina, MP3 128 Kbps, nivel de volumen 20)
26 81 26 mm/45g (sin pila)
Plástico y aluminio
80dB con 20kHz LPF (1KHz 0dB)
5mW(Max 10mW)/CH (16 )
20Hz~20kHz
5 ~ +35˚C (41 ~ 95F)
87.50 ~ 108.00 MHz
45 dB
1%
10 dB
MPEG1/2/2.5 Layer3 (8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48 KHz)
WMA (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 64

Transcripción de documentos

9/22/03 8:47 AM Page 1 SPA 55-Spa-europe2 Reproducción de MP3 y WMA Dispositivo de almacenamiento extraíble Función de codificación Sonido 3D Capacidad de actualización Recepción de FM 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 2 Contenido Instrucciones de seguridad......................................................................................................4 Características ........................................................................................................................6 Componentes ..........................................................................................................................9 Ubicación de los controles (yepp) ..........................................................................................10 Conexión al ordenador Conexión de yepp al PC..........................................................................................................12 Instalación manual del controlador USB ................................................................................16 Uso del almacenamiento extraíble ..........................................................................................20 ● Carga y descarga de archivos ......................................................................................20 ● Desconexión del cable USB ..........................................................................................21 ● Formateo ........................................................................................................................22 Instalación de yepp Studio ......................................................................................................23 ● Para ver la ayuda de yepp Studio..................................................................................25 Conecte el yepp al Macintosh ................................................................................................26 Uso del almacenamiento extraíble ..........................................................................................29 ● Carga y descarga de archivos ......................................................................................29 ● Desconexión del cable USB ..........................................................................................30 ● Formateo ........................................................................................................................31 Funciones básicas 2 Reproducción de música con yepp ........................................................................................32 Ajuste del volumen/Funciones Hold ........................................................................................33 Cambio de modos....................................................................................................................34 Grabación de voz ....................................................................................................................35 Codificación MP3 ....................................................................................................................36 Búsqueda de archivos de música o de voz ............................................................................38 Escuchar la radio FM ..............................................................................................................40 Codificación FM ......................................................................................................................42 Funciones adicionales Repetición bucle ......................................................................................................................43 Configuración de SRS (Sistema de recuperación de sonido) ................................................44 Configuración de MENÚ ..........................................................................................................45 Repetición de pistas ..............................................................................................................46 Configuración del EQ ..............................................................................................................47 Gestión de archivos ................................................................................................................48 ● Eliminación ....................................................................................................................48 ● Formateo ......................................................................................................................49 Configuración de DIRECT PLAY ............................................................................................50 Personalización de opciones (Pantalla) ..................................................................................51 ● DISPLAY ........................................................................................................................52 ● BACK LIGHT..................................................................................................................52 ● BEEP..............................................................................................................................53 ● CONTRAST....................................................................................................................53 ● SCROLL SPEED............................................................................................................54 ● POWER OFF TIME........................................................................................................54 ● DEFAULT VOLUME ......................................................................................................55 ● WOW LEVEL ................................................................................................................55 ● ENCODE ........................................................................................................................56 SPA Preparativos Anexo Descripción de los botones (reproductor yepp) ......................................................................58 Tabla del MENÚ ......................................................................................................................60 Asistencia al cliente Solución de problemas ............................................................................................................62 Especificaciones ......................................................................................................................64 3 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 4 Instrucciones de seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo. No ejerza mucha presión en el aparato. No deje que otras sustancias extrañas entren en el aparato. Audífono Siga las instrucciones de seguridad de tráfico SPA No lo exponga a temperaturas extremas (por encima de 95°F o por debajo de 23°F). No lo exponga a la humedad. ● No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta. No sólo es peligroso, sino que va contra la ley. ● Puede provocar un accidente si sube el volumen del audífono mientras camina por la calle, especialmente por los cruces. Protéjase los oídos No coloque objetos pesados sobre el aparato. No lo exponga a sustancias químicas tales como el benceno o los solventes. Saque las pilas cuando el aparato se deje sin usar por largos períodos de tiempo. ● No suba demasiado el volumen. Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado. ● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos. Condiciones ambientales de funcionamiento No lo exponga a la radiación solar directa o a fuentes de calor. No lo guarde en zonas llenas de polvo. No intente desarmar ni reparar el aparato usted mismo. ● Temperatura del ambiente: 5°C ~ 35°C (41°F ~ 95°F) Humedad : 10 ~ 75% Información medioambiental ● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes, pilas y viejas aplicaciones electrónicas. ● Los paquetes yepp utilizan cartón, polietileno, etc., y no materiales innecesarios. 4 5 9/22/03 8:47 AM Page 6 Dispositivo de almacenamiento extraíble Reproducción de MP3 y WMA Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor yepp con el Explorador de Windows Qué es MP3? Es un archivo de formato de audio MPEG1 Layer3. Es un formato de audio muy popular. Y qué es WMA? Es el archivo de formato de audio de Microsoft Windows Media. Su uso cada vez va a más. Incluye una función de codificación Puede crear un archivo MP3 de una fuente utilizando la entrada ENC de la unidad principal. También puede convertir un programa de radio FM en un archivo MP3 en tiempo real. Actualizaciones Recepción de FM Escuchar un programa de FM resulta fácil con las funciones Búsqueda automática y Memoria de frecuencia. Puede actualizar los programas integrados si es necesario. p. ej.) Añadir funciones, CODEC, etc. Consulte la página de inicio de yepp (http://www.samsungyepp.com) cuando necesite actualizar su yepp. Incluye sonido 3D La función 3D añade amplitud al sonido. SPA 55-Spa-europe2 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 8 Componentes REC / ENC Adecuada para la grabación de conferencias y reuniones SPA Función de grabación de voz Cable USB Manual de usuario CD de instalación VOL Sonido MODE Audífono Puede ajustar el ecualizador manualmente.. Reproducción continua durante 15 horas Esta unidad utiliza una pila alcalina AAA/LR03. Puede funcionar hasta 15 horas. El tiempo real de reproducción puede variar en función del tipo y de la capacidad de la pila. Reproductor Una pila Correa para (tipo AAA/LR03 de 1,5 V) el cuello Modelo YP-55 H YP-55 i YP-55 V Memoria integrada 128MB 192MB 256MB Soporte de cinturón Adaptador USB de conexión directa Cable de línea ● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también. ● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso. 9 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 10 Ubicación de los controles (yepp) Botón MENU/Loop Repeating Botón de grabación de voz VOL Indicador de tiempo de reproducción REC / ENC Micrófono Display Botón Play/Stop/Pause/ Forward/Backward Manecilla Ir a pista/Búsqueda de velocidad Botón WOW Indicador de modo de reproducción Inserción de una pila 1 HOLD ➡ 128 MB YP-55 Puerto de conexión del cable USB Indicador de repetición A-B Indicador de tiempo restante de la pila NOR 0 0 : 0 1 : 3 0 001 Indicador del número de la pista NOR Get Original, Black Eyed Indicador de título (pista y artista) Ecualizador, indicador SRS Indicador de música / voz / FM Botón Hold ➪ Tapa de pilas Entrada ENC 10 SPA Botón de grabación de voz Display Gancho de la correa para el cuello MODE Entrada del audífono Deslice la tapa en la dirección de la flecha para abrirla. una pila en los polos correctos 2 Inserte +, – y empuje la tapa para cerrarla en la dirección de la flecha, como se indica. Nota : ● No coloque objetos pesados sobre la tapa. 11 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 12 Conexión de yepp al PC ● Pentium 133 MHz o superior ● Windows 98 SE/ME/2000/XP ● 20 MB de espacio disponible en disco duro ● Unidad de CD-ROM (doble velocidad o superior) ● Puerto USB (1.1) compatible ● Gráficos VGA Nota : ● Instale el sistema operativo en el modo Cuenta administrador para Windows 2000 o XP. De lo contrario, la instalación no se completará. ● Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el controlador sin instalar el programa suministrado. No obstante, debe instalar el programa para formatear yepp y actualizar el microprograma. ● Si no se ha instalado el programa YP-55 en Windows 98, no se comunicará con el disco extraíble. Debe instalar el archivo del controlador USB primero. Antes de conectar yepp al PC, asegúrese de instalar el controlador USB. Si aparece “Add New Hardware Wizard” presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB. Cuando se complete la instalación, conecte el yepp al PC y utilícelo como se indica en la página siguiente. Instalación del software 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la imagen inferior. Seleccione [USB Driver Install]. 2 Haga clic en [Next] en la serie de ventanas que aparecerán. Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí Continuación... Haga clic aquí 12 13 SPA Requisitos del sistema 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 14 Nota : Conexión del yepp al PC con cable USB Cómo comprobar el controlador USB Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto del cable USB en la parte inferior de yepp. ● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que su PC no funcione correctamente. ● El yepp se encenderá automáticamente. 14 REC / ENC VOL 6 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "SAMSUNG YP-55” en [System Properties] ➝ [Device Manager]. USB Mass Storage Device USB connect cable 5 El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un nuevo dispositivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante la instalación. Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la instalación se ha completado con éxito. MODE 3 4 Windows 98: Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers/Samsung YP-55 Class Windows 2000: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝ USB Mass Storage Device Windows XP: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝ Enchufe un extremo del cable USB al puerto USB en la parte posterior del PC. 7 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente. Nota : Para WinXP, aparecerá la siguiente ventana siempre que conecte el cable USB al yepp. 15 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 16 Instalación manual del controlador USB 1 Compruebe el administrador de dispositivos. 2 Compruebe si aparece un dispositivo con un punto de exclamación o una marca de interrogación (visualizado como dispositivo desconocido o dispositivo USB). Windows 98,ME: Control Panel ➝ System ➝ Device Manager Windows 2000: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager Windows XP: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager 3 Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un punto de exclamación o una marca de interrogación. Nota : ● Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com ● El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación. ● Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB, vuelva a conectar el cable USB tras reiniciar el sistema. 16 4 Tras haber seleccionado el controlador, haga clic en [Driver Update]. Haga clic aquí 5 Seleccione un controlador compatible y haga clic en [Next] para terminar. Para Windows 98, consulte la página 18. Continuación... Haga clic aquí 17 SPA Vaya a “Cargar y descargar archivos” en la página 20 si el controlador USB está en su lugar. Siga estos pasos si el controlador USB no está en su lugar: 9/22/03 8:47 AM Page 18 SPA 55-Spa-europe2 En Windows 98 Haga clic en el botón [Next] en la serie de ventanas que aparecerán. Haga clic aquí Haga clic aquí Ubicación del controlador USB [CD ROM]\setup\Drivers 18 Haga clic aquí Haga clic aquí Haga clic aquí ● Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema. 19 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 20 Uso del almacenamiento extraíble Carga y descarga de archivos Desconexión del cable USB 1 2 3 Encienda el yepp y conéctelo al PC. Abra el Explorador de Windows en el PC. SPA Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo: 1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de tareas de la parte inferior derecha de la ventana. Desconecte el cable USB. 2 Seleccione el dispositivo USB y pulse el botón [Stop]. Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de disco extraíble. (En orden numérico y alfabético) Haga clic aquí Av i s o : ● El mensaje “WRITING/READING” aparecerá durante la carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable USB mientras que aparece “WRITING/READING”, quizá funcione mal la unidad. ● Los archivos que están dentro de una carpeta que creó el usuario sólo pueden reproducirse en modo Música. ● El orden de los archivos de música no se asocia al orden de reproducción cuando selecciona un Disco extraíble en el Explorador de Windows. 20 Haga clic aquí Nota : Haga clic aquí La flecha verde no aparece en la Barra de tareas del sistema Windows 98. Si aparece el mensaje “READY” en la ventana Visualización, desconecte el cable USB. Continuación... 21 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 22 Instalación de yepp Studio Formateo Seleccione el icono del disco extraíble y haga clic con el botón derecho del ratón para seleccionar [Format]. 2 Haga clic en [Start]. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD. Seleccione [yepp studio]. SPA 1 1 ● Se formatearán todos los archivos guardados. ● Puede cambiar el nombre del disco extraíble seleccionando [Volume label]. Haga clic aquí Haga clic aquí Av i s o : 2 Seleccione el idioma ● Si formatea yepp en el PC sin instalar el programa suministrado, quizá no lea los datos. ● Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse.. ● Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán. Nota : ● Puede formatear ejecutando "YP-55 Format" ubicado bajo [Start] ➔ [All Programs] Haga clic aquí Continuación... 22 23 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 24 Para ver la ayuda de yepp Studio SPA 3 Haga clic en [Next] en la serie de ventanas que aparecen. ● Consulte la Ayuda para obtener información adicional acerca de la Ejecute yepp Studio y pulse F1. utilización de yepp Studio. ● Aparecerá la Ayuda. Mueva la flecha a la parte superior de yepp Studio y haga clic con el botón derecho del ratón. Aparecerá la siguiente ventana de selección. ● Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda. Haga clic aquí Haga clic aquí ➪ Haga clic aquí Nota : Haga clic aquí 24 ● La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM. ● CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote. 25 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 26 Conecte el yepp al Macintosh ● 20 MB de espacio disponible en disco ● Memoria del sistema de 64 MB o más ● Unidad de CD-ROM (doble velocidad o más) ● Puerto USB (1.1) compatible ● SO Macintosh 9.X/10.2.6 Nota : ● Macintosh puede reconocer el controlador sin instalar un programa adicional. No obstante, debe instalarse el programa apropiado para formatear y actualizar el microprograma. ● No puede instalar softwares para YP-55 en el SO Macintosh 10.0 - 10.2.5. 26 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la imagen inferior. Seleccione [Samsung YP-55 Installer]. 2 SPA Instalación del software Requisitos del sistema. Tras completar la instalación, haga clic en el botón OK. Haga clic aquí Haga clic aquí ❈ Cuando instale un programa en el SO Macintosh X, quizá compruebe la información de inicio de sesión. Haga clic aquí Continuación... Haga clic aquí 27 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 28 Uso del almacenamiento extraíble Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto del cable USB en la parte inferior de yepp. 28 USB connect cable ● El yepp se encenderá automáticamente. ● Se creará un disco portátil sin etiquetar y sin título. REC / ENC 4 1 2 3 VOL Enchufe un extremo del cable USB al puerto USB en la parte posterior del Macintosh. MODE 3 SPA Carga y descarga de archivos Conexión del yepp a Macintosh con cable USB Encienda el yepp y conéctelo a Macintosh. Aparecerá un disco portátil sin etiquetar y sin título en la pantalla de Macintosh. Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de disco extraíble. Av i s o : ● El mensaje “WRITING/READING” aparecerá durante la carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable USB mientras que aparece “WRITING/READING”, quizá funcione mal la unidad. ● Asegúrese de vaciar la papelera tras eliminar un archivo del disco portátil para liberar espacio y poder descargar archivos adicionales. Continuación... 29 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 30 Formateo Desconexión del cable USB 1 Arrastre y suelte el disco portátil a la papelera. 1 Haga clic en Application Program y seleccione [Samsung YP-55 Formatter]. 2 SPA Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo: Haga clic en [Start]. ● Se formatearán todos los archivos guardados. ● Puede cambiar el nombre del disco extraíble seleccionando [Volume label]. Haga clic aquí Haga clic aquí 2 30 Desconecte el cable USB. ● Si lo desconecta sin expulsar el disco portátil, puede provocar un mal funcionamiento. Av i s o : ● Si formatea yepp en el Macintosh sin instalar el programa suministrado, quizá no lea los datos. ● Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse.. ● Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán. 31 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 32 Reproducción de música con yepp Ajuste del volumen/Funciones Hold En primer lugar, inserte la pila y conecte el audífono al reproductor. Ajuste del volumen (encendido) Cuando presiona el botón √/ ■ aparece el logotipo de yepp y se reproduce un archivo de música o voz. Mueva el botón al lado del reproductor yepp para ajustar el volumen durante la (apagado) Cuando presiona el botón √/ ■ mientras se está reproduciendo, la música se detiene. Si no se presionan botones antes de 10 segundos (cambia en función de los ajustes), el yepp se desconecta automáticamente. ● También puede apagar la unidad manteniendo pulsado el botón √/ ■ del cuerpo principal. reproducción. NOR 00:01:30 SPA Reproducción de música Cómo detener la reproducción de música 001 20 NOR Nota : ● El volumen tiene una escala de 00 a 30. ● Pulse para ajustar el volumen un nivel. Mantenga pulsado para incrementar o disminuir el volumen en incrementos mayores. Función HOLD NOR FREE MEMORY 114.37 MB NOR 00:01:30 001 Get Original, Black Eyed En el modo Hold (Retención), los botones no funcionan. Deslice el interruptor del reproductor en la dirección que indica la flecha. HOLD NOR NOR Nota : 32 00:01:30 GOOD BYE 001 Get Original, Black Eyed ❈ No funcionará ningún botón del reproductor yepp. ❈ Cuando se pulsa un botón, el mensaje “ HOLD” aparece en la pantalla. NOR NOR 00:01:30 001 20 ● Se pueden reproducir archivos WMA sólo si la velocidad de bit está entre 48 Kbps y 192 Kbps [suministrado por Windows Media Player (versión 8.0)] ● El tiempo de desconexión puede configurarse en el modo MENÚ. 33 9/22/03 8:47 AM Page 34 Cambio de modos 1 2 Pulse el botón Grabación de voz Para grabar voz brevemente mientras se detiene el reproductor. Vaya al modo que desee utilizando el botón botón . y después el M ODE S ELECT MUSIC VOICE FM Music Modo 1 2 Deslice el interruptor grabación de voz. Nota : 34 M ODE S ELECT MUSIC VOICE FM a la posición ENC para empezar la REC/ENC Para detener la grabación, mueva el interruptor a la dirección contraria y se creará un nuevo archivo de voz. REC/ENC 00:00:02 V002. WAV M ODE S ELECT MUSIC VOICE FM Voice Modo FM SPA 55-Spa-europe2 001 00:00:30 V002. WAV NOR 001 NOR 00:00:00 V V001. WAV 001 Nota: FM Modo ● Saldrá de la función Modo de conmutación si no realiza ninguna acción durante 15 segundos o si se pulsa otro botón durante este modo. ● Los ajustes del modo Voz no se guardarán si se cambia el modo a Música o FM o si se apaga el sistema. ● La grabación se realiza en el orden de V001, V002..… ● Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente. ● La grabación de voz también se habilita en el modo Música. ● La luz de fondo no se iluminará durante una grabación de voz. ● El número de archivos de voz guardados y el tiempo disponible para la grabación aparecerán cuando se seleccione el modo Voz mientras se detiene el reproductor. ● Para grabar voz, asegúrese de que no haya conectado nada a la entrada ENC. ● La grabación de voz no funciona en el modo FM o cuando el cable de línea está conectado. 35 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 36 1 Conecte el puerto de salida de audio de la fuente de audio externa (o el puerto de salida de línea) al puerto ENC en el dispositivo con el cable de línea. 3 SPA Codificación MP3 Deslice el interruptor a la posición REC durante la grabación para detener la codificación; se creará un nuevo archivo de codificación. REC/ENC ● La grabación tendrá lugar en el orden de L001, L002, L003…. Cuando termine la grabación, los archivos se guardarán como MP3. Nota : ● Las velocidades de bits pueden configurarse en el intervalo de 32 Kbps ~ 128 Kbps. ● Para pausar durante la codificación, pulse el botón √/ ■ . Pulse el botón de nuevo para volver a iniciar la grabación. ● El volumen puede ajustarse desde el nivel 0 al 10 mientras controla la grabación. 2 36 Deslice el interruptor codificación MP3. REC/ENC a la posición ENC para empezar la Av i s o : ● No desconecte el cable de línea durante la grabación. ● Si la pila no está suficientemente cargada, la codificación no se realizará. ● Ajuste el volumen a la fuente de audio externa a un nivel adecuado y proceda a su codificación. Si el nivel de volumen es demasiado elevado, la calidad de sonido quizá no sea buena. 37 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 38 Nota : ● Archivo VBR (Velocidad de bit variable): Archivos MP3 cuya relación de compresión cambia cuando se reproducen. ● Con archivos VBR, si se pulsa el botón en 5 segundos a partir del inicio de la pista, quizá no dé como resultado la reproducción de la pista anterior. ● Con archivos VBR, el tiempo de reproducción real puede diferir del que se indica en la pantalla del reproductor. ● Este reproductor puede que no reproduzca archivos MPEG1 LAYER1. Búsqueda de partes concretas en modo PLAY o de reproducción Búsqueda de archivos de música en modo PLAY o de reproducción. Búsqueda de archivos de música en el modo STOP o de parada. ● Para buscar una pista, coloque la manecilla hacia arriba o hacia abajo durante la reproducción. ● Suelte la manecilla para que vuelva a su posición original. La reproducción volverá a comenzar en el modo normal. ● Se reproducirá la pista siguiente si mueve la manecilla hacia la dirección durante la reproducción. ● Para ir a la pista anterior y reproducirla, gire la manecilla a la dirección antes de que transcurran 5 segundos desde el comienzo de la reproducción. Para ir a la pista actual y reproducirla desde el principio, gire la manecilla a la dirección 5 segundos después del comienzo de la reproducción. Gire la manecilla hacia arriba o hacia abajo mientras el reproductor está detenido. Va a la pista y la reproduce. NOR NOR 00:01:30 001 Get Original, Black Eyed NOR NOR NOR NOR 00:04:30 001 Get Original, Black Eyed NOR NOR 00:00:15 00:01:30 NOR 002 End of the World, Cold NOR 00:01:30 002 End of the World, Cold 001 Get Original, Black Eyed NOR NOR 38 SPA Búsqueda de archivos de música o de voz 00:00:01 NOR 003 Girl Inside, Blues Traveler NOR 00:00:01 001 Get Original, Black Eyed NOR NOR 00:00:01 003 Girl Inside, Blues Traveler NOR NOR 00:00:01 001 Get Original, Black Eyed 39 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 40 Escuchar la radio FM Búsqueda manual de una frecuencia Almacenamiento manual de una frecuencia Gire la manecilla brevemente para buscar la frecuencia que desea. Tras encontrar la frecuencia que desee, pulse el botón para almacenarla. FM MO FREE CH 99.10 MHz FM AUTO SEARCHING 99.10 MHz Búsqueda automática de una frecuencia Almacenamiento automático de una frecuencia Mantenga girada la manecilla √/ ■ para buscar automáticamente y sintonizar una frecuencia. ● Mantenga pulsado el botón WOW en el modo FM. ● Las frecuencias que se encuentren en el intervalo de 87.50 MHz a 108.00 MHz se seleccionan y almacenan automáticamente. ● Las frecuencias se almacenan automáticamente, empezando por el 1. FM MO CH 02 99.10 MHz Nota : ● Para salir del modo FM, pulse el botón ● Mono (MO) o Estéreo (ST) se selecciona automáticamente. 40 . FM SET AUTO PRESET 89.10 MHz 1 Número de canales que se almacenarán . Búsqueda de frecuencias almacenadas ● Pulse el botón WOW brevemente en el modo FM. ● Las frecuencias almacenadas se buscarán sucesivamente. FM MO CH 01 89.10 MHz FM MO CH 02 99.10 MHz FM MO SPA Mientras el reproductor está detenido, seleccione el modo FM utilizando el botón CH 03 100.70 MHz Función MUTE ● Mantenga pulsado el botón en el modo FM. ● En cuanto aparezca ‘MUTE’ en la pantalla, no se oirá ningún sonido. ● Para cancelar la función MUTE, ajuste el volumen con el Interruptor . FM MO FM MO FREE CH MUTE 99.10 MHz FREE CH 99.10 MHz Nota : ● Puede almacenar hasta 20 frecuencias. ● Puede sustituir una frecuencia existente por una nueva pero no puede eliminar una frecuencia almacenada. 41 9/22/03 8:47 AM Page 42 Codificación FM Repetición bucle Codificación FM en MP3 1 Deslice el interruptor a la posición ENC durante la recepción de FM. Función Bucle REC/ENC 00:01:00 F001. MP3 ● Empieza la codificación de la transmisión FM actual. 2 SPA 55-Spa-europe2 Deslice el interruptor REC/ENC a REC. ● Se creará un archivo y se detendrá la codificación. ● Los archivos se guardan en el orden F001, F002, F003… y se detienen automáticamente cuando la memoria está llena. 00:01:00 F001. MP3 001 Punto de inicio Mientras reproduce archivos de música, pulse brevemente el botón al principio del bucle que desea establecer. NOR 00:01:30 Pulse brevemente el botón de nuevo al final del bucle. aparece en la pantalla. Este bucle se reproduce varias veces. Aparece en la pantalla. NOR Punto final NOR 001 Get Original, Black Eyed NOR 00:02:30 001 Get Original, Black Eyed Nota : ● Pulse brevemente el botón para cancelar el bucle. ● La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con el botón. 42 43 9/22/03 8:47 AM Page 44 Configuración de SRS (Sistema de recuperación de sonido) 1 2 Pulse el botón WOW en el modo Música. Para cambiar al modo Menú, mantenga pulsado el botón mientras está en el modo Música o Voz. Pulse el botón WOW para ir y mantenga pulsado el botón SRS para seleccionar el modo que desee. Pulse el botón S OUNDE FFECT SRS TRUBASS WOW EQ S OUNDE FFECT SRS TRUBASS WOW EQ S OUNDE FFECT EQ SRS TRUBASS WOW EQ ● SRS : oirá sonido estéreo 3D. ● TRUBASS: se trata de una función de potenciación de graves que añade amplitud al sonido. ● WOW : esta función permite disfrutar de las funciones SRS y Trubass simultáneamente. ● EQ : reproduce el último ajuste de EQ que realizó. Nota : ● un instante para seleccionar el menú que desee. Para salir del modo Menú, mantenga pulsado el botón una vez más. S OUNDE FFECT SRS TRUBASS WOW EQ MENU MENU MENU PLAY MODE EQUALIZER FILE DIRECT PLAY SETTING EXIT PLAY MODE EQUALIZER FILE DIRECT PLAY SETTING EXIT PLAY MODE EQUALIZER FILE DIRECT PLAY SETTING EXIT MENU MENU MENU PLAY MODE EQUALIZER FILE DIRECT PLAY SETTING EXIT PLAY MODE EQUALIZER FILE DIRECT PLAY SETTING EXIT PLAY MODE EQUALIZER FILE DIRECT PLAY SETTING EXIT ● PLAY MODE : Para seleccionar el modo de repetición de pista. ● EQUALIZER : Para usar la función de ecualizador. ● FILE : Para eliminar o formatear archivos de música. ● DIRECT PLAY : reproduce archivos codificados en Música, FM o Línea.. ● SETTING : Para cambiar las opciones de configuración básica de la pantalla. ● EXIT : Para salir de MENU. SRS WOW es una marca registrada de SRS Labs, Inc. WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc, ● Ajuste el volumen a un nivel adecuado, ya que puede incrementar en el ajuste de SRS. ● Esta unidad admite frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44,1 KHz o 48 KHz. ● Sólo puede configurar las funciones de SRS en el modo Música. 44 Configuración de MENÚ SPA 55-Spa-europe2 Nota : ● En el modo MENU, si no hay ninguna entrada en 15 segundos se cancelará el modo MENU.. ● Se liberará el modo Menú si se pulsa un botón distinto de MODE. 45 9/22/03 8:47 AM Page 46 Repetición de pistas Configuración del EQ Función de ecualizador Función de repetición de pistas 1 2 En MENU, seleccione PLAY MODE. (consulte “Configuración de MENÚ”) En PLAY MODE, use el botón desee y presione el botón PLAY MODE INTRO NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALL SHUFFLE EXIT para desplazarse al modo que para seleccionar. PLAY MODE INTRO NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALL SHUFFLE EXIT PLAY MODE ALL INTRO NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALL SHUFFLE EXIT PLAY MODE ONE PLAY MODE INTRO NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALL SHUFFLE EXIT INTRO NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALL SHUFFLE EXIT PLAY MODE INTRO NORMAL REPEAT ONE REPEAT ALL SHUFFLE EXIT 1 2 3 En MENU, seleccione EQUALIZER. (consulte “Configuración de MENÚ”) En EQ, use el botón para desplazarse al valor que desee (de los 4 ajustes) y presione el botón ara seleccionar. ● Seleccione el Modo DBB si desea ajustar el sonido. Si desea ajustar manualmente el ecualizador, seleccione User y Bass/Treble. ● El intervalo de ajuste de Graves/Agudos es de 0 a 10. EQUALIZER NORMAL CLASS JAZZ DBB USER EXIT ● INTRO: Para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista. ● NORMAL: Para reproducir todas las pistas en orden una vez. ● REPEAT ONE: Para repetir una pista. ● REPEAT ALL: Para repetir todas las pistas. ● SHUFFLE: Para reproducir las pistas aleatoriamente. ● EXIT: Para ir al menú anterior. SPA 55-Spa-europe2 EQUALIZER ROCK EQUALIZER NORMAL CLASS JAZZ DBB USER EXIT USER BASS TREBLE ROCK CLASS NOR NORMAL CLASS JAZZ DBB USER EXIT EQUALIZER ROCK EQUALIZER NORMAL CLASS JAZZ DBB USER EXIT NORMAL CLASS JAZZ DBB USER EXIT ROCK EQUALIZER ROCK NORMAL CLASS JAZZ DBB USER EXIT ROCK EQUALIZER EXIT NORMAL CLASS JAZZ DBB USER EXIT ROCK Nota : 46 ● DDB es la sigla de Dynamic Bass Booster (Intensificador de graves dinámico), que mejora la respuesta de los graves. 47 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 48 Gestión de archivos Eliminación En MENU, seleccione FILE. (consulte “Configuración de MENÚ”) En FILE, seleccione DELETE y el modo en que está el archivo de destino 1 2 En MENU, seleccione FILE. (consulte “Configuración de MENÚ”) En File, seleccione FORMAT. Vaya al archivo que desee eliminar y pulse el botón . Seleccione CONFIRM y después CANCEL para salir de la configuración. FORMAT DELETE FILE DELETE DELETE FORMAT EXIT MUSIC CONFIRM MUSIC 48 CANCEL Get Original, Black Eyed DELETE MUSIC VOICE FM ENC LINE ENC EXIT CONFIRM CANCEL MUSIC 001-Get Original, Black Ey SPA 1 2 3 Formateo FORMAT EXIT FORMAT CONFIRM CANCEL Nota : ● Cuando se formatea la memoria, se borran todos los archivos. ● Se recomienda que el formateado se realice en un PC que tenga el programa suministrado instalado, ya que formatear en el Menú puede llevar mucho tiempo. COMPLETED 49 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 50 Configuración de DIRECT PLAY Personalización de opciones (Pantalla) Función DIRECT PLAY Función Setting 1 2 En MENU, seleccione DIRECT PLAY. (consulte “Configuración de MENÚ”) En DIRECT PLAY, vaya al modo que desee pulsando el botón después el botón para seleccionar. DIRECT PLAY DIRECT PLAY DIRECT PLAY MUSIC EXIT MUSIC EXIT MUSIC EXIT FM ENC LINE ENC FM ENC LINE ENC FM ENC DIRECT PLAY MUSIC EXIT FM ENC LINE ENC ● MUSIC: para reproducir archivos de música que se descargan en la carpeta de música ● FM ENC: para reproducir archivos codificados en la carpeta FM ENC ● LINE ENC: para reproducir archivos codificados en la carpeta LINE ENC ● EXIT: para ir al menú anterior. 50 y LINE ENC 1 2 SPA ● Configure el reproductor en esta función para reproducir canciones codificadas MP3 y FM. En MENU, seleccione SETTING. (consulte “Configuración de MENÚ”) En SETTING, use el botón para desplazarse a la función que quiere cambiar y seleccione la función mediante el botón . SETTING SETTING SETTING DISPLAY BACK LIGHT BEEP CONTRAST SCROLL SPEED DISPLAY BACK LIGHT BEEP CONTRAST SCROLL SPEED DISPLAY BACK LIGHT BEEP CONTRAST SCROLL SPEED SETTING SETTING DISPLAY BACK LIGHT BEEP CONTRAST SCROLL SPEED POWER OFF TIME DEFAULT VOL WOW LEVEL ENCODE EXIT SETTING DISPLAY BACK LIGHT BEEP CONTRAST SCROLL SPEED DEFAULT SETTING POWER OFF TIME DEFAULT VOL WOW LEVEL ENCODE EXIT SCROLL SPEED SETTING SETTING POWER OFF TIME DEFAULT VOL WOW LEVEL ENCODE EXIT POWER OFF TIME DEFAULT VOL WOW LEVEL ENCODE EXIT SETTING POWER OFF TIME DEFAULT VOL WOW LEVEL ENCODE EXIT Continuación... 51 9/22/03 8:47 AM Page 52 BEEP DISPLAY ● PLAY TIME: se visualiza el tiempo de reproducción actual ● REMAIN TIME: se visualiza el tiempo de ● Use el botón para configurar el modo BEEP. ● BEEP ON: se emite un sonido cada vez que se pulsa un botón. ● BEEP OFF: no se emite un sonido cuando se pulsa un botón. DISPLAY PLAY TIME REMAIN TIME USED SIZE FREE SIZE EXIT reproducción restante ● USED SIZE: muestra la memoria en uso ● FREE SIZE: se visualiza la memoria restante SPA 55-Spa-europe2 BEEP ON OFF Nota : BACK LIGHT ● Use el botón para activar el tiempo de la Luz de fondo. ● El intervalo de ajuste del tiempo de activación de la luz de fondo es de 0 a 10 segundos. ✽ La luz de fondo no se ilumina cuando el nivel de pilas restante no es suficiente. ● No se emiten sonidos al reproducir o grabar un archivo de música o voz aunque se configure ‘BEEP ON’. BACK LIGHT 05 CONTRAST ● Use el botón para configurar el Contraste. CONTRAST 06 ● El intervalo de ajuste del contraste, que ajusta el brillo de la pantalla, es de 0 a 10. Continuación... 52 53 9/22/03 8:47 AM Page 54 SCROLL SPEED DEFAULT VOLUME ● Use el botón para configurar la Velocidad de desplazamiento. ● El intervalo de ajuste de la velocidad de ● Use el botón SCROLL SPEED SCROLL SPEED 06 desplazamiento, que ajusta la velocidad del flujo de títulos de pistas, es de 0 a 10. POWER OFF TIME ● Use el botón ● El ajuste se compone de 5 niveles de 0 a 25 segundos. El sistema se apagará tras el tiempo establecido si no se pulsa ningún botón cuando termine la reproducción. Nota : ● Cuando se configura ‘0 segundos’, la unidad no se apagará sino que permanecerá en el modo Espera. POW OFF TIME 17 5SEC ● Pueden ajustarse los niveles de SRS y TRUBASS. ● Seleccione el modo que desee con el botón . ● Puede ajustarse el nivel de SRS y TRUBASS en el intervalo de 0 a 10. WOW LEVEL SRS TRUBASS EXIT WOW LEVEL SRS TRUBASS EXIT 54 DEFAULT DEFAULT VOL WOW LEVEL para configurar el Tiempo de desconexión. para configurar el Volumen predeterminado. ● El intervalo predeterminado de ajuste de volumen de la unidad es de 0 a 25. Si el volumen está por encima de 25 (26-30) cuando apaga el dispositivo, se encenderá de nuevo con ese ajuste. ● Si el volumen se configura en 25 o menos cuando apaga el dispositivo, volverá a ese ajuste cuando se vuelva a encender. SPA 55-Spa-europe2 SRS LEVEL 01 Tru Bass LEVEL 01 Continuación... 55 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 56 ENCODE ● Use el botón para configurar Codificación SINCRO AUTO. ● ON: crea automáticamente un archivo para cada pista. 32Kbps VELOCIDAD DE BITS AUTO SYNC AUTO SYNC ● OFF: todas las canciones grabadas en el modo ENC se guardan en un único archivo. ON OFF para configurar Codificación VELOCIDAD DE BITS. ● Al codificar música en un archivo MP3, puede seleccionar una de las siguientes velocidades de bits: 32 Kbps, 48 Kbps, 64 Kbps, 96 Kbps y 128 Kbps.. ● Use el botón BIT RATE 48Kbps BIT RATE Nota : ● Qué es Sincro Auto? Sincro Auto detecta el sonido de entrada durante la codificación de MP3. Si no hay sonido, la codificación se detiene automáticamente. En caso contrario, la codificación seguirá. Puede guardar archivos MP3 por separado. Ejemplo: si codifica un CD con 10 archivos de música con MP3, se crearán 10 archivos MP3 automáticamente cuando se active Sincro Auto. ● La función Sincro Auto puede admitir de 64 Kbps a 128 Kbps. SPA BIT RATE SINCRO AUTO 64Kbps BIT RATE 96Kbps BIT RATE 128Kbps 56 57 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 58 Descripción de los botones (reproductor yepp) ESTADO DURACIÓN DE LAPRESIÓN RESPUESTA Apagado Encendido y reproducir Reproducción Pausa (cuando no se presiona ningún botón durante 10 segundos, yepp se apaga automáticamente) Mantenga pulsado el botón 2 segundos para el apagado. Reproducción Más de 1 segundo Reproducir la pista anterior Detención/Pausa Modo FM Búsqueda de frecuencia Modo de reproducción o detención Aumenta o disminuye el volumen Modo MENÚ Ir a MENÚ Configurar el punto de inicio de la función de bucle Modo de bucle Modo MENÚ Cancelar Reproducción Corta Reproducir intro Cancela la introducción y vuelve al modo Reproducción Durante la configuración del bucle Corta Modo de bucle Reproducción Reproducción Menos de 1 segundo Más de 1 segundo Búsqueda hacia delante en el modo REPRODUCIR Reproducir la siguiente pista Modo FM Búsqueda de frecuencia Reproducción Mode Cancela el MENÚ Corta Corta Cancelar modo de bucle Detener Corta Cambio de modos (música ↔ voz↔FM) Modo de reproducción o detención Más de 2 segundos Entrar al MENÚ Reproducir la siguiente pista Detención/Pausa Modo MENÚ 58 Volume Menos de 5 segundos desde el inicio: Reproducir la pista anterior Más de 5 segundos desde el inicio: Reproducir el principio de la pista actual. REC/ENC Búsqueda hacia atrás en el modo REPRODUCIR SPA Botón MENU Mode Selección o salir del MENÚ Modo de reproducción o detención Grabación de voz Grabación de voz o codificación Grabación de voz o detención de codificación Conectar línea Codificación MP3 Modo FM Codificación FM 59 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 60 MENU PLAY MODE INTRO NORMAL EQUALIZER FILE NORMAL DELETE JAZZ REPEAT ALL ROCK SHUFFLE DBB EXIT USER EXIT DIRECT PLAY MUSIC VOICE CLASS REPEAT ONE BASS TREBLE EXIT EXIT EXIT SETTING MUSIC DISPLAY PLAY TIME REMAIN TIME FM ENC BACK LIGHT USED SIZE LINE ENC BEEP FREE SIZE EXIT EXIT CONTRAST CONFIRM SCROLL SPEED CANCEL POWER OFF TIME DEFAULT VOL WOW LEVEL ENCODE EXIT 60 y moverse. LINE ENC FM ENC FORMAT ● Seleccionar con el botón SPA Tabla del MENÚ EXIT SRS TRU BASS EXIT AUTO SYNC BIT RATE EXIT 61 55-Spa-europe2 9/22/03 8:47 AM Page 62 Solución de problemas , ) En el modo REPRODUCIR, la música no se reproduce tras presionar el botón √/ ■ . ● Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada. ● Compruebe si el interruptor HOLD (retención) está bloqueado. ● Compruebe si el botón REC está encendido. ● Compruebe si la memoria está llena. No se pueden descargar archivos. ● Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador. ● Compruebe la conexión entre el yepp y el ordenador. ● Compruebe y/o sustituya la pila, encienda el yepp. ● El sistema operativo Windows98 limita el número de archivos que puede guardar. Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta. Los botones no funcionan. ● Compruebe la configuración del interruptor Hold (retención). ● Cuando aparezca el mensaje "Please Reformat", formatee su YP-55 instalando el software con el Explorador de Windows. SPA yepp no funciona y la pantalla LCD no muestra nada. ● Compruebe la capacidad de la pila ● Compruebe si la pila está introducida con los polos correctos ( yepp continúa apagado. ● En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez segundos (los cambios dependen de los ajustes). ● Compruebe si existen archivos guardados en él. Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo de reproducción. ● Aparece el mensaje “VBR SONG” mientras se está reproduciendo el archivo VBR (Velocidad de bits variable). La ventana de la LCD está oscura ● Compruebe el contraste La luz de fondo no funciona. ● Compruebe la configuración de la luz de fondo. ● Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará. 62 63 9/22/03 8:47 AM Page 64 Especificaciones Modelo Capacidad de la memoria integrada Voltaje Tiempo de reproducción Dimensiones y peso Carcasa Relación de ruido Potencia de salida de la entrada del audífono YP-55 128MB(YP-55 H)/192MB(YP-55 i)/256MB(YP-55 V) 1.5V✕1 (pila alcalina de tamaño AAA/LR03) dura hasta 15 horas (pila alcalina, MP3 128 Kbps, nivel de volumen 20) 26 ✕ 81 ✕ 26 mm/45g (sin pila) Plástico y aluminio 80dB con 20kHz LPF (1KHz 0dB) 5mW(Max 10mW)/CH (16 Ω) Rango de frecuencias de salida 20Hz~20kHz Rango de temperatura operativa 5 ~ +35˚C (41 ~ 95F) Frecuencia FM 87.50 ~ 108.00 MHz Relación de señal FM-ruido T.H.D FM Sensibilidad utilizable FM Soporte de archivos 64 Memo SPA 55-Spa-europe2 45 dB 1% 10 dB MPEG1/2/2.5 Layer3 (8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48 KHz) WMA (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz) 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung YP-55V Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario